Зарядное устройство gp powerbank u411 инструкция

GP U411 Instruction Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. GP Manuals
  4. Accessories
  5. U411
  6. Instruction manual

  • Bookmarks

Quick Links

loading

Related Manuals for GP U411

Summary of Contents for GP U411

  • Page 1
    Instruction Manual U411…
  • Page 2: Specifications

    USB to Micro USB GP PowerBank Charger Push to release batteries Charging Cable ( Input ) Charging Time* Size Capacity (mAh/series) Charging Time (hrs) 2000mAh NiMH 800mAh * Charging time is subjected to the power rating of the USB adaptor with 5V DC output…

  • Page 3
    Keep the manual for future reference. Charging Instructions 1. Insert 2 or 4pcs GP NiMH Batteries into GP PowerBank USB charger according to the battery polarity. Avoid reverse charging. 2. Connect the end of micro USB charging cable to GP ReCyko USB charger and the other end of USB charging cable to the USB port of an operating computer* / a standard USB port / a compatible device adaptor.

Характеристика устройства

*

Заряд 2 или 4 никель-металлгидридных аккумуляторов типоразмера АА или ААА.

*

Можно заряжать от компьютера, от внешнего аккумулятора или от любого другого стандартного

USB-адаптера, оснащенного разъемом micro-USB.

*

Для заряда аккумуляторов используется кабель USB / micro-USB.

*

Автоматическое отключение питания.

Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией

Сохраните инструкцию в течение всего времени эксплуатации зарядного устройства

1. Установите 2 или 4 никель-металлгидридных аккумулятора GP в зарядное устройство GP PowerBank,

соблюдая полярность аккумуляторов. Избегайте установки обратной полярностью.

2. Подсоедините разъем micro-USB к зарядному устройству, а USB-разъем подсоедините через USB-порт к

работающему компьютеру* / сетевому USB-адаптеру / внешнему аккумулятору. При заряжании должен

загореться LED-индикатор.

* Перед зарядом аккумуляторов в зарядном устройстве GP PowerBank через USB-порт компьютера ознакомьтесь с инструкцией

по эксплуатации компьютера во избежание его повреждения. Подсоединение к другим USB-портам компьютера во время

заряда аккумуляторов нежелательно из-за возможности возникновения перегрузки сети. В зависимости от режима работы

компьютера время заряда аккумуляторов может варьироваться. При возникновении нештатного функционирования, отключите

зарядное устройство PowerBank от компьютера.

3. Для заряда аккумуляторов в зарядном устройстве GP PowerBank оптимально использование сетевого

адаптера GP.

4. При полном заряде аккумуляторов LED-индикатор перестает мигать и загорается постоянным цветом.

Отключите зарядное устройство от сети и извлеките аккумуляторы.

Для лучшей производительности и оптимальной безопасности заряжайте

никель-металлгидридные аккумуляторы GP, используя USB зарядное устройство GP PowerBank

Предупреждения

1. Считается нормальным, если аккумуляторы нагреваются во время их заряда. По окончании заряда

они постепенно охладятся до температуры окружающей среды.

2. Извлеките аккумуляторы из зарядного устройства, если планируете не использовать устройство в

течение продолжительного времени.

3. Температура хранения: от –20°С до +35°С;

Рабочая температура: от 0°С до +45°С.

4. Время заряда может варьироваться в зависимости от емкости аккумуляторов.

5. Не заряжать первичные элементы питания.

6. Не использовать зарядное устройство в условиях повышенной влажности.

7. Не использовать зарядное устройство, если оно имеет поврежденную вилку.

8. Не использовать зарядное устройство после падения, или если имеет повреждения.

9. Не открывать / не разбирать устройство.

10. Отключить зарядное устройство перед проведением технического обслуживания.

11. Не использовать зарядное устройство под прямыми солнечными лучами.

12. Это устройство не должно использоваться маленькими детьми в возрасте до 8 лет и лицами с

ограниченными способностями, или людьми, не имеющих опыта и знаний по эксплуатации устройства

без наблюдения ответственного лица, гарантирующего безопасное использование устройства.

13. Следить, чтобы дети не играли с устройством.

Устройство предназначено для заряда стандартных

никель-металлгидридных аккумуляторов

Для новых аккумуляторов требуется 2-3 цикла заряда/разряда, чтобы емкость аккумулятора достигла

номинального значения.

Заряд никель-металлгидридных аккумуляторов нового

поколения (GP ReCyko

1. Аккумуляторы GP ReCyko

Необходимо зарядить аккумуляторы, если они разряжены.

2. Аккумуляторы GP ReCyko

устройства, когда зарядка завершена. Не храните аккумуляторы в зарядном устройстве. Если зарядное устройство не

используется, отключите его от электрической сети.

Данное устройство соответствует Части 15 Правил FCC. Эксплуатация возможна с учетом следующих двух условий: (1) устройство не подвержено

влиянию помех, препятствующих их работе, и (2) устройство может принимать любые внешние помехи, включая те, которые могут привести к некорректной

работе самого устройства.

Запрещено утилизировать данные электрические устройства вместе с бытовым мусором, используйте специальные контейнеры сбора. Обратитесь

к местным органам власти за информацией, касающейся пунктов сбора подобных отходов. Если электронные устройства утилизируются

вместе с бытовым мусором, то вредные вещества, входящие в состав устройства, попадают в грунтовые воды и могут нанести серьезный

вред окружающей среде и здоровью человека.

+

)

+

заряжены. Не требуется их заряжать перед первым использованием.

+

обладают низким саморазрядом в процессе хранения. Извлеките аккумуляторы из зарядного

RUS

Для ознакомления с инструкцией необходимо нажать на ссылку «ЗАГРУЗИТЬ», чтобы скачать pdf файл. Если есть кнопка «ПРОСМОТР», то можно просто посмотреть документ онлайн.

Для удобства, Вы можете сохранить данную страницу с файлом руководства по эксплуатации в свой список «избранное» прямо на сайте (доступно для зарегистрированных пользователей).

Смотрите инструкцию для похожих моделей:

    Похожих файлов не найдено.

Мы ВКонтакте

Вы можете задать вопрос посетителям сайта по модели GP U411 GPU411270AAHCF-2UE4. Если Вы являетесь её пользователем, то пожалуйста оставьте, по возможности развёрнутый отзыв:

File Specifications:

891/891495-u411.pdf file (17 May 2023)

Accompanying Data:

GP U411 Battery Charger, Kitchen Appliances PDF Instruction Manual (Updated: Wednesday 17th of May 2023 08:44:59 PM)

Rating: 4.7 (rated by 17 users)

Compatible devices: T20B, PB22, FN05M, MP05MA, M10B, PowerBank M540, PowerBank M520, KB01.

Recommended Documentation:

Instruction Manual (Text Version):

(Ocr-Read Summary of Contents of some pages of the GP U411 Document (Main Content), UPD: 17 May 2023)

  • 2, GP PowerBank Charger Push to release batteries USB to Micro USB Charging Cable ( Input ) LED Indications Green (Flashing) Green Charging in Progress Charging Completed Condition LED Indicator Charging Time* AA AAA 2000mAh 800mAh GP NiMH 8 Size Capacity (mAh/series) Charging Time (hrs) * Charging time is subjected to the power rating of the USB adaptor with 5V DC output Input Rating Output Rating DC 5.0V / 1.0A Total number of cha…

  • 3, Charging Instructions 1. Insert 2 or 4pcs GP NiMH Batteries into GP PowerBank USB charger according to the battery polarity. Avoid reverse charging. 2. Connect the end of micro USB charging cable to GP ReCyko + USB charger and the other end of USB charging cable to the USB port of an operating computer* / a standard USB port / a compatible device adaptor. LED indicator lights on when charging starts. For best resul…

Recommended: VE248Q, SHIELD, galaxy note 5, BiPAC 7300GX, QW-1471

Links & Tools

Operating Impressions, Questions and Answers:

Table of Contents for GP U411:

  • Οδηγίες Φόρτισης 1. Βάλτε 2 ή 4 μπαταρίες GP NiMH στο GP PowerBank USB φορτιστή σύμφωνα με την ένδειξη πολικότητας. Αποφύγετε την αντίστροφη φόρτιση. 2. Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου φόρτισης USB στο φορτιστή GP ReCyko + USB και το άλλο άκρο στη θύρα USB ενός εν ενεργεία υπο�

  • Uputstvo za punjenje 1. ubacite 2 ili 4 GP NIMh baterije u GP Power Bank USB punjač u skladu sa polaritetom baterija. Izbegavajte punjenje obrnuto postavljenih baterija. 2. Povežite jedan kraj kabla (mikro USB nastavak ) sa GP ReCyko + USB punjačem a drugi kraj kabla (standardni USB nastavak) u USB port kompjutera*. LED indikator će zasvetleti i označiti početak punjenja. Za najbolje rez

  • Instrucciones de carga 1. Inserte 2 o 4 pilas GP de Ni-MH en el cargador de USB GP PowerBank respetando la polaridad de las pilas. Evite la carga invertida. 2. Conecte un extremo del cable de carga micro USB al cargador USB GP ReCyko + y el otro extremo al puerto USB de un ordenador* en funcionamiento / puerto de carga USB estándar / adaptador de dispositivos compatible. El indicador LED se iluminará cuando comience la carga. Para mej

  • Instruções de carga 1. Insira 2 ou 4 pilhas GP de Ni-MH no cargador de USB GP PowerBank respeitando a polaridade das pilhas. Evite a carga invertida 2. Ligue um extremo do cabo de carga micro USB ao cargador USB GP ReCyko + e o outro extremo á porta USB de um computador* em funcionamento / porta de carga USB regular / adaptador de dispositivos compatível.O indicador LED iluminar-se-á quando comece a carregar.Para melhores resulta

  • Ladeinstruksjoner 1. Sett inn 2 eller 4 stk. GP NiMH batterier i GP PowerBank USB-lader i henhold til batteripolariteten. Unngå reversert lading. 2. Koble enden av mikro-USB ladekabelen til GP ReCyko + USB-lader og den andre enden av USB ladekabelen til USB-porten på driftsdatamaskinen* / en standard USB-port / en kompatibel enhetsadapter. LED-indikator lyser når lading starter. For best resultater, lader du med GP ReCyko + batterier. * Angående kapasiteten til

  • Şarj Etme Talimatları 1. GP USB Powerbank şarj cihazınıza iki veya dört adet GP NiMh şarjlı pili polaritelerine dikkat ederek yerleştiriniz. Ters polariteden kaçınınız. 2. Şarj kablosunun mikro USB ucunu GP ReCyko + USB Şarj cihazına, USB ucunu ise çalışır durumdaki bilgisayarınıza* / standart USB porta / uyumlu adaptöre bağlayınız. Şarj işlemi başladığında LED göst

  • Latausohjeet 1. Aseta 2 tai 4 kpl GP NiMH-akkuparistoa GP PowerBank -USB-laturiin paristojen napojen polariteetin mukaisesti. Vältä käänteistä lataamista. 2. Kytke micro USB -latausjohdon pää GP ReCyko + USB -laturiin ja USB-latauskaapelin pää USB-liitäntään toimivassa tietokoneessa* / USB-standardiliitäntään / yhteensopivaan laiteadapteriin. LED-merkkivalo syttyy, kun lataus alkaa. Parhaat tulokset saadaan lataamalla GP ReCyko + -paristoja. * Tietokonee

  • Ladeanleitung 1. Geben Sie die GP NiMH Akkus entsprechend der richtigen Polarität (+/-) in das Ladegerät. 2. Stecken Sie das USB Ladekabel in den USB Ausgang des GP ReCyko + USB Ladegerätes und schließen Sie das andere Ende des Kabels an einen Computer* an. Die LED Anzeige leuchtet um den Start der Ladung anzuzeigen. Wir empfehlen den Gebrauch von GP ReCyko + Batterien um das beste Resultat zu erzielen. * Abhangig von der Kapazität der Stromversorgun

  • Opladningsanvisninger 1. Isæt 2 eller 4 stk. GP NiMH-batterier i din GP Powerbank USB-oplader i overensstemmelse med polaritetsangivelsen på batterierne. Undgå omvendt opladning. 2. Tilslut mikro-USB-opladerkablets endestykke til din GP ReCyko + USB-oplader og den anden ende af USB-opladerkablet til USB-porten på en tændt computer* /en standard USP-port / en kompatibel udstyrsadapter. LED-indikatoren tænder, når opladningen starter. Du får det bedste resultat ved at oplade med GP ReCyko + batterier. * Vedrørende comput

Questions, Opinions and Exploitation Impressions:

You can ask a question, express your opinion or share our experience of GP U411 device using right now.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Витамин с в гранулах инструкция по применению
  • Запросы аудитора руководству аудируемого лица могут
  • Скачать мануал чери тиго
  • Мвд челябинска руководство
  • Панадол синус инструкция на русском по применению