Yealink t30 руководство

Yealink T30 User Guide

Soft Keys

Mute

Transfer

Call features

Placing a Call

Placing a call

Using the handset:

1. Pick up the handset.

2. Enter the number and press the Send soft key.

Using the speakerphone:

1. With the handset on-hook, press

2. Enter the number and press the Send soft key.

Using the headset:

1. With the headset connected, press

the headset mode.

2. Enter the number and press the Send soft key.

Answering a Call

Using the handset:

Pick up the handset.

Using the speakerphone:

Press

.

Using the headset:

Placing a Call

Using the handset:

1. Pick up the handset.

2. Enter the number and press the Send soft key.

Using the speakerphone:

1. With the handset on-hook, press

2. Enter the number and press the Send soft key.

Using the headset:

Volume

1. With the headset connected, press

Adjustment

the headset mode.

2. Enter the number and press the Send soft key.

Answering a Call

Call Hold

Answering a call

To place a call on hold:

Using the handset:

Press the Hold soft key during an active call.

Pick up the handset.

Using the speakerphone:

To resume the call, do one of the following:

• If there is only one call on hold, press the Resume

Press

soft key.

.

Using the headset:

• If there is more than one call on hold, select the

Press

desired call, and press the Resume soft key.

You can reject an incoming call by pressing the Reject

to activate

soft key.

Call Transfer

Call Hold

Ending a Call

You can transfer a call in the following ways:

To place a call on hold:

Blind Transfer

Press the Hold soft key during an active call.

Using the handset:

1. Press

To resume the call, do one of the following:

Hang up the handset or press the EndCall soft key.

2. Enter the number you want to transfer to.

• If there is only one call on hold, press the Resume

Using the speakerphone:

3. Press

soft key.

Press

Semi-Attended Transfer

• If there is more than one call on hold, select the

Using the headset:

desired call, and press the Resume soft key.

1. Press

Press the EndCall soft key.

2. Enter the number you want to transfer to, and press

the Send soft key.

Redial

.

.

or the Trans soft key during a call.

or the B Trans soft key.

or the EndCall soft key.

or the Trans soft key during a call.

Navigation

Buttons

Messages

Headset

Speaker

.

to activate

Call

To pla

Press

To res

• If the

soft

• If th

desir

Call

You ca

Blind

1. Pre

2. Ent

3. Pre

Semi-

1. Pre

2. Ent

the

3. Pre

ring

Attend

1. Pre

2. Ent

the

3. Pre

par

Call

To ena

1. Pre

and

Логотип YealinkСИП-Т30 и Т30П
Классический IP-телефон
Руководство по быстрому стартуКлассический IP-телефон Yealink SIP T30 -

Классический IP-телефон SIP-T30

Классический IP-телефон Yealink SIP T30 — qr1http://support.yealink.com/documentFront/forwardToDocumentFrontDisplayPage

Комплект поставки

Следующие предметы включены в ваш пакет. Если вы обнаружите, что чего-то не хватает, обратитесь к системному администратору.

Классический IP-телефон Yealink SIP T30 — комплектация

Классический IP-телефон Yealink SIP T30 - значок Мы рекомендуем использовать аксессуары, предоставленные или одобренные Yealink. Неутвержденные аксессуары сторонних производителей могут снизить производительность.

Сборка телефона

  1. Прикрепите подставку:Yealink SIP T30 Classic IP Phone - Сборка телефонаКлассический IP-телефон Yealink SIP T30 - значок Вы также можете прикрепить телефон к стене.
  2. Подключите телефонную трубку и дополнительную гарнитуру:Классический IP-телефон Yealink SIP T30 — дополнительная гарнитура
  3. Подключите сеть и питание:
    У вас есть два варианта подключения к сети и к источнику питания. Ваш системный администратор посоветует вам, какой из них использовать.IP-телефон Yealink SIP T30 Classic — сеть и питаниеКлассический IP-телефон Yealink SIP T30 - значок IP-телефон следует использовать только с оригинальным адаптером питания Yealink (5 В/600 мА). Использование стороннего адаптера питания может привести к повреждению телефона. Если вы подключаете ПК к телефону, мы рекомендуем вам использовать кабель Ethernet, предоставленный Yealink.
    Если предусмотрено встроенное питание (PoE), адаптер питания подключать не нужно. Убедитесь, что концентратор/коммутатор поддерживает PoE.
    PoE применимо только к IP-телефону SIP-T30P.

Стартап

После подключения IP-телефона к сети и подачи питания он автоматически начинает процесс инициализации.
После запуска телефон готов к использованию. Вы можете настроить телефон через пользовательский интерфейс телефона или web пользовательский интерфейс.

Классический IP-телефон Yealink SIP T30 — Запуск

Настройка вашего телефона

Настройка через web интерфейс пользователя
Доступ к web пользовательский интерфейс:

  1. Нажмите Классический IP-телефон Yealink SIP T30 - icon1 (клавиша OK), когда телефон находится в режиме ожидания, чтобы получить IP-адрес телефона.
  2. Открыть web браузере на вашем компьютере, введите IP-адрес в адресную строку (например, «http://192.168.0.10″ или «192.168.0.10»), а затем нажмите Enter.
  3. Введите имя пользователя (по умолчанию: admin) и пароль (по умолчанию: admin) на странице входа в систему и нажмите «Войти».

Сетевые настройки: нажмите Сеть-> Основные-> Конфигурация IPv4.
Вы можете настроить параметры сети следующими способами:
DHCP: по умолчанию телефон пытается связаться с DHCP-сервером в вашей сети, чтобы получить его действительные сетевые настройки, например IP-адрес, маску подсети, адрес шлюза и адрес DNS.
Статический IP-адрес: если ваш телефон по какой-либо причине не может связаться с DHCP-сервером, вам необходимо вручную настроить IP-адрес, маску подсети, адрес шлюза, первичный DNS-адрес и вторичный DNS-адрес для телефона.

Классический IP-телефон Yealink SIP T30 - значок IP-телефон также поддерживает IPv6, но по умолчанию IPv6 отключен.
Неправильные сетевые настройки могут привести к недоступности вашего телефона и повлиять на производительность сети. Обратитесь к системному администратору за дополнительной информацией.

Настройки учетной записи: нажмите «Учетная запись» -> «Регистрация».
Параметры счета:

Статус регистрации: показывает статус регистрации текущей учетной записи.
Line Active: Вы можете выбрать Enabled/Disabled, чтобы включить/отключить учетную запись.
Метка: отображается на ЖК-экране для идентификации учетной записи.
Отображаемое имя: отображается как идентификатор вызывающего абонента при совершении вызова.
Имя пользователя: Предоставляется ITSP для регистрации (обязательно).
Регистрационное имя: это аутентифицированный идентификатор для аутентификации, предоставляемый ITSP (обязательно).
Пароль: Предоставляется ITSP при регистрации (обязательно).
Хост сервера: Предоставляется ITSP для регистрации (обязательно).

Зарегистрируйте значки состояния на ЖК-экране:

Классический IP-телефон Yealink SIP T30 - значок Уточните у своего системного администратора, не возникает ли какая-либо ошибка в процессе регистрации или для вашей регистрации требуется определенная конфигурация.

Настройка через пользовательский интерфейс телефона
Сетевые настройки:
Нажмите программную клавишу Меню, когда телефон находится в режиме ожидания, выберите Настройки->Дополнительные настройки (пароль по умолчанию: admin)->Сеть->WAN-порт->IPv4, чтобы настроить сеть.
Настройки учетной записи: нажмите программную клавишу Меню, когда телефон находится в режиме ожидания, выберите Настройки->Дополнительные настройки (пароль по умолчанию: admin)->Учетные записи, чтобы настроить учетную запись.
Классический IP-телефон Yealink SIP T30 - значок Дополнительные сведения о параметрах учетной записи см. в разделе Настройка через web пользовательский интерфейс выше.

Совершение звонка
Используя трубку:

  1. Поднимите трубку.
  2. Введите номер и нажмите программную клавишу Отправить.

Использование громкой связи:

  1. Положив трубку, нажмите Классический IP-телефон Yealink SIP T30 - icon43.
  2. Введите номер и нажмите программную клавишу Отправить.

Использование гарнитуры:

  1. Подключив гарнитуру, нажмите Классический IP-телефон Yealink SIP T30 - icon5 для активации режима гарнитуры.
  2. Введите номер и нажмите программную клавишу Отправить.

Ответ на звонок
Используя трубку:
Поднимите трубку.
Использование громкой связи:
Нажмите Классический IP-телефон Yealink SIP T30 - icon43.
Использование гарнитуры:
Нажмите Классический IP-телефон Yealink SIP T30 - icon5.
Классический IP-телефон Yealink SIP T30 - значок Вы можете отклонить входящий вызов, нажав программную клавишу Отклонить.

Завершение звонка
Используя трубку:
Положите трубку или нажмите программную клавишу Отбой.
Использование громкой связи:
Нажмите Классический IP-телефон Yealink SIP T30 - icon43 или программную клавишу Отбой.
Использование гарнитуры:
Нажмите программную клавишу Отбой.

Повторный набор

Вызов без звука

Удержание вызова
Чтобы поставить вызов на удержание:
Нажмите программную клавишу Удерживать во время активного вызова.
Чтобы возобновить вызов, выполните одно из следующих действий:

  • Если на удержании находится только один вызов, нажмите программную клавишу Возобновить.
  • Если на удержании находится более одного вызова, выберите нужный вызов и нажмите программную клавишу Возобновить.

Перевод вызова
Перевести звонок можно следующими способами:

Слепой перевод

  1. Нажмите Классический IP-телефон Yealink SIP T30 - icon8 или программную клавишу Trans во время разговора.
  2. Введите номер, на который хотите перевести.
  3. Нажмите Классический IP-телефон Yealink SIP T30 - icon8 или программную клавишу B Trans.

Полу-обслуживаемый трансфер

  1. Нажмите Классический IP-телефон Yealink SIP T30 - icon8 или программную клавишу Trans во время разговора.
  2. Введите номер, на который хотите перевести, и нажмите программную клавишу Отправить.
  3. Нажмите Классический IP-телефон Yealink SIP T30 - icon8 или программную клавишу Trans, когда вы услышите сигнал контроля посылки вызова.

Сопровождаемый перевод

  1. Нажмите Классический IP-телефон Yealink SIP T30 - icon8 или программную клавишу Trans во время разговора.
  2. Введите номер, на который хотите перевести, и нажмите программную клавишу Отправить.
  3. Нажмите Классический IP-телефон Yealink SIP T30 - icon8 или программную клавишу Trans, когда второй абонент отвечает.

Переадресация звонка
Чтобы включить переадресацию звонков:

  1. Когда телефон находится в режиме ожидания, нажмите программную клавишу Меню, а затем выберите Функции-> Переадресация вызовов.
  2. Выберите нужный тип переадресации.
  3. Введите номер, на который вы хотите переадресовать. Для переадресации при отсутствии ответа выберите желаемое время ожидания звонка перед переадресацией в поле «Время после звонка».
  4. Нажмите программную клавишу Сохранить, чтобы принять изменение.

Телефонная конференция

  1. Во время активного вызова нажмите программную клавишу Конф. Вызов переведен в режим ожидания.
  2. Введите номер второго абонента и нажмите программную клавишу Отправить.
  3. Когда второй абонент ответит, снова нажмите программную клавишу Конф. Теперь все стороны присоединились к конференции.
  4. Нажмите программную клавишу EndCall, чтобы отключить все стороны.

Классический IP-телефон Yealink SIP T30 - значок Вы можете разделить конференц-вызов на два отдельных вызова, нажав программную клавишу Разделить.

Голосовое сообщение
Индикатор ожидающего сообщения на экране ожидания указывает на то, что в центре сообщений ожидают одно или несколько голосовых сообщений. Светодиодный индикатор питания медленно мигает красным.

Чтобы прослушать голосовые сообщения:

  1. Нажмите Классический IP-телефон Yealink SIP T30 - icon9 или программную клавишу Подключить.
  2. Следуйте голосовым подсказкам, чтобы прослушать голосовые сообщения.

История звонков

  1. Нажмите программную клавишу История, когда телефон находится в режиме ожидания, нажмите Классический IP-телефон Yealink SIP T30 - icon10 для прокрутки списка.
  2. Выбрав запись из списка, вы можете сделать следующее:
    • Нажмите программную клавишу Отправить, чтобы вызвать запись.
    • Нажмите программную клавишу Удалить, чтобы удалить запись из списка.

Если вы нажмете программную клавишу Опции, вы также сможете сделать следующее:

  • Выберите «Подробности», чтобы view подробная информация о записи.
  • Выберите «Добавить в контакты», чтобы добавить запись в локальный каталог.
  • Выберите «Добавить в черный список», чтобы добавить запись в черный список.
  • Выберите «Удалить все», чтобы удалить все записи из списка.

Каталог контактов

Чтобы добавить контакт:

  1. Нажмите программную клавишу Каталог, когда телефон находится в режиме ожидания, а затем выберите Все контакты.
  2. Нажмите программную клавишу Добавить, чтобы добавить контакт.
  3. Введите уникальное имя контакта в поле Имя и контактные телефоны в соответствующие поля.
  4. Нажмите программную клавишу Сохранить, чтобы принять изменение.

Чтобы отредактировать контакт:

  1. Нажмите программную клавишу Каталог, когда телефон находится в режиме ожидания, а затем выберите Все контакты.
  2. Нажмите Классический IP-телефон Yealink SIP T30 - icon10 чтобы выбрать нужный контакт, нажмите программную клавишу Опции, а затем выберите Подробности из списка подсказок.
  3. Отредактируйте контактную информацию.
  4. Нажмите программную клавишу Сохранить, чтобы принять изменение.

Чтобы удалить контакт:

1. Нажмите программную клавишу Каталог, когда телефон находится в режиме ожидания, а затем выберите Все контакты.
2. Нажмите Классический IP-телефон Yealink SIP T30 - icon10 чтобы выбрать нужный контакт, нажмите программную клавишу Опции и затем выберите Удалить из списка подсказок.
3. Нажмите программную клавишу ОК, когда на ЖК-экране появится запрос «Удалить выбранный элемент?».

Регулировка громкости
Нажмите Классический IP-телефон Yealink SIP T30 - icon11 для регулировки громкости.

Нормативные уведомления

Температура окружающей среды при эксплуатации

  • Рабочая температура: от +14 до 122 ° F (от -10 до 50 ° C)
  • Относительная влажность: от 5% до 90%, без конденсации
  • Температура хранения: от -22 до + 160 ° F (от -30 до + 70 ° C)

Гарантия
Наша гарантия на продукт ограничивается только самим устройством при нормальном использовании в соответствии с инструкциями по эксплуатации и системной средой. Мы не несем ответственности за ущерб или убытки, возникшие в результате использования этого продукта, а также за любые претензии третьих лиц. Мы не несем ответственности за проблемы с устройством Yealink, возникшие в результате использования этого продукта; мы не несем ответственности за финансовые убытки, упущенную выгоду, претензии третьих лиц и т. д., возникшие в результате использования этого продукта.

Символ постоянного тока
TELEFUNKEN TF-1709 Радио с сигнализацией - 3 это постоянный токtagсимвол е.
Директива об ограничении использования опасных веществ (RoHS)
Это устройство соответствует требованиям директивы ЕС RoHS.
Заявления о соответствии можно получить, связавшись с support@yealink.com.

Инструкции по технике безопасности

Сохраните эти инструкции. Перед использованием прочтите эти инструкции по безопасности!
Необходимо всегда соблюдать следующие основные меры безопасности, чтобы снизить риск возгорания, поражения электрическим током и других травм.

Общие требования

  • Перед установкой и использованием устройства внимательно прочтите инструкции по технике безопасности и проследите за ситуацией во время эксплуатации.
  • В процессе хранения, транспортировки и эксплуатации всегда содержите устройство в сухом и чистом состоянии.
  • Во время хранения, транспортировки и эксплуатации избегайте столкновений и поломок устройства.
  • Постарайтесь не разбирать устройство самостоятельно. В случае каких-либо расхождений, пожалуйста, обратитесь в назначенный сервисный центр для ремонта.
  • Без предварительного письменного согласия ни одной организации или частному лицу не разрешается вносить какие-либо изменения в конструкцию или конструкцию безопасности устройства.
    Yealink ни при каких обстоятельствах не несет ответственности за последствия или юридические проблемы, вызванные такими изменениями.
  • Пожалуйста, соблюдайте соответствующие законы и нормативные акты при использовании устройства.
    Также следует уважать законные права других лиц.

Требования к окружающей среде

  • Установите устройство в хорошо проветриваемом месте. Не подвергайте устройство воздействию прямых солнечных лучей.
  • Следите за тем, чтобы устройство было сухим и защищенным от пыли.
  • Установите устройство на устойчивую и ровную платформу.
  • Пожалуйста, не кладите на устройство тяжелые предметы в случае повреждения или деформации из-за большой нагрузки.
  • Расстояние от устройства до ближайшего объекта должно составлять не менее 10 см для отвода тепла.
  • Не ставьте устройство на легковоспламеняющиеся или огнеупорные предметы, например на резиновые материалы, или рядом с ними.
  • Держите устройство вдали от источников тепла или открытого огня, например свечей или электрических обогревателей.
  • Держите устройство подальше от любых бытовых приборов с сильным магнитным полем или электромагнитным полем, таких как микроволновая печь или холодильник.

Требования к эксплуатации

  • Не позволяйте детям управлять устройством без присмотра.
  • Не позволяйте детям играть с устройством или какими-либо аксессуарами в случае случайного проглатывания.
  • Используйте только аксессуары, предоставленные или разрешенные производителем.
  • Источник питания устройства должен соответствовать требованиям входного напряжения.tagе устройства. Пожалуйста, используйте только прилагаемую розетку с защитой от перенапряжения.
  • Перед подключением или отключением любого кабеля убедитесь, что ваши руки полностью сухие.
  • Не проливайте какие-либо жидкости на изделие и не используйте оборудование рядом с водой, напримерample, рядом с ванной, умывальником, кухонной раковиной, влажным подвалом или около бассейна.
  • Не наступайте, не тяните и не перегибайте какой-либо кабель в случае неисправности устройства.
  • Во время грозы прекратите использование устройства и отключите его от электросети. Отключите вилку кабеля питания и витую пару асимметричной цифровой абонентской линии (ADSL) (радиочастотный кабель), чтобы избежать удара молнии.
  • Если устройство не используется в течение длительного времени, отключите его от источника питания и выньте вилку из розетки.
  • При появлении дыма, исходящего от устройства, ненормального шума или запаха, отключите устройство от источника питания и немедленно выньте вилку из розетки. Обратитесь в указанный сервисный центр для ремонта.
  • Не вставляйте в слоты оборудования какие-либо предметы, которые не являются частью продукта или вспомогательного продукта.
  • Перед подключением кабеля сначала подключите заземляющий кабель устройства. Не отсоединяйте заземляющий кабель, пока не отсоедините все остальные кабели.

Требования к очистке

  • Перед очисткой устройства прекратите его использование и отключите от источника питания.
  • Для очистки устройства используйте кусок мягкой сухой антистатической ткани.
  • Следите за тем, чтобы вилка шнура питания была чистой и сухой. Использование грязной или мокрой сетевой вилки может привести к поражению электрическим током или другим опасностям.

ЭКОЛОГИЧЕСКАЯ ПЕРЕРАБОТКА
EXPLORE SCIENTIFIC RPW3009 Weather Projection Clock - значок 22 Никогда не выбрасывайте устройство вместе с бытовыми отходами. Узнайте в муниципалитете, как утилизировать его экологически безопасным способом. Картонная коробка, пластиковая упаковка и компоненты плеера могут быть переработаны в соответствии с действующими в вашей стране правилами утилизации.
Всегда соблюдайте действующие правила
Те, кто этого не сделает, могут быть оштрафованы или привлечены к ответственности в соответствии с законом. Перечеркнутое мусорное ведро, которое появляется на устройстве, означает, что по истечении срока его полезного использования его следует отнести в специальный центр утилизации отходов и утилизировать отдельно от обычных городских отходов.

УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК

Устройство не может подавать питание на устройство Yealink.
Плохое соединение с вилкой.

  1. Протрите вилку сухой тканью.
  2. Подключите его к другой розетке.

Условия эксплуатации вне диапазона рабочих температур.

  1. Используйте в диапазоне рабочих температур.

Кабель между устройством и устройством Yealink подключен неправильно.

  1. Подключите кабель правильно.

Невозможно правильно подключить кабель.

  1. Возможно, вы подключили не то устройство Yealink.
  2. Используйте правильный блок питания.

В порту может быть пыль и т. Д.

  1. Очистите порт.

По любым дополнительным вопросам обращайтесь к своему дилеру или в авторизованный сервисный центр.

Контактная информация

YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
309, 3-й этаж, № 16, Yun Ding North Road, район Хули, город Сямынь, Фуцзянь, КНР
YEALINK (ЕВРОПА) NETWORK TECHNOLOGY BV
Strawinskylaan 3127, здание Атриум, 8-й этаж, 1077ZX Амстердам, Нидерланды
YEALINK (США) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
999 Peachtree Street Suite 2300, Фултон, Атланта, Джорджия, 30309, США
Сделано в Китае

СИМВОЛ CE Декларация соответствия

Мы,
YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD,
Адрес: 309, 3-й этаж, № 16, Юн-Дин-Норт-Роуд, район Хули, город Сямынь, Фуцзянь, КНР

ДАТА CE: 10 июля 2020 г. заявляем, что продукт
Тип: Классический IP-телефон
Модель: СИП-Т30, СИП-Т30П
отвечает основным требованиям и другим соответствующим положениям согласно следующей директиве ЕС

Директива: 2014/35/ЕС, 2014/30/ЕС;
Соответствие
Изделие соответствует следующим стандартам:
Безопасность: EN 62368-1:2020/A11:2020
ЭМС: EN 55032:2015
EN 55035: 2017
EN61000-3-2: 2014 г.
EN61000-3-3: 2013 г.

Директива 2011/65 / ЕС и (ЕС) 2015/863 Европейского парламента и Совета от 8 июня 2011 г. и 4 июня 2015 г. об ограничении использования определенных опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании (RoHS 2.0)
Директива 2012/19 / EU Европейского парламента и Совета от 4 июля 2012 г. об отходах электрического и электронного оборудования (WEEE)
Регламент (ЕС) № 1907/2006 Европейского парламента и Совета от 18 декабря 2006 г. о регистрации, оценке, разрешении и ограничении использования химических веществ (REACH)

Классический IP-телефон Yealink SIP T30 — 1

YEALINK (ЕВРОПА) NETWORK TECHNOLOGY BV
Адрес: Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8 этаж,
1077ZX Амстердам, Нидерланды
Телефон: +31 (0) 646111373
Эл. почта: ЕВРОПА@Yealink.com
Адрес: 309, 3-й этаж, № 16, Юнь Дин Норт Роуд,
Район Хули, город Сямынь, Фуцзянь, КНР
Тел: + 86-592-5702000
Факс: + 86-592-5702455

Техподдержка
Посетите Yealink WIKI (http://support.yealink.com/) для получения последней версии прошивки, руководств, часто задаваемых вопросов, документации по продуктам и т. д. Для лучшего обслуживания мы искренне рекомендуем вам использовать систему Yealink Ticketing (https://ticket.yealink.com) для отправки всех ваших технических вопросов.

Классический IP-телефон Yealink SIP T30 — qrYEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
Web: www.yealink.com
Авторские права © 2021 СЕТЬ YEALINK (XIAMEN)
TECHNOLOGY CO., LTD. Все права защищены.

Документы / Ресурсы

Рекомендации

Инструкция по регистрации SIP-телефонов SIP T-30, T-19 и аналогичных моделей.

1. Подключаем трубку и гарнитуру (опционально) в разъемы в левой части аппарата, на каждом разъеме будет соответствующая картинка.

2. Подключаем локальную сеть и питание. Имеется 2 варианта подключения к источнику питания: через адаптер питания (подключается в разъем «DC5V») и PoE (подключается в разъем «Internet»).

В разъем «PC» (опционально) можно подключить ПК.

3. Заходим в веб-интерфейс АТС (в примере используется АТС Yeastar S50, предполагается, что АТС уже настроена). Переходим в «Настройки» — «Номера», выбираем номер, который хотим присвоить SIP-телефону и нажимаем на кнопку «Редактировать» (карандаш). Копируем значение поля «Пароль регистрации».

4. На телефоне Yealink T-30 нажимаем кнопку «Меню» — «Статус» и в поле «IPv4» узнаем IP-адрес устройства.

5. Вставляем IP-адрес, полученный на Yealink T-30 в адресную строку любого браузера и нажимаем клавишу «Enter» для перехода в web-интерфейс телефона.

6. Используем логин/пароль для авторизации. По умолчанию — admin/admin.

7. Переходим в раздел «Аккаунт». Выбираем значение «Включено» в выпадающем списке «Активная линия». В текстовых полях «Отображаемое имя», «Имя регистрации», «Имя пользователя» указываем номер телефона из АТС, который хотим присвоить телефону а в поле «Пароль», вставляем пароль, который скопировали на АТС из 3 пункта инструкции.

Затем в поле «Адрес SIP-сервера» указываем адрес сервера, обычно это IP АТС. Указываем порт. И для сохранения настроек нажимаем кнопку «Сохранить».

8. Переходим в раздел «Настройки» — «Время и дата». Настраиваем текущий часовой пояс, указываем адрес сервера.

Настройка SIP-аппарата завершена.

Уважаемые партнеры!

Компания Yealink рекомендует всем пользователям IP-телефонов Yealink серии Т3 использовать обновленную версию «Краткого руководства пользователя».

Новая версия «Руководства» содержит дополнительную информацию по настройке IP-телефонов.

Скачать обновленную локализованную версию «Краткого руководства пользователя» для IP-телефонов Yealink серии Т3 можно на странице с описанием модели в разделе «Файлы» или по ссылкам:

Yealink SIP-T30/SIP-T30P
Yealink SIP-T31/SIP-T31P/SIP-T31G
Yealink SIP-T33P/SIP-T33G

T3.jpg

Основные характеристики серии Yealink T3:

  • высокое качество передачи звука (HD);
  • технология шумоподавления Smart Noise Filtering;
  • возможность организации 5-сторонней аудиоконференции;
  • поддержка платформы управления устройствами YDMP;
  • унифицированная прошивка;
  • мощный процессор;
  • эргономичный дизайн.

Высокая производительность, больше возможностей
Наличие мощного процессора наделяет IP-телефоны Yealink серии T3 широкими вычислительными возможностями и предоставляет возможность использования усовершенствованных функций, а также обеспечивает более высокую производительность в офисе, расширяя спектр услуг для различных потребностей бизнеса.

Качество аудио HD, эффективные коммуникации
Серия Yealink T3 обеспечивает бесперебойную связь, используя передовую технологию Smart Noise Filtering, которая предоставляет превосходное качество звука без посторонних шумов.

Классический дизайн и практичность
Серия T3 унаследовала концепцию дизайна старшего семейства IP-телефонов Yealink. Современный дизайн и эргономичные комплектующие облегчают работу пользователей.

Принцип «все-в-одном» для удобного управления
Поддержка платформы управления устройствами YDMP, а также унифицированная прошивка упрощают развертывание и управление телефонами серии T3, что позволяет значительно сократить расходы на их эксплуатацию и обслуживание.

Становитесь партнером Yealink! Становитесь партнером компании АйПиМатика!

По вопросам приобретения оборудования Yealink обращайтесь по адресам:

в Москве
+7 (495) 926-26-44
sales@ipmatika.ru

в Санкт-Петербурге
+7 (812) 748-26-44
spb@ipmatika.ru

в Екатеринбурге
+7 (343) 288-76-44
ekb@ipmatika.ru

в Новосибирске
+7 (383) 383-26-44
nsk@ipmatika.ru

в Казани
+7 (843) 590-02-01
kazan@ipmatika.ru

в Алматы
+7 (727) 250-28-08
manager@ipmatika.kz

в Нур-Султане
+7 (717) 247-29-72
astana@ipmatika.kz

в Киеве
+38 (044) 359-01-36
+38 (044) 303-91-21
info@ipmatika.com.ua

в Минске
+375 (17) 361-96-96
info@ipmatika.by

в Бишкеке
+996 312 986 466
info@ipmatika.kg

в Ташкенте
+998 78 122-26-44
+998 78 122-24-45
info@ipmatika.uz

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Диклофенак гель инструкция по применению от чего помогает взрослым
  • Орган руководство страной в годы войны сосредоточивший в своих руках всю полноту власти
  • Эуфиллин для внутримышечного введения инструкция по применению
  • Радевит мазь в косметологии инструкция по применению цена отзывы
  • Азитромицин 500 мг для инъекций инструкция по применению цена