Yamaha rx v565 инструкция на русском

Yamaha RXV565 - RX AV Receiver Owner's Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

U

RX-V565

AV Receiver

OWNER’S MANUAL

loading

Related Manuals for Yamaha RXV565 — RX AV Receiver

Summary of Contents for Yamaha RXV565 — RX AV Receiver

  • Page 1
    RX-V565 AV Receiver OWNER’S MANUAL…
  • Page 3: Important Safety Instructions

    FCC requirements. Modifications turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the not expressly approved by Yamaha may void your authority, problem by using one of the following measures: granted by the FCC, to use the product.

  • Page 4
    Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la cause fire, damage to this unit, and/or personal injury. Yamaha plus large de la fiche dans la borne correspondante de will not be held responsible for any damage resulting from use la prise et pousser jusqu’au fond.
  • Page 5: Table Of Contents

    Connecting a TV monitor or projector ….14 DSP Parameter…………43 Connecting other components ……… 15 Memory Guard…………43 Connecting a Yamaha iPod universal dock or Controlling other components with the remote Bluetooth™ wireless audio receiver….16 control…………..44 Using the VIDEO AUX jacks on the front panel ..16 Setting remote control codes……..

  • Page 6: Introduction

    ■ • Audio input (analog) x 2 DOCK terminal • Dock input x 1 • DOCK terminal to connect a Yamaha iPod universal • V-AUX input dock (such as YDS-11, sold separately) or Bluetooth [Audio] Analog x 1 wireless audio receiver (such as YBA-10, sold…

  • Page 7: About This Manual

    HD Master Audio are trademark of DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. All Rights Reserved. iPod™ “SILENT CINEMA” is a trademark of Yamaha Corporation. “iPod” is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Supplied accessories Check that you received all of the following parts.

  • Page 8: Part Names And Functions

    Part names and functions Front panel VOLUME HDMI THROUGH MEMORY TUNING INFO PRESET SCENE BD/DVD RADIO VIDEO AUX PHONES TONE CONTROL PROGRAM STRAIGHT DIRECT INPUT OPTIMIZER MIC STANDBY SILENT CINEMA EFFECT VIDEO AUDIO PORTABLE STANDBY/ON DIRECT Switches this unit between standby and on (see page 17). Changes a sound field program to direct mode (see page 22).

  • Page 9: Rear Panel

    AV 6 AUDIO1 AUDIO2 PRE OUT DOCK terminal For connecting an optional Yamaha iPod universal dock (YDS- 11) or Bluetooth wireless audio receiver (YBA-10) (see page 16). HDMI OUT/HDMI 1-4 For connecting an HDMI-compatible video monitor or external components for HDMI inputs 1-4 (see page 15).

  • Page 10: Front Panel Display

    Part names and functions Front panel display VOL. SLEEP STEREO MUTE TUNED SBL SB SBR HDMI indicator Lights up during normal communication when HDMI is selected as an input source. CINEMA DSP indicator Lights up when a sound field program that uses CINEMA DSP is selected.

  • Page 11: Remote Control

    VOLUME +/– Adjust the volume of this unit (see page 21). DISPLAY Changes the operation mode of the iPod connected to the Yamaha iPod universal dock (see page 30). Remote control signal transmitter MUTE Transmits infrared signals. Turns the mute function of the sound output on and off (see TRANSMIT page 22).

  • Page 12: Quick Start Guide

    ☞P. 11 • Connecting speakers Front right speaker Video monitor • This unit has a YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer) that automatically optimizes this unit based on room acoustic Subwoofer characteristics (audio characteristics of the speakers, speaker positions, Front left speaker and room acoustics, etc.).

  • Page 13: Preparation

    PREPARATION Preparing remote control Installing batteries in the remote Using the remote control control The remote control transmits a directional infrared ray. Be sure to aim the remote control directly at the remote control sensor on this unit during operation. Remote control sensor window within 6 m (20 ft) Take off the battery compartment cover.

  • Page 14: Connections

    (LFE) sounds included in Dolby Digital and DTS signals. Use a subwoofer with a built-in 60˚ amplifier, such as the Yamaha Active Servo Processing 80˚ Subwoofer System. Place it exterior to the front left and right speakers facing slightly inward to reduce reflections…

  • Page 15: Connecting Speakers

    Connections Connecting speakers When you connect speakers, connect them to the respective terminals as follows, according to your speaker layout. ■ 7.1-channel Speakers Jacks on this unit a Front speaker L FRONT (L) b Front speaker R FRONT (R) c Center speaker CENTER SPEAKERS d Surround speaker L…

  • Page 16
    Connections Connecting the speaker cable Caution • A speaker cable is a pair of insulated cables running side by side in general. One of the cables is colored differently or striped to indicate a polarity. Connect one end of the colored/striped cable to the “+” (red) terminal of this unit and the other end to that of your speaker, and connect one end of the other cable to the “–”…
  • Page 17: Information On Jacks And Cable Plugs

    Connections Information on jacks and cable plugs This unit has the following input and output jacks. Use jacks and cables appropriate for components that you are connecting. ■ ■ Audio jacks Video/audio jacks Jack and cables Description Jack and cables Description AUDIO jacks To transmit conventional analog…

  • Page 18: Connecting A Tv Monitor Or Projector

    Connections Connecting a TV monitor or projector Connect a video monitor such as a TV or projector to an output terminal of this unit. You can select one of the following three types according to the input signal format supported by the video monitor. Note •…

  • Page 19: Connecting Other Components

    VIDEO • Input sources in parentheses are recommended to connect to the respective jacks. If your Yamaha component has the Remote in/out terminal, you can switch the input source to that component with a single key operation using the SCENE function (see page 21).

  • Page 20: Connecting A Yamaha Ipod Universal Dock Or Bluetooth™ Wireless Audio Receiver

    This unit has the DOCK jack, to which you can connect a turn down the volume of this unit and other components Yamaha iPod universal dock (YDS-11, sold separately) or before making connections. a Bluetooth wireless audio receiver (YBA-10, sold separately).

  • Page 21: Connecting The Fm And Am Antennas

    • Position the AM loop antenna away from this unit. • If you cannot get good reception, we recommend that you use an outdoor Press ASTANDBY/ON (or fPOWER) again antenna. For more details, consult the nearest authorized Yamaha dealer to turn off this unit (standby mode). or service center.

  • Page 22: Optimizing The Speaker Setting For Your Listening Room (Ypao)

    Optimizing the speaker setting for your listening room (YPAO) This unit has a Yamaha Parametric Acoustic Optimizer (YPAO). With the YPAO, this unit automatically adjusts the output characteristics of your speakers based on speaker position, speaker performance, and the acoustic characteristics of the room.

  • Page 23
    Optimizing the speaker setting for your listening room (YPAO) Flat Press nENTER to confirm the settings. This adjusts each speaker to obtain the same The speaker characteristics are adjusted according to characteristics. Select this if your speakers have measurement results. similar qualities.
  • Page 24: When An Error Message Is Displayed During Measurement

    Optimizing the speaker setting for your listening room (YPAO) When an error message is displayed When a warning message is displayed during measurement after measurement If a problem occurs during measurement, “WARNING” is Select “Retry” or “Exit” using nCursor l / h displayed on the result display screen.

  • Page 25: Basic Operation

    BASIC OPERATION Playback Basic procedure Using the SCENE function This unit has a SCENE function that allows you to change Turn on external components (TV, DVD input sources and sound field programs with one key. Four player, etc.) connected to this unit. scenes are available for different usages, such as playing movies or music.

  • Page 26: Muting Audio Output Temporarily (Mute)

    Playback Press gInput selection keys on the Enjoying pure hi-fi sound remote control for the input source whose Use Direct mode to enjoy the pure high fidelity sound of remote control code was registered in step 1 the selected source. When Direct mode is activated, this for about 3 seconds while pressing down unit plays back the selected source with the least circuitry.

  • Page 27: Displaying Input Signal Information

    Playback Displaying input signal information Changing information on the front panel display When HDMI1-4 or AV1-4 is selected as the input source, you can display audio/video signal information. Information displayed on the front panel display can be changed by pressing CINFO (or iINFO). •…

  • Page 28: Enjoy The Sound Field Programs

    Enjoy the sound field programs This unit is also equipped with a Yamaha digital sound field processing (DSP) chip. You can enjoy multi-channel sounds for almost all input sources using various sound field programs stored on the chip and a variety of surround decoders.

  • Page 29
    Enjoy the sound field programs Program Descriptions Drama This sound field features stable reverberations that match a wide range of movie genres from serious dramas to musicals and comedies. The reverberations are modest but offer an optimum 3D feeling, reproducing effects tones and background music softly but cubically around clear words and center positioning in a way that does not fatigue the listener even after long hours of viewing.
  • Page 30
    Enjoy the sound field programs For Multi-channel stereo reproduction Program Descriptions 7ch Stereo Use this program to output sound from all speakers. When you play back multi-channel sources, this unit downmixes the source to 2 channels, and then outputs the sound from all speakers. This program creates a larger sound field and is ideal for background music at parties, etc.
  • Page 31: Enjoying Unprocessed Input Sources (Straight Decoding Mode)

    Enjoy the sound field programs Enjoying unprocessed input sources Enjoy sound field programs with (Straight decoding mode) headphones (SILENT CINEMA™) In straight decoding mode, sounds are reproduced without SILENT CINEMA allows you to enjoy multi-channel sound field effect. 2-channel stereo sources are output sources with your headphones.

  • Page 32: Fm/Am Tuning

    FM/AM tuning The FM/AM tuner of this unit provides the following two • You can switch between stereo and monaural for FM broadcast in the modes for tuning. option menu (see page 34). ■ Frequency tuning mode (Auto tuning / To tune in by direct frequency tuning, enter Manual tuning) the frequency of the desired station using…

  • Page 33
    FM/AM tuning During the automatic station preset, the upper area of the screen changes as follows: READY → SEARCH Calling a preset station (Preset tuning) → MEMORY each time a station is registered. You can call preset stations registered by automatic station When registration is complete, “FINISH”…
  • Page 34: Using Ipod

    • Some features may not be compatible depending on the model or the software version of your iPod. • Some features may not be available depending on the model of Yamaha iPod universal dock. The following sections describe the procedure when using the YDS-11.

  • Page 35
    Using iPod™ Press nCursor k / n / l / h to select a Shuffle/repeat playback menu item and then nENTER to start You can use a special playback function such as shuffle playback. playback and repeat playback by setting the option menu. Menu items of “Music”…
  • Page 36: Using Bluetooth™ Components

    Using Bluetooth™ components You can connect a Yamaha Bluetooth wireless audio receiver (such as YBA-10, sold separately) to the DOCK terminal of this unit and enjoy the music contents stored in your Bluetooth component (such as a portable music player) without wiring between this unit and the Bluetooth component.

  • Page 37: Advanced Operation

    ADVANCED OPERATION Setting the option menu for each input source (OPTION menu) This unit has an OPTION menu of frequently used menu items for input sources compatible with this unit. The procedure for setting the OPTION menu items is described below. Select an input source using NINPUT l / h OPTION menu items (gInput selection keys).

  • Page 38: Signal Info

    Setting the option menu for each input source (OPTION menu) ■ Decoder Mode ■ Signal Info Input source: HDMI1-4, AV1-4 Input source: HDMI1-4, AV1-4 Auto*/DTS Choices: Displays information on audio and video signals on the Selects DTS digital audio signals for reproduction. video monitor and front panel display.

  • Page 39: Auto Preset

    Setting the option menu for each input source (OPTION menu) ■ Auto Preset Input source: TUNER Automatically detects radio stations in the FM frequency band and registers them as preset stations (see page 28). ■ Clear Preset Input source: TUNER Clears the preset stations (see page 29).

  • Page 40: Editing Surround Decoders/Sound Field Programs

    Editing surround decoders/sound field programs Press nCursor k / n to select the parameter Selecting a decoder used with a sound that you want to change, and press nCursor field program l / h to change the parameter. When using sound field programs for movies or TV An asterisk (*) appears on the left of the sound field programs (except for Mono Movie), you can select a parameter name displayed on the monitor when you…

  • Page 41: Effect Level

    Editing surround decoders/sound field programs Parameters only usable in certain sound Decoder parameters field programs You can customize decoder effects by setting the ■ following parameters. For kinds of decoders, see page 26. 2ch Stereo only Direct ■ When PLIIx Music/PLII Music is selected Auto*/Off Choices: Panorama…

  • Page 42: Operating Various Settings For This Unit (Setup Menu)

    Operating various settings for this unit (Setup menu) You can call the setup menu using the remote control and change the settings of various menus. You can change the following settings in the setup menu. For details, read “Basic operation of the setup menu” first, and see the respective pages.

  • Page 43: Basic Operation Of The Setup Menu

    Operating various settings for this unit (Setup menu) “A)Config” display (example) Basic operation of the setup menu A)Config The setup menu screen appears on both video display Center SP (OSD) and front panel display. Video display (OSD) Setup Menu None >Small Large .

  • Page 44: Subwoofer Phase

    Operating various settings for this unit (Setup menu) Sur. L/R SP LFE channel signals Choices: None/Small*/Large Front Other Parameter Subwoofer Sets sizes of left and right surround speakers. speakers speakers None Select this when no surround speakers are Both Output Not output Not output connected.

  • Page 45: Sound Setup

    Operating various settings for this unit (Setup menu) ■ B)Level Adjustable range: -10.0dB to +10.0dB (0.5 dB step) 63Hz/160Hz/400Hz/1kHz/2.5kHz/ Choices: Defaults: “FR.L/FR.R/SWFR” 0dB* 6.3kHz/16kHz “CNTR/SUR.L/SUR.R/SBL/SBR” -1.0dB Adjustable range: -6.0dB to 0dB* to +6.0dB (0.5 dB step) Separately adjusts volume of each speaker so that the Adjusts sound quality of each speaker using a graphic sounds form speakers are at the same volume at the equalizer.

  • Page 46: Function Setup

    Operating various settings for this unit (Setup menu) ■ Resolution Auto Delay Through*/480p/720p/1080i/1080p Choices: Adjustable range: 0 to 240ms (1 ms step) Upscales the resolution of HDMI output that is converted Fine adjust the correction time when “HDMI Auto” is set from analog video input signals and output from the to “On.”…

  • Page 47: Dsp Parameter

    Operating various settings for this unit (Setup menu) ■ OSD Shift 4 Input Rename Adjustable range: -5 to 0* to +5 Adjusts top and bottom positions of the screen displayed Changes input source names to be displayed on the front on the video monitor.

  • Page 48: Controlling Other Components With The Remote Control

    Default Input source Category Manufacturer Turns on and off an external component. code nCursor, ENTER, RETURN [DOCK] DOCK Yamaha 5011 Operates the menus of external components. [A]/[B] — — — pDISPLAY “—” indicates no assignment Switches between the screens of external components.

  • Page 49: Advanced Setup

    ADVANCED SETUP Two IDs are provided for the remote control of this unit. If another Yamaha amplifier is in the same room, setting a Press KPROGRAM l / h repeatedly to different remote control ID to this unit prevents unwanted operation of the other amplifier.

  • Page 50: Appendix

    Refer to the table below when this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the instruction below does not help, turn off this unit, disconnect the power cable, and contact the nearest authorized Yamaha dealer or service center. General…

  • Page 51
    Troubleshooting Problem Cause Remedy page No picture. An appropriate video input is not selected Select an appropriate video input on the monitor. — on the monitor. The composite output terminals are used If your monitor does not support the HDMI to output a component video signal, or the connection, connect it to the COMPONENT OUT COMPONENT VIDEO jacks are used to…
  • Page 52
    Troubleshooting Problem Cause Remedy page No sound is heard “LFE/Bass Out” of “A)Config” in Set “LFE/Bass Out” to “SWFR” or “Both.” from the subwoofer. “Speaker Setup” of the setup menu (Speaker Setup→Manual Setup→A)Config) is set to “Front” when a Dolby Digital, DTS or AAC signal is being played.
  • Page 53: Hdmi

    Troubleshooting Problem Cause Remedy page The picture is The video software is copy-protected. disturbed. This unit suddenly The internal temperature becomes too Wait about 1 hour for this unit to cool down and then — enters the standby high and the overheat protection circuitry turn it back on.

  • Page 54: Remote Control

    Connect error There is a problem with the signal path Turn off this unit and reconnect the Yamaha iPod from your iPod to this unit. universal dock to the DOCK terminal of this unit. Remove your iPod in the Yamaha iPod universal dock and then place it back in the dock.

  • Page 55: Bluetooth

    • Warning message “W-2” or “W-3” indicates that the adjusted settings may not be optimal. • Depending on the speakers, warning message “W-1” may appears even if the speaker connections are correct. • If error message “E-10” occurs repeatedly, contact a qualified Yamaha service center. Before Auto Setup…

  • Page 56
    Check whether the speakers are properly placed and connected. The optimizer microphone or OPTIMIZER MIC jack may be defective. Contact the nearest Yamaha dealer or service center. E-9:USER CANCEL “Auto Setup” was cancelled due to an Run “Auto Setup” again.
  • Page 57: Glossary

    Glossary ■ ■ Audio and video synchronization (lip sync) Dolby Digital Surround EX Lip sync, an abbreviation for lip synchronization, is a technical term Dolby Digital EX creates 6 full-bandwidth output channels from 5.1- that involves both a problem and a capability of maintaining audio and channel sources.

  • Page 58: Dts Digital Surround

    Glossary ■ ■ HDMI Direct Stream Digital (DSD) technology stores audio signals on HDMI (High-Definition Multimedia Interface) is the first industry- digital storage media, such as Super Audio CDs. Using DSD, signals supported, uncompressed, all-digital audio/video interface. Providing are stored as single bit values at a high-frequency sampling rate of an interface between any source (such as a set-top box or AV receiver) 2.8224 MHz, while noise shaping and oversampling are used to and an audio/video monitor (such as a digital television), HDMI…

  • Page 59: Sound Field Program Information

    Yamaha original sound field compression artifact. As a result, flattened complexity due to the loss technology combined with various digital audio systems.

  • Page 60: Specifications

    Specifications AUDIO SECTION VIDEO SECTION • Video Signal Type (Gray Back) • Minimum RMS Output Power for Front, Center, Surround, [U.S.A., Canada, Korea and General models]…….NTSC Surround back [Other models]…………….PAL [U.S.A. and Canada models] 1 kHz, 0.9% THD, 8 Ω …………90 W •…

  • Page 61: Index

    Index ■ Numerics Connecting iPod universal dock ….16 INFO, remote control ……..7 Connecting power cable …….. 17 INIT, advanced setup ……..45 1 Dynamic Range, sound setup ……41 Init. Volume, 3 Volume, function setup ..43 Connecting projector ……..14 1 HDMI, function setup ………42 Connecting set-top box ……..

  • Page 62
    Index Roleplaying Game, sound field program ..25 Turning off ………….17 Turning on …………17 ■ TV control key, remote control ……7 TV monitor connection ……..14 SB Level, sound field parameter ….37 SCENE function ……….21 ■ SCENE, front panel ……… 4 SCENE, remote control ……..
  • Page 63: List Of Remote Control Codes

    List of remote control codes Ausind 0249 Clatronic 0243, 0249, 0259, Durabrand 0077, 0097, 0133, Autovox 0249, 0257, 0259, 0260, 0261, 0262, 0225 A.R. Systems 0274 0260, 0328 0268, 0269, 0273, 0271 Acme 0260 Aventura 0097 0274, 0328 Dwin 0224 Acura 0261, 0273 0327, 0328…

  • Page 64
    Fujitsu Siemens 0425, 0426, 0427, Hinari 0261, 0262, 0266, Kaisui 0260, 0261, 0262, Magnavox 0072, 0088, 0090, 0428, 0429 0268, 0271, 0273, 0270, 0273, 0274, 0091, 0095, 0096, Funai 0033, 0034, 0035, 0274 0327, 0328 0098, 0114, 0115, 0036, 0037, 0097, Hisawa 0262, 0270, 0275 Kamosonic…
  • Page 65
    Neckermann 0243, 0257, 0260, 0114, 0135, 0143, 0071, 0072, 0073, SEI-Sinudyne 0257, 0263, 0265 0264, 0268, 0269, 0176, 0178, 0189, 0074, 0075, 0090, Seleco 0264, 0265, 0266 0271, 0274, 0328 0210, 0212, 0232, 0099, 0102, 0103, Sencora 0261, 0273 0268, 0271, 0274 0233, 0257, 0260, 0109, 0120, 0179, Sentra…
  • Page 66
    1020 1079, 1090 Tokai 0268, 0274, 0328 Xrypton 0274 CyberPower 1066 Headquarter 1019 Tokyo 0260, 0327 Yamaha 0000, 0001, 0002, Daewoo 1023, 1075, 1076, Hewlett Packard 1066 Tomashi 0270 0003, 0004, 0005, 1091, 1116, 1141 Hinari 1074, 1079, 1090, Toshiba…
  • Page 67
    Loewe Opta 1077, 1078 1111, 1113, 1122, Solavox 1076 XR-1000 1022, 1023 Logik 1079, 1090 1124, 1127, 1128, Sonic Blue 1041, 1068 Yamaha 1018, 1019 Lumatron 1075, 1091 1129 Sonneclair 1090 Yamishi 1079, 1090 Luxor 1090 Philips Magnavox 1030 Sonoko…
  • Page 68
    ATACOM 2318 Enzer 2302 2080, 2107, 2115, 2252, 2256, 2260, Audiovox 2111, 2199 Epson 2165 2116, 2141, 2188, 2268, 2282, 2332, Avious 2317 2219 2211, 2215, 2237, 2333, 2343, 2344, 2313 Finlux 2304, 2312, 2317 2239, 2285, 2293, 2345, 2367, 2371, Axion 2171 Fintec…
  • Page 69
    Archer 3020 3018 Sony 2005, 2006, 2007, Yamada 2097, 2313, 2315 Arcon 3048 NET Brazil 3007 2020, 2021, 2022, Yamaha 2000, 2001, 2002, AT&T 3013 Nokia 3051 2023, 2024, 2025, 2003, 2011, 2018, Axis 3048 Noos 3055 2069, 2072, 2073,…
  • Page 70
    Viewmaster 3045 Condor 4074, 4090, 4137 Fuba 4074, 4083, 4090, Lasat 4074, 4088, 4090, Vision 3045 Connexions 4074, 4092 4092, 4093, 4101, 4100, 4133, 4134, Visiopass 3051, 3054, 3055 Conrad 4074, 4133, 4136, 4133 4137 Vortex View 3045 4137 Galaxis 4074, 4087, 4090, Lasonic 4062…
  • Page 71
    Tandberg 4102 Zodiac 4086 Quelle 4093, 4133, 4137 Tandy 4086 Quiero 4102 Tantec 4084 RadioShack 4065 4090 Yamaha 5000, 5013 Radiola 4101, 4103 Techniland 4094 CD Recoder Radix 4092, 4119 TechniSat 4071, 4072, 4073, Rainbow 4086 4092, 4103, 4116, Yamaha…
  • Page 72
    © 2009 Yamaha Corporation All rights reserved. Printed in China WQ95460…
  • Page 73
    UCRTKALBGEF RX-V565/V465 The letters in circles and the numbers in squares correspond to those in the Owner’s Manual. Les lettres dans les cercles et les numéros dans les carrés correspondent à ceux du mode d’emploi. Die Buchstaben in Kreisen und die Nummern in Kästchen entsprechen denen in der Bedienungsanleitung. Bokstäverna i cirklarna och siffrorna i rutorna motsvarar de i bruksanvisningen.
  • Page 74
    ■ Remote control/Boîtier de télécommande/Fernbedienung/Fjärrkontrollen/ Telecomando/Mando a distancia/Afstandsbediening/Пульт ДУ/ 遥控器 / 리모콘 TRANSMIT CODE SET POWER POWER SOURCE SLEEP HDMI AUDIO V-AUX [ A ] [ B ] DOCK TUNER PRESET TUNING INFO MEMORY ENHANCER SUR. DECODE MOVIE MUSIC STEREO STRAIGHT DIRECT SCENE…

This manual is also suitable for:

Rxv565

ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ: Yamaha RX-V565 Black

ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ

Воспроизведение

ÂÂÅÄÅÍÈÅ

Основная процедура

Использование функции SCENE

Данный аппарат оснащен функцией SCENE, которая

1 Включите внешние компоненты

позволяет с помощью одной клавиши изменять источники

(телевизор, DVD-проигрыватель и т.п.),

входного сигнала и программы звукового поля. Для

подключенные к данному аппарату.

различных целей, например, воспроизведения фильмов или

2 Воспользуйтесь кнопками NINPUT l / h

музыки, доступны четыре сцены. Следующие источники

(или gКлавиши выбора входа) для

входного сигнала и программы звукового поля

ÏÎÄÃÎÒÎÂÊÀ

выбора источника входного сигнала.

предоставляются в качестве начальных заводских настроек.

На несколько секунд отобразится название

выбранного источника.

Источник входных

Программа

сигналов

звукового поля

Название источника входных сигналов

BD/DVD HDMI 1 Straight

VOL.

TV AV 1 Straight

AV1

CD AV 3 Straight

ОПЕРАЦИИ

ОСНОВНЫЕ

y

RADIO TUNER 7ch Enhancer

Можно необходимым образом изменить название источника

входного сигнала, отображаемое на дисплее передней панели

y

или на экранном меню видеомонитора (см. стр. 45).

Когда данный аппарат находится в состоянии ожидания, его

можно включить, нажав клавишу SCENE.

3

Включите воспроизведение на внешнем компоненте,

выбранном в качестве источника входных сигналов,

Выбор SCENE

или выберите радиостанцию на тюнере.

ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÛÅ

Подробная информация о воспроизведении

Нажмите кнопку ISCENE (или kSCENE).

ÎÏÅÐÀÖÈÈ

приведена в инструкции по эксплуатации внешнего

компонента. Для выбора радиостанций или

воспроизведения на компоненте iPod или Bluetooth

Сохранение источника входного

с помощью данного аппарата, см. следующее.

сигнала/программы звукового поля

Настройка радиопрограмм диапазона FM/

AM (см. стр. 28)

Выберите нужный источник входного

Воспроизведение с компонента Bluetooth

(см. стр. 34)

сигнала/программу звукового поля, и

ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÀß

Воспроизведение с iPod (см. стр. 32)

нажимайте кнопку ISCENE (или kSCENE)

ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß ÏÐÈËÎÆÅÍÈÅ

пока не появится индикация “SET Complete”

4 Поворачивайте регулятор PРегулятор

VOLUME для регулировки громкости

на дисплее передней панели.

(или нажимайте кнопку oVOLUME +/–).

Во время индикации меню OPTION или меню

Громкость

SETUP на видеомониторе появится индикация

“SCENE Setting Complete” (экранная индикация).

VOL.

SW

LR

C

Переключение дистанционно

SL SR

Volume-18.5dB

управляемых внешних компонентов,

Примечание

соединенных с выбором сцены

При воспроизведении диска DTS-CD в некоторых условиях может

выводиться шум, что может привести к неисправности колонки.

Управление внешними компонентами с помощью

Обязательно установите низкую громкость звука перед началом

пульта ДУ данного аппарата можно осуществлять

воспроизведения. Если выводится шум, сделайте следующее.

путем установки кода ДУ для внешних компонентов для

1) Если выводится только шум

каждого источника входного сигнала. Установка кодов

Если сигнал битового потока DTS не подается на данный аппарат

ДУ для нужных источников входного сигнала позволит

надлежащим образом, будет выводиться только шум.

Подключите компонент для воспроизведения к данному аппарату

переключаться между внешними компонентами,

с помощью цифрового соединения и воспроизведите диск DTS-

связанными с выбором сцены.

CD. Если условие не улучшится, причина проблемы может быть в

компоненте для воспроизведения. Обратитесь к производителю

1 Сохраните код ДУ внешнего компонента

Русский

компонента для воспроизведения для получения информации.

для нужного источника входного сигнала

2) Если шум выводится во время воспроизведения

или операции пропуска

(см. стр. 46).

Перед воспроизведением диска DTS-CD отобразите меню

опций после выбора источника входного сигнала и установите

Примечание

опцию “Decoder Mode” в положение “DTS” (см. стр. 35).

Коды ДУ нельзя сохранить для входа TUNER.

21 Ru

Воспроизведение

2 Нажмите примерно на 3 секунды кнопку

Прослушивание чистого

gКлавиши выбора входа на пульте ДУ

высокоточного звучания

для источника входного сигнала, код ДУ

которого был сохранен в шаге 1,

Воспользуйтесь режимом Direct для прослушивания

одновременно нажав клавишу kSCENE,

чистого высокоточного звучания выбранного

назначение которой необходимо изменить.

источника сигнала. При запуске режима Direct

Теперь внешним компонентом можно будет управлять

данный аппарат будет воспроизводить выбранный

дистанционно, просто выбрав нужную сцену.

источник сигнала по минимальной схеме.

Нажмите кнопку

MDIRECT

(или кнопку

jDIRECT

)

Временное приглушение

для выключения или выключения режима Direct.

выводимого звука (MUTE)

В режиме Direct будут отключены следующие функции.

программа звукового поля, контроль тональности

1 Для приглушения выводимого звучания,

отображение и управление меню опций и

нажмите qMUTE на пульте ДУ.

setup menu

Индикатор MUTE на дисплее передней

y

панели будет мигать во время приглушения

Пока будет включен прямой режим, экран дисплея передней

панели будет тускло светиться. После его выключения яркость

выходного аудиосигнала.

экрана вернется к предыдущей настройке.

2

Для возобновления выходного

Использование таймера сна

аудиосигнала снова нажмите кнопку

qMUTE

.

Таймер сна полезен, когда вы хотите лечь спать в

то время, когда аппарат воспроизводит или

Регулировка звука высокой/низкой

выполняет запись с источника.

частоты (контроль тональности)

Несколько раз нажмите кнопку eSLEEP для

С помощью данного аппарата можно регулировать

установки временного промежутка.

баланс высокочастотного диапазона (Treble) и

При каждом нажатии кнопки

eSLEEP

индикация

низкочастотного диапазона (Bass) звука,

передней панели будет меняться следующим образом.

выводимого через левую и правую фронтальные

Sleep 120min. Sleep 90min.

колонки для получения нужной тональности.

Sleep 60min.Sleep 30min.Sleep Off

y

Контроль тональностью колонок или наушников можно

установить отдельно. Установите контроль тональностью

В случае установки таймера сна будет гореть

наушников с помощью подключенных наушников.

индикатор SLEEP на дисплее передней панели.

Несколько раз нажмите кнопку eSLEEP на

1 Несколько раз нажмите кнопку JTONE

пульте ДУ, пока на дисплее передней панели не

CONTROL на передней панели для

появится индикация “Sleep Off.

выбора опции “Treble” или “Bass”.

Текущая настройка отображается на дисплее

Использование наушников

передней панели.

Вставьте наушники в гнездо BPHONES на

передней панели.

Treble

0.0dB

При выборе программы звукового поля во время

пользования наушниками, будет автоматически

установлен режим SILENT CINEMA.

2 Отрегулируйте частотный диапазон с

помощью кнопок KPROGRAM l / h.

Примечания

Диапазон настройки: от –10,0 дБ до +10,0 дБ

При подключении наушников выходные сигналы на гнездах

колонок отсутствуют.

Вскоре после отпускания клавиши индикация

Во время обработки многоканальных сигналов звуки во всех

вернется к предыдущему экрану.

каналах будут разделяться на левый и правый каналы.

Примечания

Настройки контроля тональности недоступны во время

воспроизведения в прямом режиме.

Если установленный баланс будет сильно отличаться, звук может

не соответствовать звуку, выводящемуся через другие каналы

.

22 Ru

Воспроизведение

Отображение информации о

Изменение информации на

входном сигнале

дисплее передней панели

В случае выбора HDMI1-4 или AV14 в качестве

Информацию, отображаемую на дисплее

ÂÂÅÄÅÍÈÅ

источника входного сигнала можно будет

передней панели, можно менять с помощью

отображать информацию об аудио/видеосигнале.

нажатия кнопки CINFO (или iINFO).

y

В соответствии с источником входного сигнала

Информация о входном сигнале будет отображаться как на

видеомониторе, так и на дисплее передней панели.

может отображаться следующая информация.

Информация о входном сигнале также будет отображаться на

Например, в случае выбора входа HDMI1 и

дисплее передней панели. Можно выбрать нужный пункт с

помощью кнопок nКурсор k / n.

отображения индикации “DSP Program”, на

дисплее передней панели появится следующий

1 Выберите нужный источник входного

экран.

ÏÎÄÃÎÒÎÂÊÀ

сигнала и нажмите кнопку mOPTION.

Источник входного сигнала

The option menu for the selected input source is

displayed (см. стр. 35).

2 Воспользуйтесь кнопками nКурсо р k / n

Straight

для выбора опции “Signal Info”, и нажмите

кнопку nENTER.

Программа звукового поля (программа DSP)

Будет отображена информация о входных

ОПЕРАЦИИ

ОСНОВНЫЕ

сигналах. См. стр. 36 для получения информации

HDMI1-4: Input, DSP Program, Audio

о сообщениях, отображаемых на экране.

Decoder

AV1-6: Input, DSP Program, Audio

Примечания

Decoder

При возникновении ошибки, связанной с HDMI,

AUDIO1-2: Input, DSP Program, Audio

информация об ошибке будет отображаться в нижней

части экрана.

Decoder

Информация о входном сигнале также будет

V-AUX: Input, DSP Program, Audio

ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÛÅ

отображаться на дисплее передней панели. Можно

Decoder

выбрать нужный пункт с помощью кнопок nКу р с о р k /

ÎÏÅÐÀÖÈÈ

n.

FM/AM: Frequency, Program Service,

Program Type, Radio Text, Clock

3 Чтобы завершить отображение

Time, DSP Program, Audio Decoder

информации, нажмите кнопку mOPTION.

iPod (Простой

Input, DSP Program, Audio

дистанционный режим):

Decoder

iPod (Режим

(отображается в PlayInfo) Artist,

просмотра меню):

Album, Song, DSP Program, Audio

ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÀß

Decoder

ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß ÏÐÈËÎÆÅÍÈÅ

(отображается в меню Play) List

Bluetooth: Input, DSP Program, Audio

Decoder

Русский

23 Ru

Использование программ звукового поля

Данный аппарат также оснащен чипом Yamaha для цифровой обработки звукового поля (DSP). Можно

использовать многоканальный звук для почти всех источников входного сигнала, используя различные

программы звукового поля, записанные на чипе, а также разнообразные декодеры окружающего звучания.

Выбор программ звукового поля

Выбор программы звукового поля на передней панели

Несколько раз нажмите кнопку KPROGRAM l / h для выбора нужной программы звукового поля.

Выбор программы звукового поля с помощью пульта ДУ

Выполните следующие операции в зависимости от категории программ звукового поля.

Звуковые программы для кинофильмов/телепрограмм

……….. Несколько раз нажмите кнопку jMOVIE.

Звуковые программы для музыки.………………………………… Несколько раз нажмите кнопку jMUSIC.

Воспроизведение стереосигнала……………………………………. Несколько раз нажмите кнопку jSTEREO.

Воспроизведение многоканального стереосигнала ……… Несколько раз нажмите кнопку jSTEREO.

Compressed music enhancer …………………………………………….. Несколько раз нажмите кнопку jSTEREO.

Декодер окружающего звучания…………………..………………. Несколько раз нажмите кнопку jSUR.DECODE.

Например, в случае выбора опции “Sci-Fi” в меню “киноисточник/телепрограмма”, на дисплее передней

панели появится следующий экран.

Категория программы звукового поля

Sci-Fi

Название программы

Примечания

Программы звукового поля сохраняются для каждого источника входного сигнала. При изменении источника входного сигнала

программа звукового поля, выбранная ранее для данного источника, будет применена снова.

При воспроизведении источников сигнала Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS Express, DTS-HD Master Audio или DTS-HD High

Resolution Audio данный аппарат не будет применять никаких программ звукового поля помимо декодера окружающего звучания, и

они будут воспроизводиться в режиме прямого декодирования.

Если частота дискретизации источников входного сигнала выше 96 кГц, данный аппарат не будет использовать какие-либо программы звукового поля.

Описание программ звукового поля

Данный предоставляет обеспечивает программы звукового поля для нескольких категорий, включая

воспроизведение музыки, кинофильмов и стереозвука. При выборе программы звукового поля

основывайтесь на собственном вкусе прослушивания, а не только на самих названиях программ и т.д.

y

С помощью индикаторов колонок на дисплее передней панели можно проверить, какие колонки выводят сигналы в данный момент

(см. стр. 6).

Каждая программа позволяет настраивать элементы звукового поля (параметры звукового поля). Для получения подробной информации, см. стр. 38.

в таблице используется для обозначения программы звукового поля с функцией CINEMA DSP.

Для киноисточников/телепрограмм

Программа Описание

Standard

Данная программа воспроизводит звуковое поле с усиленным ощущением окружающего пространства

без нарушения исходного акустического расположения таких многоканальных сигналов, как Dolby

Digital и DTS. Программа была разработана с применением концепции “идеального кинотеатра”, в

котором аудитория окружена прекрасными реверберациями слева, справа и сзади.

Spectacle Данная программа воспроизводит ощущение зрелищности крупномасштабных кинофильмов.

Она воспроизводит широкое театральное звуковое поле, соответствующее синемаскопическим и широкоэкранным

кинофильмам с отличным динамическим диапазоном от очень тихих до предельно громких звуков.

Sci-Fi Данная программа чисто воспроизводит тщательно разработанную звуковую схему новейших

фантастических кинофильмов и кинофильмов со специальными эффектами.

Она позволяет насладиться разнообразием кинематографически созданных виртуальных пространств,

воспроизведенных с чистым разделением диалога, звуковых эффектов и фоновой музыки.

24 Ru

Использование программ звукового поля

Программа Описание

Adventure Данная программа идеально подходит для точного воспроизведения схемы звучания боевиков и

приключенческих кинофильмов.

Звуковое поле ограничивает реверберации, но особо выделяет воспроизведение мощного

ÂÂÅÄÅÍÈÅ

пространства, расширяющегося справа и слева. Воспроизводимая глубина также несколько

ограничивается для обеспечения разделения аудиоканалов и чистоты звучания.

Drama Данное звуковое поле характеризуется устойчивыми реверберациями, подходящими для широкого

круга жанров кинофильмов от серьезных драм до мюзиклов и комедий. Умеренные реверберации

с оптимальным ощущением трехмерности, воспроизводящие тональные эффекты и фоновую

музыку мягко, но объемно вокруг четких слов и положения центра таким образом, чтобы это не

было утомительно для слушателя даже после долгих часов просмотра.

Mono Movie Данная программа обеспечивает воспроизведение таких монофонических видеоисточников, как

ÏÎÄÃÎÒÎÂÊÀ

классические кинофильмы, в атмосфере хорошего старого кинотеатра.

Программа придает исходному звучанию оптимальное расширение и реверберацию для создания

комфортного пространства с определенной глубиной звучания.

Sports

Данная программа позволяет прослушивать стереофонические спортивные трансляции и различные

студийные программы с сильным ощущением присутствия. Во время спортивных трансляций голоса

комментатора и спортивного журналиста будут расположены четко в центре, с расширением атмосферы

стадиона до оптимального пространства для придания слушателям чувства присутствия на стадионе.

ОПЕРАЦИИ

ОСНОВНЫЕ

Action Game Данное звуковое поле подходит для таких игр-боевиков, как автогонки и стрелковые игры от

первого лица. В нем используются данные отражений, которые ограничивают диапазон эффектов

на канал для воспроизведения мощной игровой среды с ощущением присутствия путем усиления

различных тонов эффектов с одновременным сохранением четкого ощущения направлений.

Roleplaying Game Данное звуковое поле подходит для ролевых и приключенческих игр. Оно объединяет эффекты

звукового поля для кинофильмов и конструкцию звукового поля, используемую для “Action Game,

что позволяет добиться воспроизведения глубины и ощущения трехмерного пространства во время

ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÛÅ

игры, и одновременно создает киноэффекты окружающего звучания в киносценах игр.

ÎÏÅÐÀÖÈÈ

Для музыкальных аудиоисточников

Программа Описание

Hall in Munich

Данное звуковое поле имитирует концертный зал на примерно 2500 мест в Мюнхене, во внутренней отделке

которого использованы изящные деревянные элементы, что является обычным стандартом для европейских

концертных залов. Чистые, красивые реверберации распространяются концентрированно, создавая

ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÀß

успокаивающую атмосферу. Виртуальное место слушателя находится в центральной левой части зала.

ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß ÏÐÈËÎÆÅÍÈÅ

Hall in Vienna Концертный зал среднего размера примерно на 1700 мест в форме “обувной коробки”,

традиционной для Вены. Колонны и резьба орнаментов воспроизводят предельно сложные

отражения вокруг публики, создавая очень полное, насыщенное звучание.

Chamber

Данная программа создает относительно широкое пространство с высоким потолком, как в приемном зале

дворца. Воспроизводит приятные реверберации, подходящие для изысканной музыки и камерной музыки.

Cellar Club

Данная программа воспроизводит атмосферу жилого дома с низким потолком и уютной атмосферой.

Реалистичное, живое звуковое поле с мощным звуком с местом слушателя в ряду напротив небольшой сцены.

The Roxy Theatre Звуковое поле зала живой рок-музыки в Лос-Анджелесе примерно на 460 мест. Виртуальное место

слушателя находится в центральной левой части зала.

The Bottom Line

Это звуковое поле места напротив сцены в The Bottom Line, когда-то знаменитом джаз-клубе Нью-Йорка.

Места на 300 человек слева и справа со звуковым полем, обеспечивающим естественное и живое звучание.

Music Video

Данное звуковое поле воспроизводит атмосферу концертного зала для живого исполнения поп-, рок- и джаз-

музыки. Слушатель может окунуться в горячее живое пространство благодаря звуковому полю присутствия,

подчеркивающему яркость звуков и исполнение сольных и ударных ритмических инструментов, а также

благодаря звуковому полю окружающего звучания, воспроизводящему атмосферу большого живого зала.

Для воспроизведения стереозвука

Русский

Программа Описание

2ch Stereo

Данная программа используется для понижающего микширования многоканальных источников до 2 каналов.

y

При подаче многоканальных сигналов они микшируются с понижением до 2 каналов и выводятся через фронтальную левую и правую колонки.

25 Ru

Использование программ звукового поля

Для воспроизведения многоканального стереозвука

Программа Описание

7ch Stereo Данная программа используется для вывода звука через все колонки. При воспроизведении

многоканальных источников аппарат микширует источник с понижением до 2 каналов, а затем

выводит звук через все колонки. Данная программа создает большое звуковое поле и идеально

подходит для фоновой музыки на вечеринках и т.

Compressed Music Enhancer

Программа Описание

Straight Enhancer Данная программа используется для усиления звука почти до исходной глубины и ширины 2-

канальных или многоканальных сигналов с артефактами сжатия.

7ch Enhancer Данная программа используется для воспроизведения сигналов с артефактами сжатия в 7

канальном стереофоническом режиме.

Режим декодирования окружающего звучания

Данная программа используется для воспроизведения источников с выбранными декодерами.

Двухканальные источники можно воспроизводить в многоканальном режиме.

Декодер Описание

Pro Logic Декодер Dolby Pro Logic подходит для всех типов источников.

PLIIx Movie /

Декодер Dolby Pro Logic IIx (или Dolby Pro Logic II) подходит для кинофильмов. При использовании

PLII Movie

следующей среды прослушивания, выбор декодера Dolby Pro Logic IIx будет невозможен.

Если тыловые колонки окружающего звучания не подключены

Если подключены наушники

PLIIx Music /

Декодер Dolby Pro Logic IIx (или Dolby Pro Logic II) подходит для музыки. При использовании

PLII Music

следующей среды прослушивания, выбор декодера Dolby Pro Logic IIx будет невозможен.

Если тыловые колонки окружающего звучания не подключены

Если подключены наушники

PLIIx Game /

Декодер Dolby Pro Logic IIx (или Dolby Pro Logic II) подходит для игр. При использовании

PLII Game

следующей среды прослушивания, выбор декодера Dolby Pro Logic IIx будет невозможен.

Если тыловые колонки окружающего звучания не подключены

Если подключены наушники

Neo:6 Cinema Декодер DTS подходит для кинофильмов.

Neo:6 Music Декодер DTS подходит для музыки.

y

При подаче многоканального аудиосигнала входной сигнал с источника будет воспроизводиться в режиме прямого декодирования

(см. стр. 27).

26 Ru

Использование программ звукового поля

Прослушивание

Прослушивание программ

необработанных источников

звукового поля через

(режим прямого

наушники (SILENT CINEMA)

ÂÂÅÄÅÍÈÅ

декодирования)

Функция SILENT CINEMA позволяет

прослушивать многоканальные источники

В режиме прямого декодирования звук

сигнала через обычные наушники. Режим SILENT

воспроизводится без использования эффекта

CINEMA выбирается автоматически при

звукового поля. Источники 2-канального звука

подключении штекера наушников к гнезду

выводятся только через левую и правую колонки.

PHONES.

Многоканальные источники входного сигнала

напрямую декодируются в соответствующие

Примечание

ÏÎÄÃÎÒÎÂÊÀ

каналы и многоканальный звук воспроизводится

Режим SILENT CINEMA не будет доступен в следующих

без использования эффекта звукового поля.

условиях.

выбрана программа звукового поля 2ch Stereo.

выбран прямой режим или режим прямого декодирования.

1 Для включения режима прямого

декодирования нажмите кнопку

LSTRAIGHT (или jSTRAIGHT).

“Straight” появится на дисплее передней

ОПЕРАЦИИ

ОСНОВНЫЕ

панели.

2 Для отмены режима прямого

декодирования снова нажмите кнопку

LSTRAIGHT (или jSTRAIGHT).

На дисплее передней панели появится

название программы звукового поля и звук

ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÛÅ

будет воспроизводиться с использованием

ÎÏÅÐÀÖÈÈ

этого эффекта звукового поля.

Использование программ

звукового поля без колонок

окружающего звучания

(Virtual CINEMA DSP)

ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÀß

ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß ÏÐÈËÎÆÅÍÈÅ

Virtual CINEMA DSP позволяет прослушивать

эффекты окружающего звучания звукового поля

DSP даже без использования колонок

окружающего звучания с помощью виртуальных

колонок окружающего звучания. Эффекты

Virtual CINEMA DSP можно воспроизводить даже

с использованием минимальной 2-колоночной

системы, в которой отсутствует центральная

колонка.

В случае установки опции “Sur. L/R SP” в setup

menu в положение “None” (см. стр. 42), данный

аппарат будет работать в режиме Virtual CINEMA

DSP.

Примечание

Virtual CINEMA DSP не будет доступен в следующих условиях

даже в случае установки опции “Sur. L/R SP” в положение

“None” (стр. см. стр. 42).

штекер наушников подключен к гнезду PHONES.

выбрана программа звукового поля 7ch Stereo.

используется прямой режим или режим прямого

Русский

декодирования.

27 Ru

Настройка радиопрограмм диапазона FM/AM

FM/AM-тюнер данного аппарата предоставляет

4

Для настройки с помощью

для настройки следующие режимы.

непосредственной настройки на частоту,

Режим настройки частоты

введите частоту нужной станции с помощью

(Auto tuning / Manual tuning)

цифровых клавиш на пульте ДУ.

С его помощью можно настроиться на нужную FM/

Вводите только целые числа. Например, если

AM-станцию, выполнив поиск, или указав ее частоту.

нужно установить частоту 88,90 МГц, введите число

Режим предустановки (Preset tuning)

“8890” с помощью

sЦифровые клавиши

.

Можно выполнить предустановку FM/AM-

Примечания

станций, сохранив их под определенными числами,

В случае нажатия

sЦифровые клавиши

во время

а позже просто выбирать эти числа для настройки.

предустановки, выбирается номер предустановки.

Установите режим предустановки в режим нормальной

Примечание

установки с помощью кнопок

HTUNING

l

/

h

(или

hTUNING

k

/

n

) до начала операции.

Для наилучшего приема настройте FM/AM-антенны,

“Wrong Station!” появится на дисплее передней панели в

подключенные к данному аппарату.

случае ввода частоты, выходящей за пределы принимаемого

диапазона. Убедитесь, что введена правильная частота.

Настройка на нужную FM/AM-

Если в конце десятичного числа стоит ноль, его не нужно вводить.

Например, вводите “925” для “92.50 MHz” или “940” для “94.00MHz”.

станцию (настройка частоты)

Сохранение FM/AM-станций и

1

Несколько раз нажмите кнопку

N

INPUT

l

/

h

настройка (предустановка)

(или кнопку

g

TUNER

) и переключите источник

входного сигнала в положение “TUNER”.

Можно сохранить до 40 FM/AM-станций

(предустановленных) с помощью процедур

2 Нажмите кнопку FFM (hFM) или GAM

“Автоматическая предустановка станций” или “Ручная

(hAM) для выбора диапазона.

предустановка станций”.

“FM” или “AM” появится на дисплее передней

панели в соответствии с выбранным диапазоном.

Сохранение станций с помощью

автоматической предустановки станций

3

Воспользуйтесь кнопками

H

TUNING

l

/

h

(или

h

TUNING

k

/

n

) для указания частоты.

Тюнер автоматически обнаруживает FM-станции с

Для настройки частоты на более высокий диапазон,

сильными сигналами и сохранят до 40 станций.

нажимайте кнопку

h

(или

k

). Для настройки на

Автоматическое сохранение AM-станций невозможно.

более низкий диапазон, нажимайте кнопку

l

(или

Воспользуйтесь ручной предустановкой станций.

n

). При настройке тюнера на станцию на дисплее

1 Несколько раз нажмите кнопку NINPUT

передней панели загорится индикатор TUNED.

l / h (или кнопку gTUNER) и

Индикатор STEREO также загорится, если

переключите источник входного сигнала

программа транслируется в стереорежиме.

в положение “TUNER”.

STEREO

TUNED

2 Нажмите кнопку mOPTION на пульте ДУ.

На дисплее передней панели появится экран

FM92.50MHz

меню опций для установки опций входа тюнера.

Частота будет меняться следующим образом в

y

соответствии с нажатием клавиш

HTUNING

l

/

h

Подробная информация о меню опций см. стр. 35.

(или

hTUNING

k

/

n

).

Меню опций отображается на компонентах-мониторах.

В случае нажатия клавиши более чем на 1 секунду

3 Выберите опцию “Auto Preset” и нажмите

Тюнер начнет поиск частоты станции, которая

кнопку nENTER.

обнаруживается рядом с текущей частотой. Данный

способ эффективен, если тюнер может принимать

сильные сигналы без каких-либо помех. Как только

поиск начнется, отпустите клавишу.

Auto Preset

Если клавиша по прежнему будет нажата, поиск продолжится

Автоматическая предустановка станций

даже в случае обнаружения станции. Это удобно, если нужно

начнется примерно через 5 секунд с самой

выполнить настройку на определенную станцию.

низкой частоты вверх.

В случае нажатия и отпускания клавиши

y

Тюнер повышает и понижает частоту пошагово.

Можно выбрать номер предустановки, с которого начнется

предустановка, нажимая кнопки

hPRESET

k

/

n

or

nКурсор

Воспользуйтесь данным способом, если тюнер не

k

/

n

, пока дисплей передней панели будет находиться в состоянии,

может принимать сильные сигналы и станции

показанном на нижеприведенном рисунке.

пропускаются во время поиска. Даже если тюнер

Для отмены сохранения нажмите кнопку

nRETURN

на пульте ДУ.

не может принимать сильный сигнал, можно

прослушивать звук с лучшим качеством сигнала.

y

Можно переключаться между стереофонической и

монофонической FM-трансляцией в меню опций (см. стр. 36).

28 Ru

Настройка радиопрограмм диапазона FM/AM

Статус

Для завершения работы нажмите кнопку

m

OPTION

.

y

Для отмены сохранения нажмите кнопку nRETURN на

пульте ДУ или оставьте тюнер без каких-либо действий

примерно на 30 секунд.

01:FM87.50MHz

ÂÂÅÄÅÍÈÅ

Вызов предустановленной станции

Номер предустановки Частота

(Предустановка)

Во время автоматической предустановки

Предустановленные станции можно вызывать с помощью

станций верхняя часть экрана будет изменяться

автоматической или ручной предустановки станций.

следующим образом: READY

SEARCH

MEMORY во время сохранения каждой станции.

Воспользуйтесь кнопками EPRESET l / h

После окончания сохранения появится

(или hPRESET k / n) для выбора номера

сообщение “FINISH” и автоматически снова

предустановки.

ÏÎÄÃÎÒÎÂÊÀ

появится экран меню опций. В случае нажатия

y

кнопки

m

OPTION

на пульте ДУ, данный экран

Номера предустановки, под которыми не сохранены станции,

вернется к первоначальному состоянию.

будут пропущены.

Отображение индикации “No Presets” или “No Presets in

Memory” означает, что сохраненные станции отсутствуют. См.

Примечание

стр. 28 и сохраните станции.

При автоматической настройке и предустановке,

Номер предустановки можно выбрать напрямую, нажав

сохраняются только радиостанции, транслирующие

sЦифровые клавиши во время вызова предустановленной

систему радиоданных (только модель для Европы).

станции. “Empty” появится на дисплее в случае ввода номера

предустановки, под которым нет сохраненной станции. “Wrong

Num.” появится в случае ввода неверного номера.

Сохранение станций с помощью ручной

ОПЕРАЦИИ

ОСНОВНЫЕ

В случае нажатия sЦифровые клавиши во время

предустановки станций

нормальной установки, выбирается номер предустановки.

Установите режим установки в режим предустановки с

помощью кнопок EPRESET l / h (или hPRESET k / n) до

Можно вручную сохранить AM-станции или FM-

начала операции.

станции со слабыми сигналами.

Удаление предустановленной станции

1

Настройтесь на станцию, обратившись за

информацией к “Настройка на нужную FM/AM-

1

Несколько раз нажмите кнопку

N

INPUT

l

/

h

станцию (настройка частоты)” (см. стр. 28).

ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÛÅ

(или кнопку

g

TUNER

) и переключите источник

входного сигнала в положение “TUNER”.

ÎÏÅÐÀÖÈÈ

2

Нажмите кнопку

D

MEMORY

(или

h

MEMORY

).

На дисплее передней панели появится сообщение

2 Нажмите кнопку mOPTION на пульте ДУ.

“Manual Preset”, а вскоре после этого появится номер

На дисплее передней панели появится экран

предустановки, под которым будет сохранена станция.

меню опций для установки опций входа тюнера.

y

Нажимая кнопку DMEMORY (или hMEMORY) в

3 Отобразите индикацию “Clear Preset” с

течение больше чем 2 секунд, можно пропустить шаг 3 и

сохранить номер предустановки, который будет больше

помощь кнопок nКурс ор k / n и нажмите

ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÀß

последнего номера предустановки.

кнопку nENTER.

ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß ÏÐÈËÎÆÅÍÈÅ

На дисплее появится следующий экран.

3

Воспользуйтесь кнопками

E

PRESET

l

/

h

(или кнопками

h

PRESET

k

/

n

) на пульте

ДУ для выбора номера предустановки, под

которым будет сохранена данная станция.

01:FM92.50MHz

После выбора номера, под которым нет

сохраненных станций, на дисплее появится

сообщение “Empty”. После выбора сохраненного

Номер предустановки сохраненной станции, которую

нужно удалить.

номера предустановки, сохраненная частота будет

отображаться справа от номера предустановки.

y

Можно отменить процедуру и вернуться к экрану меню

Новая сохраненная частота

опций, нажав кнопку nRETURN на пульте ДУ.

4

Выберите номер предустановки сохраненной

станции, которую нужно удалить, с помощью кнопок

n

Кур сор

k

/

n

и нажмите кнопку

n

ENTER

.

01:Empty

Предустановленная станция, сохраненная под выбранным

Мигает

Пусто (или значение частоты,

номером предустановки, будет удалена. Для удаления

Номер

сохраненное в данный момент под

сохранения нескольких предустановленных станций,

предустановки

этим номером предустановки)

повторите вышеперечисленные шаги.

y

Для завершения работы нажмите кнопку

m

OPTION

.

Номер предустановки можно выбрать с помощью

sЦифровые клавиши.

Русский

4 Снова нажмите кнопку DMEMORY (или

hMEMORY) для сохранения.

После завершения сохранения экран вернется

к исходному состоянию.

29 Ru

Настройка системы радиоданных

(только модели для Европы и России)

Система радиоданных — это система передачи информации, используемая FM-радиостанциями многих

стран. Этот аппарат может принимать различные данные системы радиоданных, например, “Program

Service, “Program Type, “Radio Text”, “Clock Time” и “EON” (другие радиосети с расширенными

сервисными возможностями) во время приема трансляции станций.

Отображение информации

Выбор типа программы

системы радиоданных

систему радиоданных (режим

PTY Seek)

Эта функция применяется для просмотра 4 типов

информации системы радиоданных: “Program

Эта функция применяется для выбора нужной

Service, “Program Type, “Radio Text”, “Clock Time.

радиопрограммы по типу программы со всех

предустановленных радиостанций,

1 Настройтесь на нужную станцию,

транслирующих систему радиоданных.

транслирующую систему радиоданных.

y

y

Станции должны быть предустановлены перед

Для настройки на радиостанции, транслирующие систему

использованием PTY Seek. Отображение индикации “No

радиоданных, рекомендуется использовать

Presets” или “No Presets in Memory” означает, что сохраненные

автоматическую предустановку (см. стр. 28).

станции отсутствуют. См. стр. 29 и сохраните станции.

Для настройки на предустановленные станции,

Операцию PTY Seek можно выполнить, глядя на экран

транслирующие систему радиоданных, также можно

видеомонитора.

использовать режим PTY Seek.

1 Нажмите кнопку gTUNER на пульте ДУ

2 Несколько раз нажмите кнопку cINFO на

для выбора “TUNER” в качестве

передней панели (или кнопку iINFO на

источника входного сигнала.

пульте ДУ), пока не отобразится нужная

информация.

2 Нажмите кнопку mOPTION на пульте ДУ.

Информация на дисплее будет меняться при

Появится меню опций тюнера. См. стр. 35 для

нажатии клавиши. В течение некоторого

получения подробной информации о меню

времени будет отображаться тип информации,

опций.

а затем будет отображаться информация.

3 Воспользуйтесь кнопками nКур сор k / n

ProgramService ProgramType RadioText

на пульте ДУ для выбора опции “PTY

Seek” и нажмите кнопку nENTER.

Повторяемость индикации

ClockTime

DSPProgramAudioDecoder

Информация имеет следующее содержание.

PTY:SPORT

Возможные

Функция

значения

Program

Используется для отображения названия

Service

принимаемой в данный момент

программы систему радиоданных.

Program Type

Используется для отображения типа

принимаемой в данный момент

программы систему радиоданных.

Radio Text

Используется для отображения

информации о принимаемой в данный

момент программе систему радиоданных.

Clock Time

Используется для отображения

текущего времени.

DSP Program

Отображение выбранной в данный

момент программы звукового поля.

Audio Decoder

Отображение выбранного в данный

момент декодера окружающего

звучания.

30 Ru

Настройка системы радиоданных (только модели для Европы и России)

радиостанций, планирующих трансляцию

4 Воспользуйтесь кнопками nКурс ор l / h

информационной услуги EON выбранного типа

на пульте ДУ для выбора типа программы

программы на определенный промежуток времени.

для поиска.

Когда запланированная информационная служба EON

Тип программы можно выбрать из следующего

начнется, аппарат автоматически переключится на

ÂÂÅÄÅÍÈÅ

списка.

местную радиостанцию, транслирующую данную

информационную службу EON, а по завершении

Тип программы Описание

информационной службы EON переключится обратно

NEWS Новости

на национальную станцию.

AFFAIRS Текущие события

y

Управление EON можно осуществлять, глядя на экран

INFO Общая информация

видеомонитора.

ÏÎÄÃÎÒÎÂÊÀ

SPORT Спорт

1 Настройтесь на нужную станцию,

EDUCATE Образование

транслирующую систему радиоданных.

DRAMA Спектакль

2 Нажмите кнопку mOPTION на пульте ДУ.

CULTURE Культура

Появится меню опций тюнера. Подробная

информация о меню опций см. стр. 35.

SCIENCE Наука

VARIED Легкий развлекательный жанр

3 Воспользуйтесь кнопками nКурс ор k / n

ОПЕРАЦИИ

ОСНОВНЫЕ

на пульте ДУ для выбора опции “EON”, а

POP M Популярная музыка

затем нажмите кнопку nENTER.

ROCK M Рок-музыка

“EON:OFF” появится на дисплее передней панели.

M.O.R. M Музыка в пути (легкая музыка)

Текущая частота

LIGHT M Легкая классическая музыка

ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÛÅ

CLASSICS

Классическая музыка для знатоков

ÎÏÅÐÀÖÈÈ

OTHER M Другие виды музыки

EON:OFF

y

5 Для поиска станции воспользуйтесь

Отображение индикации “No Presets” или “No Presets in

кнопками nКур сор k / n на пульте ДУ.

Memory” означает, что сохраненные станции

отсутствуют. См. стр. 29 и сохраните станции.

В случае нажатий

n

Курс ор

n

аппарат будет

Если дочерняя станция выбранной предустановленной станции

осуществлять поиск вниз начиная с текущей

или EON недоступны, появится надпись “Not Available.

ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÀß

частоты. В случае нажатий

n

Курс ор

k

он будет

4 Воспользуйтесь кнопками nКурсор l / h

ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß ÏÐÈËÎÆÅÍÈÅ

осуществлять поиск вверх от предустановленной в

для выбора типа программы.

данный момент станции.

После обнаружения станции поиск остановится.

NEWS AFFAIRS INFO

Если найдено не ту станцию, нажмите ту же самую

кнопку для продолжения поиска.

OFF

SPORT

Чтобы завершить поиск, нажмите кнопку

m

OPTION

.

5

После выбора типа программы нажмите кнопку

mOPTION

для завершения меню опций.

Примечание

Когда дочерняя станция начнет трансляцию

В случае отображения индикации “Not found” это

означает, что не найдено станций, соответствующих

выбранной программы, данный аппарат

выбранному типу программы.

автоматически настроится на эту станцию.

Когда программа закончится, он

Использование информационной

автоматически переключится обратно на

службы радиосети с расширенными

предыдущую станцию.

сервисными возможностями (EON)

Функция EON выключится в следующих случаях:

если EON уже была включена

Воспользуйтесь этой функцией для приема

если данный аппарат был установлен в

информационной службы EON (радиосети с

режим ожидания перед включением EON

расширенными сервисными возможностями) сети

Русский

в случае выбора другой станции перед

радиостанций систему радиоданных. При выборе одного

включением EON

из 4 типов программ систему радиоданных (NEWS,

y

AFFAIRS, INFO или SPORT), аппарат автоматически

Для отмены функции EON выполните снова шаги 1 — 5 и

начинает поиск всех доступных предустановленных

выберите опцию “EON:OFF”.

31 Ru

Использование iPod

После установки iPod на универсальную док-станцию Yamaha iPod (например, YDS-11, продается отдельно),

подключенную к терминалу DOCK на задней панели данного аппарата (см. стр. 16), можно будет выполнять

воспроизведение на iPod с помощью поставляемого пульта ДУ или меню, отображаемого на видеомониторе.

Также можно использовать режим Compressed Music Enhancer аппарата для улучшения качества звучания

сжатых произведений (например, в формате МР3), сохраненных на iPod (см. стр. 24).

Примечания

Поддерживаются модели iPod touch, iPod (Click and Wheel, включая iPod classic), iPod nano и iPod mini.

Некоторые функции могут не поддерживаться в зависимости от модели или версии программного обеспечения iPod.

Некоторые функции могут быть недоступны в зависимости от модели универсальной док-станции Yamaha iPod. В следующих

разделах представлено описание процедуры использования YDS-11.

y

После завершения соединения между iPod и данным аппаратом, на дисплее передней панели появится индикация “iPod connected”.

Полный список сообщений о состоянии, отображающихся на дисплее передней панели и видеомониторе, приведен в разделе “iPod” на стр. 52.

Управление iPod в режиме просмотра

Управление iPod

меню

Управление iPod можно осуществлять после его установки

Используя пульт ДУ, можно выполнять

на универсальную док-станцию iPod и переключения

расширенные операции iPod, глядя на меню,

источника входного сигнала в положение DOCK.

отображаемые на видеомониторе. Можно

Операции с iPod можно осуществлять с помощью

выполнять поиск музыкальных файлов или

видеодисплея (режим просмотра меню) или без него

видеофайлов, хранящихся на iPod и

(простой дистанционный режим).

отображаемых на мониторе, а также изменять

После подключения iPod к данному аппарату можно

настройки iPod в соответствии с собственными

выполнять следующие операции с помощью пульта ДУ.

предпочтениями. В данном режиме нельзя

Клавиша Функция

напрямую управлять iPod.

ENTER Последующее меню

y

Для символов, которые данный аппарат не может отобразить,

k Меню вверх

будет отображаться символ “_”(подчеркивание).

n

n Меню вниз

1 Измените источник входного сигнала на

l Предыдущее меню

“iPod (DOCK)” с помощью кнопок

NINPUT l / h (или gDOCK).

h Последующее меню

w Поиск назад (нажмите и удерживайте)

2 Нажмите кнопку pDISPLAY на пульте

ДУ.

f

Поиск вперед (

н

ажмите и удерживайте)

На видеомониторе отобразится следующий

a Пропуск вперед

экран.

b Пропуск назад

iPodTop

s Стоп

r

Music>

Videos>

Пауза (режим просмотра меню)

e

Воспроизведение / Пауза (простой

дистанционный режим)

Воспроизведение (режим просмотра меню)

p

Воспроизведение / Пауза (простой

3 Воспользуйтесь кнопками nКур сор k / n

дистанционный режим)

для выбора опции “Music”, “Videos” или

Переключение между режимом просмотра

p DISPLAY

“Settings” и нажмите кнопку nКурсор h.

меню и простым дистанционным режимом

Выберите опцию “Music” для поиска

музыкальных файлов.

Управление iPod в простом

Выберите опцию “Videos” для поиска

дистанционном режиме

видеофайлов.

Используя поставляемый пульт ДУ, можно

Примечание

выполнять основные операции iPod

“Videos” не будет отображаться, если iPod или

универсальная док-станция Yamaha iPod не

(воспроизведение, остановка, пропуск, др.) без

поддерживают функцию поиска видеофайлов.

отображения меню на видеомониторе. В данном

режиме также можно напрямую управлять iPod.

32 Ru

Использование iPod

4 Воспользуйтесь кнопками nКур сор k / n /

l / h для выбора опции меню, а затем

нажмите кнопку nENTER, чтобы начать

Такими специальными функциями воспроизведения,

воспроизведение.

как воспроизведение в случайном порядке и

ÂÂÅÄÅÍÈÅ

Пункты меню “Music”

повторное воспроизведение, можно воспользоваться

Playlists, Artists, Albums, Songs, Genres,

путем установки меню опций.

Composers

1 Нажмите кнопку pDISPLAY для

Playlists > Songs

переключения в режим просмотра меню,

Artists > Albums > Songs

Albums > Songs

в то время, как опция “DOCK” выбрана в

Songs

качестве источника входного сигнала.

ÏÎÄÃÎÒÎÂÊÀ

Genres > Artists > Albums > Songs

Меню опций может отображаться только в режиме

Composers > Albums > Songs

просмотра меню. Нажмите кнопку

p

DISPLAY

для переключения в режим просмотра меню перед

Пункты меню “Videos”

запуском воспроизведения в случайном порядке

Пункты меню могут изменяться в

или повторного воспроизведения.

зависимости от файлов, хранящихся на iPod.

2 Нажмите кнопку mOPTION.

Описание индикации информации о

ОПЕРАЦИИ

ОСНОВНЫЕ

воспроизведении

Будет отображено меню опций.

3 Воспользуйтесь кнопкой nКурсор k / n

для выбора нужной функции

iPod[Play]

All

воспроизведения, Shuffle или Repeat, а

a

1/9



затем нажмите кнопку nENTER.

b

FrankieZipper

В зависимости от выбранной функции

c

Made-to-order

ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÛÅ

d

RoadtoIndia

воспроизведения будут доступны следующие



ÎÏÅÐÀÖÈÈ

стили воспроизведения.





e

Shuffle: Воспроизведение песен или

|||||;;;;;;;;;;;;;;;

f

0:51-7:44

альбомов в произвольном порядке.

(Возможные значения: Off, Songs, Albums).

a Номер дорожки / всего дорожек

Выберите опцию “Off, если воспроизведение

b Имя исполнителя

в произвольном порядке не нужно.

c Название альбома

ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÀß

Выберите опцию “Songs” для воспроизведения

d Название песни

ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß ÏÐÈËÎÆÅÍÈÅ

песен в произвольном порядке.

e Индикатор выполнения

Выберите опцию “Albums” для воспроизведения

f Время воспроизведения

альбомов в произвольном порядке.

g Пиктограммы воспроизведения в случайном

порядке и повторного воспроизведения

Repeat: Повторное воспроизведение песен

h (воспроизведение), (пауза), (поиск

или альбомов (Возможные значения: Off, One,

вперед) и (поиск назад)

All).

i Оставшееся время

Выберите опцию “Off, если повторное

y

воспроизведение не нужно.

Информационные экраны на дисплее передней панели можно

Выберите опцию “One” для повтора каждой песни.

менять с помощью кнопки CINFO (или iINFO) (см. стр. 23).

Элементы, отображаемые на дисплее передней панели, будут

Выберите опцию “All” для повтора всех песен.

меняться в зависимости от выбранного в данный момент

режима.

4 Выберите нужный стиль с помощью

кнопок nКурс ор l / h.

Стиль будет выбран. Воспроизведение начнется

с использованием функции, выбранной в шаге 3.

Для возврата к предыдущему экрану нажмите кнопку

n

RETURN

. Для возврата к предыдущей функции

воспроизведения повторите вышеперечисленные шаги.

Русский

y

При включении функции перемешивания на видеомониторе

появится индикация “ .

При установке опции “Repeat” в положение “One” или “All”,

на видеомониторе появится индикация “ ” или “ .

33 Ru

g

Воспроизведение в случайном порядке/

повторное воспроизведение

h

i

1 All

Использование компонентов Bluetooth™

Можно подключить беспроводной Bluetooth-приемник аудиосигнала Yamaha (например, YBA-10, продается

отдельно) к терминалу DOCK данного аппарата и воспроизводить музыкальное содержимое, хранящееся в

компоненте Bluetooth (например, портативном музыкальном плеере), не устанавливая проводное соединение

между данным аппаратом и компонентом Bluetooth. Перед этим необходимо будет выполнить процедуру

“Pairing” подключенного беспроводного Bluetooth-приемника аудиосигнала и компонента Bluetooth.

Примечание

Данный аппарат поддерживает профиль A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) Bluetooth.

y

Спаривание беспроводного

Для отмены спаривания нажмите кнопку nRETURN.

Операцию спаривания также можно начать, нажимая и

Bluetooth

-приемника аудиосигнала и

удерживая кнопку DMEMORY на передней панели.

компонента Bluetooth

5

Убедитесь, что компонент Bluetooth распознает

беспроводной Bluetooth-приемник аудиосигнала.

“Pairing” означает операцию регистрации компонента

Если Bluetooth распознал беспроводной

Bluetooth для связи через Bluetooth. Спаривание должно

Bluetooth-приемник аудиосигнала, появится

быть выполнено при использовании компонента Bluetooth

индикация, например “YBA-10 YAMAHA” в

с беспроводным Bluetooth-приемником аудиосигнала,

списке устройств Bluetooth.

подключенным к данному аппарату впервые, или в случае

удаления данных спаривания.

6 Выберите беспроводной Bluetooth-

y

приемник аудиосигнала в списке

Спаривание необходимо выполнять только при первом использовании

компонента Bluetooth с беспроводным Bluetooth-приемником аудиосигнала.

устройств Bluetooth, и введите пароль

Спаривание требует выполнение операций на аппарате и на

доступа “0000” в компонент Bluetooth.

другом компоненте, с которым устанавливается связь через

Bluetooth. При необходимости см. инструкции по эксплуатации

Поосле завершения спаривания на дисплее

другого компонента.

передней панели появится сообщение “Completed”.

Спаривание беспроводного Bluetooth-приемника

y

аудиосигнала и компонента Bluetooth

С беспроводным Bluetooth-приемником аудиосигнала можно спарить

до восьми компонентов Bluetooth. После успешного спаривания с

девятым компонентом и регистрации данных спаривания, данные для

В целях обеспечения безопасности для операции

первого использованного компонента будут удалены.

спаривания установлено временное ограничение 8

минут. Перед началом процедуры рекомендуется

Воспроизведение с

прочесть и разобраться во всех указаниях.

компонента Bluetooth

1 Измените источник входного сигнала на

1 Измените источник входного сигнала на

“DOCK” с помощью кнопок NINPUT l /

“DOCK” с помощью кнопок NINPUT l /

h (или gDOCK).

h (или gDOCK).

2 Включите компонент Bluetooth, с

2 Нажмите кнопку mOPTION.

которым необходимо спарить аппарат, и

установите его в режим спаривания.

3 Несколько раз нажмите кнопку nКурс ор

Более подробная информация по управлению

n для выбора опции “Connect” и нажмите

компонентом Bluetooth приведена в

кнопку nENTER.

инструкции по его эксплуатации.

После выполнения операции “Connect”, будет

установлено соединение с компонентом Bluetooth.

3 Нажмите кнопку mOPTION.

После того, как подключенный беспроводной

На видеомониторе появится меню опций для

Bluetooth-приемник аудиосигнала распознает

входа DOCK.

компонент Bluetooth, на дисплее передней панели

DOCKOPTION

появится индикация “BT Connected”.

.VolumeTrim

y

Connect

После нажатия кнопки nENTER на пульте ДУ,

Pairing

подключенный беспроводной Bluetooth-приемник

аудиосигнала выполнит поиск и подключение к

последнему подключенному компоненту Bluetooth. Если

[

[]/[]:Up/Down

[

беспроводной Bluetooth-приемник аудиосигнала не

[ENTER]:Select

сможет обнаружить компонент Bluetooth, на дисплее

передней панели появится индикация “Not found”.

Для отключения беспроводного Bluetooth-приемника

4 Воспользуйтесь кнопкой nКурсор n для

аудиосигнала от компонента Bluetooth, снова отобразите

выбора опции “Pairing” и нажмите кнопку

меню опций, выберите опцию “Disconnect”, и нажмите

кнопку nENTER.

nENTER.

“Searching” появится на дисплее передней

4 Начните воспроизведение с помощью

панели и начнется операция спаривания.

компонента Bluetooth.

34 Ru

Оглавление

Топ 10 инструкций

Другие инструкции

Caution: Read this before operating your unit.
1 To assure the finest performance, please read this manual   17 Be sure to read the “Troubleshooting” section on common
carefully. Keep it in a safe place for future reference.  operating errors before concluding that this unit is faulty.
2 Install this sound system in a well ventilated, cool, dry, clean   18 Before moving this unit, press ASTANDBY/ON to set this
place – away from direct sunlight, heat sources, vibration,   unit in the standby mode, and disconnect the AC power plug
dust, moisture, and/or cold. Allow ventilation space of at least   from the wall outlet.
30 cm on the top, 20 cm on the left and right, and 20 cm on   19 VOLTAGE SELECTOR (Asia and General models only)
the back of this unit.                       The VOLTAGE SELECTOR on the rear panel of this unit
3 Locate this unit away from other electrical appliances, motors,   must be set for your local main voltage BEFORE plugging
or transformers to avoid humming sounds.     into the AC wall outlet. Voltages are:
.......AC 110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz (General model)
4 Do not expose this unit to sudden temperature changes from
cold to hot, and do not locate this unit in an environment with   ..........................AC 220/230–240 V, 50/60 Hz (Asia model)
high humidity (i.e. a room with a humidifier) to prevent   20 The batteries shall not be exposed to excessive heat such as
condensation inside this unit, which may cause an electrical   sunshine, fire or like.
shock, fire, damage to this unit, and/or personal injury.  21 Excessive sound pressure from earphones and headphones can
cause hearing loss.
5 Avoid installing this unit where foreign objects may fall onto
this unit and/or this unit may be exposed to liquid dripping or   22 When replacing the batteries, be sure to use batteries of the
splashing. On the top of this unit, do not place:  same type. Danger of explosion may happen if batteries are
– Other components, as they may cause damage and/or   incorrectly replaced.
discoloration on the surface of this unit.  WARNING
– Burning objects (i.e. candles), as they may cause fire,   TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
damage to this unit, and/or personal injury.
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN
– Containers with liquid in them, as they may fall and liquid
may cause electrical shock to the user and/or damage to   OR MOISTURE.
this unit.
6 Do not cover this unit with a newspaper, tablecloth, curtain,   As long as this unit is connected to the AC wall outlet,
etc. in order not to obstruct heat radiation. If the temperature   it is not disconnected from the AC power source even
inside this unit rises, it may cause fire, damage to this unit,   if you turn off this unit by ASTANDBY/ON. In this
and/or personal injury.                    state, this unit is designed to consume a very small
7 Do not plug in this unit to a wall outlet until all connections   quantity of power.
are complete.
8 Do not operate this unit upside-down. It may overheat,   ¦ For U.K. customers
possibly causing damage.                  If the socket outlets in the home are not suitable for the
9 Do not use force on switches, knobs and/or cords.  plug supplied with this appliance, it should be cut off and
10 When disconnecting the power cable from the wall outlet,   an appropriate 3 pin plug fitted. For details, refer to the
grasp the plug; do not pull the cable.    instructions described below.
11 Do not clean this unit with chemical solvents; this might
damage the finish. Use a clean, dry cloth.  Note
12 Only voltage specified on this unit must be used. Using this
The plug severed from the mains lead must be destroyed, as a
unit with a higher voltage than specified is dangerous and may   plug with bared flexible cord is hazardous if engaged in a live
cause fire, damage to this unit, and/or personal injury. Yamaha   socket outlet.
will not be held responsible for any damage resulting from use
¦ Special Instructions for U.K. Model
of this unit with a voltage other than specified.
13 To prevent damage by lightning, keep the power cord and
IMPORTANT
outdoor antennas disconnected from a wall outlet or the unit   THE WIRES IN MAINS LEAD ARE COLOURED IN
during a lightning storm.
ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE:
14 Do not attempt to modify or fix this unit. Contact qualified
Yamaha service personnel when any service is needed. The   Blue: NEUTRAL
cabinet should never be opened for any reasons.  Brown: LIVE
15 When not planning to use this unit for long periods of time   As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus
(i.e. vacation), disconnect the AC power plug from the wall   may not correspond with the coloured markings identifying
outlet.                                    the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the
16 Install this unit near the AC outlet and where the AC power
terminal which is marked with the letter N or coloured
plug can be reached easily.                BLACK. The wire which is coloured BROWN must be
connected to the terminal which is marked with the letter L or
coloured RED.
Making sure that neither core is connected to the earth
terminal of the three pin plug.
Caution-i En

Страницы и текст этой инструкции

Инструкция ресивера и усилителя Yamaha RX-V565


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Как использовать наш сайт инструкций OnlineManuals.ru
Наша цель состоит в том, чтобы предоставить вам быстрый доступ к содержанию инструкции для ресивера и усилителя Yamaha RX-V565.
С помощью онлайн просмотра, Вы можете быстро просмотреть содержимое инструкции и найти решение проблемы с ресивера и усилителя Yamaha RX-V565.

Для Вашего удобства
Если листать руководство пользователя ресивера и усилителя Yamaha RX-V565 прямо на сайте, не очень удобно для Вас, есть два возможных решения:

• Просмотр в полноэкранном режиме — легко просмотреть руководство пользователя (без загрузки его на свой компьютер), Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра.
Для просмотра инструкции пользователя ресивера и усилителя Yamaha RX-V565 на полном экране, используйте кнопку «Открыть в Pdf-viewer».

• Загрузка на компьютер — Вы можете также скачать Инструкция ресивера и усилителя Yamaha RX-V565 на свой компьютер и сохранить его в файлах.

Многие люди предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии.
Возможность печати руководства пользователя также была предусмотрена на нашем сайте,
и вы можете использовать ее, нажав на иконку «печать» в Pdf-viewer.
Нет необходимости печатать все руководство ресивера и усилителя Yamaha RX-V565, можно выбрать только нужные страницы инструкции.

Инструкцию для Yamaha RX-V565 Black на русском языке, в формате pdf можно скачать с нашего сайта. Наш каталог предоставляем Вам инструкцию производителя фирмы Yamaha, которая была взята из открытых источников. Ознакомившись с руководством по эксплуатации от Yamaha, Вы на все 100% и правильно сможете воспользоваться всеми функциями устройства.

Для сохранения инструкции «Ресивер Yamaha RX-V565 Black» на русском языке на вашем компьютере либо телефоне, нажмите кнопку «Скачать инструкцию». Если активна кнопка «Инструкция онлайн», то Вы можете просмотреть документ (manual), в своём браузере онлайн.

Если у Вас нет возможности скачать инструкцию по эксплуатации либо просмотреть её, Вы можете поделиться ссылкой на эту страницу в социальных сетях и при удобном моменте скачать инструкцию. Либо добавьте эту страницу в закладки Вашего браузера, нажав кнопку «Добавить страницу в закладки браузера».

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Супримицин инструкция по применению в ветеринарии
  • Паноксен таблетки инструкция по применению цена взрослым отзывы от чего
  • Трактор вт 100 руководство по эксплуатации
  • Sip телефония на андроид пошаговая инструкция
  • Должностная инструкция это какой вид документа