Wireless headphones cat ear zw 028 инструкция на русском языке

Содержание

  1. Как пользоваться беспроводными наушниками из Китая: инструкция на русском языке
  2. Органы управления китайских блютуз наушников
  3. Как правильно пользоваться наушниками
  4. Как подключить TWS-гарнитуру к телефону или ПК
  5. Как заряжать беспроводные наушники и кейс TWS гарнитуры
  6. Сколько заряжать наушники первый раз?
  7. Как включить, настроить и зарядить беспроводные наушники
  8. Как включить беспроводные наушники
  9. Как правильно настроить наушники
  10. Как настроить беспроводные наушники для использования с iPhone
  11. Как настроить беспроводные наушники для использования с ноутбуком или другим устройством по Bluetooth
  12. Как пользоваться беспроводными наушниками

Как пользоваться беспроводными наушниками из Китая: инструкция на русском языке

Подробная инструкция к беспроводным наушникам из Китая поможет быстро подключить периферийное устройство к смартфону. Изучение правил эксплуатации предотвратит ошибочные действия, уменьшающие срок службы гаджета.

Органы управления китайских блютуз наушников

Если в открытой упаковочной коробочке лежит инструкция на русском к беспроводным китайским наушникам, существенные проблемы отсутствуют. Однако перевод иероглифов вызывает затруднения.

На площадке Алиэкспресс представлены наушники известных брендов (Lenowo) и продукция новых производителей (Defunct). Найти инструкцию для копии Xiaomi Redmi Airdots не сложно. Однако отдельные изделия headset предназначены для внутреннего рынка, поэтому подобная ситуация не является редкостью. Изучение типичных инженерных решений поможет решить задачу.

Крупной механической кнопкой включают и выключают гаджет. Удержанием (двойным или тройным нажатием) переключают треки. «Качелькой» или колесиком регулируют уровень громкости. Для активизации шумоподавления и других дополнительных функций конструкцию дополняют отдельными кнопками.

Особенности управления сенсорными панелями:

  • одно касание – старт воспроизведения (пауза);
  • 2-3 нажатия или свайпы вперед (назад) – переход на следующий (предыдущий) трек;
  • свайп вверх и вниз увеличивает и уменьшает громкость соответственно.

Сенсорные площадки устанавливают под корпусом, на поверхности механической кнопки. В отдельных моделях такими элементами оснащают левый и правый наушник.

Световая индикация подтверждает активизацию функций, сообщает о состоянии заряда аккумуляторной батареи:

  • красный цвет – необходима зарядка АКБ;
  • зеленый – процесс пополнения запаса энергии завершен;
  • мигание – включен режим сопряжения с источником сигнала;
  • постоянное свечение – смартфон подключен.

Комбинированную схему управления можно изучить на примере Huawei Freebuds Pro – модели категории True Wireless. Встроенные сенсоры сделаны с применением резистивной технологи, поэтому для выполнения отдельных операций требуется небольшое давление. Сжатие ножки двумя пальцами один раз активизирует:

  • воспроизведение трека;
  • паузу;
  • ответ на телефонный звонок и завершение разговора.

Эта модель автоматически определяет начало пользования. После вставления гаджета в ухо аудиосигнал перенаправляется с встроенных динамиков смартфона на беспроводные китайские наушники.

Отдельные функции выполняют системы управления (индикации), установленные в кейсе. При открытии крышки включается поиск и сопряжение с мобильным устройством. Встроенной кнопкой активизируют подключение к другому источнику сигнала (режим «мультипойнт»). Уровень заряда батареи отображается на встроенном ЖК-экране либо несколькими светодиодами.

Расширенные возможности пользователю предоставляет применение приложения. Производители предлагают соответствующее программное обеспечение бесплатно. На фирменном сайте или в соответствующем магазине можно найти версию для устройства с операционной системой Android и iOS.

Возможности специальной программы:

  • тонкая настройка графическим эквалайзером частотных характеристик тракта воспроизведения;
  • применение музыкальных шаблонов Pop, Bass, Rock и др.;
  • отдельная регулировка громкости каждого наушника;
  • проверка заряда аккумуляторов;
  • сопряжение с разными моделями блютуз гарнитуры;
  • сопровождение анимированными подсказками для работы с отдельными функциями;
  • звуковое оповещение пользователя о минимальном критическом уровне заряда;
  • активизация «прозрачности», шумоподавления, других специальных режимов;
  • переназначение установленных жестов системы управления.

Меню на русском языке упрощает работу с приложением.

Как правильно пользоваться наушниками

На стадии поиска проверяют совместимость гарнитуры с подключаемыми устройствами, условиями эксплуатации. Компактная модель с миниатюрным аккумулятором работает без подзарядки не более 8 часов. Автономность улучшает применение кейса с встроенной батареей.

Расход энергии зависит от версии Bluetooth. Длительность рабочего цикла наушников HBQ i7 TWS (BT 4.2), на 1,5-2 часа меньше по сравнению с аналогом (BT 5.1). Батарея разряжается быстрее при температуре ниже 0°C. При воспроизведении музыкальных произведений электроэнергии надо больше по сравнению с телефонным разговором.

Радиус действия, указанный в сопроводительной документации, следует оценивать реалистично. Прохождение сигнала затрудняют препятствия, сильные электромагнитные помехи.

Корректное обращение с гаджетом описано в официальном руководстве по эксплуатации. По типовому алгоритму выполняют следующие действия:

  • открывают упаковку;
  • проверяют комплектность, отсутствие повреждений;
  • пополняют заряд АКБ;
  • подключают источник сигнала;
  • устанавливают специальное приложение, чтобы управлять расширенными настройками.

Даже при наличии прочного корпуса гаджет можно повредить сильным ударом. Выход из строя могут спровоцировать следующие внешние воздействия:

  • вибрации;
  • перегрев;
  • высокий уровень влажности;
  • интенсивное электромагнитное излучение.

Уровень защищенности изделия от пыли и влажности определяют по стандартам ГОСТ 14254. Соответствующий класс указывают кодом IP. Цифровая часть обозначает способность устройства сохранять работоспособность в определенных условиях. При маркировке IP67 герметичная конструкция наушников предотвращает проникновение внутрь мельчайших механических частиц. Такой гаджет можно погружать в воду на глубину более метра при продолжительности процедуры до 30 минут.

Для хранения производители указывают рекомендованный температурный диапазон и максимальную влажность. Не следует отставлять на длительное время наушники (headphones) под прямыми лучами солнца.

Разработчики совершенствуют программное обеспечение. Для сохранения работоспособности гаджета и улучшения функций требуется своевременно выполнять обновление ПО. Для сброса настроек нажимают основную кнопку на гаджете или на кейсе. Удерживают переключатель 10-15 сек до изменения световой индикации или получения специального голосового сообщения.

Как подключить TWS-гарнитуру к телефону или ПК

Для подключения применяют следующий алгоритм:

  • заряжают и включают гаджет;
  • активизируют Bluetooth на смартфоне;
  • включают режим сопряжения;
  • находят наушники в перечне настроек, подтверждают тапом подсоединение.

Порядок действий для сопряжения указан в инструкции производителя. Типовые способы приведены в следующем перечне:

  • открытие крышки кейса;
  • извлечение наушников из футляра (Lentel TWS);
  • нажимание сенсоров (i11, i12 стандартные и mini).

Активизация сопряжения сопровождается изменением цвета сигнального индикатора.

Для подключения наушников к ПК (ноутбуку) с ОС Windows 10 открывают боковую панель. Функциональная иконка размещена в нижнем правом углу экрана. В сервисном окне отображается состояние Buetooth на отдельной пиктограмме.

На следующем этапе выполняют рассмотренные действия для активации сопряжения: открывают крышку кейса, нажимают кнопку или др. Первая процедура занимает больше времени, чем последующие подключения.

В разделе «Bluetooth и другие устройства» панели управления Windows нажимают виртуальную клавишу «Добавление». Выбирают наушники с активированным режимом сопряжения. Разрешают подключение. Всплывающее сообщение подтвердит завершение процесса настройки.

Если в ПК отсутствует встроенный модуль Bluetooth, покупают специальный адаптер. Это устройство вставляют в разъем USB. Компьютер в автоматическом режиме выполнит распознавание и подключение нового устройства.

Как заряжать беспроводные наушники и кейс TWS гарнитуры

Для выполнения это процедуры применяют кабель из комплекта поставки:

Подключают кабель к наушникам (кейсу). Второй штекер USB – к соответствующему разъему ПК, поуэрбанка или сетевого адаптера. Специальным переходником можно подсоединить гаджет к бортовой сети автомобиля через гнездо прикуривателя.

Процесс зарядки отображается:

  • изменением цвета индикатора;
  • количеством загорающихся светодиодов;
  • графическим изображением на встроенном экране или в специальном приложении.

О низком уровне заряда сообщает звуковой сигнал, мигание индикатора или изменение цвета.

Кейс можно заряжать, как пауэрбанк или вместе с размещенными внутри наушниками. Для подключения к внешнему источнику применяют кабели из комплекта. Выпускают модели, которые поддерживают функцию беспроводной зарядки. В этом случае для выполнения процедуры кейс размещают на специальной платформе.

Сколько заряжать наушники первый раз?

Чтобы продлить срок службы аккумуляторов перед началом эксплуатации разряжают наушники (кейс) до минимального уровня. Далее применяют стандартный алгоритм действий с пополнением энергетического запаса до 100%. В последующем рекомендуется поддерживать уровень заряда в диапазоне 20-80%.

Тщательное изучение инструкции необходимо для эксплуатации наушников без поломок и лишних проблем. Следует обратить внимание на особенности модели, указанные в сопроводительной документации. Для тщательного ознакомления с отдельными рабочими операциями можно использовать тематические видело материалы.

Радиоинженер (по первому высшему образованию). С раннего детства слушаю разнообразную музыку. Всегда интересовался звуковоспроизводящей аппаратурой, которую обновлял множество раз. Я увлеченный любитель и музыка по жизни всегда со мной. Увлекаюсь HI-Fi уже более 20 лет.

Источник

Как включить, настроить и зарядить беспроводные наушники

Беспроводные наушники подключаются к мобильным устройствам через Bluetooth. Хранятся они в специальном чехле-зарядке. Сегодня мы расскажем, как пользоваться беспроводными наушниками.

Как включить беспроводные наушники

Чтобы включить наушники, зажмите кнопку включения на несколько секунд. В некоторых моделях имеется всего одна кнопка, которая отвечает за все аспекты управления устройством. О том, как подключить беспроводные наушники к телефону, вы можете в подробностях узнать из отдельной статьи.

Как правильно настроить наушники

Беспроводные наушники можно подключать к любому виду мобильных устройств: смартфону, планшету, ноутбуку, персональному компьютеру. Каждый из них предполагает свой алгоритм подключения. Рассмотрим их особенности.

  1. Чтобы соединить наушники со смартфоном или планшетом, включите Bluetooth в настройках мобильного устройства, выполните поиск оборудования и выберите в списке вашу модель наушников. В следующий раз наушники подсоединятся автоматически.
  2. Большинство современных ноутбуков имеет функцию Bluetooth – в этом случае алгоритм подключения наушников будет таким же, как в первом пункте.
  3. Для персонального компьютера следует купить модуль Bluetooth, подключить его в разъём USB и произвести настройку драйверов.

Как настроить беспроводные наушники для использования с iPhone

Обычный алгоритм объединения в пару беспроводных наушников и iPhone выглядит так:

  1. Положите наушники рядом со смартфоном и разблокируйте его.
  2. Нажмите кнопку питания на кейсе или наушниках и удерживайте, пока индикатор не изменит цвет.
  3. На экране смартфоне должен появиться запрос на подключение.
  4. Далее следуйте инструкциям смартфона.

Как настроить беспроводные наушники для использования с Android

При сопряжении гаджета с устройством, работающим на системе Андроид, выполните следующие шаги:

  1. Загрузите на смартфон специальное приложение, позволяющее подключить данную модель наушников.
  2. Нажмите кнопку питания и удерживайте несколько секунд (по инструкции).
  3. Когда индикатор начнёт мигать, наушники переводятся в режим соединения.
  4. В списке устройств на Android выберите наушники и нажмите на значок «Подключить».

Как настроить беспроводные наушники для использования с ноутбуком или другим устройством по Bluetooth

Если требуется создать пару с ноутбуком, персональным компьютером или другими устройствами, выполняется следующее:

  1. Нажмите кнопку питания на наушниках и удерживайте её до изменения состояния индикатора.
  2. Откройте меню настроек на вашем устройстве.
  3. Найдите в настройках вкладку Bluetooth.
  4. Выберите в списке обнаруженных устройств свои наушники.

Как пользоваться беспроводными наушниками

После того, как вы подключили наушники к смартфону или ноутбуку, можно наслаждаться всеми прелестями их функционала, а таковых немало! Какие «плюшки» вы можете ожидать от беспроводных наушников?

Прежде всего, конечно, отсутствие путающихся проводов. Но это далеко не всё.

С помощью беспроводных наушников вы можете управлять плейлистом без помощи смартфона. В руководстве пользователя сказано, как можно переключать трек, увеличивать или уменьшать громкость, а также переводить в наушники входящий звонок.

Ещё одно преимущество заключается в том, что у наушников предусмотрена функция автоподключения. Это значит, что подключать их к телефону нужно лишь один раз – при первом использовании (или после перезагрузки смартфона), а затем устройства будут соединяться друг с другом без участия пользователя. Главное – убедиться, то активирован Bluetooth.

Беспроводные наушники приостанавливают воспроизведение, когда хотя бы один из них извлекается из уха. Вернув наушник на место, вы сможете слушать трек с того места, где он остановился.

У некоторых моделях есть функция шумоподавления, которая позволяет наслаждаться звуком даже в шумном метро. Также отличная «фича» – режим Multipoint, который позволяет подключаться сразу к двум устройствам.

Дополнительные функции активируются согласно инструкции. Обычно этот механизм предполагает определённые комбинация нажатия кнопки включения.

Как заряжать беспроводные наушники

Если наушники работают от батареек, севшие элементы питания нужно просто заменить. Но большинство моделей требуют зарядки аккумулятора. Есть три основных способа, как заражать беспроводные наушники.

Источник

Данный материал не является рекламой, носит информационный характер и отражает оценочное мнение автора. Все позиции рейтинга подобраны, исходя из разработанных критериев отбора. Перед совершением покупки необходима консультация специалиста.

Сложно встретить человека, который не знает, что такое наушники. Данный аксессуар позволяет прослушивать музыку и просматривать видео на любой громкости не доставляя неудобств ни слушателю, ни окружающим. Использовать его можно как в помещении, так и на улице, находясь в движении или сидя на одном месте. Производители предлагают широкий выбор данной продукции, имеющей разную стоимость и внешний вид. В данной статье рассмотрим современные модели с ушками, которые привлекают внимание ни только детей, но более взрослых людей.

Содержание

  • 1 Наушники с ушками
    • 1.1 Проводные и беспроводные аксессуары
    • 1.2 Технические характеристики
  • 2 Преимущества и недостатки наушников
    • 2.1 Беспроводные модели
    • 2.2 Проводные модели
  • 3 Как выбрать наушники с ушами
  • 4 Рейтинг лучших наушников с ушками на 2023 год
  • 5 Дорогие
    • 5.1
      Razer Kraken BT Kitty Edition quartz
    • 5.2
      BT028C
    • 5.3
      Axent Wear Cat Ear
    • 5.4
      Cat Ear Headphones L400
  • 6 Недорогие
    • 6.1
      MindKoo Cat
    • 6.2
      iHens5
    • 6.3
      Cat Ear HL89
    • 6.4
       OffGroup Кошачьи ушки
    • 6.5
      Cat Ear ZW-028

Наушники с ушками

Наушники с ушками или так называемые Cat Ear, пользуются большой популярностью среди обычных граждан и знаменитостей, их можно встретить на музыкантах, ведущих и других публичных лицах. Относятся они к накладным устройствам, то есть оснащены дугой, которая проходит по голове, на концах которой размещены динамики. Также модели имеют мембрану, которая улучшает качество звука и создает звукоизоляцию. Помимо этого, стоит отметить, что звук будет находиться за пределами ушной раковины, что значительно понижает нагрузку на уши.

Итак, аксессуары с ушами отличаются от обычных, как правило, лишь дизайном. В данных девайсах, к ободку прикрепляются ушки, делается это при помощи клея или специальных крепежей. Также следует отметить, что во время эксплуатации ушки будут светиться, что создает дополнительный эффект особенно в темноте.

Проводные и беспроводные аксессуары

Так же, как и обычные наушники, девайсы с ушками бывают с приводным соединением и без. Во втором случае подключение происходит при помощи цифрового или аналогового сигнала, для которого чаще всего используется Bluetooth-модуль, потому что он поддерживается большей частью моделей смартфонов и ноутбуков.

Технические характеристики

Перед приобретением проводного или беспроводного девайса, стоит ознакомиться с их техническими характеристиками. От данных показателей будет зависеть качество звучания. Итак, основными параметрами, которым необходимо уделить внимание, можно назвать:

  • Частотный диапазон, полоса частот, которую производят наушники, чем она шире тем качественней звучание будет. Стандартные показатели колеблются от 20 до 20 000 Гц, но бывают модели, у которых подобный критерий превышает 100 000 Гц. Нередко данные показатели завышаются производителями для привлечения покупателей.
  • Импеданс, показатель от которого зависит качество воспроизводимого звука, а также расход электроэнергии. Он определяет совместимость наушников с основным устройством, каждое из которых имеет свой определенный перечень возможностей. для компактной портативной техники подойдут девайсы с импедансом от 16 до 32 Ом. Что касается более мощных профессиональных приборов данный показатель должен быть на порядок выше.
  • Чувствительность, от нее зависит то, насколько громко будет воспроизводиться музыка, стандартные показатели колеблются от 90 до 120 дБ, но встречаются более тихие модели. Более высокая чувствительность, более громкое звучание, что снижает нагрузку на встроенный учитель. Нередко данный показатель также завышают, но в основном чем дешевле наушники тем тише будет звук.
  • Мощность, указывается данный параметр в ваттах, и влияет он на качество и объем самого звука. Лучше останавливать свой выбор на устройствах со средней мощностью, так как чем она выше, тем быстрее будет разряжаться прибор к которому они подключаются.
  • Искажение, показатель указывают в процентах, он зависит от многих факторов, например от возможностей встроенного в смартфон или плеер усилителя. В данном случае чем ниже показатель тем лучше качество воспроизведения. У качественных моделей процент искажения равен 1-2%.

Несмотря на то, что многие агрегаты имеют одинаковые характеристики, их звучание может отличаться. Поэтому всегда можно протестировать ту или иную модель перед покупкой, что бы не ошибиться с выбором.

Преимущества и недостатки наушников

Беспроводные или проводные наушники, какие же все таки выбрать? Каждая разновидность имеет свои плюсы и минусы, которые следует учесть перед приобретением.

Беспроводные модели

Итак, рассмотрим преимущества и недостатки беспроводных девайсов:

Достоинства:

  • Отсутствие шнура, точнее провода, довольно часто аксессуар выходит из строя именно из-за поломки штекера который может пережиматься, ломаться и так далее. Соответственно отсутствие его исключает возникновение данной проблемы.
  • Удобство эксплуатации, их можно брать с собой везде, в том числе и на тренировки, не задумываясь о том, куда убрать мобильный телефон, так как ограничений, которые создает шнур не возникает. Приборы могут ловить сигнал в радиусе до 10 метров от источника.
  • Функциональность, она намного выше чем у проводных, многие из приборов за счет Bluetooth соединения имеют голосовое управление, а у некоторых даже имеется встроенный шагомер и пульсометр.

Недостатки:

  • Время, в течение которого работают девайсы, из-за того, что они не питаются от смартфона или другого устройства за счет провода, их необходимо постоянно подзаряжать. Аккумулятор таких наушников со временем изнашивается и требует замены, среднее время работы без подзарядки составляет от 4 до 8 часов.
  • Качество звучания, оно значительно хуже, чем у устройств с проводом.
  • Стоимость, она, как правило, выше.

Проводные модели

Теперь рассмотрим плюсы и минусы проводных моделей:

Достоинства:

  • Качество звука, оно выше, так как обеспечивается высокая точность его передачи;
  • цена, ниже чем устройств с Bluetooth-модулем;
  • постоянство соединения, за счет наличия шнура сигнал не прерывается.

Недостатки:

  • не удобны при занятии спортом;
  • провод является слабым местом девайсов, так как подвержен риску повреждения.

Как выбрать наушники с ушами

Широкий выбор моделей наушников с ушками, нередко затрудняет выбор покупателей. Также следует знать, что некоторые производители, пытаясь повысить доход, производят не качественную продукцию, делая акцент только на внешний вид. Итак, на что же обратить внимание при покупке аксессуара с ушками:

  • На конструкцию, такие устройства бывают накладными и полноразмерными, у первых ушная раковина закрывается не полностью, что позволяет пользователю слышать не только музыку, но и звуки происходящего вокруг. Вторые же, то есть полноразмерные, закрывают раковину полностью, не допуская проникновения посторонних звуков и шумов, такие модели используют при работе с различной звуковой аппаратурой, подходят музыкантам.
  • Вес и размер агрегата, чем они меньше тем удобнее и комфортнее будет использование. Вес подобных устройств варьируется от 100 до 500 грамм, меньшим весом обладают обычные аксессуары, а большим те, что используются в студиях. Также важно учитывать, что дужка должна быть регулируема, так как это позволит подогнать ее под размеры головы покупателя.
  • Способ подключения, проводное или нет. На выбор будет влиять то, где и в какой обстановке будет использоваться аксессуар.
  • Технические характеристики модели, так учитывают импеданс, мощность, чувствительность, диапазон от всех них будет зависеть качество и громкость звучания.
  • Время, в течение которого будут работать, данный пункт учитывают при выборе беспроводных моделей. На его длительность влияет емкость встроенного аккумулятора, которая указывается в ампер-часах, и чем она больше, тем длительней будет работа в автономном режиме. Сами батареи бывают нескольких видов Li-Ion и Ni-Cd. Отдавать предпочтение рекомендуют Li-Ion, так как они имеют небольшой вес и хорошо переносят подзарядку.

Учитывая все эти моменты можно подобрать качественное устройство, которое позволит долгое время наслаждаться качественным звуком.

Рейтинг лучших наушников с ушками на 2023 год

На прилавках магазинов и в интернете можно встретить большое количество наушников, в том числе и с ушками. Прежде чем приобретать подлобное устройство стоит ознакомиться с его особенностями и характеристиками, а также воспользоваться рекомендациями тех кто уже ими пользуется.

Дорогие

В перечень дорогих аксессуаров отнесем модели стоимость которых начинается от 2 000 руб.

Razer Kraken BT Kitty Edition quartz

Закрытые проводные наушники Kitty Edition quartz, предназначены для использования в компьютерных играх. Выпускают данную модель в розовом цвете. Производитель использовал RGB-подсветку, которая работает в нескольких режимах и может изменять цвета, у данного устройства подсвечиваются не только ушки, но и динамики, что создает более эффектный вид во время использования. Встроенный микрофон девайса, подавляет посторонние шумы и не создает эхо при разговоре. Что касается технических характеристик, то они неплохие, например, частотный диапазон составляет от 20 до 20000 Гц, а емкость батареи позволяет работать устройству в течение 20 часов, а выключенном режиме до 50 часов.

Razer Kraken BT Kitty Edition quartz

Достоинства:

  • стильный дизайн;
  • объем аккумулятора;
  • качество.

Недостатки:

  • не подходят для прослушивания музыки;
  • цена.

BT028C

BT028C выпускают в небогатой цветовой гамме, они бывают двух цветов розовые и зеленые, но это ни как не сказывается на их популярности. Одним из важных преимуществ модели можно назвать то, что она работает как от провода так и при помощи Bluetooth соединения. Частота у BT-028C варьируется от 20 до 20000 Гц, чувствительность достигает 106 дБ, но время работы достигает всего 2 часа. В комплекте с прибором идут инструкция по эксплуатации, провода USB и AUX.

BT028C

Достоинства:

  • внешний вид;
  • воспроизводимый звук;
  • удобная посадка на голове;
  • комплектация;
  • подключение устройства комбинированное;
  • длина шнура(3,5 м).

Недостатки:

  • стоимость;
  • работают до 3 часов.

Axent Wear Cat Ear

Одной из самых первых и популярных моделей наушников с ушками, можно назвать Axent Wear Cat Ear. Данная гарнитура относится к полноразмерным, имеет пассивное шумоподавление и позволяет использовать ее как с проводом, так и без него. Помимо стильного дизайна, привлекающего внимание молодежи, устройство имеет одну занимательную особенность, которая также влияет на выбор покупателей. Она заключается в том, что ушки расположенные на ободке являются не только украшением, но еще и динамиками, при помощи которых, владелец может включить музыкальную композицию для всех окружающих.

Axent Wear Cat Ear

Достоинства:

  • полноразмерные;
  • комбинированное подключение;
  • частотный диапазон;
  • провод;
  • подсветка;
  • совместимость с воспроизводителями музыки.

Недостатки:

  • стоимость аксессуара.

Cat Ear Headphones L400

Компания «Cat Ear» выпускает гарнитуру Headphones L400 с ушами в нескольких цветовых вариантах это розовый, персиковый, голубой и конечно же классические черный и белый. Производители при оформлении использовали не только ушки, которые поместили на верхнюю часть ободка, но и лапки, их разместили на динамики и то и другое во время работы светится, также следует отметить, что сама конструкция складывается, что создает удобство при ее эксплуатации и хранении. Таким образом модель приобрела незначительное отличие от большинства других устройств. Подсветка работает не синхронно, меняя семь предусмотренных производителем цветов.

Cat Ear Headphones L400

Достоинства:

  • внешний вид;
  • разнообразие цветов;
  • подсветка;
  • звучание;
  • стоимость;
  • период автономной работы;
  • качество.

Недостатки:

  • не выявлены.

Недорогие

В перечень недорогих аксессуаров вошли модели стоимость которых не превышает 2000 рублей, но несмотря на это их качество остается на высоте.

MindKoo Cat

MindKoo Cat, пользуются популярностью среди потребителей разных возрастных групп, связано это не только с дизайном модели, но и с удобностью использования. Конструкция устройства складывается, что удобно при хранении и транспортировке, а ободок и амбушюры настолько удобны, что даже через несколько часов использования не вызывают утомления. Яркая подсветка, стильный дизайн, высокочастотный диапазон и чувствительность, однозначно привлекают внимание покупателей.

MindKoo Cat

Достоинства:

  • доступная цена;
  • диапазон и чувствительность;
  • дизайн;
  • подсветка;
  • хорошая шумоизоляция;
  • совместимость, подходят практически ко всем видам техники.

Недостатки:

  • работают только от провода;
  • нет микрофона.

iHens5

Комбинированное устройство iHens5, сочетает в себе высокое качество и доступную стоимость. Используется не только для прослушивания музыкальных композиций, просмотров кино, но и как гарнитура, позволяющая всегда быть на связи. По дизайну больше подойдут для юных пользователей, производители предусмотрели качество конструкции, высокую чувствительность и шумоизоляцию, подключаются при помощи шнура и Bluetooth соединения. Яркие и забавные наушники станут частью любого модного образа.

iHens5

Достоинства:

  • проводное и Bluetooth подключение;
  • цена;
  • шумоизоляция;
  • звучание;
  • дизайн;
  • чувствительность и диапазон.

Недостатки:

  • не очень удобный ободок.

Cat Ear HL89

Не дорогая, но качественная модель гарнитуры HL89 сочетает в себе качество и дизайн. Работает без проводов, на расстоянии до 10 петров при подключении Bluetooth 5.0 + EDR, которое обеспечивает надежное непрерывное соединение. Мощности аккумулятора Cat Ear HL89 хватает на 5 часов автономной работы, при включенной подсветке и на 7 с выключенной, что довольно долго. На зарядку прибора уходит 1,5 часа.

Cat Ear HL89

Достоинства:

  • цена;
  • эргономичность;
  • оформление;
  • мощность и качество звука;
  • прочность и износостойкость.

Недостатки:

  • нет.

 OffGroup Кошачьи ушки

Влагозащитные проводные наушники от компании OffGroup имеют складную конструкцию, которая облегчает их перемещение и хранение. На верхней части оголовья украшают ушки со встроенными светодиодами, подсветка которых регулируется при помощи кнопки на их задней части. Подсветка работает от двух батареек, сами наушники от провода длина которого достигает 1,2 метра. Динамики оснащены подкладкой, что обеспечивает мягкое и плотное прилегание к ушам пользователя, «OffGroup Кошачьи ушки» обладают чувствительностью в 123 дБ, сопротивлением в 32 Ом и батарей емкость которой составляет всего 220 мАч.

OffGroup Кошачьи ушки

Достоинства:

  • наличие нескольких режимов подсветки;
  • цена;
  • удобство эксплуатации за счет складываемой конструкции;
  • громкость звучания.

Недостатки:

  • быстро разряжаются.

Cat Ear ZW-028

Cat Ear ZW-028 — стильный девайс, работающий при помощи встроенного Bluetooth-модуля или подключаемого кабеля, пользуется популярностью среди взрослых и детей. Качественный звук в диапазоне от 20 до 20000 кГц, аккумулятор емкостью в 360 мАч, встроенное FM-радио и микрофон несомненно привлекают внимание покупателей. Но это еще не все, Cat Ear ZW-028 может работать как MP3-плеер, за счет того, что производители предусмотрели слот для карты памяти с записанной на нее музыкой.

Cat Ear ZW-028

Достоинства:

  • качество;
  • функциональность;
  • характеристики;
  • комбинированное подключение;
  • емкость батареи;
  • стоимость.

Недостатки:

  • мало расцветок.

Наушники с ушками несомненно являются модным и привлекательным приспособлением, позволяющим создавать стильные образы как детям, так и взрослым. Выбрать устройство не сложно, стоит лишь ознакомиться с характеристиками устройства и сопоставить их с личными требованиями. Широкий выбор продукции позволит подобрать аксессуар даже самым требовательным покупателям, но не рекомендуют приобретать технику незнакомых брендов, так как не все стараются соблюсти качество выпускаемой продукции.

Wireless Cat Ear Headphones

with removable cat ears

TAblE OF CONTENTS

Warnings and Cautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

FCC Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Location of Parts and Controls. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Charging the Cat Ear Headphones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Pairing Your Device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Listening to Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Changing Audio Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Incoming Calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Selecting Light Colors. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Selecting Light Modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Changing Direction of Cat Ear Speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Installing the Ear Caps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Using the Headphone Cord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Compatibility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Care and Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Frequently Asked Questions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

CAUTION

• TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER.

THERE ARE NO SERVICEABLE PARTS INSIDE.

• TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE

THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.

The lightning flash with arrow-head symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the unit’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock.

The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance

(servicing) instructions in the literature accompanying the unit.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

All the safety and operating instructions should be read, heeded, adhered to and followed before the unit is operated.

1

2

SAFETY ANd HANdlINg INFORMATION

For maximum product life, do not drop, throw or crush the headphones. Do not expose them to humidity, dust, or operating temperatures outside 32°F to 113°F (0°C to

45°C).

SAvE THESE INSTRUCTIONS!

dANgER

To reduce the risk of electric shock, burns, fire or injury:

1. Do not use while bathing or in a shower.

2. Do not place or store unit where it can fall or be pulled into a tub or sink.

3. Do not place in, drop or submerge in water or other liquid.

4. Do not reach for a unit that has fallen into water. Unplug it immediately.

5. Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled onto the unit.

lITHIUM-ION bATTERY WARNINgS

This device contains a non-removable Lithium-Ion battery. The battery must be recycled or disposed of properly. Contact your local waste management office for information on battery recycling or disposal.

BC

WARNINg

1. Close supervision is necessary when this appliance/product is used by or near children or mentally disabled individuals.

2. Use this unit only for its intended use as described in this manual.

3. Unplug this unit during lightning storms or when unused for long periods of time.

4. Never drop or insert an object into any opening.

5. Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plug outlets, convenience receptacles and the point where it exits the unit.

6. Do not allow cord to touch hot surfaces. Wrap cord loosely around the unit when storing.

7. The unit should be situated away from direct sunlight or heat sources such as radiators, electric heaters, heat registers, stoves, or other units (including amplifiers) that produce heat. Avoid placing on top of stereo equipment that radiates heat.

8. Do not overload the electrical outlet. Use only the power source as indicated.

9. Do not carry this unit by its cord or use the cord as a handle.

3

4

10. Never operate this unit if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, or if it has been dropped or damaged, or dropped into water. If the unit’s power supply cord or plug is damaged, do not attempt to fix it yourself.

11. To avoid the risk of electric shock, do not disassemble or attempt to repair the unit. Incorrect repair can cause risk of electric shock or injury to persons when the unit is used.

12. Do not operate in the presence of explosive and/or flammable fumes.

13. Never remove the plug from the outlet by pulling the power cord.

FCC INFORMATION

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B

Digital Device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.

If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

• Reorient or relocate the receiving antenna.

• Increase the distance between the equipment and receiver.

• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

This equipment complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

1. This equipment may not cause harmful interference.

2. This equipment must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Modifications not authorized by the manufacturer may void the user’s authority to operate this device.

5

6

lOCATION OF PARTS ANd CONTROlS

1. Cat Ear Speaker with Light (2)

2. Right Ear Cup

3. Ear Cup Light (2)

4. Left Ear Cup

5. Ear Caps (2)

6. 3.5mm to 3.5mm Headphone Cord with in-line microphone

7. Play/Pause/Track Forward/Track

Back Button

8. Micro USB Charging Cable

1

5

6

7

4

2

3

8

lOCATION OF PARTS ANd CONTROlS

9. Bluetooth ® Button

10. Pairing LED Indicator

11. Charging LED Indicator

12. Volume + Button

13. Play/Pause/Track Forward/Track

Back Button

14. Volume — Button

15. Headphone Cord Input

16. Lights On/Off/Choose

Color Button

17. Light Mode Button

18. Speakers On/Off Button

19. Micro USB Input

9

10

11

Right Ear Cup

Left Ear Cup

12

13

14

16

17

18

15 19

7

8

CHARgINg THE HEAdPHONES

1. Plug one end of the included MICRO USB CHARGING CABLE into the

MICRO USB INPUT located on the left ear cup. Plug the other end of the

MICRO USB CHARGING CABLE into a USB adapter (5V, 1A or above) (not included) or your computer’s USB port. The headphones will be fully charged in approximately 2.5 hours.

2. The CHARGING LED INDICATOR is red while the headphones are charging and turns green when the headphones are fully charged.

3. When the headphones’ battery is low, the CHARGING LED INDICATOR will flash red when the headphones are in Bluetooth mode.

PAIRINg YOUR dEvICE

1. Prepare your device to pair using Bluetooth

®

wireless technology, making sure you are within 33 feet of the headphones. Refer to your device’s owner’s manual for details if necessary.

2. Press and hold the BLUETOOTH BUTTON until the PAIRING LED INDICATOR illuminates to turn Bluetooth ® mode on.

3. The PAIRING LED INDICATOR will be solid blue for 5 seconds as the headphones search for previously paired devices. If no connection is made within 5 seconds, the headphones will enter Bluetooth

®

pairing mode. The

PAIRING LED INDICATOR will flash blue.

4. Once the headphones are in pairing mode and your device is ready to pair, select

“Cat Headphones” on your device. If prompted, use 0000 as a PIN for the pairing code. Once “Cat Headphones” is selected, the PAIRING LED INDICATOR will change to solid blue and one tone will sound to confirm pairing is complete.

Notes:

• After the initial pairing of your device, the headphones should automatically

pair with your device the next time the unit is put into Bluetooth

®

mode.

Depending upon your device, you may have to select “Cat Headphones” in

your device’s Bluetooth

®

menu.

• To cancel pairing mode, press the BLUETOOTH BUTTON to turn off

Bluetooth

®

mode or wait 5 minutes for the headphones to cancel pairing

mode and turn off Bluetooth

®

INDICATOR will turn off.

mode automatically. The PAIRING LED

• To preserve battery life, turn Bluetooth mode off when not using Bluetooth to

stream audio.

9

lISTENINg TO AUdIO

1. Press and hold the BLUETOOTH BUTTON until the PAIRING LED

INDICATOR illuminates to turn Bluetooth ® mode on.

2. Press the VOLUME + BUTTON to increase audio volume.

3. Press the VOLUME — BUTTON to decrease audio volume.

4. Press the PLAY/PAUSE/TRACK FORWARD/TRACK BACK BUTTON once to play or pause audio.

5. Press the PLAY/PAUSE/TRACK FORWARD/TRACK BACK BUTTON twice in quick succession to move one track forward.

6. Press PLAY/PAUSE/TRACK FORWARD/TRACK BACK BUTTON three times in quick succession to move one track backward.

10

CHANgINg AUdIO OUTPUT

1. Press the SPEAKERS ON/OFF BUTTON to turn the headphone speakers off and turn the CAT EAR SPEAKERS on.

2. Press the SPEAKERS ON/OFF BUTTON again to turn the headphone speakers on. The CAT EAR SPEAKERS remain on.

3. Press the SPEAKERS ON/OFF BUTTON again to turn the headphone speakers on and turn the CAT EAR SPEAKERS off.

INCOMINg CAllS

1. To answer an incoming call on your device, press the PLAY/PAUSE/TRACK

FORWARD/TRACK BACK BUTTON once.

2. To ignore an incoming call on your device, press the PLAY/PAUSE/

TRACK FORWARD/TRACK BACK BUTTON twice in quick succession.

3. To end an active call on your device, press the PLAY/PAUSE/TRACK

FORWARD/TRACK BACK BUTTON once.

11

12

SElECTINg lIgHT COlORS

1. Press the LIGHTS ON/OFF/CHOOSE COLOR BUTTON to turn the ear cups and speaker lights on. The default color is Blue.

2. Press the LIGHTS ON/OFF/CHOOSE COLOR BUTTON to change the ear cups and speaker lights to Green.

3. Press the LIGHTS ON/OFF/CHOOSE COLOR BUTTON to change the ear cups and speaker lights to Purple.

4. Press the LIGHTS ON/OFF/CHOOSE COLOR BUTTON to change the ear cups and speaker lights to Orange.

5. Press the LIGHTS ON/OFF/CHOOSE COLOR BUTTON to change the ear cups and speaker lights to White.

6. Press the LIGHTS ON/OFF/CHOOSE COLOR BUTTON to change the ear cups and speaker lights to Red.

7. Press the LIGHTS ON/OFF/CHOOSE COLOR BUTTON to change the ear cups and speaker lights to Yellow.

8. Press the LIGHTS ON/OFF/CHOOSE COLOR BUTTON to change the ear cups and speaker lights to Pink.

9. Press the LIGHTS ON/OFF/CHOOSE COLOR BUTTON to change the ear cups and speaker lights to Blue.

10. Press and hold the LIGHTS ON/OFF/CHOOSE COLOR BUTTON to turn the ear cups and speaker lights off.

SElECTINg lIgHT MOdES

1. Press the LIGHT MODE BUTTON to activate Breathing mode, slow flashing of selected color.

2. Press the LIGHT MODE BUTTON to activate Transition mode, selected color transitions to the next color every 5 seconds.

3. Press the LIGHT MODE BUTTON to activate Beat mode, selected color beats to audio.

4. Press the LIGHT MODE BUTTON to activate Strobe mode, fast flashing of selected color.

5. Press the LIGHT MODE BUTTON to activate Solid mode, selected color is solid.

Note: If there is no beat detected (volume is too low or audio does not have enough bass), Beat mode defaults to Solid mode.

13

CHANgINg dIRECTION OF CAT EAR SPEAkERS

Twist the CAT EAR SPEAKERS to change the direction of the speakers as shown in figure 1.

14

Fig. 1

Right Left

INSTAllINg THE EAR CAPS

1. Twist the CAT EAR SPEAKERS as shown in figure 2 and remove.

Fig. 2

Right

Left

2. Align the tabs on the EAR CAPS (the tabs are keyed so they will only insert in one orientation), insert and twist to secure.

3. To replace the CAT EAR SPEAKERS, twist and remove the EAR CAPS, align the tabs on the CAT EAR SPEAKERS (the tabs are keyed so they will only insert in one orientation), insert and twist to secure.

USINg THE HEAdPHONE CORd

Connect your device to the headphones with the included 3.5MM TO 3.5MM

HEADPHONE CORD.

1. Plug the end of the HEADPHONE CORD with the headphone icon into the

HEADPHONE CORD INPUT on the headphones.

2. Plug the end of the HEADPHONE CORD with no headphone icon into your audio device.

End with headphone icon to headphones

End with no headphone icon to audio device

3. Use your device to control volume through headphones.

4. Press the PLAY/PAUSE/TRACK FORWARD/TRACK BACK BUTTON on the

HEADPHONE CORD once to play or pause audio.

5. Press the PLAY/PAUSE/TRACK FORWARD/TRACK BACK BUTTON on the

HEADPHONE CORD twice in quick succession to move one track forward.

6. Press the PLAY/PAUSE/TRACK FORWARD/TRACK BACK BUTTON on the

HEADPHONE CORD three times in quick succession to move one track backward.

7. To answer an incoming call on your device, press the PLAY/PAUSE/TRACK

FORWARD/TRACK BACK BUTTON on the HEADPHONE CORD once.

8. To ignore an incoming call on your device, press and hold the PLAY/PAUSE/

TRACK FORWARD/TRACK BACK BUTTON on the HEADPHONE CORD for

2 seconds and then release.

15

16

9. To end an active call on your device, press the PLAY/PAUSE/TRACK

FORWARD/TRACK BACK BUTTON on the HEADPHONE CORD once.

Notes:

• The HEADPHONE CORD INPUT takes precedence over the Bluetooth

®

connection.

• If there is no audio streaming for 20 minutes, the CAT EAR SPEAkERS are

turned off automatically.

COMPATIbIlITY

Bluetooth 2.1 or above device with A2DP and AVRCP.

CARE ANd MAINTENANCE

Unplug and spot clean with a soft, dry cloth.

FREqUENTlY ASkEd qUESTIONS

Why won’t audio play?

Ensure your device is within 33 feet of headphones and reconnect your device to headphones (please refer to page 9 for pairing instructions).

Check the headphones’ or your device’s volume level.

Charge the headphones (if using the hEadphonE Cord, headphones may need to be charged).

Why isn’t the audio clear?

Ensure your device is within 33 feet of the headphones.

reconnect your device to headphones (please refer to page 9 for pairing instructions).

Check the headphones’ or your device’s volume level.

adjust your device’s equalizer.

Charge the headphones (if using the hEadphonE Cord, headphones may need to be charged).

17

18

How do I pair a new device?

The headphones remember the last device paired. If you would like to use another device, pair that device manually. please refer to page 9 for pairing instructions.

You may need to turn Bluetooth

®

off on the last device that was paired so the headphones will not automatically pair to that device.

Why won’t the lights stay on?

Charge the headphones. If the battery is depleted, it may take several minutes after plugging in the MICro USB CharGInG CaBLE for there to be enough battery life to keep the lights on.

Why can’t I play/pause, change tracks or answer calls with the button on the headphone cord?

Ensure the end of the hEadphonE Cord with the headphone icon is plugged into the hEadphonE Cord InpUT on the headphones.

Ensure the end of the hEadphonE Cord with no headphone icon is plugged into your audio device.

End with headphone icon to headphones

End with no headphone icon to audio device

SPECIFICATIONS

Power Output (Headphones) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50mW

Power Output (Speakers) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1W

Headphones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40mm driver

Speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28mm driver

Frequency Response (Headphones) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20Hz-20KHz

Frequency Response (Speakers) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200Hz-18KHz

Li-ion Rechargeable Battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.7V, 1040mAh

Battery Life (Headphones and Speakers) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Up to 5 hours

Charging Time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Approx. 2.5 hours

Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Approx. .64lb (290g)

Dimensions. . . . . . . . . . . . 6.1″ (155.5mm) (w) x 3.04″ (77.2mm) (d) x 8″ (203.2mm) (h)

The Bluetooth

®

word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth

®

SIG, Inc. and any use of such marks by Brookstone are under license.

© Brookstone 2017

19

20

ONE

(1)

YEAR lIMITEd WARRANTY

Brookstone

®

warrants this product against defects in materials and/or workmanship under normal use for a period of ONE (1) YEAR from the date of purchase by the original purchaser (“Warranty Period”). If a defect arises and a valid claim is received within the Warranty Period, at its option, Brookstone will either 1) repair the defect at no charge, using new or refurbished replacement parts, or 2) replace the product with a new product that is at least functionally equivalent to the original product, or

3) provide a store credit in the amount of the purchase price of the original product.

A replacement product or part, including a user-installable part installed in accordance with instructions provided by Brookstone, assumes the remaining warranty of the original product. When a product or part is exchanged, any replacement item becomes your property and the replaced item becomes Brookstone’s property. When a store credit is given, the original product must be returned to Brookstone and becomes

Brookstone’s property.

Obtaining Service: To obtain warranty service, call Brookstone Limited Warranty Service at

1-800-292-9819. Please be prepared to describe the product that needs service and the nature of the problem. A purchase receipt is required. All repairs and replacements must be authorized in advance. Service options, parts availability and response times will vary. You are responsible for delivery and the cost of delivery of the product or any parts to the authorized service center for replacement, per our instructions.

Limits and Exclusions: Coverage under this Limited Warranty is limited to the United

States of America, including the District of Columbia and the U.S. Territories of

Guam, Puerto Rico, and the U.S. Virgin Islands. This Limited Warranty applies only to products manufactured for Brookstone that can be identified by the “Brookstone” trademark, trade name, or logo affixed to them or their packaging. The Limited

Warranty does not apply to any non-Brookstone products. Manufacturers or suppliers other than Brookstone may provide their own warranties to the purchaser, but Brookstone, in so far as permitted by law, provides these products “as is.”

This warranty does not apply to: a) damage caused by failure to follow instructions relating to product’s use or the installation of components; b) damage caused by accident, abuse, misuse, fire, floods, earthquake or other external causes; c) damage caused by service performed by anyone who is not a representative of Brookstone; d) accessories used in conjunction with a covered product; e) a product or part that has been modified to alter functionality or capability; f) items intended to be periodically replaced by the purchaser during the normal life of the product including, without limitation, batteries or light bulbs; g) any product sold “as is” including, without limitation, floor demonstration models and refurbished items; or h) a product that is used commercially or for a commercial purpose.

BROOkSTONE SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL

DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING

OUT OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY. TO THE EXTENT PERMITTED BY

APPLICABLE LAW, BROOkSTONE DISCLAIMS ANY AND ALL STATUTORY OR

IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES

OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND

WARRANTIES AGAINST HIDDEN OR LATENT DEFECTS. IF BROOkSTONE

CANNOT LAWFULLY DISCLAIM STATUTORY OR IMPLIED WARRANTIES, THEN

TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, ALL SUCH WARRANTIES SHALL BE

LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS EXPRESS WARRANTY.

Some states disallow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or how long an implied warranty lasts, so the above exclusions or limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights, which vary from state to state.

21

Find thousands more great ideas online

313785

Merrimack, New Hampshire, USA 03054 • 800-846-3000 • Brookstone.com

перейти к содержанию

Гарнитуры ZW28 Беспроводная Bluetooth-гарнитура

ТОВАРНАЯ НАКЛАДНАЯ

  • Наушники
  • USB-кабель для зарядки
  • 3. Аудиокабель 5 мм

НАЗНАЧЕНИЕ КНОПКИ

Включение/выключение наушников; пауза/воспроизведение музыки Ответ/завершение вызова
Длительное нажатие уменьшает громкость/короткое нажатие воспроизводит предыдущую песню
Длительное нажатие увеличивает громкость/короткое нажатие воспроизводит следующую песню
Кратковременно нажмите кнопку подсветки, чтобы переключить режим воспроизведения/двойной щелчок, чтобы включить/выключить светодиодную подсветку.

 ИСПОЛЬЗУЙТЕ СВЕТОДИОДНЫЙ СВЕТ

ZW28 Беспроводная Bluetooth-гарнитураview
ZW28 Беспроводная Bluetooth-гарнитураview

  1. Свет будет гореть при включении наушников (7 цветов)
  2. Дважды щелкните кнопку света, чтобы включить/выключить свет

ХАРАКТЕРИСТИКИ

Версия: 5.0+ МЭД
Время использования: 5H
Рабочее расстояние: ≥10m
Емкость батареи: 360mAh
Время зарядки: 1.5H
Частотный отклик 20Ж-20ХЗ
Профиль DSP/HSP/HFP/A2DP/AVRCP

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

  1. Чтобы включить наушники, нажмите и удерживайте многофункциональную кнопку, пока индикатор не начнет мигать синим и зеленым. Это означает, что ваши наушники перешли в режим сопряжения.
    Включите устройство. В меню выберите номер модели/название сопряжения.
  2. При успешном сопряжении устройство издаст звуковой сигнал, подтверждающий установление соединения.

КАРТОЧНЫЙ РЕЖИМ

Включите наушники, вставьте TF-карту, войдите в режим карты.

FM РЕЖИМ

  1. После включения наушников переключите режим коротким нажатием на световую кнопку, при входе в режим FM раздастся быстрый звуковой сигнал.
  2. Поиск радиостанции: нажмите функциональную кнопку MFB для автоматического поиска и сохранения. Нажмите кнопки +/- для переключения каналов.

РЕЖИМ AUX-IN

В других режимах вставьте аудиокабель Aux-in, наушники автоматически отключатся, переключитесь в режим Aux-in.

РЕЖИМ ЗАРЯДКИ

  1. Голосовая подсказка «пожалуйста, зарядите его», когда батарея гарнитуры разряжена
  2. Когда батарея разряжена, используйте соответствующий зарядный кабель для зарядки.tagе управляется при 5В/1А
  3. После зарядки отсоедините зарядный кабель и храните его надлежащим образом.

Документы / Ресурсы

Описание продукта
Руководство по эксплуатации
Функции

Инструкция для беспроводных наушников Cat Ear

Комплектация

Беспроводные наушники

1.

Беспроводные наушники

Кабель зарядки

Руководство по эксплуатации

3.

Руководство по эксплуатации

Важная информация

Меры безопасности

Меры безопасности

Храните и используйте продукт при нормальной внешней температуре;

Не подвергайте изделие воздействию дождя или влаги;

Не роняйте, чтобы избежать повреждений от падения;

Не разбирайте и не модифицируйте данное изделие;

Не используйте химию для чистки изделия;

Не утилизируйте в огне, чтобы не создавать опасности!

Дополнительно

Дополнительно

Для достижения наилучшего качества звука, пожалуйста, используйте наушники в нормальном положении, не разбирайте оборудование самостоятельно, используйте сухой и мягкий хлопок для чистки. Мы рекомендуем соблюдать меры предосторожности:

1. Пожалуйста, слушайте музыку с соответствующей громкостью, предотвратить неблагоприятные последствия для слуха.

2. Не используйте изделия в открытой жидкости, во влажной или мокрой среде.

3. Если температура превышает диапазон от 0°С до 40°С, не используйте устройство. (Если диапазон превышает указанный, выключите устройство и дайте температуре стабилизироваться до пределов указанного диапазона.)

Функции

Включение наушников: удерживайте кнопку питания 2 секунды.

Выключение наушников: Удерживайте кнопку питания 3 секунды.

Сопряжение наушников с устройством: Если наушники не подключены к устройству, они переходят в режим сопряжения автоматически после включения. При этом на корпусе попеременно мигают синий и красный индикаторы.

Изменение громкости: Для изменения громкости наушников воспользуйтесь соответствующими кнопками на корпусе.

Ответить на звонок: Нажмите и неудерживайте кнопку трубки на наушниках.

Сбросить звонок: Нажмите и удерживайте кнопку трубки на наушниках если вы ещё не приняли вызов. Короткое нажатие кнопки во время вызова также приведёт к его сбросу.

Повторный возов последнего номера: Дважды нажмите на кнопку трубки на наушниках.

Переключение режимов работы: Нажмите и удерживайте (2 сек.) кнопку «M/EQ» для включения и выключения нужного режима (SD-карта, FM, Bluetooth режимы)

Включение подсветки: Удерживайте кнопку трубки на наушниках на протяжении 2 секунд для включения и выключения режима подсветки.

Переключение звуковых эффектов: Нажмите «M/EQ» во время прослушивания музыки.

Технические характеристики
UNIQ Cat Ear

Технические особенности

Минимальная воспроизводимая частота

20 Гц

Максимальная воспроизводимая частота

20000 Гц

Радиус беспроводной связи

10-15 м

Питание

Время непрерывной автономной работы

12 часов

Время зарядки аккумулятора

120 мин

Общие характеристики

Полноразмерные; оголовные

Беспроводные наушники — 1шт; Зарядное устройство Micro USB кабель — 1 шт; Гарантийный талон — 1шт., Инструкция на русском языке — 1шт.

Brookstone Wireless Cat Ear Headphones Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Brookstone Manuals
  4. Headphone
  5. Wireless Cat Ear Headphones
  6. Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

Wireless Cat Ear Headphones

ENJOY YOUR MUSIC PRIVATELY OR TURN ON THE EAR SPEAKERS

TO SHARE WITH FRIENDS

loading

Related Manuals for Brookstone Wireless Cat Ear Headphones

Summary of Contents for Brookstone Wireless Cat Ear Headphones

  • Page 1
    Wireless Cat Ear Headphones ENJOY YOUR MUSIC PRIVATELY OR TURN ON THE EAR SPEAKERS TO SHARE WITH FRIENDS…
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS CAUTION Warnings and Cautions…………1 • T O REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER.

  • Page 3
    SAFETY AND HANDLING INFORMATION LITHIUM-ION BATTERY WARNINGS This device contains a non-removable Lithium-Ion battery. The battery must be For maximum product life, do not drop, throw or crush the headphones. Do not expose recycled or disposed of properly. Contact your local waste management office for them to humidity, dust, or operating temperatures outside 32°F to 113°F (0°C to information on battery recycling or disposal. 45°C). SAVE THESE INSTRUCTIONS! WARNING DANGER To reduce the risk of electric shock, burns, fire or injury: 1. C lose supervision is necessary when this appliance/product is used by or near children or mentally disabled individuals. 1. Do not use while bathing or in a shower. 2. U se this unit only for its intended use as described in this manual. 2. D o not place or store unit where it can fall or be pulled into a tub or sink. 3. U nplug this unit during lightning storms or when unused for long periods of time. 3. D o not place in, drop or submerge in water or other liquid. 4. Never drop or insert an object into any opening.
  • Page 4: Fcc Information

    FCC INFORMATION 10. N ever operate this unit if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, or if it has been dropped or damaged, or dropped into water. If the unit’ s This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B power supply cord or plug is damaged, do not attempt to fix it yourself. Digital Device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed 11. T o avoid the risk of electric shock, do not disassemble or attempt to repair the unit. to provide reasonable protection against harmful interference in a residential Incorrect repair can cause risk of electric shock or injury to persons when the unit installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency is used. energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause 12. D o not operate in the presence of explosive and/or flammable fumes. harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. 13. N ever remove the plug from the outlet by pulling the power cord. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the distance between the equipment and receiver. • C onnect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • C onsult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This equipment complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1. This equipment may not cause harmful interference.

  • Page 5: Location Of Parts And Controls

    LOCATION OF PARTS AND CONTROLS LOCATION OF PARTS AND CONTROLS 1. Speaker with Light (2) 5. 3.5mm to 3.5mm Headphone Cord Light On/Off/Choose Color Button 14. Volume — Button with inline microphone 2. Right Ear Cup Light Mode Button 15. Pairing/Charging LED 6. Play/Pause/Track Forward/Track Indicator 3. Ear Cup Light (2) 10. Speakers On/Off Button Back Button 16. Micro USB Input 4. Left Ear Cup 11. Headphone Cord Input 7. Micro USB Charging Cable 17. Bluetooth ®…

  • Page 6: Charging The Cat Ear Headphones

    CHARGING THE CAT EAR HEADPHONES PAIRING YOUR DEVICE 1. P repare your device to pair using Bluetooth wireless technology, making ® 1. Use the included MICRO USB CHARGING CABLE to charge the headphones sure you are within 33 feet of the headphones. Refer to your device’s owner’s with a USB adapter (5V, 1A or above) (not included). The headphones will be manual for details if necessary. fully charged in approximately 3 hours. 2. Press and hold the BLUETOOTH BUTTON until the PAIRING LED 2. The CHARGING LED INDICATOR is red while the headphones are charging INDICATOR illuminates and four tones sound to turn Bluetooth ® mode on. and turns off when the headphones are fully charged. 3. The PAIRING LED INDICATOR will be solid blue for 5 seconds as the 3. When the headphones’ battery is low, the CHARGING LED INDICATOR headphones search for previously paired devices. If no connection is made will flash red when the headphones are not in Bluetooth ® mode and will flash within 5 seconds, the headphones will enter Bluetooth ® pairing mode. The red and blue when the headphones are in Bluetooth ®…

  • Page 7: Listening To Audio

    LISTENING TO AUDIO INCOMING CALLS 1. Press and hold the BLUETOOTH BUTTON until the PAIRING LED 1. To answer an incoming call on your device, press the PLAY/PAUSE/TRACK INDICATOR illuminates to turn Bluetooth ® mode on. FORWARD/TRACK BACK BUTTON once. 2. Press the VOLUME + BUTTON to increase audio volume. 2. To ignore an incoming call on your device, press and hold the PLAY/PAUSE/ TRACK FORWARD/TRACK BACK BUTTON until a tone sounds and then 3. Press the VOLUME — BUTTON to decrease audio volume. release. 4. Press the PLAY/PAUSE/TRACK FORWARD/TRACK BACK BUTTON once to 3. To end an active call on your device, press the PLAY/PAUSE/TRACK play or pause audio. FORWARD/TRACK BACK BUTTON once. 5. Press the PLAY/PAUSE/TRACK FORWARD/TRACK BACK BUTTON twice in quick succession to move one track forward. 6. Press PLAY/PAUSE/TRACK FORWARD/TRACK BACK BUTTON three times in quick succession to move one track backward. Note: If there is no audio streaming for 20 minutes, Bluetooth ®…

  • Page 8: Selecting Light Colors

    SELECTING LIGHT COLORS SELECTING LIGHT MODES 1. Press the LIGHTS ON/OFF/CHOOSE COLOR BUTTON to turn the ear cups 1. Press the LIGHT MODE BUTTON to activate Breathing mode, slow flashing of and speaker lights on. The default color is Light Blue. selected color. 2. Press the LIGHTS ON/OFF/CHOOSE COLOR BUTTON to change the 2. Press the LIGHT MODE BUTTON to activate Transition mode, selected color ear cups and speaker lights to Green. transitions to the next color every 5 seconds. 3. Press the LIGHTS ON/OFF/CHOOSE COLOR BUTTON to change the 3. Press the LIGHT MODE BUTTON to activate Beat mode, selected color beats ear cups and speaker lights to Purple. to audio. 4. Press the LIGHTS ON/OFF/CHOOSE COLOR BUTTON to change the 4. Press the LIGHT MODE BUTTON to activate Strobe mode, fast flashing of ear cups and speaker lights to Orange. selected color. 5. Press the LIGHTS ON/OFF/CHOOSE COLOR BUTTON to change the 5. Press the LIGHT MODE BUTTON to activate Solid mode, selected color is ear cups and speaker lights to Ice. solid. 6. Press the LIGHTS ON/OFF/CHOOSE COLOR BUTTON to change the Note: If there is no beat detected (volume is too low or audio does not have ear cups and speaker lights to Hot Pink.

  • Page 9: Using The Headphone Cord

    USING THE HEADPHONE CORD 9. To end an active call on your device, press the PLAY/PAUSE/TRACK FORWARD/TRACK BACK BUTTON on the HEADPHONE CORD once. Connect your device to the headphones with the included 3.5MM TO 3.5MM HEADPHONE CORD. Notes: • The HEADPHONE CORD INPUT takes precedence over the Bluetooth 1. Plug the end of the HEADPHONE CORD with two lines into the HEADPHONE ® connection. CORD INPUT on the headphones. 2. Plug the end of the HEADPHONE CORD with three lines into your device. • If there is no audio streaming for 20 minutes, the Cat Ear Speakers are turned off automatically.

  • Page 10: Frequently Asked Questions

    FREQUENTLY ASKED QUESTIONS How do I pair a new device? The headphones remember the last device paired. If you would like to use another Why won’t audio play? device, pair that device manually. Please refer to page 9 for pairing instructions. Ensure your device is within 33 feet of headphones and reconnect your device to You may need to turn Bluetooth ®…

  • Page 11: Specifications

    Weight ………… Approx. 1lb (413g) Dimensions.. 6 .75″ (171.48mm) (w) x 2.75″ (70mm) (d) x 7.63″ (93.98mm) (h) ® The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any ® use of such marks by Brookstone are under license. © Brookstone 2016…

  • Page 12: Warranty

    ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY but Brookstone, in so far as permitted by law, provides these products “as is.” This warranty does not apply to: a) damage caused by failure to follow instructions Brookstone ® warrants this product against defects in materials and/or workmanship relating to product’s use or the installation of components; b) damage caused by under normal use for a period of ONE (1) YEAR from the date of purchase by the accident, abuse, misuse, fire, floods, earthquake or other external causes; c) damage…

  • Page 13
    Find thousands more great ideas online 320538 Merrimack, New Hampshire, USA 03054 • 800-846-3000 • Brookstone.com…

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Зарядное устройство bosch kl1206e инструкция по применению
  • Как скачать сервис мануал
  • Настойка восковой моли инструкция по применению цена купить в аптеке
  • Генферон лайт инструкция по применению для детей свечи 125
  • Кагоцел цена инструкция по применению взрослым от чего помогает отзывы