Walkie talkie manual инструкция на русском

Results 1-20 of 129

Brookstone Walkie-Talkie Radios Instruction Manual

Brookstone WalkieTalkie Radios Instruction Manual (28 pages)

Walkietalkie radios

Location of Parts and Controls
Charging the Walkie-Talkies
Using the Walkie-Talkies

Brand:
Brookstone |
Category:
Two-Way Radio |
Size: 0.26 MB

Radio Shack Compact Deluxe CB Walkie-Talkie Owner's Manual

Radio Shack Compact Deluxe CB WalkieTalkie Owner’s Manual (20 pages)

Compact deluxe cb walkietalkie with digital weather alert

A Look at Your Walkie-Talkie

Brand:
Radio Shack |
Category:
Two-Way Radio |
Size: 0.61 MB

BUSCH Walkie Talkie 202 User Manual

Busch Walkie Talkie 202 User Manual (33 pages)

Buttons and Controls

Brand:
Busch |
Category:
Two-Way Radio |
Size: 0.79 MB

Radio Shack Compact Deluxe CB Walkie-Talkie with Digital Weather Alert User Manual

Radio Shack Compact Deluxe CB WalkieTalkie with Digital Weather Alert User Manual (20 pages)

Weather alert handheld cb radio

A Look at Your Cb Radio
Using the Ni-Mh Battery Pack
Using Ac Power


Manual is suitable for 1 more product:

21-1679

Brand:
Radio Shack |
Category:
Portable Radio |
Size: 0.54 MB

Buki Walkie Talkie Messenger Manual

Buki Walkie Talkie Messenger Manual (8 pages)

Brand:
Buki |
Category:
Two-Way Radio |
Size: 43.39 MB

BUSCH WALKIE TALKIE FUN Operating	 Instruction

Busch WALKIE TALKIE FUN Operating Instruction (5 pages)

Troubleshooting |
Brand:
Busch |
Category:
Two-Way Radio |
Size: 0.56 MB

Walker's RAZOR WALKIE TALKIE User Manual

Walker’s RAZOR WALKIE TALKIE User Manual (4 pages)

Brand:
Walker’s |
Category:
Two-Way Radio |
Size: 0.61 MB

BUSCH WALKIE TALKIE X-303 User Manual

Busch WALKIE TALKIE X-303 User Manual (4 pages)

Brand:
Busch |
Category:
Two-Way Radio |
Size: 0.53 MB

SpyNet VIBRASONIC WALKIE TALKIE Manual

Spynet VIBRASONIC WALKIE TALKIE Manual (3 pages)

Age: 8+
requires 4 aaa (lr03)
alkaline batteries
(not included)

Brand:
Spynet |
Category:
Two-Way Radio |
Size: 1.18 MB

IMC Toys WALKIE TALKIE Instructions For Use

Imc Toys WALKIE TALKIE Instructions For Use (2 pages)

2x 6lr61,9v

Brand:
Imc Toys |
Category:
Toy |
Size: 0.77 MB

nedis WLTK1010BK Quick Start Manual

Nedis WLTK1010BK Quick Start Manual (104 pages)

Walkie talkie including charging base

Brand:
Nedis |
Category:
Two-Way Radio |
Size: 1.1 MB

nedis WLTK1000BK Quick Start Manual

Nedis WLTK1000BK Quick Start Manual (93 pages)

Walkie talkie for wireless, long-distance communication

Table Of Contents |
Brand:
Nedis |
Category:
Two-Way Radio |
Size: 1.08 MB

Emgeton MiMi2 User Manual

Emgeton MiMi2 User Manual (84 pages)

Walkietalkie digital baby monitor

Table Of Contents |
Troubleshooting |
Brand:
Emgeton |
Category:
Baby Monitor |
Size: 0.91 MB

switel WTF 730 Operating Instructions Manual

Switel WTF 730 Operating Instructions Manual (80 pages)

Dripping water protected walkietalkie set

Table Of Contents |
Brand:
Switel |
Category:
Two-Way Radio |
Size: 0.6 MB

switel WTF 729 Operating Instructions Manual

Switel WTF 729 Operating Instructions Manual (76 pages)

Walkietalkie set

Table Of Contents |
Brand:
Switel |
Category:
Two-Way Radio |
Size: 0.38 MB

Retevis RT638 Operating Instructions Manual

Retevis RT638 Operating Instructions Manual (73 pages)

0.5w handheld walkie talkie

Installation
Operating the Unit
Troubleshooting Guide

Brand:
Retevis |
Category:
Two-Way Radio |
Size: 6.22 MB

SocialTalkie E1 User Manual

Socialtalkie E1 User Manual (73 pages)

Wireless microphone, receiver and walkietalkie

Table Of Contents |
Brand:
Socialtalkie |
Category:
Microphone |
Size: 1.65 MB

switel WTF732 Operating Instructions Manual

Switel WTF732 Operating Instructions Manual (68 pages)

Walkietalkie set

Operating Instructions

Brand:
Switel |
Category:
Two-Way Radio |
Size: 0.74 MB

Steren RAD-630 Instruction Manual

Steren RAD-630 Instruction Manual (67 pages)

7w professional walkie talkie with subchannels

Programación Manual

Brand:
Steren |
Category:
Radio |
Size: 2.1 MB

Midland XT-5 Instruction Manual

Midland XT-5 Instruction Manual (65 pages)

Walkietalkie pmr446

Main Functions

Brand:
Midland |
Category:
Two-Way Radio |
Size: 2.62 MB

Руководство пользователя рации Cobra Walkie Talkies для двусторонней радиосвязи
Двухстороннее радио Cobra Walkie Talkies

Перед использованием радио прочтите все инструкции по технике безопасности и эксплуатации. Сохраните все инструкции в надежном месте для использования в будущем.

ВНИМАНИЕ! Важные инструкции по технике безопасности.

  • С радио следует использовать только аксессуары, входящие в этот комплект или указанные производителем. Вход для зарядки micro-USB 5 В совместим с большинством высококачественных зарядных устройств micro-USB, которые полностью соответствуют стандартам USB.
  • Не используйте чистящие средства или растворители для очистки внешних поверхностей радиоприемника. Использовать только рекламуamp или сухой тряпкой.
  • Не подвергайте этот продукт воздействию брызг или капель воды.
  • Не пытайтесь ремонтировать ресивер самостоятельно. Снятие крышки аннулирует гарантию. Изменения или модификации, явно не одобренные Cobra, могут аннулировать права пользователя, предоставленные FCC, на использование этого устройства, и их не следует вносить.
  • Не подключайте сетевой адаптер к розетке, если розетка мокрая.
  • Не используйте портативные радиостанции с поврежденной антенной. Контакт поврежденной антенны с вашей кожей может привести к легкому ожогу.

ВНИМАНИЕ: Важные инструкции по безопасности при работе с аккумулятором Прочтите все инструкции

  • Не сжигайте аккумулятор, даже если он сильно поврежден или полностью изношен.
  • Не бросайте батарею в огонь. Аккумуляторная батарея может взорваться в огне.
  • Не заменяйте батарею в местах с надписью «Опасная атмосфера». Любые искры, возникающие во взрывоопасной атмосфере, могут вызвать взрыв или пожар.
  • Не разбирайте, не раздавливайте, не протыкайте, не измельчайте и не пытайтесь иным образом изменить форму аккумулятора.
  • Не сушите в мокрой илиamp аккумулятор с электроприбором или источником тепла, например, феном или микроволновой печью.
  • Небольшая утечка жидкости из аккумуляторных элементов может произойти при экстремальных условиях эксплуатации или температурных условиях. Это не указывает на сбой. Не открывайте, не деформируйте и не повреждайте аккумулятор, так как в нем могут находиться коррозионные материалы, которые могут вызвать повреждение глаз или кожи и могут быть токсичными при проглатывании.

Однако, если внешнее уплотнение сломано и утечка попадает на вашу кожу:

  • Быстро промыть водой с мылом.
  • Нейтрализуйте с помощью слабой кислоты, например лимонного сока или уксуса.
  • Если аккумуляторная жидкость попала вам в глаза, промойте их чистой водой в течение как минимум 10 минут и немедленно обратитесь за медицинской помощью.

В этом продукте используется литий-полимерный аккумулятор. Не перевозите поврежденную упаковку, существует опасность возгорания.

Для получения дополнительной информации, пожалуйста, позвоните в нашу службу поддержки клиентов по телефону (866) 721-3805 или напишите нам по электронной почте support@altistec.com.

Утилизируйте аккумулятор
Местные, государственные или федеральные законы могут запрещать утилизацию батарей вместе с обычным мусором. Проконсультируйтесь с вашим местным органом по утилизации отходов для получения информации о доступных вариантах переработки и / или утилизации.

Защитите свое радио microTALK® в пути.
В кобуре легко носить с собой радио microTALK®.
Кобура легко крепится к ремню, сумочке или рюкзаку.

Поддержка клиентов

Обслуживание и поддержка продуктов

По любым вопросам, касающимся использования этого нового продукта под брендом Cobra, ПОЖАЛУЙСТА,
СВЯЖИТЕСЬ С НАМИ В первую очередь… Контактная информация для службы поддержки зависит от страны, в которой вы приобрели и используете продукт.

Чтобы получить гарантийное обслуживание или другую информацию для продуктов, приобретенных у самой Altis или у ее авторизованного реселлера или агента и используемых в США, позвоните в нашу службу поддержки потребителей по телефону (866) 721-3805 или напишите нам по электронной почте support@altistec.com. Вы получите инструкции о том, как отправить продукты за ваш счет в авторизованный сервисный центр Altis Global Limited.

Чтобы получить услугу, вы должны приложить: (а) копию квитанции, чека продажи или другого сопоставимого доказательства покупки; (б) письменное описание проблемы; и, самое главное; (c) ваш адрес и номер телефона.

Для получения информации о гарантии и обслуживании клиентов за пределами США обратитесь к местному дилеру.

Для получения дополнительной информации о его функциях посетите
 www.cobrawalkietalkie.com ответы на часто задаваемые вопросы и электронное руководство.

Операционные предостережения
  1. Воздействие звука высокой громкости может вызвать временное или необратимое повреждение слуха. Хотя не существует единой настройки громкости, подходящей для всех, вы всегда должны использовать радио с низким уровнем громкости и избегать длительного воздействия звука высокой громкости.
  2. Установите регулятор громкости в низкое положение и используйте как можно более низкий уровень громкости.
  3. Не увеличивайте громкость, чтобы заглушить шумное окружение. По возможности используйте радио в тихой обстановке с низким фоновым шумом.
  4. Ограничьте время использования гарнитуры или наушника на высоком уровне громкости.
  5. При использовании радиоприемника без гарнитуры или наушника не ставьте динамик радиоприемника прямо на ухо.
  6. Соблюдайте все знаки и инструкции, требующие выключения электрического устройства или РЧ-радиоустройства в специально отведенных местах, например, на бензозаправочных станциях / заправочных станциях, в больницах, местах проведения взрывных работ, во взрывоопасных зонах или в самолетах.
  7. Если вы испытываете раздражение кожи после использования этого продукта, прекратите использование и обратитесь за медицинской помощью.
  8. Если изделие или зарядное устройство: перегревается; поврежден шнур или вилка; упал или был поврежден; упал в воду, отключите зарядное устройство от источника питания, прекратите использование продукта.

Электромагнитная интерференция
Почти каждое электронное устройство восприимчиво к электромагнитным помехам (EMI), если оно недостаточно экранировано, спроектировано или иным образом сконфигурировано для обеспечения электромагнитной совместимости. Выключайте радио в любом учреждении, где размещены уведомления с указанием сделать это. Эти учреждения могут включать больницы или медицинские учреждения, в которых может использоваться оборудование, чувствительное к внешнему радиочастотному излучению.

  • По указанию выключайте радио на борту самолета. Любое использование радиочастотного устройства должно осуществляться в соответствии с применимыми законами, правилами и инструкциями экипажа.
  • Некоторые радиоприемники могут мешать работе некоторых слуховых аппаратов. В случае возникновения таких помех вы можете проконсультироваться с производителем слухового аппарата или врачом, чтобы обсудить альтернативы.
  • Если вы используете какое-либо другое личное медицинское устройство, проконсультируйтесь с производителем вашего устройства, чтобы определить, достаточно ли оно экранировано от радиочастотной энергии. Ваш врач может помочь вам получить эту информацию.

Введение

Делаем жизнь проще и безопаснее

Оставаться на связи удобно и легко, используя свой Радио microTALK®. Некоторые из множества вариантов использования, которые вы обнаружите, включают:
Индукция кобуры
Общение с другими людьми во время пеших прогулок, езды на велосипеде и работы; отслеживание семьи и друзей на многолюдном публичном мероприятии; проверка с попутчиками; связь с соседями; организация мест для встреч с другими людьми во время покупок в торговом центре, беседы с коллегами в магазине или на складе.

Особенности товара:

Продукт закончилсяview

  1. Антенна
  2. Кнопка вверх
  3. Кнопка вниз
  4. Микрофон
  5. Кнопка вызова
  6. USB-разъем для зарядки
  7. Винты дверцы батарейного отсека
  8. Динамик
  9. Кнопка блокировки
  10. Кнопка режима
  11. ЖК-дисплей с подсветкой
  12. Кнопка разговора
  13. Включение / выключение питания / ручка регулировки громкости
  14. Разъем для внешнего динамика / микрофона
  15. Кобура с поворотным зажимом на 360˚
  16. Аккумуляторный отсек
ЖК-дисплей с подсветкой

ЖК-дисплей с подсветкой

  1. Значок замка
  2. Значок передачи
  3. Значок получения
  4. Индикатор уровня заряда батареи
  5. Значок VOX
  6. Значок DCS
  7. Значок CTCSS
  8. Номера кодов конфиденциальности DCS / CTCSS
  9. Значок энергосбережения
  10. Значок VibrAlert
  11. Номера каналов
Особенности
  • 22 каналов
  • 121 код конфиденциальности (38 кодов CTCSS / 83 кода DCS)
  • Работа в режиме громкой связи (VOX)
  • ЖК-дисплей с подсветкой
  • Уведомление о звонке
  • кнопка Блокировка
  • Динамик / микрофон / разъем для зарядки
  • Роджер Бип
  • Аккумулятор / Экономия энергии
  • Тоны нажатия клавиш
  • Индикатор уровня заряда батареи
  • Звуковой сигнал низкого заряда батареи
  • Автоматический шумоподавитель
  • кобура
Уход за радио microTALK®

При правильном уходе радиостанция microTALK® прослужит вам годы безотказной службы. Осторожно обращайтесь с радио. Держите радио подальше от пыли. Никогда не кладите радио в воду или в рекламуamp место. Избегайте воздействия экстремальных температур.

Установка батарей
  1. Снимите кобуру, отпустив защелку зажима для ремня, и сдвиньте кобуру вниз.
    Установка батарей индукции
  2. Отвинтите 2 винта внизу с помощью подходящей отвертки, затем откройте крышку батарейного отсека. Подключите разъем аккумулятора к разъему магнитолы внутри аккумуляторного отсека.
  3. Поместите батарею в батарейный отсек и выровняйте провод, как показано. (Убедитесь, что провод не блокирует отверстия для винтов)
  4. Закройте крышку батарейного отсека, слегка закрутите винты.
    Установка батарей индукции
    (Винтовые гайки могут быть повреждены, если при затяжке приложить слишком большое усилие)
  5. Снова прикрепите кобуру

Чтобы зарядить аккумуляторы в радио:

  1. Убедитесь, что батареи вставлены правильно.
    Установка батарей индукции
  2. Вставьте кабель в гнездо для зарядки, расположенное на левой стороне радиоприемника.
  3. Подключите кабель к USB-совместимому разъему питания.
    Установка батарей индукции

Для подзарядки радио Cobra microTALK® используйте только прилагаемые аккумуляторные батареи и настольное зарядное устройство.

Cobra рекомендует выключить радио во время зарядки.

Эксплуатация

Использование вашего радио

Для зарядки радиоприемников microTALK® в настольном зарядном устройстве:

Использование радио

  1. Вставьте радио (а) в настольное зарядное устройство, как показано.
  2. Вставьте кабель micro-USB в разъем на задней панели зарядного устройства.
  3. Подключите кабель к USB-совместимому разъему питания. Для оборудования, подключаемого к электросети, розетка должна быть установлена ​​рядом с оборудованием и быть легко доступной.

Если индикатор зарядки не горит один; проверьте положение радио. Радио должно быть в вертикальном положении. Индикатор заряда останется on пока магнитола в зарядном колодце, а лампочка гаснет от когда зарядка завершится.
Примечание: Чтобы зарядить один радиоприемник, вы можете обойтись без настольного зарядного устройства и просто вставить разъем micro-USB непосредственно в разъем для зарядки, расположенный на левой стороне радиоприемника.
Во время зарядки радиоприемник будет отображать мигающий значок батареи.
Cobra рекомендует выключать радио во время зарядки.

Быстрое начало

  1. Поверните ручку включения / выключения VOL по часовой стрелке, чтобы включить радио, и против часовой стрелки, чтобы выключить радио.
  2. Выберите желаемый канал.
    Важный значок Оба радио должны быть настроены на один и тот же канал / код конфиденциальности для связи.
  3. Во время разговора в микрофон нажмите и удерживайте кнопку разговора.
  4. Когда закончите говорить, отпустите кнопку Talk и дождитесь ответа.

Важный значок Это радио оборудовано Код конфиденциальности по умолчанию на каждом канале для минимизации нежелательных сигналов от других. См. Стр. 6–8 для получения информации о процедурах изменения кода конфиденциальности радиостанции по умолчанию на другой код конфиденциальности или отключения кода конфиденциальности.

Включение радио microTALK®

Тёрн значок по часовой стрелке, чтобы включить радио, и против часовой стрелки, чтобы выключить радио.

  1. В положении ON радиостанция издает щебетание и на короткое время показывает все значки функций, доступные на радиостанции.
  2. Затем на экране дисплея отображается текущий канал, код и все включенные функции.
Низкий заряд батареи

Низкая индукция батареи
При низком уровне заряда батареи последняя полоса на значке низкого заряда батареи будет мигать, и дважды прозвучит звуковой сигнал, прежде чем радио выключится. Ваши батареи необходимо зарядить.

Важный значок Во время зарядки радиоприемник будет отображать мигающий значок аккумулятора, если радиоприемник включен.

Автоматическая экономия заряда батареи

Автоматический режим экономии заряда батареи
Если в течение 10 секунд передачи не происходит, радиостанция автоматически переключается в режим экономии заряда батареи, и на дисплее мигает значок энергосбережения. Это не повлияет на способность радиостанции принимать входящие передачи.

Общение с другим человеком
  1. Нажмите и удерживайте кнопку разговора.
    Общение с другим человеком Индукции
  2. Расположите микрофон на расстоянии примерно 5 см ото рта, говорите нормальным голосом.
    Общение с другим человеком Индукции
  3. Отпустите кнопку разговора, когда закончите говорить, и дождитесь ответа.

Вы не можете принимать входящие звонки, пока нажимаете кнопку разговора.

Важный значок Оба радио должны быть настроены на один и тот же канал и код конфиденциальности для связи.

Чтобы выбрать канал

Нажмите режим один раз, затем нажмите Up или вниз кнопку.

Выбор канала индукции
Выбор канала индукции

Важный значок Оба радио должны быть настроены на один и тот же канал для связи.
Важный значок См. Диаграммы распределения частот.

Прослушивание ответа

Прослушивание ответа
Отпустите кнопку Говорить кнопка для приема входящих передач. Ваше радио microTALK® всегда в Standby режим в то время как Говорить or Позвонить кнопки не нажимаются.

Регулировка громкости

1. Поверните значок по часовой стрелке, чтобы увеличить громкость.
2. Поверните значок против часовой стрелки, чтобы уменьшить громкость.
Не держите радио близко к уху. Если громкость установлена ​​на неудобный уровень, это может повредить ухо.

Кнопка вызова

Кнопка вызова
Нажмите и отпустите кнопку вызова.

Другой человек услышит трехсекундный тональный сигнал вызова. Этот тональный сигнал используется только для установления голосовой связи.

Автоматический шумоподавитель

Радиостанция microTALK® автоматически отключает слабые передачи и нежелательные шумы из-за местности и ограничений.

Функция блокировки
  1. Функция блокировки блокирует кнопки «Вверх», «Вниз» и «Режим» для предотвращения случайного нажатия.
    Функция блокировки
  2. Чтобы включить или выключить блокировку:
    • Нажмите и удерживайте кнопку блокировки в течение двух секунд.
  3. Двойной звуковой сигнал используется для подтверждения включения блокировки. В режиме блокировки также отображается значок блокировки.
    Функция блокировки
Диапазон microTALK®
  1. Ваш диапазон будет варьироваться в зависимости от местности и условий.
  2. На ровной открытой местности ваше радио будет работать на максимальной дальности.
    Индукции диапазона microTALK®
  3. Постройки и листва на пути прохождения сигнала могут уменьшить радиус действия радиоприемника.
  4. Густая листва и холмистая местность еще больше уменьшат радиус действия радио.
    Индукции диапазона microTALK®
  5. На каналах с 8 по 14 ваша радиостанция автоматически переключается на низкое энергопотребление, что ограничивает радиус действия радиостанции.
    Индукции диапазона microTALK®
Функции режима

Прокрутка функции режима

Прокручивая функцию режима, вы сможете выбрать или включить предпочтительные функции вашего радио microTALK®. При прокрутке функции режима ваши функции радио будут отображаться в том же предопределенном порядке:

Функции режима

Коды конфиденциальности

Ваша радиостанция microTALK® включает две усовершенствованные системы кодированного шумоподавления, которые могут помочь уменьшить помехи от других пользователей на любом заданном канале. CTCSS (система шумоподавления с непрерывным тональным кодированием) обеспечивает 38 кодов конфиденциальности, а DCS (система шумоподавления с цифровым кодированием) предоставляет 83 кода конфиденциальности. Это дает в общей сложности 121 Коды конфиденциальности. Любую систему можно использовать на всех каналах, но обе системы нельзя использовать на одном канале одновременно.

Для простоты использования и уменьшения помех от других пользователей 22 канала вашего радио были настроены, см. Канал и таблица кодов конфиденциальности по умолчанию.

Таблица кодов конфиденциальности каналов и по умолчанию

Канал

Код конфиденциальности

Тип

Число

1

CTCSS

1

2

CTCSS

11

3

CTCSS

22

4

CTCSS

33

5

DCS

1

6

DCS

11

7

DCS

22

8

DCS

33

9

DCS

44

10

DCS

55

11

DCS

66

12

DCS

77

13

CTCSS

1

14

CTCSS

11

15

CTCSS

22

16

CTCSS

33

17

DCS

1

18

DCS 11

19

DCS

22

20

DCS

33

21

DCS

44

22 DCS

55

Важный значок Вы можете изменить свои коды конфиденциальности радиостанции, чтобы работать с другими радиостанциями с другими кодами конфиденциальности или радиостанциями без кодов конфиденциальности.

Установить коды конфиденциальности CTCSS

Чтобы выбрать код конфиденциальности CTCSS:

  1. После выбора канала нажимайте кнопку Mode, пока не появится значок CTCSS и маленькие числа рядом с номером канала не начнут мигать на дисплее.
    Кнопка режима
    Кнопка режима
    Важный значок Если DCS включен на выбранном канале, на дисплее будет мигать значок CTCSS и «OFF». Чтобы переключиться с DCS на CTCSS, нажмите кнопку Up or вниз пока на дисплее мигает «OFF». На дисплее появятся мигающие маленькие числа, и вы сможете перейти к шагу 2.
  2. Нажмите кнопку «Вверх» или «Вниз», чтобы выбрать код конфиденциальности. Вы можете удерживать кнопку «Вверх» или «Вниз» для быстрого перехода.
    Кнопка вверх / вниз
  3. Когда отобразится желаемый код конфиденциальности CTCSS, выберите один из следующих вариантов:
    • Нажмите кнопку Mode, чтобы ввести новую настройку и перейти к другим функциям.
    • Нажмите кнопку разговора, чтобы вернуться в режим ожидания.
    • Не нажимайте никакие кнопки в течение 6 секунд, чтобы вернуться в режим ожидания.
Установить коды конфиденциальности DCS

Чтобы выбрать код конфиденциальности DCS:

  1. После выбора канала нажимайте кнопку Mode, пока не появится значок DCS и на дисплее не начнут мигать маленькие числа (от 00 до 83).
    Кнопка режима
    Код конфиденциальности
    Важный значок Если CTCSS включен на выбранном канале, на дисплее будет мигать значок DCS и «ВЫКЛ.». Чтобы переключиться с CTCSS на DCS, нажмите кнопку Up or вниз пока на дисплее мигает «OFF». На дисплее появятся мигающие маленькие числа, и вы сможете перейти к шагу 2.
  2. Нажмите кнопку «Вверх» или «Вниз», чтобы выбрать код конфиденциальности DCS. Вы можете удерживать кнопку «Вверх» или «Вниз» для быстрого перехода.
    Кнопка вверх / вниз
  3. Когда отображается код конфиденциальности DCS, выберите один из следующих вариантов:
    • Нажмите кнопку Mode, чтобы ввести новую настройку и перейти к другим функциям.
    • Нажмите кнопку разговора, чтобы вернуться в режим ожидания.
    • Не нажимайте никакие кнопки в течение 6 секунд, чтобы ввести новые настройки и вернуться в режим ожидания.

Важный значок Для успешной связи с использованием кода конфиденциальности и передающая, и принимающая радиостанции должны быть настроены на один и тот же канал и на одну и ту же систему кодов конфиденциальности (CTCSS или DCS) и номер кода конфиденциальности. Каждый канал запомнит последнюю систему кодов конфиденциальности и выбранный вами номер.

Важный значок Код конфиденциальности 00 не является кодом конфиденциальности, но позволяет слышать все сигналы на канале, для которого установлено значение 00 как в системах CTCSS, так и в DCS.

Голосовая активация передачи (VOX)

В режиме VOX ваше радио microTALK® можно использовать в режиме громкой связи, автоматически передавая сигнал, когда вы говорите. Вы можете установить уровень чувствительности VOX в соответствии с громкостью вашего голоса и избежать передачи, вызванной фоновым шумом.

Чтобы включить или выключить режим VOX:

  1. Нажимайте кнопку Mode, пока на дисплее не появится значок VOX. Отображается текущая настройка «Вкл.» Или «Выкл.».
    Кнопка режима
    Значок VOX
  2. Нажмите Up or вниз кнопку, чтобы включить или выключить VOX.
    Кнопка вверх / вниз
  3. Выберите один из следующих вариантов:
    • Нажмите кнопку Mode, чтобы ввести новую настройку и перейти к другим функциям.
    • Нажмите кнопку разговора, чтобы вернуться в режим ожидания.

Чтобы установить чувствительность VOX:

  1. Нажимайте кнопку Mode, пока не замигает значок VOX и не отобразится текущий уровень чувствительности.
    Кнопка режима
    Уровень чувствительности VOX
    Важный значок Текущий уровень чувствительности VOX отображается буквами «L» и цифрами от 1 до 5, при этом цифра 5 является наиболее чувствительным уровнем, а цифра 1 — наименее чувствительным уровнем.
  2. Нажмите кнопку «Вверх» или «Вниз», чтобы изменить настройку.
    Кнопка вверх / вниз
  3. Выберите один из следующих вариантов:
    • Нажмите кнопку Mode, чтобы ввести новую настройку и перейти к другим функциям.
    • Нажмите кнопку разговора, чтобы вернуться в режим ожидания.
    • Не нажимайте никакие кнопки в течение 6 секунд, чтобы вернуться в режим ожидания.
VibrAlert® и Call Alert

Радиостанция microTALK® может предупреждать вас о входящих сигналах, подавая звуковой сигнал.
звуковой сигнал вызова или звуковой сигнал с VibrAlert®.
Чтобы изменить настройки звонка:

  1. Нажимайте кнопку Mode, пока на дисплее не отобразится значок настройки вызова. Отображается текущая настройка («0» вибрация + кольцо, только «1» кольцо).
    VibrAlert® и индикация вызова
  2. Нажмите кнопку «Вверх» или «Вниз», чтобы изменить настройку вызова.
    VibrAlert® и индикация вызова
  3. Выберите один из следующих вариантов:
    • Нажмите кнопку Mode, чтобы ввести новую настройку и перейти к другим функциям.
    • Нажмите кнопку разговора, чтобы вернуться в режим ожидания.
    • Не нажимайте никакие кнопки в течение 6 секунд, чтобы вернуться в режим ожидания.

Примечание: VibrAlert® будет приостановлен во время зарядки.

Roger Beep подтверждающий сигнал

Ваш слушатель услышит звуковой сигнал, когда вы отпустите кнопку разговора. Это предупреждает собеседника о том, что вы закончили разговор, и он может говорить.

Основной тон

Key Tone — это звуковой сигнал, который будет звучать при каждом нажатии кнопки.

Общие характеристики

A

B

C

1

462.5625

High

2

462.5875

High

3

462.6125

High

4

462.6375

High

5

462.6625

High

6

462.6875

High

7

462.7125

High

8

467.5625

Низкий

9

467.5875

Низкий

10

467.6125

Низкий

11

467.6375

Низкий

12

467.6875

Низкий

13

467.6875

Низкий

14

467.7125

Низкий

15

462.5500

Низкий

16

462.5750

High

17

462.6000

High

18

462.6250

High

19

462.6500

High

20

462.6750

High

21

462.7000

High

22

462.7250

High

Распределение частот и совместимость

  • A = номер канала для 22-канальных моделей
  • B = частота в МГц
  • C = выходная мощность

ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ:

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Изменения или модификации этого устройства, не одобренные в явной форме стороной, ответственной за соответствие, могут лишить пользователя права на эксплуатацию оборудования.

Это устройство соответствует части 15 правил FCC. Эксплуатация возможна при соблюдении следующих двух условий: 1) это устройство не может вызывать вредных помех, и 2) это устройство должно принимать любые принимаемые помехи, включая помехи, которые могут вызвать нежелательную работу.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения разработаны для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях. Это оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно установлено и используется не в соответствии с инструкциями, может создавать вредные помехи для радиосвязи.

Однако нет гарантии, что помехи не возникнут при конкретной установке. Если это оборудование действительно создает недопустимые помехи для приема радио или телевидения, что можно определить путем включения и выключения оборудования, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих способов:

  • Изменить ориентацию или местоположение приемной антенны.
  • Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
  • Подключить оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник.
  • Обратитесь за помощью к дилеру или опытному радио / телевизионному технику.

Информация по безопасности для радио microTALK®
Ваш беспроводной портативный трансивер содержит передатчик малой мощности. Когда кнопка разговора нажата, он посылает радиочастотные (RF) сигналы. Устройство допущено к работе с коэффициентом заполнения не более 50%. В августе 1996 года Федеральная комиссия по связи (FCC) приняла рекомендации по воздействию радиочастотного излучения с указанием уровней безопасности для портативных беспроводных устройств.

Важнo
Требования FCC к воздействию радиочастотного излучения: При ношении на теле это радио было протестировано и соответствует требованиям FCC по воздействию радиочастотного излучения при использовании с аксессуарами Cobra, поставляемыми или предназначенными для этого продукта. Использование других аксессуаров может не гарантировать соответствие рекомендациям FCC по воздействию радиочастотного излучения. Используйте только прилагаемую антенну. Несанкционированные антенны, модификации или приспособления могут повредить передатчик и нарушить правила FCC.

Нормальное положение
Держите передатчик примерно в 2 дюймах от лица и говорите обычным голосом, направив антенну вверх и в сторону.

FCC часть 15.21 Предупреждение: ПРИМЕЧАНИЕ. ГРАНТ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ ИЗМЕНЕНИЯ ИЛИ МОДИФИКАЦИИ, ЯВНО НЕ ОДОБРЕННЫЕ СТОРОНОЙ, ОТВЕТСТВЕННОЙ ЗА СОБЛЮДЕНИЕ. ТАКИЕ ИЗМЕНЕНИЯ МОГУТ ПРЕПЯТСТВОВАТЬ ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ НА ЭКСПЛУАТАЦИЮ ОБОРУДОВАНИЯ. IC RSS-GEN

Это устройство соответствует не требующим лицензирования стандартам RSS ISEDC. Эксплуатация возможна при соблюдении следующих двух условий: (1) это устройство не может создавать помехи и (2) это устройство должно принимать любые помехи, включая помехи, которые могут вызвать нежелательную работу устройства.

В соответствии с правилами ISEDC, этот радиопередатчик может работать только с антенной того типа и с максимальным (или меньшим) усилением, которые одобрены для передатчика ISEDC. Чтобы уменьшить потенциальные радиопомехи для других пользователей, тип антенны и ее усиление должны быть выбраны таким образом, чтобы эквивалентная изотропно излучаемая мощность (э.и.и.м.) была не больше, чем необходимо для успешной связи.

Заявитель несет ответственность за предоставление надлежащих инструкций пользователю радиоустройства и за любые ограничения использования, включая пределы продолжительности воздействия. Руководство пользователя должно содержать инструкции по установке и эксплуатации, а также любые особые условия использования, чтобы обеспечить соблюдение пределов SAR и / или напряженности поля RF. Например, расстояние соответствия должно быть четко указано в руководстве пользователя.

Заявление о радиационном воздействии:

Любые изменения или модификации, прямо не одобренные стороной, ответственной за соответствие, могут лишить пользователя права на эксплуатацию оборудования.

Для пульта дистанционного управления испытания SAR проводятся с использованием стандартных рабочих положений, принятых FCC / ISEDC, при этом устройство передает на самом высоком сертифицированном уровне мощности во всех протестированных диапазонах частот, хотя SAR определяется на самом высоком сертифицированном уровне мощности, фактическом уровне SAR. устройства во время работы может быть значительно ниже максимального значения.

Прежде чем новая модель устройства станет доступной для продажи населению, она должна быть протестирована и сертифицирована FCC на предмет того, что она не превышает предела воздействия, установленного FCC / ISEDC. уха и носить на теле) в соответствии с требованиями FCC / ISEDC.

При ношении на теле данная модель устройства была протестирована и соответствует рекомендациям FCC / ISEDC по воздействию радиочастотного излучения при использовании с аксессуаром, предназначенным для этого продукта, или с аксессуаром, не содержащим металла и располагающим телефонную трубку на расстоянии не менее 10 мм от тело. Несоблюдение вышеуказанных ограничений может привести к нарушению рекомендаций по воздействию радиочастотного излучения.

Важный значок МОДЕЛЬ PX880:
Это устройство соответствует части 15 правил FCC. Эксплуатация возможна при соблюдении следующих двух условий: 1) это устройство не должно вызывать вредных помех, и 2) это устройство должно принимать любые принимаемые помехи, включая помехи, которые могут вызвать нежелательную работу.
Предупреждения FCC: Замена или замена транзисторов, обычных диодов или других частей уникального характера на части, отличные от рекомендованных Cobra, может привести к нарушению технических регламентов части 95 правил FCC или нарушению требований приемки типа части 2 правила.

Гарантия и признание товарных знаков

Ограниченная гарантия сроком на один год

Altis Global Limited гарантирует первоначальному покупателю-потребителю только то, что этот продукт и его составные части не будут иметь дефектов изготовления и материалов в течение одного года с даты первой покупки потребителем. В течение этого периода Altis по своему усмотрению отремонтирует или заменит этот продукт или любые дефектные детали. Ответственность Altis по настоящему Соглашению ограничивается ремонтом или заменой дефектной детали или деталей, и такое исправление представляет собой выполнение всех гарантий Altis по настоящему Соглашению.

Эта ограниченная гарантия действительна только для первоначального покупателя-потребителя в ограниченной юрисдикции и не подлежит передаче. Эта ограниченная гарантия будет автоматически прекращена до истечения срока ее действия, если этот продукт будет продан или иным образом передан другой стороне. Продукт должен быть приобретен у Altis или у официального дилера, в противном случае гарантия аннулируется. Эта ограниченная гарантия действительна только для продуктов, приобретенных и используемых в определенных юрисдикциях. Посетите наш webсайт www.cobrawalkietalkie.com для списка юрисдикций, в которых действует данная ограниченная гарантия.

Эта ограниченная гарантия не распространяется на повреждения, вызванные неправильным использованием, злоупотреблением, небрежностью, стихийными бедствиями, несчастными случаями, коммерческим использованием или модификацией этого продукта или любой его части. Эта гарантия не распространяется на повреждения, вызванные неправильной эксплуатацией, обслуживанием или установкой; обычный износ; или попытки изменения или ремонта кем-либо, кроме Altis или кого-либо, уполномоченного Altis на выполнение гарантийных работ. Любые несанкционированные изменения или ремонт аннулируют данную гарантию. Настоящая ограниченная гарантия не распространяется на продукт, проданный КАК ЕСТЬ или С ПОЛНЫМИ НЕИСПРАВНОСТЯМИ. Эта ограниченная гарантия недействительна, если заводской серийный номер или датаamp был изменен, искажен или удален из этого продукта. Эта ограниченная гарантия не распространяется на продукт, приобретенный или используемый в юрисдикции, на которую она не распространяется. Процедура получения обслуживания и поддержки, а также применимость данной гарантии будут зависеть от страны или юрисдикции, в которых вы покупаете и используете продукт.

Для получения подробной информации об обслуживании продукта, поддержке и другой информации о гарантии посетите www.cobrawalkietalkie.com.

Эта гарантия дает вам определенные юридические права, и вы также можете иметь другие права, которые варьируются от штата к штату и от страны к стране.

ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ЯВНО УКАЗАННЫХ В ДАННОЙ ГАРАНТИИ, ALTIS НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ НИКАКИХ ДРУГИХ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ВКЛЮЧАЯ ЛЮБЫЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ. ALTIS ЯВНО ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ВСЕХ ГАРАНТИЙ, НЕ УКАЗАННЫХ В ДАННОЙ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ. ЛЮБЫЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ, КОТОРЫЕ МОГУТ БЫТЬ НАЛОЖЕННЫМ ЗАКОНОМ, ОГРАНИЧИВАЮТСЯ УСЛОВИЯМИ ДАННОЙ ЯВНОЙ ГАРАНТИИ.

ОГРАНИЧЕНИЕ СРЕДСТВ ЗАЩИТЫ И УБЫТКОВ. РЕМОНТ ИЛИ ЗАМЕНА, ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ ДАННОЙ ГАРАНТИЕЙ, ЯВЛЯЮТСЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМ СРЕДСТВАМИ ЗАЩИТЫ ПОТРЕБИТЕЛЯ. ALTIS НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ СЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ, КОЛИЧЕСТВО АДВОКАТОВ И / ИЛИ РАСХОДЫ НА СУДЕБНЫЕ РАЗБИРАТЕЛЬСТВА, ЗА НАРУШЕНИЕ ЛЮБЫХ ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ НА ДАННЫЙ ПРОДУКТ. ALTIS НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ УБЫТКИ, ПРИЧИНЕННЫЕ ПРОДУКТОМ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРОДУКТА, ВКЛЮЧАЯ ЛЮБУЮ ПОТЕРЯНУЮ ПРИБЫЛЬ, ПОТЕРЯ ЭКОНОМИИ, СЛУЧАЙНЫЕ УБЫТКИ ИЛИ КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ. ALTIS НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ ПРЕТЕНЗИИ, ПРЕДСТАВЛЕННЫЕ ТРЕТЬИМ ЛИБО ИЛИ ВАМИ ДЛЯ ТРЕТЬИХ ЛИЦ. НАСТОЯЩЕЕ ОГРАНИЧЕНИЕ ПРИМЕНЯЕТСЯ ЛИБО УБЫТКИ, ИЛИ ИСКОВАЯ ПРЕТЕНЗИЯ, ПО ДАННОЙ ГАРАНТИИ ИЛИ В КАЧЕСТВЕ ПРЕТЕНЗИИ (ВКЛЮЧАЯ НЕБРЕЖНОСТЬ ИЛИ СТРОГОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ПРОДУКЦИЮ), КОНТРАКТНОЙ ИЛИ ЛЮБОЙ ДРУГОЙ ПРЕТЕНЗИИ. ЭТО ОГРАНИЧЕНИЕ НЕ МОЖЕТ ОТМЕНИТЬ ИЛИ ИЗМЕНИТЬ. ДАННОЕ ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ БУДЕТ ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫМ, ДАЖЕ ЕСЛИ ALTIS ИЛИ УПОЛНОМОЧЕННЫЙ ПРЕДСТАВИТЕЛЬ ALTIS СОВЕТАЛИ ВАМ О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКИХ УБЫТКОВ.

Некоторые штаты и страны не допускают ограничения срока действия подразумеваемой гарантии и не допускают исключения или ограничения случайных или косвенных убытков, поэтому вышеуказанные ограничения могут не относиться к вам. Эта гарантия дает вам определенные юридические права, и вы также можете иметь другие права, которые варьируются от штата к штату и от страны к стране.

При условии, что продукт был приобретен у самой Altis или через его авторизованного реселлера или агента и использовался в США, Altis бесплатно отремонтирует или заменит, по своему усмотрению, дефектные продукты, продукты или компоненты при доставке в авторизованный Altis Global. Ограниченный авторизованный сервисный центр, сопровождаемый подтверждением даты первой покупки покупателем, например, копией товарного чека.

Вы должны оплатить все первоначальные расходы по доставке, необходимые для отправки продукта для гарантийного обслуживания, но расходы на возврат по адресу в США будут нести Altis, если продукт находится на гарантии.

Для продуктов, приобретенных за пределами США
Для получения информации о гарантии свяжитесь с вашим авторизованным местным торговым посредником или агентом.

Признание товарного знака
Изготовлено, распространено или продано Altis Global Limited, официальным лицензиатом этого продукта. Cobra®, microTalk®, Nothing Comes Close to a Cobra® и рисунок в виде змеи являются зарегистрированными товарными знаками Cobra Electronics Corporation, США. Cobra Electronics Corporation ™ является товарным знаком Cobra Electronics Corporation, США. Все остальные названия продуктов или услуг являются собственностью их владельцев.

Документы / Ресурсы

Рекомендации

  • www.cobrawalkietalkie.com
    Добро пожаловать в Cobra Walkie Talkie!

Рация BAOFENG T-388 (комплект из 2 раций)

ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА

Для включения или выключения устройства нажмите и удерживайте кнопку вкл/выкл в течение 3-х секунд.

В подтверждение вкл/выкл прозвучит короткий звуковой сигнал.

РЕГУЛИРОВКА ГРОМКОСТИ ЗВУКА

Для увеличения громкости звука нажмите кнопку регулировки ВВЕРХ, для уменьшения громкости звука нажмите кнопку регулировки ВНИЗ.

УРОЕНЬ ЗАРЯДА БАТАРЕЕК

Уровень зарядки батареек показывается посредством квадратов внутри значка батарейки на экране устройства.

При низком уровне заряда батареек значок батарейки будет мигать, также будет производиться короткий звуковой сигнал, означающий, что батарейки должны быть заменены или заряжены.

ПРИЕМ И ПЕРЕДАЧА СИГНАЛА

Устройство находится в режиме приема при включенной подсветке, т.е. оно готово к приему сигнала, передаваемого на активированной частоте. При нажатии кнопки вызова устройство переключается на режим передачи. Сигнал передается на другое устройство.

Для передачи голосового сигнала нажмите кнопку разговора (TALK) и говорите в микрофон. Удерживайте кнопку в нажатом положении до окончания передачи голосового сообщения. Держите микрофон на расстоянии минимум 5 см от лица.

ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ КАНАЛОВ

  1. Нажмите один раз кнопку МЕНЮ, на экране замигает номер текущего канала.
  2. Для переключения каналов нажмите кнопку регулировки ВВЕРХ или кнопку регулировки ВНИЗ.
  3. Для подтверждения изменения канала и возврата в режим ожидания нажмите кнопку разговора (TALK).

Примечание. Если во время переключения ни одна кнопка не нажата в течение 15 секунд, устройство автоматически вернется в режим ожидания.

ТОНАЛЬНЫЙ ШУМОПОДАВИТЕЛЬ (CTCSS)

Свободный диапазон радиочастоты 448 МГц, который использует устройство, имеет 25 радиоканалов. Если поблизости находится несколько пользователей радио, существует вероятность, что некоторые из них работают в одном и том же радиоканале. Чтобы предотвратить получение сигналов от других радиопользователей, в устройство интегрирована система подканалов.

Когда два устройства, работающий на одном радиоканале, также выбрали одинаковый подканал, они будут обмениваться голосовыми сигналами только друг с другом.

При использовании тонального шумоподавителя вместе с голосовым сигналом будет передаваться низкочастотный тональный звуковой сигнал (между 67 и 250 Гц). Возможенвыбор из 38 доступных тональных звуковых сигналов. Благодаря фильтрованию данные сигналы не будут слышны, и не будут мешать общению.

УСТАНОВКА ТОНАЛЬНОГО ШУМОПОДАВИТЕЛЯ (CTCSS)

  1. Нажмите кнопку МЕНЮ два раза: на экране замигает текущий код тонального шумоподавителя.
  2. Для переключения на другой код нажмите кнопку регулировки ВВЕРХ или кнопку регулировки ВНИЗ.
  3. Для подтверждения изменения кода и возврата в режим ожидания нажмите кнопку разговора (TALK).

Примечание. Для отключения тонального шумоподавителя выберите в меню код «0F». После подтверждения выбора на экране будет отображено «0F».

МОНИТОРИНГ

Вы можете воспользоваться функцией мониторинга для проверки наличия слабых сигналов на текущем канале.

  1. Нажмите и удерживайте кнопку MON для активации мониторинга канала.
  2. Отпустите кнопку MON для остановки мониторинга канала.

Примечание. Во время мониторинга канала коды тональногошумоподавителя не фиксируются.

УСТАНОВКА ГОЛОСОВОГО УПРАВЛЕНИЯ

Устройство имеет функцию голосового управления. В режиме голосового управления устройство активируется посредством голосовой команды. Использование режима голосового управления не рекомендуется, если вы планируете эксплуатацию устройства в шумной или ветреной среде.

Примечание. Режим голосового управления будет заблокирован при нажатии кнопки разговора (TALK).

  1. Нажмите кнопку меню три раза, на экране появится индикатор голосового управления (VOX) и замигают текущие установки голосового управления.
  2. Нажмите кнопку регулировки ВВЕРХ для выбора уровня чувствительности голосового управления от 1-го до 3-го (3-й уровень является наиболее чувствительным).
  3. Для отключения функции голосового управления нажимайте кнопку регулировки ВНИЗ до тех пор, пока на экране не появится значок «OFF» (выключено).
  4. Для подтверждения и возврата в режим ожидания нажмите кнопку разговора (TALK).

ПОИСК АКТИВНОГО РАДИОКАНАЛА

  1. Нажмите кнопку сканирования SCAN: на экране появится индикатор функции сканирования и будет произведено последовательное сканирование каналов от 1 до 8.
  2. Нажмите кнопку регулировки ВНИЗ для начала поиска канала от 25 до 1.

После того, как активный канал будет найден, поиск будет прекращен, и вы сможете слышать передаваемый сигнал.

После того, как передача на найденном канале прекратится, сканирование продолжится автоматически.

Примечание. При нажатии кнопки разговора (TALK) во время прослушивания сигнала на найденном канале устройство вернется в режим ожидания на найденном канале.

УСТАНОВКА СИГНАЛА ВЫЗОВА

Устройство имеет 10 сигналов вызова.

  1. Нажмите кнопку меню четыре раза, на экране появится индикатор СА и замигает текущий сигнал вызова.
  2. Нажмите кнопку регулировки ВВЕРХ или кнопку регулировки ВНИЗ для выбора другого сигнала вызова.
  3. Для подтверждения изменения сигнала вызова и возврата в режим ожидания нажмите кнопку разговора (TALK).

ПЕРЕДАЧА СИГНАЛА ВЫЗОВА

Нажмите и отпустите кнопку вызова (CALL). Сигнал вызова будет передан по установленному каналу.

ВКЛ/ВЫКЛ СИГНАЛА НАЖАТИЯ КНОПОК

При нажатии любой кнопки устройство выдаст короткий звуковой сигнал. Для установки сигнала нажатия кнопок:

  1. Нажмите кнопку меню пять раз, на экране появится индикатор tO.
  2. Нажмите кнопку регулировки ВВЕРХ для включения сигнала нажатия кнопок (ON) или кнопку регулировки ВНИЗ для выключения сигнала нажатия кнопок (OFF).
  3. Для подтверждения выбора и возврата в режим ожидания нажмите кнопку разговора (TALK).

ВКЛ/ВЫКЛ СИГНАЛА ОКОНЧАНИЯ ПЕРЕДАЧИ

После того, как будет отпущена кнопка разговора (TALK) устройство выдаст сигнал окончания передачи для подтверждения окончания вашей передачи и перехода в режим приема. Для установки сигнала окончания передачи:

  1. Нажмите кнопку меню шесть раз, на экране появится индикатор rO.
  2. Нажмите кнопку регулировки ВВЕРХ для включения сигнала окончания передачи (ON) или кнопку регулировки ВНИЗ для выключения сигнала окончания передачи (OFF).
  3. Для подтверждения выбора и возврата в режим ожидания нажмите кнопку разговора (TALK).

БЛОКИРОВКА КНОПОК

  1. Нажмите и удерживайте кнопку меню в течение 2-х секунд для активации режима блокировки кнопок. На экране появится индикатор блокировки кнопок.
  2. Для отключения режима блокировки кнопок нажмите кнопку меню еще раз и удерживайте в течение 2-х секунд.

Примечание. Кнопка разговора, кнопка вызова, кнопка мониторинга и кнопка вкл/выкл будут оставаться активными и в режиме блокировки кнопок.

ЗАДНЯЯ ПОДСВЕТКА ЭКРАНА

Для включения задней подсветки экрана нажмите любую кнопку, кроме кнопки меню и кнопки мониторинга. Задняя подсветка экрана будет включена на 5 секунд.

Подробности о наличии товара вы можете узнать по телефону: +7 (343) 379-08-09 или написав нам на электронную почту: info@radiomir96.ru

Для работы проектов iXBT.com нужны файлы cookie и сервисы аналитики.
Продолжая посещать сайты проектов вы соглашаетесь с нашей
Политикой в отношении файлов cookie

Какую рацию выбрать? Для обычного пользователя ответ будет один — Baofeng. Хорошая рация, зарекомендовавшая себя за многие годы как недорогая, удобная и в меру надёжная. Но 40 пунктов меню Baofeng могут поставить в тупик человека, который только что достал рацию из коробки. 

Я как раз из таких. Купив Baofeng UV9 Pro, я решил разобраться в настройках. Как полагаю, разобрался и решил сделать FAQ по настройке рации Baofeng, благо меню у всех моделей, в целом, одинаковое.  Надеюсь, поможет. Если что-то не учёл или ошибся — пишите, поправлю.

Соответственно,  я почти не буду рассказывать как пользоваться рацией.  Кнопки у ряда моделей несколько отличаются, да и там все сводится к нажатию на PTT и прочим мелочам, с этим легко можно разобраться и самому.  А вот настройки рации Baofeng многочисленны и тут как раз и стоит помочь, сделав руководство по настройке рации.   

Содержание

  • Управление меню
  • Обозначения на экране рации Baofeng
      • Немного важного. 
  • Все настройки меню рации Baofeng
    • №0 Squelch
    • №1 Step
    • №2 TXP
    • №3 SAVE
    • №4 VOX
    • №5 WN
    • №6 ABR
    • №7 TDR
    • №8 Beep
    • №9 ToT (time of transmission)
    • #10, 11, 12, 13 Cубтоны
      • Как сканировать субтоны на рации Baofeng
    • №14 Voice
    • №15 Ani-ID (Automatic number identification of the radio)
    • №16 DTMF ST (The DTMF tone of transmitting code)
    • №17 S-CODE
    • №18  SC-REV
    • №19 PTT-ID
    • №20 PTT-LT 
    • №21, 22 
    • №23 BCL 
    • №24 Autolk
    • №25 SFT-D
    • №26 Offset
    • №27, 28 MEM-CNL и DEL-CNL
      • Как сохранить канал в рации Baofeng?
      • Как редактировать канал в рации Baofeng
      • Как удалить канал в рации Baofeng
    • №29 WT-LED, №30 RX-LED, №31 TX-LED
    • №32 Al-Mode
    • №33 Band
    • №34 — (TDR-AB) 
    • №35 STE (Tail Tone Elimination)
    • №36 PR-STE
    • №37 RPT PL
    • №38 PONMSG
    • №39 Roger
    • №40
  • Итог
  • Полезные товары для рации Baofeng:
  • Как зайти в меню Baofeng? Чтобы войти в меню рации жмём на соответствующую кнопку menu. Вошли? Выбрать нужный пункт меню в рации Baofeng можно, перелистывая их стрелками (если удержать, пролистывать будет быстро), или  напрямую набрать номер на клавиатуре.
  • Чтобы изменить значение меню, необходимо дойти до нужного пункта, еще раз нажать на меню и выбрать стрелками нужное положение или вбить нужные цифры.
  • Для того чтобы сохранить выбранную настройку надо в последний раз нажать на кнопку меню

  • Антенна — включена передача, отключился шумодав (№1 меню)
  • L-M-H L-H мощность передачи (переключается разовым нажатием на #)
  • S — работает сканирование между двумя каналами (№7 меню)
  • VOX — активен режим голосового управления PTT (№4 меню)
  • + — положительный или отрицательный сдвиг частот приёма и передачи для работы с репитером
  • R— реверс каналов. 
  • Включен режим реверса каналов. Очень удобно для тестирования раций когда они выступают в качестве имитации репитера, либо для общения минуя репитер с рацией настроенной на работу с репитером.
  • N или W — показывает выбранную ширину модуляции (narrowbandwideband)
  • Ключ- блокировка нажатия кнопок на лицевой стороне.
  • [▲] [▼] —  показывает какая частота или канал выбраны для рабочей
  • CTCSS DCSВ — субтоны
  • 7525 подшаг частоты при работе с шагом 6.25.
  • DTMF — Включена передача служебных DTMF сигналов в эфир  
  • У рации есть канальный и частотный режим. В нем вы работаете с уже сохранёнными каналами, в частотном настраиваете их вручную. Тут по ситуации. Чтобы переключиться между частотным и канальным режимом в зависимости от модели рации Baofeng жмём оранжевую кнопку VFO/MR или выключаем, зажимаем нижнюю кнопку и включаем рацию.
  • Чтобы проверить точный заряд батареи рации Baofeng удерживайте кнопку 0.
  • Для совсем новичков. Кнопка PTT,  которая упоминается ниже, это та самая кнопка, на которую вы жмёте, чтобы что-то сказать, и отпускаете, чтобы слушать. 
  • Не жмите на эту кнопку без присоединённой антенны. Есть шанс что вам придется покупать новую рацию

Шумодав.  Отсекает помехи, пропускает в динамик только все, что выше заданного вами порога по уровню сигнала.  Разумеется, может быть так, что слабая голосовая передача не пробьётся, а сильная помеха пойдет бодро шипеть в динамике.  Тут всё индивидуально.  

Чувствительность настраивается

Кстати, если зажать кнопку MONI (нижняя слева), то вы услышите сигнал без шумодава. Обычно это просто шум. Но вдруг там и какой-то не пробивающийся через помехи голос появится? Всякое бывает. 

Пусть будет 3 по умолчанию 

Выбор шага  настройки частоты (2,5/5/6,25/12,5/25/50/100 кГц).

Т.е когда вы сканируете или выбираете частоту стрелкой ↕, то меняться частота будет по выбранному шагу.  

Условно, вы можете сканировать быстро, но грубо. А можете долго, но тщательно. Или настроить радио точно, или не очень точно. 

Выбор мощности передатчика. В зависимости от модели может быть LowHigh или LowMidHigh

На экране появляется соответствующее обозначение.  Выбирайте, исходят из ситуации. Я встретил информацию, что увеличения мощности сигнала в 2 раза приводит к 25% приросту дальнобойности рации. Так что ставить большую мощность далеко не всегда оправданно, рация будет разряжаться намного быстрее, а прирост сигнала окажется для вас бесполезен.  Начните с минимальной, поднять её вы всегда успеете.

 Быстро изменить мощности можно с клавиатуры, нажмите на кнопку #

Настройка экономии энергии в режиме приёма. Задаётся своеобразная вахта сна и приёма, например 1сек через 3сек.

Если выставите длительный сон, то можете прослушать начало передачи.  Опять-таки, в настройках исходите из ситуации, для начала оставьте на 3

Если включен — вы не жмёте на PTT для передачи, рация срабатывает по вашему голосу. Чувствительность настраивается.

Преимущество — поможет, если у вас заняты руки

Недостаток — любой громкий звук запустит передачу. Стрельба, ваше сопение и матюки — всё пойдёт в эфир

В большинстве ситуаций стоит отключить. 

Выбор узко- или широкополосной модуляции (5кГц/2,5кГц)

Если в вашем диапазоне работает много радиостанций, то имеет смысла в N и наборот. Также W стоит выбрать для вещания, если с вами что-то случилось. 

Дело в том, что передача идет не по идеально точной частоте, вы немного захватываете «по бокам», если упрощённо выразится. И можете зацепить другие частоты.  Для разрешённого в РФ LPD диапазона интервал составляет 25 кГц. Выбирая N, узкую полосу, радиостанция применяют для того чтобы радиостанции могли работать через каждые 12.5кГц и не мешать друг другу.

Ну и в ряде публикаций озвучивают момент качества звука, который будет лучше с широкопололосным. По идее тут есть обратная зависимость качества звука и дальнобойности сигнала. Если приоритет в последнем, можно выбрать N. 

В большинстве же случаев стоит выбрать W

Настройка времени подсветки дисплея в секундах. Еще неочевидный момент. Если вы слушаете радио, а на той частоте, которая у вас активна именно в режиме рации появится какой-то сигнал, то рация перейдёт на него из радио. И тут этот №6 параметр также задает через сколько секунд после пропадания полезного сигнала, станция вновь переключится на радио.  Попробуйте 5

Двойной приём. Рация по очереди (не одновременно) следит сразу за частотамиканалами из верхней и нижней строчки. 

Если режим включен, то на экране появляется буква S. Если вы в группе работаете на одной частоте, то выключайте. 

Подтверждение нажатий клавиш звуком. Наверняка вы сразу же сделаете то же самое, что и в ряде смартфонов и телефонов — а именно сразу же отключите этот «бип».

Ограничение времени передачи. По умолчанию стоит 60 сек (на новых рациях по умолчанию выключено). Поставьте 15. Передача автоматически будет прекращаться через указанное время.

Настраиваемое время на передачу. Тут есть разные советы по выбору времени разные советую настроить. 

Зачем нужно? Вот положили вы рацию в рюкзак, забыли выключить. А кнопка PTT (она не блокируется) случайно нажалась в рюкзаке, гонит в эфир сигнал.  При таком раскладе TOT выключит эту передачу через какое-то время 

Если этот принудительный отбой случился во время вашего разговора, не беда, просто снова нажмите PTT и говорите дальше.

Оставьте 60сек.

R-DCS и T-DCS  R-CTCSS и T-CTCSS- цифровой или аналоговый субтон в режиме приёма и передачи. Цифровой может не поддерживаться старыми рациями, аналоговые поддерживаются всеми. 

Для чего нужны субтоны для рации? Условно говоря, это заданный вами сигнал, который добавляется к передаче и позволяет принимать только те сообщения, в которых он есть. И передавать тоже. 

Пример.  Вы работаете группой раций и не желаете чтобы кто-то вклинился в разговор. Выставляете себе нужный общий для всех раций на этой частотеканале субтон и все. Или вот работаете вы на объекте. С крановщиком у вас один субтон, с водителем миксера другой, с бугром третий. 

Да и вообще, частот мало — а работают много. Чтобы друг другу не мешать, вешают на передачу такой вот опознавательный знак. 

Вы слышите только тех, у кого настроен общий с вами субтон. Они же слышат только вас. 

Если вы просто идёте с друзьями на рыбалку-охоту, то вам это вообще не нужно. Разве только вы желаете сохранить «Колян, тут под корягой на излучине клюет!!» в тайне от чужих ушей. Хотя и этот не панацея. И вот почему 

Раз!  Вас могут слышать. Субтон не шифрует ваш сигнал, но просто усложняет жизнь тем, кто хочет вклиниться в передачу.

Два! В некоторых моделях Baofeng есть сканер субтона. При должном умении и желании его можно поймать. 

Для начала оставьте выключенным

  1. Находим нужную частоту, куда хотим вклиниться
  2. Идём в 11-й пункт меню R-CTCSS
  3. Снова жмём Menu и с помощью кнопок ▲▼ выбираем любую частоту субтона.
  4. Жмём «*» (Scan). Важно! Скан субтонов должен идти когда частота активна и идет прием, иначе что будет ловить ваша рация?
  5. Ждём звуковой сигнал и остановку сканирования.
  6. Вписываем полученный субтон на прием/передачу.

То же что и №9, только голосом.  Аналогично стоит сразу же отключить.

Трансляция ANI-кода в начале передачи. Условно, ваш уникальный номер. В обычной ситуации вообще не нужен, отключайте. Но может и пригодиться (см.№32)

Настраивается через компьютер. 

Передача DTMF кода во многом похожа на пункт выше. Код задаётся через компьютер, обычно не нужен.  Увидеть этот код могут далеко не все рации. Зато есть ряд устройств, которые могут сработать, когда принимают этот код. 

Ещё этот код идёт в эфир при активации ALARM, если выбрано CODE. 

№16 задаёт слышимость DTMF тонов при их передаче в эфир

В остальном: 

  • OFF – тоны не передаются
  • DT-ST – передаются тоны, которые вы вбивает вручную c клавиатуры
  • ANI-ST – передаются предварительно заданные тоны.
  • DT+ANI – передаются все тоны. Обычно используется через ретранслятор.

В отдалённой местности можно сделать себе даже аналог умного дома. Покупаете DTMF-реле, настраиваете его. Подъезжаете к дому, передаёте сигнал — у вас включается чайник. Или насос для полива можно включить.

В целом, специфическая и мало кому нужная настройка.  Оставьте заводские настройки

Выбор одного 5-значного кода DTMF.из набора 15-ти заранее запрограммированных. Код в эфир пойдёт только если вы включили PTT-ID. Оставьте заводские настройки

Сканирование частот. Тут исходите из ситуации.

  • TO — рация ловит сигнал, на 3 сек останавливается, чтобы вы приняли решение, потом сканирование продолжается.
  • CO — рация ловит сигнал и останавливает сканирование. Сигнал пропадает, сканирование продолжается.
  • SE — рация ловит сигнал и прекращает сканирование.

Определяет когда в эфир пойдет код DTMF

  • BOT — при нажатии на PTT
  • EOT — при отпускании PTT
  • BOTH — передача ID при нажатии PTT и при отпускании PTT
  • OFF выключен (на нём и остановитесь)

Задержка отправки DTMF кода, настраивается от 0 до 30 сек. Стоит оставить как есть. 

Настройка отображения А и В групп (верхняя и нижняя строчка на экране)

  • FREQ — пишется частота(оставьте это)
  • CH — номер канала
  • NAME — имя (задаётся на компьютере)

Блокировка передачи сигнала в занятых каналах.  Если вы пытаетесь вклиниться в разговор — рация издаст звук, но передачу вести не будет.  Ставьте OFF

Если вы не будете пользоваться рацией, то через 8 секунд она заблокируется. Боковые клавиши останутся в рабочем состоянии. 

Включить или выключить? Каждый решает сам. Разумеется, заблокировать можно и вручную, удерживая #

+- настройка направления смещения частоты. Нужно для работы с репитером. 

Репитер же не может вещать и ловить сигнал на одной и той же частоте? Поэтому они разнесены.

Условно, у вас репитер принимает сигнал на частоте Ч, а принимает сигнал на частоте Ч плюс или минус (дальше см пункт ниже). 

Если вы хотите общаться с кем-то, чья рация настроена на работу с репитером, минуя последний (ну вот оба вы вышли из зоны действия репитера), то для этого нужен reverse, который запускается однократным нажатием на кнопку #

Выключайте, если не работаете с репитером

Тут задаётся частота смещения. Как правило, репитеры настраивают на смещение 0.600, но бывают и 1.850

Запись канала в ячейку памяти под нужным номером. И удаление, разумеется. Одновременно в память пишутся: частота, модуляция, субтоны, смещение сдвига частоты (см выше), мощность, передача кода PTT-ID, запрет передачи на заданной частоте, пункт меню BCL,  

Для начала надо перейти в канальный режим.

  1. Жмём MENU
  2. Выбираем нужный пункт меню 
  3. Жмём MENU
  4. Кнопками ▲▼ устанавливаем нужный параметр
  5. Подтверждаем и сохраняем нажатием на MENU
  6. Если нужно, то продолжаем листать меню- устанавливаем нужные параметры,подтверждаем
  7. После установки всех нужных параметров, заходим в пункт меню №27 <MEM-CH>, нажимаем кнопку <MENU>, кнопками <вверх> <вниз> либо кнопками цифровой клавиатуры набираем номер канала в который хотим записать.
  1. Переходим в канальный режим работы,
  2. Выбираем номер канала, которые будете настраивать,
  3. Жмём MENU
  4. Выбираем пункт меню, параметр которого будете менять
  5. Жмём MENU
  6. Кнопками ▲▼ устанавливаем нужный параметр
  7. Подтверждаем и сохраняем нажатием на MENU
  8. Выходим из меню через кнопку Exit (со стрелочкой)
  1. Жмём MENU
  1. Жмём MENU
  2. Выбираем пункт DEL-CH
  3. Жмём MENU
  4. Набираем номер кнопками или мотаем ▲▼клавиатурой либо кнопками <вверх> <вниз> номер удаляемого канала,
  5. Жмём MENU
  6. Выходит из меню через кнопку Exit (со стрелочкой)

Настройка подсветки экрана в режимах ожидания, приёма и передачи сигнала.

В принципе, смысла в разной подсветке мало. Если вы передаёте сигнал, то вам какая разница какой цвет у экрана? Если получаете, вы и так его слышите. 

Впрочем, может пригодиться в гипотетической ситуации, когда к рации прикреплена гарнитура. Вот стоит такая рация на столе, или висит на ветке, гарнитура прикреплена, но не надета. Рация принимает сигнал, но вы его не слышите, гарнитура же не на вашей голове. А тут на тебе — поменялся цвет дисплея, стоит вставить гарнитуру в уши. 

Настройка режима тревожного сигнала, который запускается удержанием оранжевой кнопки на рации. 

  • SITE — Самое простое. Динамик ревёт сиреной, мигает фонарик и дисплей. В эфире рация молчит. Его и оставьте
  • TONE — Все, что выше, но добавляется еще и тревожный сигнал в эфире на той частоте, которая была на момент нажатия на оранжевую кнопку
  • CODE — В эфир уходит записанный в пункте №15 ANI-ID номер (настраивается с компьютера). Нужно в ситуациях когда голосовой сигнал уже не проходит. Номер же без проблем передастся, можно будет понять кто именно нажал на SOS.  Удобно для работы группой, но надо знать у кого какой номер.

Тут есть нюанс. Кнопка тревоги запускается даже в заблокированном состоянии. Я встречал отзывы, что кнопка тревоги может включиться и самостоятельно, например в рюкзаке. И тут лучше срезать её, чтобы она не торчала

Выбираем частотный диапазон в частотном режиме работы радиостанции. Тут на выбор VHF 136-174 мГц и UHF 400-480 мГц.

Переключается нажатием на кнопку band (если она есть. у меня нет — я нажимаю на серую кнопку со стрелокой)

Напомню что в РФ для работы в УКВ без разрешения разрешены диапазоны LPD (каналы в пределах 433-435 Мгц и диапазон PMR (8 каналов в районе 446 МГц)

У вас-то на экране 2 частоты, рация за ними следит. Ловит она их две, но с какой будет передавать, если вы решите пообщаться? 

Если отключить эту настройку, то ваша передача пойдет с частоты, отмеченной стрелочкой. 

Соответственно, если выбрать «A» — передача пойдет с канала или частоты верхней строчки (у неё же приоритет, если заговорят одновременно), если же «B» — то с нижней.

Ну и это удобно когда вы кого-то слушаете, но не хотите случайно выйти на этой частоте в эфир.

Попробуйте для начала отключить

Удаление короткого звука «шш» в конце передачи. Если вы отпустите PTT, вы эфир пойдёт короткий тон на частоте 50 Гц.  Другие рации, получив этот сигнал, поймут что передача завершена и приглушат звук, срезав это шипение.

При работе через репитер этот режим стоит выключить. А вот при работе между обычными портативными рациями стоит оставить включенным. Кстати, если у вас рации разных брендов, то не факт что не-Baofeng поймет этот сигнал. 

Полезно, включите

Срезает короткое шипение в конце передачи уже при работе через репитер.  Стоит оставить заводские настройки

Настройка задержки оконечного тона репитера. Оставьте выключенным как есть

Настраивает что будет отображаться на экране рации при включении.

Хотите — будет какое-то сообщение. Я бы оставил как есть и не тратил на это время

Включает передачу звукового сигнала Roger после того как вы отпустите кнопку PTT. Ваш собеседник поймёт что вы всё сказали и готовы принимать сигнал. 

Тут на выбор

Сброс к заводским настройкам

VFO – полный сброс настроек в значения по умолчанию, установка в приёмнике A и B частот по умолчаниюALL – то же самое + очистка записанных каналов

Вот и всё, надеюсь что вам помог этот текст и он достаточно полно ответил на вопрос «как настроить рацию Baofeng!»

Я скажу как есть — я вообще не радиолюбитель и рации у меня лежат на случай совместного с семьёй похода в лес.  Соответственно, и опыт небольшой, так что я отдаю себе отчёт что какие-то моменты тут мог не осветить или не учесть. 

Так что не пинайте, а поправьте там, где ошибся или расскажите что-то, о чем я забыл или просто не указал по незнанию.  Добавлю в обзор. 

Рация Baofeng — простая штука, но наверняка и у неё есть свои нюансы. 

Usb-кабель для зарядного стакана | Чехол для рации

Если вам интересна тема раций, то вы наверняка проводите много времени на открытом.  И тогда вам наверняка будет интересно выбрать хороший налобный или ручной фонарик. 

Рация BAOFENG T-388 (комплект из 2 раций)

ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА

Для включения или выключения устройства нажмите и удерживайте кнопку вкл/выкл в течение 3-х секунд.

В подтверждение вкл/выкл прозвучит короткий звуковой сигнал.

РЕГУЛИРОВКА ГРОМКОСТИ ЗВУКА

Для увеличения громкости звука нажмите кнопку регулировки ВВЕРХ, для уменьшения громкости звука нажмите кнопку регулировки ВНИЗ.

УРОЕНЬ ЗАРЯДА БАТАРЕЕК

Уровень зарядки батареек показывается посредством квадратов внутри значка батарейки на экране устройства.

При низком уровне заряда батареек значок батарейки будет мигать, также будет производиться короткий звуковой сигнал, означающий, что батарейки должны быть заменены или заряжены.

ПРИЕМ И ПЕРЕДАЧА СИГНАЛА

Устройство находится в режиме приема при включенной подсветке, т.е. оно готово к приему сигнала, передаваемого на активированной частоте. При нажатии кнопки вызова устройство переключается на режим передачи. Сигнал передается на другое устройство.

Для передачи голосового сигнала нажмите кнопку разговора (TALK) и говорите в микрофон. Удерживайте кнопку в нажатом положении до окончания передачи голосового сообщения. Держите микрофон на расстоянии минимум 5 см от лица.

ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ КАНАЛОВ

  1. Нажмите один раз кнопку МЕНЮ, на экране замигает номер текущего канала.
  2. Для переключения каналов нажмите кнопку регулировки ВВЕРХ или кнопку регулировки ВНИЗ.
  3. Для подтверждения изменения канала и возврата в режим ожидания нажмите кнопку разговора (TALK).

Примечание. Если во время переключения ни одна кнопка не нажата в течение 15 секунд, устройство автоматически вернется в режим ожидания.

ТОНАЛЬНЫЙ ШУМОПОДАВИТЕЛЬ (CTCSS)

Свободный диапазон радиочастоты 448 МГц, который использует устройство, имеет 25 радиоканалов. Если поблизости находится несколько пользователей радио, существует вероятность, что некоторые из них работают в одном и том же радиоканале. Чтобы предотвратить получение сигналов от других радиопользователей, в устройство интегрирована система подканалов.

Когда два устройства, работающий на одном радиоканале, также выбрали одинаковый подканал, они будут обмениваться голосовыми сигналами только друг с другом.

При использовании тонального шумоподавителя вместе с голосовым сигналом будет передаваться низкочастотный тональный звуковой сигнал (между 67 и 250 Гц). Возможенвыбор из 38 доступных тональных звуковых сигналов. Благодаря фильтрованию данные сигналы не будут слышны, и не будут мешать общению.

УСТАНОВКА ТОНАЛЬНОГО ШУМОПОДАВИТЕЛЯ (CTCSS)

  1. Нажмите кнопку МЕНЮ два раза: на экране замигает текущий код тонального шумоподавителя.
  2. Для переключения на другой код нажмите кнопку регулировки ВВЕРХ или кнопку регулировки ВНИЗ.
  3. Для подтверждения изменения кода и возврата в режим ожидания нажмите кнопку разговора (TALK).

Примечание. Для отключения тонального шумоподавителя выберите в меню код «0F». После подтверждения выбора на экране будет отображено «0F».

МОНИТОРИНГ

Вы можете воспользоваться функцией мониторинга для проверки наличия слабых сигналов на текущем канале.

  1. Нажмите и удерживайте кнопку MON для активации мониторинга канала.
  2. Отпустите кнопку MON для остановки мониторинга канала.

Примечание. Во время мониторинга канала коды тональногошумоподавителя не фиксируются.

УСТАНОВКА ГОЛОСОВОГО УПРАВЛЕНИЯ

Устройство имеет функцию голосового управления. В режиме голосового управления устройство активируется посредством голосовой команды. Использование режима голосового управления не рекомендуется, если вы планируете эксплуатацию устройства в шумной или ветреной среде.

Примечание. Режим голосового управления будет заблокирован при нажатии кнопки разговора (TALK).

  1. Нажмите кнопку меню три раза, на экране появится индикатор голосового управления (VOX) и замигают текущие установки голосового управления.
  2. Нажмите кнопку регулировки ВВЕРХ для выбора уровня чувствительности голосового управления от 1-го до 3-го (3-й уровень является наиболее чувствительным).
  3. Для отключения функции голосового управления нажимайте кнопку регулировки ВНИЗ до тех пор, пока на экране не появится значок «OFF» (выключено).
  4. Для подтверждения и возврата в режим ожидания нажмите кнопку разговора (TALK).

ПОИСК АКТИВНОГО РАДИОКАНАЛА

  1. Нажмите кнопку сканирования SCAN: на экране появится индикатор функции сканирования и будет произведено последовательное сканирование каналов от 1 до 8.
  2. Нажмите кнопку регулировки ВНИЗ для начала поиска канала от 25 до 1.

После того, как активный канал будет найден, поиск будет прекращен, и вы сможете слышать передаваемый сигнал.

После того, как передача на найденном канале прекратится, сканирование продолжится автоматически.

Примечание. При нажатии кнопки разговора (TALK) во время прослушивания сигнала на найденном канале устройство вернется в режим ожидания на найденном канале.

УСТАНОВКА СИГНАЛА ВЫЗОВА

Устройство имеет 10 сигналов вызова.

  1. Нажмите кнопку меню четыре раза, на экране появится индикатор СА и замигает текущий сигнал вызова.
  2. Нажмите кнопку регулировки ВВЕРХ или кнопку регулировки ВНИЗ для выбора другого сигнала вызова.
  3. Для подтверждения изменения сигнала вызова и возврата в режим ожидания нажмите кнопку разговора (TALK).

ПЕРЕДАЧА СИГНАЛА ВЫЗОВА

Нажмите и отпустите кнопку вызова (CALL). Сигнал вызова будет передан по установленному каналу.

ВКЛ/ВЫКЛ СИГНАЛА НАЖАТИЯ КНОПОК

При нажатии любой кнопки устройство выдаст короткий звуковой сигнал. Для установки сигнала нажатия кнопок:

  1. Нажмите кнопку меню пять раз, на экране появится индикатор tO.
  2. Нажмите кнопку регулировки ВВЕРХ для включения сигнала нажатия кнопок (ON) или кнопку регулировки ВНИЗ для выключения сигнала нажатия кнопок (OFF).
  3. Для подтверждения выбора и возврата в режим ожидания нажмите кнопку разговора (TALK).

ВКЛ/ВЫКЛ СИГНАЛА ОКОНЧАНИЯ ПЕРЕДАЧИ

После того, как будет отпущена кнопка разговора (TALK) устройство выдаст сигнал окончания передачи для подтверждения окончания вашей передачи и перехода в режим приема. Для установки сигнала окончания передачи:

  1. Нажмите кнопку меню шесть раз, на экране появится индикатор rO.
  2. Нажмите кнопку регулировки ВВЕРХ для включения сигнала окончания передачи (ON) или кнопку регулировки ВНИЗ для выключения сигнала окончания передачи (OFF).
  3. Для подтверждения выбора и возврата в режим ожидания нажмите кнопку разговора (TALK).

БЛОКИРОВКА КНОПОК

  1. Нажмите и удерживайте кнопку меню в течение 2-х секунд для активации режима блокировки кнопок. На экране появится индикатор блокировки кнопок.
  2. Для отключения режима блокировки кнопок нажмите кнопку меню еще раз и удерживайте в течение 2-х секунд.

Примечание. Кнопка разговора, кнопка вызова, кнопка мониторинга и кнопка вкл/выкл будут оставаться активными и в режиме блокировки кнопок.

ЗАДНЯЯ ПОДСВЕТКА ЭКРАНА

Для включения задней подсветки экрана нажмите любую кнопку, кроме кнопки меню и кнопки мониторинга. Задняя подсветка экрана будет включена на 5 секунд.

Подробности о наличии товара вы можете узнать по телефону: +7 (343) 379-08-09 или написав нам на электронную почту: info@radiomir96.ru

Добрый день, друзья!

Сегодня поведаю об очередной неоднозначной покупке из Китая. Как Вы успели догадаться по картинке — это рации Bellsouth Т-388. Покупка эта была сделана еще в прошлом году, а обнаружена несколько дней назад в старом вещмешке.

Осторожно!

Обзор содержит элементы юмора!!!

С наступлением весенне-летнего периода, с целью изгнания зимней хандры и общего обезприроживания, народ хлынул за город. Не стало исключением и моё семейство. Для упаковки провианта, на балконе был отрыт древний вещмешок и… оттуда с грохотом вывалились две рации. Етит! Мы ж в поисках весь дом перерыли!!! А забыты они были благополучно в рюкзаке после крайнего похода. Взял я в руки эту игрушку и припомнил историю покупки Walkie Talkie Bellsouth T-388

Две истории о том как автор люто жил без раций и что его сподвигло к покупке китайских поделок (оффтоп)

Драма /как я жил без раций/

Одним воскресным блаженным днем сел я писать обзор для MYSKU. Затиранил жену с детьми по комнатам, а сам тихарюсь на кухоньке. Сварил кофеёк, открыл набук и стал ждать вдохновения. Вот уже вполне отчетливый образ Музы выглянул из-за холодильника и робко приблизился к моему челУ. И только я почувствовал приятную щекотку её подкрыльного пуха, как дверь в кухню с грохотом отворилась. Муза Ивановна, ессесна, наутёк. На пороге — моя законная супруга. Её интересовали мои планы на день и входят ли в них установка теплицы на плантациях тёщи. Раздосадованный прерыванием творческого коитуса, я сквозь зубы ответил, что готов поставить тёще даже двухуровневый сруб ради одного часа покоя. Удовлетворенная ответом, жена покинула мой кабинет. Я снова поймал Дзен и занес пальцы над клавиатурой. В этот самый миг на дверной ручке повисло 13 кг органики и нарушило мой покой вопросом: как назывался тот мультик про мальчика который отправился путешествовать с пиратами на корабле, а потом нашел клад, а потом… Я понял, что речь идет про Остров сокровищ и поспешил дать исчерпывающий ответ. Наследник удалился, а я остался кипеть на камбузе. Остывший кофе уже не радовал, Муза отвернулась к стене и захрапела. Последней каплей стал визит младшего отрока, движимого желанием просто услышать папу. Я захлопнул комп и переключился на семью: Die Familie über alles… Погода за окном стояла отменная, поэтому было решено снарядить сына в велопробег на близлежащий стадион. Несмотря на то, что детская площадка отлично просматривается из окна, спуск шестилетнего ребенка с поводка мы пока не практиковали. А значит написание обзора снова откладывается на неопределенный срок. Вот я уже натягиваю штиблеты и топаю с отроком на улицу. Природную идиллию нарушила стрессовая новость супруги, что при покупке билетов к маме, она забыла пин-код от моей карточки. Страх и ужас: она с детьми остается дома на все выходные. Обзор погибает под гнетом бытовых хлопот…

… а ведь все могло быть совсем по-другому…

Утопия /чего я ждал от раций/

Прекрасным весенним утром я восседаю на кухонном троне в окружении трепетных муз и начертаю витиеватые письмена обзора. Творение получается эпичным, заслуживающим золотых скрижалей Зала славы MYSKU… Супруга моя разминает телеса после ночных утех в опочевальне и томно жмет кнопку радиопередатчика. Получив сигнал, я без отрыва от совокупления с Мельпоменой, сообщаю о моих гениальных планах на день. И работа продолжает кипеть. Когда обзор достигает апогея, раздается услужливый треск рации: старший отпрыск желает получить информацию о любимом анимационном произведении. Получив энциклопедические данные, восторженный ребёнок оставляет отца в покое. А разум пьянят ожидаемые слава и почёт за опус! Воодушевленный, я вещаю на весь дом приветствие и позволяю сыну идти в одиночку гулять на улицу. Изредка прерывая творческие потуги разговорами по селектору с сыном, наслаждаюсь его игрищем с высоты птичьего полёта. Лепота… Звенящую тишину пронзает треск супружъего послания, мол, на вокзале покупаю билеты, еду к маме на все выходные. Перстом жму TALK и благословляю мою суженую на (ура) дальний и (надеюсь) долгий путь. Красооотаааааа… Я в предвкушении премии Хьюго за свой труд планирую куда потратить гонорары. А всё благодаря им — братцам-близнецам T-388.

Что же такое уоки-токи Южный Колокольчик и Оправдались ли мои ожидания от покупки вы узнаете во второй части

Марлезонского балета

обзора.

Характеристики на сайте продавца

Walkie Talkie, BellSouth T-388

— Цвет: Черный
— Материал: пластик
— 1,0 «ЖК-экран
— Диапазон до 5 км
— Частота: 462.5652 ~ 462.725MHz
— Каналы: 22 FRS и GMRS
— Выходная мощность: 0,5 Вт
— Лицензия Walkie Talkie
— Автоматическое сканирование каналов
— Выбор тона оповещения
— Низкое энергопотребление
— Питание от 4 х батареек ААА (не включены)
— Поставляется с Инструкция на английском языке

Размеры: 14,0 см х 5,3 см х 2,0 см
Вес: 170 г

В частности, меня очень привлекла зона покрытия в 5 км. Ну ладно, думаю, пусть это будут китайские километры в масштабе 1:5… но даже одного километра мне хватит с лихвой! И я тут же нашел

массу вариантов применения раций в быту:

— при походах на природу, в грибы и рыбалку — чтобы не тревожить первобытную красоту рявканьем
— при поездках за границу на 2-х машинах — чтобы не тратиться на болтовню в роуминге
— при ссылке ребенка в сад и на тренировки — для полного и тотального контроля воспитательного процесса в ДДУ
— при сдаче обоих отроков бабушке — для экстренного вмешательства в напихивание детей шоколадом и т.д.
— при походе супруги в магазин за продуктами — для напоминания о покупке светлого нефильтрованного
— и это далеко не полный список.
Делал я заказ еще в бытность моей слепой и всепоглощающей любви к ДХ.

Вот что мне пришло (к сожалению, упаковка не сохранилась)
Рации пришли в полном комплекте + инструкция. Инструкция — для лохов, поэтому пошла сразу в топку. Лицевая сторона разместила спикер, кнопки и дисплей. Боковые грани девственно чисты. Основа оснащена опорами для возможности установки раций в горизонтальное положение. В верхнем торце расположились антенна, разъем для наушников и линза фонарика. С оборотной стороны находится отсек для батареек с крышкой и клипса для водружения на пояс. Теперь обо всем подробнее.

Корпус рации разборный, скреплен двумя шурупами. Сами рации пухлые, небольшого размера, отлично ложаться в руку. В том числе детскую (слева моя, справа — сыновья). Сабж выполнен во вполне себе взрослом стиле, никаких сердечек и рюшечек. Пластик черный матовый. Углы сглажены, в месте хвата рукой — выемки под пальцы для удобства. Для удобства же в рации имеется очень добротная клипса-держатель. Антенна сделана из каучука, сильно не гнется. Контейнер для батареек закрывается крышкой-слайдером. Каждая рация пожирает 4 ААА батарейки. Динамик закрыт перфорированным пластиком. Кнопки устройства резиновые, трехцветные: 1 синяя, 1 красная, остальные черные. В общем, корпус сделан добротно, в руках рации вертеть приятно. Экран маленький, с подсветкой во время вещания. на нем отражается вся необходимая информация в рабочем режиме: заряд батареи, уровень сигнала, громкость спикера и канал вещания.

Функции кнопок следующие

:
КНОПКА КРАСНОГО ЦВЕТА — включение или выключение рации
КНОПКА СИНЕГО ЦВЕТА — фонарик
TALK (самая здоровая кнопище) — её нужно удерживать при передаче информации
MENU — переключение канала, мелодии вызова и т.д
SCAN — сканирует наличие активности в заданном диапазоне
CALL — инициирует звонок второму шпиону
КНОПКА ВВЕРХ/ВНИЗ — выбор параметров меню, регулировка громкости
MON — кнопка функции шумоподавления
Подробно функции расписывать не считаю нужным. Поверьте, дальше бытовой болтологии у Вас также не пойдёт.

Экран

Дисплей маленький, однодюймовый, с зеленоватой подсветкой. Подсветка активизируется только при нажатии на кнопки. При включенной рации дисплей в спящий режим не уходит и постоянно показывает номер канала, заряд батареи, уровень громкости и наличие связи. Над дисплеем надпись BELLSOUTH (видимо, это разновидность колокольчиков на юге Китая). Первый взгляд на название навеял:… а почему бы и нет? С телевизорами же прокатило!

Фонарик

Активизируется при нажатии на синюю кнопку LAMP. Фонарик в меру яркий, как средний брелок-наключник. Для подсветки нужно постоянно удерживать кнопку. Аццки выжирает аккумуляторы!!!

Звук

Звук реализован посредством моноспикера на лицевой стороне рации. Размер динамика — около 3см. Звук громкий, в зависимости от условий, даже слишком. Конструктив рации предусматривает возможность использования наушника: на борту разъем 2,5мм. В комплекте наушников нет. Наушники с разъемом 2,5 мне за всю жизнь ниразу не попадались. Тема закрыта.

Энергонезависмость

В связи с тем, что питают рации 4 сторонние батарейки (а не АКБ), срок работы — понятие относительное. Конечно, на убогих китайских батарейках — это минуты, на качественных long life — сутки. Крепкого середняка точно хватит для того, чтобы денёк поиграться. Кстати, от качества аккумуляторов существенно зависит качество связи и зона покрытия.

Качество связи

Естественно, я не ожидал, что зона покрытия охватит 5 км. И чтобы в этом убедиться я начал тестировать связь по нарастающей.

Этап №1 (5-10 метров)

В квартире сигнал изумительный. Сколько бы дверей ни было закрыто и одеял накрыто — связь отменная. Микрофон в меру чувствительный, лучший звук на расстоянии 5-6 см от рта. Если говорить вплотную в микрофон, принимающая сторона услышит вашу речь в стиле „Старшина Сидорчук, приём!“ Звук динамика также хорош и нареканий не вызывает.

Этап №2 (70-100 метров)

В режиме прямой видимости квартира-улица слышимость хорошая, связь бесперебойная. Добавляются небольшие шумы, но не критично. В радиусе 70-100 метров без преград и препятствий связь была постоянная.Тест раций на этапе №2 в небольшом видео (заранее пардон за немытые окна, жена уже получила неполное служебное))).

Этап №3 (250-300 метров)

Следующая стадия — поход в ближайший магазин за покупками неподалёку от дома. Оттуда я попытался связаться с супругой на предмет гастрономической корзины. В итоге я услышал, что домой нужно купить:
1. Пакет к?*)**(__+))(№№;
2. Несколько (75#$$%
3.… и парочку »!№»№
Так я ничего и не понял…
Одним словом, на расстоянии 270-300 метров на пересеченной местности рации не выполняют возложенные на них функции.

Считаю своим долгом напомнить гражданам Республики Беларусь, что существуют ограничения в использовании радичастотной аппаратуры, в соответствии с требованиями…

Государственной инспекции Республики Беларусь по электросвязи Минсвязи

Условия использования радиочастотного спектра для эксплуатации, разработки и производства на территории Республики Беларусь радиоэлектронных средств определяются решениями Государственной комиссии по радиочастотам при Совете Безопасности Республики Беларусь (далее – Комиссия) о выделении полос радиочастот, радиочастотных каналов или радиочастот.
Учитывая, что решение Государственной комиссии по радиочастотам при Совете Безопасности Республики Беларусь на выделение полос радиочастот 136-174 МГц и 400-520 МГц для эксплуатации данных радиостанций отсутствует, ввоз и использование на территории Республики Беларусь радиостанций, работающих в указанных частотах — запрещены. РУП «БелГИЭ» в выдаче разрешительных документов для таковых радиостанций – отказывает.

… под которые Т-388 формально подпадают.
Но вы ведь никому не скажете, да..?

Вместо вывода: Таким образом 5 китайски километров — это отличные 5, хорошие 100 и отстойные 300 метров. Если относиться к данному приобретению как к средству выживания на острове, то рации Вас разочаруют. Но как игрушки-развивалки они отлично подходят для игры в шпионов с детьми.

Всем хороших выходных!!!

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Баксолан инструкция по применению цена отзывы аналоги кому прописывают
  • Скачать руководство по ремонту двигателя тойота бесплатно
  • Сигнализация knock here инструкция по применению на русском языке
  • Руководство пользователя монитора lg flatron
  • Руководство росгвардия российской федерации