-
Инструкции
-
Вытяжки
- Franke
Инструкция к Franke FBI 705 PLUS
PDF, 14.7 Мб
Схема с размерами
JPG, 178.09 Кб
Инструкция к Franke FTC 612 WH
PDF, 10.02 Мб
Схема с размерами для Franke FDW 908 IB XS
JPG, 20.56 Кб
Инструкция для Franke FDW 908 IB XS на русском языке
PDF, 74.93 Кб
Инструкция для Franke FDW 908 IB XS на русском языке 2
PDF, 37.9 Кб
Инструкция для Franke FDW 908 IB XS на русском языке 3
PDF, 860.32 Кб
Инструкция к Franke BOX FBI 525 PLUS
PDF, 14.7 Мб
Схема с размерами
JPG, 61.86 Кб
Инструкция к Franke TUNNEL FTU PLUS 3707 I XS
PDF, 7.91 Мб
Схема с размерами
JPG, 101.31 Кб
Инструкция к Franke BOX FBI 525 GR
PDF, 13.87 Мб
Схема с размерами
JPG, 62.96 Кб
Инструкция к Franke TUNNEL FTU PLUS 3707 I WH
PDF, 7.91 Мб
Схема с размерами
JPG, 101.31 Кб
Инструкция к Franke BOX FBI 705 GR
PDF, 13.87 Мб
Схема с размерами
JPG, 63.06 Кб
Инструкция к Franke BOX FBI 705 XS HCS
PDF, 10.42 Мб
Схема с размерами
JPG, 63.08 Кб
Схема с размерами
JPG, 43.82 Кб
Инструкция к Franke BOX FBI 525 XS
PDF, 13.87 Мб
Схема с размерами
JPG, 63.24 Кб
Схема с размерами
JPG, 22.67 Кб
Энергетический лейбл
PDF, 52.48 Кб
Технические характеристики
PDF, 58.24 Кб
Схема с размерами
JPG, 38.75 Кб
Схема с размерами
JPG, 45.22 Кб
Инструкция к Franke FPJ 705 V BK/SS
PDF, 15.76 Мб
Схема с размерами
JPG, 120.54 Кб
Схема с размерами
JPG, 45.22 Кб
110.0200.714_FTC 512 XSL
PDF
(7 MB)
110.0200.734_FTC 612 WHL
PDF
(7 MB)
110.0275.345_FTC 626L
PDF
(3 MB)
110.0275.346_FTC 926L
PDF
(3 MB)
110.0365.588_Downdraft_FDW 908 IB XS
PDF
(43 MB)
110.0456.723_FMY 608 B BK
PDF
(10 MB)
110.0456.724_FMY 908 B BK
PDF
(10 MB)
110.0473.545_FSTP NG 605 X
PDF
(11 MB)
110.0473.546_FSTP NG 905 X
PDF
(11 MB)
110.0473.547_FSTP NG 1205 X
PDF
(11 MB)
305.0522.797_FSTPRO 908 X
PDF
(8 MB)
305.0522.798_FSTPRO 608 X
PDF
(8 MB)
305.0522.799_FSTPRO 1208 X
PDF
(8 MB)
305.0599.507_Inca Smart FBI 525 XS
PDF
(13 MB)
305.0599.508_Inca Smart FBI 705 XS
PDF
(13 MB)
305.0599.509_Inca Smart FBI 525 XS HCS
PDF
(10 MB)
305.0599.510_Inca Smart FBI 705 XS HCS
PDF
(10 MB)
305.0599.532_Inca Smart FBI 525 GR
PDF
(13 MB)
305.0599.533_Inca Smart FBI 705 GR
PDF
(13 MB)
305.0599.543_Inca Smart FBI 525 PLUS
PDF
(14 MB)
305.0599.544_Inca Smart FBI 705 PLUS
PDF
(14 MB)
305.0662.834_FST DRIP FREE 120 X
PDF
(4 MB)
305.0662.835_FST DRIP FREE 90 X
PDF
(4 MB)
305.0662.836_FST DRIP FREE 60 X
PDF
(4 MB)
305.0665.359_Box Flush EVO FBFE XS A52
PDF
(3 MB)
305.0665.361_Box Flush EVO FBFE XS A70
PDF
(3 MB)
305.0665.364_Box Flush EVO FBFE BK MATT A52
PDF
(3 MB)
305.0665.365_Box Flush EVO FBFE BK MATT A70
PDF
(3 MB)
305.0665.366_Box Flush EVO FBFE WH MATT A52
PDF
(3 MB)
305.0665.367_Box Flush EVO FBFE WH MATT A70
PDF
(3 MB)
305.0665.368_FBFP XS A52
PDF
(5 MB)
305.0665.369_FBFP XS A70
PDF
(5 MB)
315.0489.957_Smart FSM 601 WH_GL
PDF
(18 MB)
315.0489.958_Smart FSM 601 BK_GL
PDF
(18 MB)
315.0532.375_FTC 612 XS LED1
PDF
(7 MB)
315.0532.377_FTC 912 XS LED1
PDF
(7 MB)
315.0547.794_FTC 532 GR_XS
PDF
(9 MB)
315.0547.795_FTC 532 WH
PDF
(9 MB)
315.0547.796_FTC 632 GR_XS
PDF
(9 MB)
315.0547.798_FTC 632 BK
PDF
(9 MB)
321.0536.200_TRENDLINE PLUS BK 70
PDF
(11 MB)
321.0536.201_TRENDLINE PLUS OY 70
PDF
(11 MB)
325.0518.709_CRYSTAL FCR925 I TC BK XS LED
PDF
(4 MB)
325.0541.074_Glass Linear FGL 6115 BK_XS
PDF
(3 MB)
325.0541.075_Glass Linear FGL 6115 XS
PDF
(3 MB)
325.0541.079_Glass Linear FGL 9115 XS
PDF
(3 MB)
325.0541.094_Glass Linear FGL 9115 BK_XS
PDF
(3 MB)
325.0552.774_TALE 905 I XS
PDF
(2 MB)
325.0590.996_FGL 925 XS NP
PDF
(8 MB)
325.0591.034_Glass Soft FGC 625 XS NP
PDF
(8 MB)
325.0591.036_Glass Soft FGC 925 XS NP
PDF
(8 MB)
325.0597.293_TALE 615 W XS
PDF
(2 MB)
325.0597.294_TALE 915 W XS
PDF
(2 MB)
330.0528.020_FPJ 925 V WH_SS
PDF
(15 MB)
330.0528.061_FPJ 705 V WH_SS
PDF
(15 MB)
330.0528.064_FPJ 625 V BK_SS
PDF
(15 MB)
330.0528.065_FPJ 625 V WH_SS
PDF
(15 MB)
330.0528.067_FPJ 925 V BK_SS
PDF
(15 MB)
330.0528.069_FPJ 705 V BK_SS
PDF
(15 MB)
330.0549.975_FMA 2.0 PLUS 907 BK
PDF
(12 MB)
330.0550.057_FMA 2.0 607 BK
PDF
(18 MB)
330.0550.059_FMA 2.0 907 BK
PDF
(18 MB)
330.0573.294_Smart Vertical 2.0 FPJ 615 V BK_DG
PDF
(10 MB)
330.0573.295_Smart Vertical 2.0 FPJ 915 V BK_DG
PDF
(10 MB)
330.0591.773_Neo FNO 905 BK
PDF
(13 MB)
330.0591.778_Neo FNO 605 BK
PDF
(13 MB)
330.0593.253_FMY 907 MG BK
PDF
(16 MB)
330.0622.743_FMY 907 FM BK
PDF
(9 MB)
335.0518.748_FTU 3805 XS LED0
PDF
(3 MB)
335.0528.005_FSMD 508 WH
PDF
(16 MB)
335.0528.006_FSMD 508 BK
PDF
(16 MB)
335.0530.199_FSMD 508 GY
PDF
(16 MB)
335.0530.200_FSMD 508 BL
PDF
(16 MB)
335.0530.201_FSMD 508 RS
PDF
(16 MB)
335.0530.202_FSMD 508 YL
PDF
(16 MB)
335.0588.180_TUBE FTU PLUS 3707 I BK
PDF
(3 MB)
335.0588.221_TUBE FTU PLUS 3707 I XS
PDF
(3 MB)
335.0588.222_TUBE FTU PLUS 3707 I WH
PDF
(3 MB)
335.0590.493_TUBE FTU PLUS 3707 XS
PDF
(3 MB)
350.0590.183_FCBI 926 XS
PDF
(22 MB)
350.0590.184_FCBI 926 WH
PDF
(22 MB)
350.0663.649_FCFL 906 XS
PDF
(3 MB)
350.0663.650_Maris Ceiling Flat FCFL 906 BK
PDF
(19 MB)
350.0663.721_FCFL 906 WH
PDF
(3 MB)
335.0530.203_FSMD 508 BL
PDF
(16 MB)
315.0547.797_Flexa FTC 632L WH
PDF
(5 MB)
- Manuals
- Brands
- Franke Manuals
- Ventilation Hood
- Cooker Hood
- Instructions for use and installation
-
Contents
Table of Contents -
Bookmarks
Quick Links
Instructions for use and installation
GB
Cooker Hood
Related Manuals for Franke Cooker Hood
Summary of Contents for Franke Cooker Hood
-
Page 1
Instructions for use and installation Cooker Hood… -
Page 2: Table Of Contents
Instructions Manual INDEX RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS……………………14 CHARACTERISTICS…………………………..15 INSTALLATION …………………………….16 USE…………………………………19 MAINTENANCE ……………………………..20…
-
Page 3: Recommendations And Suggestions
RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS INSTALLATION • The manufacturer will not be held liable for any damages resulting from incorrect or improper installation. • The minimum safety distance between the cooker top and the extrac- tor hood is 650 mm. • Check that the mains voltage corresponds to that indicated on the rating plate fixed to the inside of the hood.
-
Page 4: Characteristics
CHARACTERISTICS Dimensions ø150 ø120 598 / 898 14.1 Components 12a 7.2.1 Ref. Q.ty Product Components Hood Body, complete with: Controls, Light, Blower, Filters Telescopic Chimney comprising: Upper Section Lower Section Reducer Flange ø 150-120 mm 14.1 Air Outlet Connection Extension Air Outlet Connection Ref.
-
Page 5: Installation
INSTALLATION Wall drilling and bracket fixing 7.2.1 Wall marking: • Draw a vertical line on the supporting wall up to the ceiling, or as high as practical, at the centre of the area in which the hood will be installed. •…
-
Page 6
Mounting the hood body • Before attaching the hood body, tighten the two screws Vr lo- cated on the hood body mounting points. • Hook the hood body onto the screws 12a. • Fully tighten support screws 12a. • Adjust screws Vr to level the hood body. Connections DUCTED VERSION AIR EXHAUST SYSTEM ø… -
Page 7
ELECTRICAL CONNECTION • Connect the hood to the mains through a two-pole switch having a contact gap of at least 3 mm. • Remove the grease filters (see paragraph Mainte- nance) being sure that the connector of the feeding cable is correctly inserted in the socket placed on the side of the fan. -
Page 8: Use
V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 Light Switches the lighting system on and off. Motor running led. Motor Switches the extractor motor on and off at low speed. Used to provide a contin-uos and silent air change in the presence of light cooking vapours.
-
Page 9: Maintenance
MAINTENANCE Grease filters CLEANING METAL SELF- SUPPORTING GREASE FILTERS • The filters must be cleaned every 2 months of op- eration, or more frequently for particularly heavy usage, and can be washed in a dishwasher. • Remove the filters one at a time by pushing them towards the back of the group and pulling down at the same time.
-
Page 10
çevre ve insan sağlığı üzerindeki olumsuz etkilerini bertaraf etmeye katkı sağlamış olursunuz. Bu ürünün geri dönüşüm koşulları hakkında daha ayrıntılı bilgi için hudutları içinde bulunduğunuz belediyenin ilgili diaresine, atık yoketme servisine veya ürünün satıcısına danışınız. Franke S.p.a. Via Pignolini,2 37019 Peschiera del Garda (VR) www.franke.it…
- Techno Pride. Бытовая техника
- Документация
- Вытяжки
- Franke
Franke
- Все бренды
- AEG
- Asko
- Bauknecht
- Bertazzoni
- Bosch
- Candy
- Cata
- Ciarko
- De Dietrich
- DeLonghi
- Electrolux
- Elica
- ELIKOR
- Exiteq
- Faber
- Falmec
- Franke
- GEFEST
- Gorenje
- Gorenje Plus
- Graude
- Haier
- Jetair
- KitchenAid
- Korting
- Krona
- Kuppersberg
- Kuppersbusch
- Maunfeld
- Midea
- Miele
- Monsher
- Neff
- Pando
- Schaub Lorenz
- Siemens
- Simfer
- Smeg
- Teka
- Weissgauff
- Zanussi
- Zigmund & Shtain
Вытяжки
- Все категории
- Холодильники
- Посудомоечные машины
- Варочные панели
- Духовые шкафы
- Вытяжки
- Микроволновые печи
- Смесители
- Измельчители
Инструкция 1 для вытяжки Franke FMPOS 608 BI X 1,28 мб.
Инструкция 1 для вытяжки Franke FMY 608 BI BK чёрное стекло 1,28 мб.
Инструкция 2 для вытяжки Franke FMPOS 608 BI X 0,22 мб.
Инструкция 2 для вытяжки Franke FMY 608 BI BK чёрное стекло 0,22 мб.
Инструкция для вытяжки Franke BOX FBI 525 GR 13,87 мб.
Инструкция для вытяжки Franke BOX FBI 705 GR 13,87 мб.
Инструкция для вытяжки Franke BOX FBI 705 XS HCS 10,42 мб.
Инструкция для вытяжки Franke FBI 705 PLUS 14,70 мб.
Инструкция для вытяжки Franke FCC 90 O2 16,54 мб.
Инструкция для вытяжки Franke FCL 60 A2 EGC 16,54 мб.
Инструкция для вытяжки Franke FCL 90 A2 EGC 16,54 мб.
Инструкция для вытяжки Franke FCS 90 O1 16,54 мб.
Инструкция для вытяжки Franke FPJ 625 V WH/SS 15,76 мб.
Инструкция для вытяжки Franke FPJ 705 V BK/SS 15,76 мб.
Инструкция для вытяжки Franke FPJ 705 V WH/SS 15,76 мб.
Инструкция для вытяжки Franke FPJ 915 V BK/DG 10,97 мб.
Инструкция для вытяжки Franke FPJ 925 V BK/SS 15,76 мб.
Инструкция для вытяжки Franke FSTPRO 608 9,35 мб.
Инструкция для вытяжки Franke FTC 532L GR/XS 5,87 мб.
Инструкция для вытяжки Franke TRENDLINE PLUS BK 70 5,45 мб.
1
2
3
4
Бесплатная доставка
Большинство товаров доставляем бесплатно по России
Бесплатная установка
Отмеченные товары устанавливаем бесплатно на готовые коммуникации
Простой возврат или обмен
Защищаем интересы покупателей, соблюдаем законодательство РФ
Фирменная гарантия
Фирменная гарантия производителей. Официальный дилер большинства брендов
Акции и скидки
Участвуем во всех официальных акциях
110.0365.588_Downdraft_FDW 908 IB XS
110.0456.723_FMY 608 B BK
110.0456.724_FMY 908 B BK
110.0473.545_FSTP NG 605 X
110.0473.546_FSTP NG 905 X
110.0473.547_FSTP NG 1205 X
305.0522.797_FSTPRO 908 X
305.0522.798_FSTPRO 608 X
305.0522.799_FSTPRO 1208 X
305.0599.507_Inca Smart FBI 525 XS
305.0599.508_Inca Smart FBI 705 XS
305.0599.509_Inca Smart FBI 525 XS HCS
305.0599.510_Inca Smart FBI 705 XS HCS
305.0599.532_Inca Smart FBI 525 GR
305.0599.533_Inca Smart FBI 705 GR
305.0599.543_Inca Smart FBI 525 PLUS
305.0599.544_Inca Smart FBI 705 PLUS
305.0662.834_FST DRIP FREE 120 X
305.0662.835_FST DRIP FREE 90 X
305.0662.836_FST DRIP FREE 60 X
305.0665.359_Box Flush EVO FBFE XS A52
305.0665.361_Box Flush EVO FBFE XS A70
305.0665.364_Box Flush EVO FBFE BK MATT A52
305.0665.365_Box Flush EVO FBFE BK MATT A70
305.0665.366_Box Flush EVO FBFE WH MATT A52
305.0665.367_Box Flush EVO FBFE WH MATT A70
315.0489.957_Smart FSM 601 WH_GL
315.0489.958_Smart FSM 601 BK_GL
315.0532.375_FTC 612 XS LED1
315.0532.377_FTC 912 XS LED1
315.0547.794_FTC 532 GR_XS
315.0547.796_FTC 632 GR_XS
321.0536.200_TRENDLINE PLUS BK 70
321.0536.201_TRENDLINE PLUS OY 70
325.0518.709_CRYSTAL FCR925 I TC BK XS LED
325.0541.074_Glass Linear FGL 6115 BK_XS
325.0541.075_Glass Linear FGL 6115 XS
325.0541.079_Glass Linear FGL 9115 XS
325.0541.094_Glass Linear FGL 9115 BK_XS
325.0552.774_TALE 905 I XS
325.0590.996_FGL 925 XS NP
325.0591.034_Glass Soft FGC 625 XS NP
325.0591.036_Glass Soft FGC 925 XS NP
325.0597.293_TALE 615 W XS
325.0597.294_TALE 915 W XS
330.0528.020_FPJ 925 V WH_SS
330.0528.061_FPJ 705 V WH_SS
330.0528.064_FPJ 625 V BK_SS
330.0528.065_FPJ 625 V WH_SS
330.0528.067_FPJ 925 V BK_SS
330.0528.069_FPJ 705 V BK_SS
330.0549.975_FMA 2.0 PLUS 907 BK
330.0550.057_FMA 2.0 607 BK
330.0550.059_FMA 2.0 907 BK
330.0573.294_Smart Vertical 2.0 FPJ 615 V BK_DG
330.0573.295_Smart Vertical 2.0 FPJ 915 V BK_DG
330.0591.773_Neo FNO 905 BK
330.0591.778_Neo FNO 605 BK
330.0593.253_FMY 907 MG BK
330.0622.743_FMY 907 FM BK
335.0518.748_FTU 3805 XS LED0
335.0588.180_TUBE FTU PLUS 3707 I BK
335.0588.221_TUBE FTU PLUS 3707 I XS
335.0588.222_TUBE FTU PLUS 3707 I WH
335.0590.493_TUBE FTU PLUS 3707 XS
350.0663.650_Maris Ceiling Flat FCFL 906 BK
315.0547.797_Flexa FTC 632L WH
- Techno Pride. Бытовая техника
- Документация
- Вытяжки
- Franke
Инструкции вытяжек Franke
Franke
- Все бренды
- AEG
- Asko
- Bauknecht
- Bertazzoni
- Bosch
- Candy
- Cata
- Ciarko
- De Dietrich
- DeLonghi
- Electrolux
- Elica
- ELIKOR
- Exiteq
- Faber
- Falmec
- Franke
- GEFEST
- Gorenje
- Gorenje Plus
- Graude
- Haier
- Hansa
- Jetair
- KitchenAid
- Korting
- Krona
- Kuppersberg
- Kuppersbusch
- Lex
- Maunfeld
- Midea
- Miele
- Monsher
- Neff
- Pando
- Schaub Lorenz
- Siemens
- Simfer
- Smeg
- Teka
- Weissgauff
- Zanussi
- Zigmund & Shtain
Вытяжки
- Все категории
- Холодильники
- Посудомоечные машины
- Варочные панели
- Духовые шкафы
- Вытяжки
- Микроволновые печи
- Смесители
- Измельчители
Инструкция для вытяжки Franke BOX FBI 525 GR 13,87 мб.
Инструкция для вытяжки Franke BOX FBI 705 GR 13,87 мб.
Инструкция для вытяжки Franke BOX FBI 705 XS HCS 10,42 мб.
Инструкция для вытяжки Franke FBI 705 PLUS 14,70 мб.
Инструкция для вытяжки Franke FCC 90 O2 16,54 мб.
Инструкция для вытяжки Franke FCL 60 A2 EGC 16,54 мб.
Инструкция для вытяжки Franke FCL 90 A2 EGC 16,54 мб.
Инструкция для вытяжки Franke FCS 90 O1 16,54 мб.
Инструкция для вытяжки Franke FMPOS 608 BI X 1,28 мб.
Инструкция для вытяжки Franke FMPOS 608 BI X 0,22 мб.
Инструкция для вытяжки Franke FMY 608 BI BK чёрное стекло 1,28 мб.
Инструкция для вытяжки Franke FMY 608 BI BK чёрное стекло 0,22 мб.
Инструкция для вытяжки Franke FPJ 625 V WH/SS 15,76 мб.
Инструкция для вытяжки Franke FPJ 705 V BK/SS 15,76 мб.
Инструкция для вытяжки Franke FPJ 705 V WH/SS 15,76 мб.
Инструкция для вытяжки Franke FPJ 915 V BK/DG 10,97 мб.
Инструкция для вытяжки Franke FPJ 925 V BK/SS 15,76 мб.
Инструкция для вытяжки Franke FSTPRO 608 9,35 мб.
Инструкция для вытяжки Franke FTC 532L GR/XS 5,87 мб.
Инструкция для вытяжки Franke TRENDLINE PLUS BK 70 5,45 мб.
1
2
3
4
Бесплатная доставка
Большинство товаров доставляем бесплатно по России
Бесплатная установка
Отмеченные товары устанавливаем бесплатно на готовые коммуникации
Простой возврат или обмен
Защищаем интересы покупателей, соблюдаем законодательство РФ
Фирменная гарантия
Фирменная гарантия производителей. Официальный дилер большинства брендов
Акции и скидки
Участвуем во всех официальных акциях
Инструкции по эксплуатации
Укажите здесь торговую марку и тип
В настоящее время вы находитесь на странице с руководствами . Выберите один из продуктов, чтобы сразу перейти к руководству по этому продукту. Не можете найти ? Тогда попробуйте вбить в поле поиска и модель, чтобы найти нужное руководство . На ManualsPDF.ru в настоящее время имеется 40 руководств . Самые популярные :
- Franke FDW 908 IB XS
- Franke SWING
- Franke FS VT 906 W XS BK
Последнее добавленное руководство было добавлено 2022-07-12, и это Franke FS VT 606 W XS.
Инструкция по эксплуатации и установке
Вытяжка
FDW 908 IB XS
РЕКОМЕНДАЦИИ И ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Инструкции по эксплуатации применимы к нескольким версиям этого устройства. Соответственно, вы можете найти описания отдельных функций, которые не относятся к вашему конкретному устройству.
МОНТАЖ
- Производитель не несет ответственности за любой ущерб, возникший в результате неправильной или неправильной установки.
- Убедитесь, что напряжение сетиtage соответствует тому, что указано на паспортной табличке, прикрепленной к внутренней части кожуха.
- Для приборов класса I убедитесь, что домашнее электроснабжение гарантирует надлежащее заземление. Подсоедините вытяжку к вытяжной трубе через трубу диаметром не менее 120 мм. Трасса дымохода должна быть как можно короче.
- Не подключайте вытяжной колпак к вытяжным каналам, по которым идут дымовые газы (котлы, камины и т. Д.).
- Если вытяжка используется вместе с неэлектрическими приборами (например, газовыми приборами), в помещении должна быть обеспечена достаточная степень аэрации, чтобы предотвратить обратный поток выхлопных газов. На кухне должен быть проем, сообщающийся напрямую с наружным воздухом, чтобы гарантировать поступление чистого воздуха. Когда вытяжка используется вместе с приборами, питающимися от энергии, отличной от электричества, разрежение в комнате не должно превышать 0,04 м бар, чтобы испарения не втягивались обратно в комнату вытяжкой.
- В случае повреждения кабеля питания он должен быть заменен производителем или отделом технического обслуживания, чтобы предотвратить любые риски.
Должны соблюдаться все предписания по воздуховоду.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
- Вытяжка предназначена исключительно для домашнего использования, чтобы избавиться от кухонных запахов.
- Никогда не используйте вытяжку для других целей, кроме тех, для которых она была разработана.
- Ни в коем случае не оставляйте открытый огонь под вытяжкой во время ее работы.
- Отрегулируйте интенсивность пламени так, чтобы оно направлялось только на дно сковороды, следя за тем, чтобы оно не охватывало стенки.
- Во время использования фритюрницы необходимо постоянно контролировать: перегретое масло может загореться.
- Не плавайте под вытяжкой; опасность пожара
- Этот прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также с недостатком опыта и знаний, если только они не находятся под присмотром или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность.
- Следите за детьми, чтобы они не играли с устройством.
- «ВНИМАНИЕ: доступные части могут нагреваться при использовании с кухонными приборами».
ОБСЛУЖИВАНИЕ
- Перед проведением любых работ по техническому обслуживанию выключите прибор или отключите его от электросети.
- Очищайте и/или заменяйте фильтры по истечении указанного периода времени (опасность возгорания).
- Очистите вытяжку с помощью рекламыamp ткань и нейтральное жидкое моющее средство.
Символ на продукте или на его упаковке указывает на то, что этот продукт нельзя утилизировать как бытовые отходы. Вместо этого его следует передать в соответствующий пункт сбора для переработки электрического и электронного оборудования. Обеспечивая правильную утилизацию этого продукта, вы поможете предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека, которые в противном случае могли бы быть вызваны неправильным обращением с отходами этого продукта. Для получения более подробной информации об утилизации этого продукта обратитесь в местную городскую администрацию, в службу утилизации бытовых отходов или в магазин, в котором вы приобрели продукт.
ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Компоненты
Ссылка | Кол-во | Компоненты продукта |
1 | 1 | Козырек капота в комплекте с элементами управления, светом, фильтрами |
2 | 1 | Моторный блок |
3 | 1 | Электрический блок |
4 | 1 | Передняя рама |
Ссылка | Кол-во | Компоненты для установки |
7.1 | 2 | Кронштейн для фиксации задней панели |
7.2 | 2 | Кронштейн для крепления варочной панели |
7.3 | 2 | 2 Боковой кронштейн |
12a | 16 | Винты 3.5 x 9.5 |
12b | 6 | Винты M4 x 8 |
12c | 6 | Винты 4 x 15 |
Кол-во | Документация | |
1 | Инструкция по эксплуатации |
Размеры
Данную вытяжку можно использовать вместе с газовой варочной панелью, имеющей следующие характеристики:
- Максимальная мощность 12,4 кВт
- 5 огонь как на картинке
МОНТАЖ
Вытяжка предназначена для установки внутри кухонного гарнитура в:
- Вариант с воздуховодом: Отвод наружу.
- Версия с рециркуляцией: Внутренняя рециркуляция.
Последовательность операций — Установка
- Просверливание опорной поверхности и установка кожуха
- Коммутация
- Функциональная проверка
- Утилизация упаковки
Сверление опорной поверхности
Предупреждение
После того, как опорная поверхность просверлена, навес капота можно установить двумя способами:
- Вставив капюшон снизу (X = 106 мм).
- Вставив капюшон сверху (X = 113 мм).
Важнo
Минимальное расстояние между отверстием для варочной панели и отверстием для вытяжки должно быть не менее 3-5 см в зависимости от прочности материала, из которого изготовлена рабочая поверхность.
Вставка козырька капота в опорную поверхность снизу
- Вытяжка готова к установке моторного блока спереди.
- Если кухонный гарнитур устроен по-другому и моторный блок должен быть установлен сзади, необходимо снять и заменить заглушку, уже установленную на задней части кожуха вытяжки, а также кабель с кабельной канавкой для подключения мотора. также необходимо переставить, используя прорези с каждой стороны (A). Перед тем как продолжить, моторный блок должен быть прикреплен к кожуху капота (см. Параграф «Крепление моторного блока»).
- Вставьте навес вытяжки снизу в рабочую поверхность опоры, просверлив отверстия, как описано выше.
- С помощью опоры поднимите навес вытяжки до тех пор, пока передняя часть не выйдет из столешницы.
- Вставьте кронштейны 7.2, как показано на рисунке, в предусмотренные прорези и закрепите их прилагаемыми винтами 12a.
- Отцентрируйте навес вытяжки по отношению к слоту для варочной панели.
- Используя 2 винта 12c из комплекта, прикрепите навес вытяжки к столешнице и снимите опоры.
Внимание!
Если верх плиты изготовлен из материала, который не позволяет вставить винты 12c, используйте небольшое количество силикона, чтобы приклеить кронштейны 7.2 к верху и дайте ему полностью высохнуть, прежде чем приступить к установке.
- Вставьте кронштейны 7.2, как показано на рисунке, в предусмотренные прорези и закрепите их прилагаемыми винтами 12a.
- Вытяжка готова к установке моторного блока спереди.
- Если кухонный гарнитур устроен по-другому и моторный блок должен быть установлен сзади, необходимо снять и заменить заглушку, уже установленную на задней части кожуха вытяжки, а также кабель с кабельной канавкой для подключения мотора. также необходимо переставить, используя прорези с каждой стороны (A).
Вставьте навес вытяжки в верхнюю часть плиты, просверлив, как описано выше.
- Отцентрируйте навес вытяжки по отношению к слоту для варочной панели.
- Закрепите козырек капота двумя прилагаемыми винтами 2c.
Внимание!
Если верх плиты изготовлен из материала, который не позволяет вставить винты 12c, используйте небольшое количество силикона, чтобы приклеить кронштейны 7.2 к верху и дайте ему полностью высохнуть, прежде чем приступить к установке.
Крепление нижних кронштейнов
- Прикрутите кронштейны 7.1 к передней части капота с помощью прилагаемых винтов 12a.
- Перед тем, как полностью затянуть кронштейны, сделайте все регулировки, чтобы они могли опираться на нижнее основание столешницы, чтобы избежать деформации верхних кронштейнов 7.2, как показано на рисунке.
- С помощью спиртового уровня установите уровень козырька капота вертикально и прикрепите его к нижней поверхности с помощью 2 прилагаемых винтов 12c.
- Полностью затяните винты 12а.
- Прикрутите кронштейны 7.3 к навесу капота с помощью прилагаемых винтов 12b, не затягивая полностью.
- Используя прилагаемые винты 12c, прикрепите другую часть кронштейнов 7.3 либо к боковым стенкам устройства, либо к нижней части верхней части плиты.
- Полностью затяните винты 12c и 12b.
Крепление моторного блока
- Установка блока двигателя (1) спереди или сзади должна быть решена в соответствии с положением кухонного блока, убедившись, что вилка находится в правильном положении.
- Впоследствии, в зависимости от того, где было создано отверстие для выпуска воздуха на блоке, блок двигателя можно поворачивать на 90 ° за раз, чтобы позволить воздуху выходить со всех 4 сторон в соответствии с отверстием в блоке (2 ).
- Снимите блок двигателя с опоры, отвернув 2 винта (A).
- Подсоедините разъем от капота к разъему двигателя.
- Установите блок двигателя в опору, используя 2 винта, снятые, как описано выше.
- Прикрутите блок двигателя к козырьку капота с помощью винтов 12a и 12b, как показано на рисунке.
- Подключите электрические кабели, выходящие из нижней правой части козырька вытяжки, к разъемам на электрическом блоке.
- У каждого кабельного разъема есть соответствующий разъем на электрическом блоке, поэтому будьте осторожны, чтобы не ошибиться при подключении.
- Прикрепите электрический блок к козырьку капота с помощью прилагаемых винтов 12a.
- Положение, указанное на рисунке, является только вариантом, так как при необходимости его также можно установить слева от козырька капота или даже оставить свободным на основании устройства, если нет проблем с конструкцией или безопасностью.
Предупреждение..: Не устанавливайте изделие таким образом, чтобы распределительная коробка касалась пола.
Коммутация
ВЫТЯЖНАЯ ВЕРСИЯ СИСТЕМА ВЫПУСКА ВОЗДУХА
При установке канального исполнения подсоедините вытяжку к дымоходу с помощью гибкой или жесткой трубы ø 150 или 120 мм, выбор которой остается за установщиком.
- Для установки воздуховыпускного патрубка ø 120 мм вставьте фланец редуктора 9 в выпускное отверстие корпуса капота.
- Закрепите трубу на месте, используя достаточное количество хомутов.amps (не входит в комплект).
- Удалите все фильтры с активированным углем.
ВЫПУСКНОЙ ВОЗДУХ — РЕЦИРКУЛЯЦИОННАЯ ВЕРСИЯ
- Присоедините фланец к отверстию для выпуска воздуха с помощью жесткой или гибкой трубы ø120 или 150 мм.
- Для подсоединения с помощью трубы ø120 мм вставьте переходной фланец 9 в выпускное отверстие капота.
- Закрепите трубу с помощью подходящего хомута.ampс. Необходимые для этого материалы не предоставляются.
- Закрепите направляющую решетку 8 на выпускном отверстии с помощью 2 винтов 12e (2.9 x 9.5), входящих в комплект поставки.
- Убедитесь, что фильтры с активированным углем присутствуют (см. Параграф «Техническое обслуживание фильтра с активированным углем»).
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ
- Подключите вытяжку к электросети через двухполюсный выключатель с зазором между контактами не менее 3 мм.
Установка переднего элемента
- Поднимите капюшон мобильного капота (см. Параграф «Использование») всего на несколько сантиметров.
- Чтобы остановить движение, просто нажмите на мобильный тент, когда он поднимается.
Внимание! Никогда не блокируйте раздвижную дверь, когда она открывается или закрывается, за исключением операций, необходимых для установки рамы.
- Снимите защитную губку с углов стекла.
- Возьмите переднюю раму и вставьте ее сверху, убедившись, что ее выступы вошли в пазы на капоте, и сдвиньте ее влево.
Предупреждение..: Все вкладки должны быть вставлены.
- Используйте инструмент (молоток), чтобы постучать по всей передней раме справа налево, пока она не станет полностью заподлицо.
Между молотком и передней рамой можно вставить кусок дерева или аналогичный элемент, чтобы предотвратить повреждение. Пожалуйста, обратитесь к параграфу «Использование» для получения информации о том, как вернуть мобильный купол в стандартное положение.
Панель объемного всасывания
- Откройте дверцу капота (см. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ).
- Удалите 2 полосы клейкой ленты, скрепляющие панель во время транспортировки.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Панель управления
Пуговичка | Функция | Светодиодная кнопка |
A | Кнопка работает только при открытой двери. | |
Кратковременное нажатие = включает / выключает свет с максимальной интенсивностью. | ||
Нажмите и удерживайте в течение 2 секунд = включает / выключает подсветку. | ||
B | Дверь открыта или закрыта Кратковременно нажать = вспененный полиэтилен a Сброс сигнала тревоги о насыщении фильтра. |
После 100 часов работы символ капли горит. отображается, чтобы указать насыщенность металла Жировые фильтры. После 200 часов работы отображается буква C, указывающая на насыщение фильтров с активированным углем. |
Дверь открыта или закрыта Нажать и удерживать в течение 2 секунд = включает / отключает сигнал активированного угольного фильтра при выключенном двигателе и без срабатывания сигнализации фильтра. |
Символ C мигает дважды = активирован аварийный сигнал фильтра переменного тока Символ C мигает один раз = аварийный сигнал фильтра переменного тока отключен | |
C | Открытая дверь. Короткое нажатие = активирует / деактивирует режим задержки, вызывая автоматическое отключение двигателя и системы освещения с любой скорости с задержкой 30 футов. Он отключается повторным нажатием той же кнопки, выключением мотора или закрытием двери. |
Отображает символ часов. |
Работает как с закрытой, так и с открытой дверью с двигателем + освещение = выключено. Нажмите и удерживайте в течение 4 секунд = включает / отключает блокировку клавиатуры. |
Все светодиодные кнопки мигают дважды. Во время блокировки светодиоды загораются последовательно. | |
D | Работает только с открытой дверью. Кратковременно нажать = включить / выключить интенсивную скорость. Эта скорость рассчитана на 10 минут. По истечении этого времени система вернется к ранее установленной скорости. Он отключается повторным нажатием той же кнопки, выключением мотора или закрытием двери. |
Отображает символ I. |
E | Работает только при открытой двери = увеличивает скорость работы. | Количество подсвеченных сегментов увеличивается. |
F | Работает только с открытой дверцей = снижает рабочую скорость. | Количество подсвеченных сегментов уменьшается. |
G | Работает только с открытой дверью. Кратковременное нажатие = выключает двигатель. | Светодиоды гаснут |
Дверь открыта или закрыта Нажмите и удерживайте в течение 2 секунд при выключенном двигателе и освещении = включение / выключение пульта дистанционного управления. |
Светодиодные кнопки мигают дважды = дистанционное управление включено Светодиодные кнопки мигают один раз = дистанционное управление отключено |
|
H | Дверь открыта = закрывается дверь + свет и мотор выключены. Дверь закрыта = открывается дверь + свет и мотор включены. Предупреждение: если дверь остается частично открытой по какой-либо причине, нажмите кнопку, чтобы завершить цикл открытия или закрытия. |
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ (ДОПОЛНИТЕЛЬНО)
Аппаратом можно управлять с помощью пульта дистанционного управления, питающегося от угольно-цинковых щелочных батарей 1.5 В стандартного типа LR03-AAA (не входят в комплект).
- Не размещайте пульт дистанционного управления рядом с источниками тепла.
- Использованные батареи необходимо утилизировать надлежащим образом.
Панель дистанционного управления
Предупреждение..: Приемник дистанционного управления деактивирован при первом включении. Чтобы активировать его, см. Параграф Использование функции кнопки G.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Очистка панелей комфорта
- Откройте Комфортную панель, потянув ее вверху.
- Отцепите защитную цепь, открыв пружинный фиксатор.
- Отсоединяем панель от фонаря капота
- Комфортную панель нельзя мыть в посудомоечной машине.
- Очистите снаружи с помощью рекламыamp ткань и нейтральное моющее средство.
- Очистите внутреннюю часть с помощью рекламыamp ткань и нейтральное моющее средство; не используйте влажные тряпки или губки, а также струи воды; не используйте абразивные вещества.
- По окончании операции снова зацепите панель и пружинный фиксатор за капот и закройте его.
Металлические жироулавливающие фильтры
Их также можно мыть в посудомоечной машине, и их необходимо очищать всякий раз, когда загорается символ «капля», или не реже одного раза в 2 месяца использования, или чаще, если использование особенно интенсивно.
Сброс сигнала тревоги
- Выключите свет и всасывающий двигатель.
- Нажмите кнопку B (см. Параграф «Использование»).
Очистка фильтров
- Откройте дверь (см. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ).
- Откройте панель Comfort, потянув за нее.
- Снимайте фильтры по одному, подталкивая их к задней части устройства и одновременно потянув вниз.
- Вымойте фильтры, не сгибая их, и дайте им полностью высохнуть перед заменой. (Если поверхность фильтра со временем меняет цвет, это никак не повлияет на эффективность самого фильтра.)
- Замените, убедившись, что ручка обращена вперед.
- Закройте панель «Комфорт».
Фильтр с активированным углем (версия с рециркуляцией)
Можно мыть в посудомоечной машине. Его необходимо мыть, когда загорается кнопка «C», или не реже одного раза в 4 месяца, или чаще, если использование особенно интенсивно. Гарантированно работает после мытья максимум 5 раз, прежде чем потребуется замена. Сигнал тревоги, если он был активирован, появляется только при включенном двигателе всасывания.
Активация сигнала тревоги
- В вытяжках с рециркуляционной версией сигнализация насыщения фильтра должна быть активирована при установке или позже.
- Выключите свет и всасывающий двигатель.
- Нажмите и удерживайте кнопку B в течение 2 секунд:
- Символ «C» мигнет дважды — Аварийный сигнал насыщения активированного угольного фильтра АКТИВИРОВАН.
- Символ «C» мигнет один раз — сигнализация насыщения активированного угольного фильтра ОТКЛЮЧЕНА.
ЗАМЕНА АКТИВИРОВАННОГО УГОЛЬНОГО ФИЛЬТРА
Сброс сигнала тревоги
- Выключите свет и всасывающий двигатель.
- Нажмите кнопку B (см. Параграф «Использование»).
Замена фильтра
- Снимите комфортную панель.
- Снимите металлические жироулавливающие фильтры.
- Снимите металлические ограничители фильтра с жироулавливающего фильтра и очистите фильтр запаха насыщенного активированного угля.
- Замените чистый фильтр с активированным углем, снова прикрепив его к жироулавливающему фильтру с помощью металлических ограничителей фильтра.
- Замените металлические жироулавливающие фильтры.
- Закройте комфортную панель.
Блок освещения
Предупреждение: Этот прибор оснащен белым светодиодом lamp классифицирован как 1M в соответствии со стандартами EN 60825-1: 1994 + A1: 2002 + A2: 2001; максимальная излучаемая оптическая мощность при 439 нм: 7 мкВт. Не смотрите прямо на свет через оптические устройства (бинокли, лупы…).
- Для замены обратитесь в службу технической поддержки. («Для покупки обратитесь в службу технической поддержки»)
Franke Spa
Via Pignolini, 2
37019 Пескьера-дель-Гарда (VR)
www.franke.it
991.0266.342_версия 4
Документы / Ресурсы
Вытяжка FRANKE 908 IB XS [pdf] Инструкция по эксплуатации 908 IB XS Кухонная вытяжка, 908 IB XS, Кухонная вытяжка, Вытяжка |
Рекомендации
Главная