Vitek coffee maker vt 1503 инструкция

1503.qxd

20.10.03

15:12

Page 1

СХЕМА ПРИБОРА:

1. Крышка резервуара для воды

2. Резервуар для воды

3. Переключатель «Вкл./Выкл.»

(индикатор работы загорается при

включении кофеварки)

4. Место размещения фильтра

5. Подача готового кофе

6. Постоянный фильтр

7. Подставка для чашек

8. Место для хранения сетевого шнура

9. Чашки

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using electrical appliances, basic safety precautions should always

be followed, including the following.

Read all instructions.

Do not use coffeemaker for other than intended use.

Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the

appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return

the appliance to an authorised service facility for examination, repair,

or adjustment.

To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug, or cof

feemaker in water or any other liquid.

Avoid contact with the plate or the hot surface of the cup, Take also

care riot to come in contact with the hot steam.

Do not leave the appliance switched on unattended. Close supervision

is necessary when any appliance is used by or near children.

Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot sur

faces.

Do not spill water or coffee over the warming plate or any other part of

the coffeemaker.

Unplug from outlet when coffeemaker is not in use and before cleaning

the coffeemaker.

The use of an accessory not evaluated for use with this coffeemaker

may cause hazards.

Do not use outdoors.

Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.

SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY

VOLTAGE

Make sure the voltage on the specification plate of the coffeemaker corre

sponds to the voltage in your house before plugging in the coffeemaker.

BEFORE FIRST USE

First unplug the coffeemaker before cleaning. Wash carafe, basket, and

ASSEMBLY DIAGRAM:

serving lid in hot, soapy water. Rinse and dry. To thoroughly clean the

1. Tank cover

2. Water tank

inside of your new coffee maker, brew tap water, if desired some vinegar

added.

3. On/Off switch

See section «How to brew coffee». Do not add coffee grounds to basket.

4. Filter holder

Throw the water away and clean with second and third carafe of clean tap

5. Coffee dispenser

water.

6. Permanent filter

7. Cup support base

HOW TO BREW COFFEE

8. Cord space

9. Cups

Use carafe to pour water into water tank; not higher than the «Max»

sign.

Place the cup on the plate. If desired you can place paper filter in bas

ket. Add 1 level tablespoon of drip or regular grind coffee to basket.

Plug in the coffeemaker and switch control to ON.

ENGLISH

ENGLISH

When the coffee is brewed, switch the coffeemaker «Off» and remove

the plug from the mains supply.

REMARKS:

Wait with taking away the cup until brewing has stopped. When you use fil

tered water, scale is formed less quickly, and the taste will be better espe

cially in areas where the water is very hard. If you find coffee grains in your

brewed coffee, use a less finely grind of coffee.

GLEANING

Make sure coffeemaker is switched off and unplugged.

Turn the filter and remove it from the coffeemaker.

Throw the paper filter away.

The cup, serving lid, filter holder can be washed in hot sudsy water.

Rinse and dry.

Wipe coffeemaker base with a soft slightly damp cloth and dry. Never

use abrasive scouring pads or cleaners as they will scratch and/or dis

color the finish.

DECALCIFYING

You should decalcify your coffeemaker every two months to prevent it from

clogging. If the water in your area is especially hard, decalcify it once a

month. When the coffeemaker has to be cleaned you can (a) hear the cof

feemaker makes a lot of noise and (b) the coffeemaker needs more time.

Use a good decalcifying product that is specially made for this use. Follow

the instructions exactly. Switch control to ON and let all the decalcifying

solution (without using the permanent filter) to drip from the reservoir into

the carafe. Throw the liquid away and clean the carafe with water. Then

rinse the coffeemaker by filling the water tank with a carafe of clean cold

water and letting the machine operate twice with only water.

SPECIFICATIONS

Power requirement

230 V ~ 50 Hz

Max. power

450 W

SERVICE LIFE OF THE COFFEE MAKER NOT LESS THAN 3 YEARS

Перейти к контенту

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Постоянно обновляемый большой каталог документации по эксплуатации и использованию современных устройств и оборудования на русском языке. Бесплатное скачивание файлов.

Поиск:

    Главная

    ♥ В закладки

    Просмотр инструкции в pdf

    Поделиться в ВКонтакте

    Поделиться в одноклассниках

    Поделиться в MAIL.RU

    Инструкция по эксплуатации кофеварки Vitek VT-1503 BK.

    Скачать инструкцию к кофеварке Vitek VT-1503 BK (641,78 КБ)



    Инструкции кофеварок VITEK

    « Инструкция к кофеварке Tefal CM261838

    » Инструкция к кофеварке Ufesa CE7240

    Вам также может быть интересно

    Инструкция к метеостанции VITEK VT-6408

    Инструкция к кофемолке VITEK VT-1543

    Инструкция к фену VITEK VT-2270 Blue

    Инструкция к микроволновой печи Vitek VT-1697 BK

    Инструкция к тостеру Vitek VT-7161

    Инструкция к тостеру Vitek VT-1586 BK

    Инструкция к кухонной машине VITEK 1445-VT-01

    Инструкция к обогревателю VITEK VT-1707 W

    Добавить комментарий

    Имя *

    Email *

    Сайт

    Комментарий

    ;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

    Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.

    • Добавить инструкцию
    • Заказать инструкцию
    • Политика конфиденциальности

    background image

    ТОЛЬКО ДЛЯ ДОМАШНЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
    Указания по безопасному использованию:
    Потребителям следует знать и соблюдать некоторые общие
    указания по безопасному использованию любых электроприборов, в
    особенности, если они используются поблизости от детей:
    1. Тщательно читайте прилагаемую инструкцию.
    2. Всегда подключайте прибор к сети с напряжением, которое

    соответствует напряжению, указанному на приборе.

    3. Не допускайте детей к прибору во время его работы.
    4. Прибор предназначен только для домашнего использования.
    5. Устанавливайте прибор только на ровных и устойчивых

    поверхностях.

    6. Не наклоняйте прибор во время работы.
    7. Не пользуйтесь прибором при поврежденном сетевом шнуре,

    после падения или повреждения прибора. Обратитесь в
    ближайший сервисный центр для проверки электробезопасности
    прибора и для ремонта в случае его поломки.

    8. Для отсоединения прибора от сети переведите переключатель в

    положение «выкл.» и, потянув за штепсельную вилку, вытащите ее
    из розетки. Никогда не тяните за шнур!

    9. По вопросам ремонта обращайтесь в специализированные

    сервисные центры. Неквалифицированный ремонт прибора
    может сделать его опасным в использовании.

    СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО
    ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

    10. По вопросам замены сетевого шнура (в случае его повреждения)
    обращайтесь к производителю или в специализированные
    сервисные центры, т.к. неквалифицированный ремонт может сделать
    прибор опасным в использовании.

    ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
    1. Очистите резервуар прибора, если он используется впервые.
    2. Откройте крышку резервуара для воды и заполните его водой до
    требуемого уровня.
    3. Засыпьте соответствующее количество кофейного порошка в
    постоянный фильтр.
    4. Установите конус фильтра в держатель фильтра прибора и затем
    поставьте две чашки на подставку.
    5. Чтобы начать процесс приготовления кофе установите
    переключатель “Вкл./Выкл.” в положение “Вкл.”.
    При включении прибора загорится индикатор работы,
    расположенный на кнопке “Вкл./Выкл.”.
    6. После завершения процесса приготовления кофе, установите
    переключатель “Вкл./Выкл.” в положение “Выкл.”, при этом индикатор
    работы погаснет.
    7. Извлеките штепсельную вилку из розетки.

    ВНИМАНИЕ!
    1. Если необходимо во время работы кофеварки добавить некоторое
    количество кофейного порошка или чайных листьев, пожалуйста,
    выключите прибор и включите его через несколько минут снова.
    2. Если в водяном резервуаре нет больше воды, выключите прибор.
    3. Не погружайте прибор в воду или другие жидкости.
    4. Используйте для приготовления напитков только чистую воду.
    5. После частого использования необходимо тщательно очищать
    конус постоянного фильтра, чашки и водяной резервуар теплой
    водой.
    6. Не устанавливайте переключатель работы в позицию “Вкл.”, если
    резервуар для воды охлажден или пуст.

    ЧИСТКА
    • Всегда отключайте прибор перед чисткой!
    • Не погружайте корпус прибора в воду, протирайте его влажной

    тканью.

    • Остальные части прибора допускается промывать под струей воды.
    • После промывания под краном хорошо просушите составные части

    кофеварки и соберите прибор для дальнейшего хранения.

    СПЕЦИФИКАЦИЯ
    Питание

    230 В ~ 50 Гц

    Максимальная мощность

    450 Вт

    СРОК СЛУЖБЫ КОФЕВАРКИ НЕ МЕНЕЕ 3 Х ЛЕТ

    РУССКИЙ

    РУССКИЙ

    TWO CUP COFFEE MAKER

    КОФЕВАРКА

    МОДЕЛЬ VT 1503

    ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

    MANUAL INSTRUCTION

    1503.qxd 20.10.03 15:12 Page 2

    ENGLISH ENGLISH

    IMPORTANT SAFEGUARDS

    When the coffee is brewed, switch the coffeemaker «Off» and remove

    When using electrical appliances, basic safety precautions should always

    the plug from the mains supply.

    be followed, including the following.

    Read all instructions.

    REMARKS:

    Do not use coffeemaker for other than intended use.

    Wait with taking away the cup until brewing has stopped. When you use fil

    tered water, scale is formed less quickly, and the taste will be better espe

    Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the

    cially in areas where the water is very hard. If you find coffee grains in your

    appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return

    brewed coffee, use a less finely grind of coffee.

    the appliance to an authorised service facility for examination, repair,

    or adjustment.

    GLEANING

    To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug, or cof

    Make sure coffeemaker is switched off and unplugged.

    feemaker in water or any other liquid.

    Turn the filter and remove it from the coffeemaker.

    Avoid contact with the plate or the hot surface of the cup, Take also

    Throw the paper filter away.

    care riot to come in contact with the hot steam.

    The cup, serving lid, filter holder can be washed in hot sudsy water.

    Do not leave the appliance switched on unattended. Close supervision

    Rinse and dry.

    is necessary when any appliance is used by or near children.

    Wipe coffeemaker base with a soft slightly damp cloth and dry. Never

    Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot sur

    use abrasive scouring pads or cleaners as they will scratch and/or dis

    faces.

    color the finish.

    Do not spill water or coffee over the warming plate or any other part of

    the coffeemaker.

    DECALCIFYING

    Unplug from outlet when coffeemaker is not in use and before cleaning

    You should decalcify your coffeemaker every two months to prevent it from

    the coffeemaker.

    clogging. If the water in your area is especially hard, decalcify it once a

    The use of an accessory not evaluated for use with this coffeemaker

    month. When the coffeemaker has to be cleaned you can (a) hear the cof

    may cause hazards.

    feemaker makes a lot of noise and (b) the coffeemaker needs more time.

    Do not use outdoors.

    Use a good decalcifying product that is specially made for this use. Follow

    the instructions exactly. Switch control to ON and let all the decalcifying

    Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.

    solution (without using the permanent filter) to drip from the reservoir into

    the carafe. Throw the liquid away and clean the carafe with water. Then

    SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY

    rinse the coffeemaker by filling the water tank with a carafe of clean cold

    water and letting the machine operate twice with only water.

    VOLTAGE

    Make sure the voltage on the specification plate of the coffeemaker corre

    SPECIFICATIONS

    sponds to the voltage in your house before plugging in the coffeemaker.

    Power requirement 230 V ~ 50 Hz

    Max. power 450 W

    BEFORE FIRST USE

    СХЕМА ПРИБОРА:

    ASSEMBLY DIAGRAM:

    First unplug the coffeemaker before cleaning. Wash carafe, basket, and

    SERVICE LIFE OF THE COFFEE MAKER NOT LESS THAN 3 YEARS

    1. Крышка резервуара для воды

    1. Tank cover

    serving lid in hot, soapy water. Rinse and dry. To thoroughly clean the

    2. Резервуар для воды

    2. Water tank

    inside of your new coffee maker, brew tap water, if desired some vinegar

    3. Переключатель “Вкл./Выкл.”

    3. On/Off switch

    added.

    (индикатор работы загорается при

    4. Filter holder

    See section «How to brew coffee». Do not add coffee grounds to basket.

    включении кофеварки)

    5. Coffee dispenser

    Throw the water away and clean with second and third carafe of clean tap

    4. Место размещения фильтра

    6. Permanent filter

    water.

    5. Подача готового кофе

    7. Cup support base

    6. Постоянный фильтр

    8. Cord space

    HOW TO BREW COFFEE

    7. Подставка для чашек

    9. Cups

    Use carafe to pour water into water tank; not higher than the «Max»

    8. Место для хранения сетевого шнура

    9. Чашки

    sign.

    Place the cup on the plate. If desired you can place paper filter in bas

    ket. Add 1 level tablespoon of drip or regular grind coffee to basket.

    Plug in the coffeemaker and switch control to ON.

    Мощность 900 вт
    Съемный резервуар для воды 1,2 л
    Индикатор уровня воды +
    Индикация включения +
    Плита автоподогрева +
    Противокапельная система +
    Материал корпуса Пластик + сталь
    Тип капельная

    показать все характеристики

    Незаменимое устройство для всех любителей кофе! Объем кувшина 1,2 литра позволяет готовить напитки на всю семью или компанию друзей. В приборе нет ничего лишнего, поэтому пользоваться им просто и удобно.

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Инструкция по охране труда инструктора по физической культуре в доу
  • Акп 32 43118 пм 545 руководство по эксплуатации
  • Лего полицейский фургон инструкция по сборке
  • Эксперт кораген инсектицид инструкция по применению
  • Ultramag счетчик газа руководство