Виролиз инструкция по применению для детей

Лекарственная форма

мелкодисперсный порошок белого или близко к белому цвета, с легким ароматом.

Состав

Виролиз® — назальный порошковый спрей, состоит исключительно из натуральных компонентов.

Состав:

  • порошок целлюлозы растительного происхождения и экстракт дикого чеснока
  • порошок перечной мяты

Виролиз® действует как естественный барьер на слизистой носа и используется для защиты от проникновения вдыхаемых вирусов и бактерий.Является профилактическим и защитным средством от гриппа и простудных заболеваний.

Порошок из дозатора, попадая на влажную поверхность носовой полости, образует прочную гелеобразную пленку, которая создает надежный барьер, не позволяющий вдыхаемым инфекционным возбудителям проникнуть в кровоток через микрососуды слизистой носа в течение дня.

Такой эффект происходит за счет основного действующего компонента — мелкодисперсной целлюлозы.Она покрывает слизистую носа тонким гелеобразным слоем, который выступает в роли фильтра, тем самым устраняя причину развития острых респираторных вирусных инфекций.

Содержащийся в Виролиз® экстракт дикого чеснока, обладает противомикробным и противовирусным действием, подавляет рост и размножение патогенных микроорганизмов.Благодаря этому, бактерии и вирусы, задержанные целлюлозным барьером, не могут воздействовать на слизистую носа и быстро погибают.

Порошок перечной мяты придает средству приятный аромат.

Один флакон содержит до 200 доз и рассчитан до 30 дней применения.

Не содержит лекарств, консервантов, а также системно и местно действующих веществ, быстрого действия, с клинически доказанной эффективностью.Не вызывает привыкания и сонливости.

Описание

Мелкодисперсный порошок белого или близко к белому цвета, с легким ароматом. По 800 мг во флаконе из полиэтилена с патентованным дозатором и навинчивающимся колпачком. 1 флакон вместе с инструкцией помещен в пачку из картона.

Виролиз® действует как естественный барьер на слизистой носа и используется для защиты от проникновения вдыхаемых вирусов и бактерий. Является профилактическим и защитным средством от гриппа и простудных заболеваний.

Порошок из дозатора, попадая на влажную поверхность носовой полости, образует прочную гелеобразную пленку, которая создает надежный барьер, не позволяющий вдыхаемым инфекционным возбудителям проникнуть в кровоток через микрососуды слизистой носа в течение дня.

Такой эффект происходит за счет основного действующего компонента — мелкодисперсной целлюлозы. Она покрывает слизистую носа тонким гелеобразным слоем, который выступает в роли фильтра, тем самым устраняя причину развития острых респираторных вирусных инфекций.

Содержащийся в Виролиз® экстракт дикого чеснока, обладает противомикробным и противовирусным действием, подавляет рост и размножение патогенных микроорганизмов. Благодаря этому, бактерии и вирусы, задержанные целлюлозным барьером, не могут воздействовать на слизистую носа и быстро погибают.

Порошок перечной мяты придает средству приятный аромат.

Один флакон содержит до 200 доз и рассчитан до 30 дней применения.

Не содержит лекарств, консервантов, а также системно и местно действующих веществ, быстрого действия, с клинически доказанной эффективностью. Не вызывает привыкания и сонливости.

Особенности продажи

рецептурные

Особые условия

Только для интраназального применения.

Не использовать одновременно с другими назальными спреями, т.к. это может снизить эффективность Виролиз®.

При попадании порошка в глаза рекомендуется промыть их водой.

При возникновении аллергической реакции проконсультируйтесь с врачом.

Сохраняйте флакон и его наконечник сухими. Не мойте флакон водой или другими жидкостями, так как вода может в него попасть.

Показания

Средство для профилактики и защиты от гриппа и ОРВИ.

Применяется у детей с 1,5 лет, только под наблюдением взрослых, у взрослых, у женщин в период беременности и кормления грудью.

Противопоказания

Не применять при повышенной чувствительности к целлюлозе, экстракту чеснока и мяты.

  • Состав и инструкция по применению Виролиз назальный спрей.
  • Купить Виролиз назальный спрей в аптеке в Алматы с доставкой.
  • Цена на Виролиз назальный спрей — 3984.00.

Ближайшие к вам пункты доставки в Алматы вы можете посмотреть здесь.

Полное описание


Инструкция по медицинскому применению

медицинского изделия

Наименование медицинского изделия

Виролиз®,натуральный назальный порошковый спрей, 800 мг, 1 флакон

Состав и описание медицинского изделия

Виролиз® — назальный порошковый спрей, состоит исключительно из натуральных компонентов.

Состав: порошок целлюлозы растительного происхождения и экстракт дикого чеснока, порошок перечной мяты.

Описание: мелкодисперсный порошок белого или близко к белому цвета, с легким ароматом. По 800 мг во флаконе из полиэтилена с патентованным дозатором и навинчивающимся колпачком. 1 флакон вместе с инструкцией помещен в пачку из картона.

Виролиз® действует как естественный барьер на слизистой носа и используется для защиты от проникновения вдыхаемых вирусов и бактерий. Является профилактическим и защитным средством от гриппа и простудных заболеваний.

Порошок из дозатора, попадая на влажную поверхность носовой полости, образует прочную гелеобразную пленку, которая создает надежный барьер, не позволяющий вдыхаемым инфекционным возбудителям проникнуть в кровоток через микрососуды слизистой носа в течение дня.

Такой эффект происходит за счет основного действующего компонента — мелкодисперсной целлюлозы. Она покрывает слизистую носа тонким гелеобразным слоем, который выступает в роли фильтра, тем самым устраняя причину развития острых респираторных вирусных инфекций.

Содержащийся в Виролиз® экстракт дикого чеснока, обладает противомикробным и противовирусным действием, подавляет рост и размножение патогенных микроорганизмов. Благодаря этому, бактерии и вирусы, задержанные целлюлозным барьером, не могут воздействовать на слизистую носа и быстро погибают.

Порошок перечной мяты придает средству приятный аромат.

Один флакон содержит до 200 доз и рассчитан до 30 дней применения.

Не содержит лекарств, консервантов, а также системно и местно действующих веществ, быстрого действия, с клинически доказанной эффективностью. Не вызывает привыкания и сонливости.

Производится в соответствие с Технической спецификацией

Область применения и назначение медицинского изделия для потребителей

Область применения

Медицина

Назначение

Средство для профилактики и защиты от гриппа и ОРВИ.

Применяется у детей с 1,5 лет, только под наблюдением взрослых, у взрослых, у женщин в период беременности и кормления грудью.

Способ применения и дозы:

Впрыскивания в нос — по одному впрыску в каждый носовой ход.

Действие наступает через несколько минут после впрыскивания.

Рекомендуется использовать Виролиз® при первых симптомах гриппа и простуды, или профилактически — заранее, перед возможным контактом с воздушно-капельными инфекциями при посещении мест большого скопления людей (школы, офисы, торговые центры, самолеты, общественный транспорт и т.д.).

Применение по одному впрыску 3 раза в день — достаточно для защиты в течение всего дня.

Рекомендуется повторять впрыскивания после каждого очищения носа, для возобновления образования защитного слоя.

Инструкция по применению

Перед первым использованием нужно правильно настроить дозирующее устройство для рационального получения оптимальной дозы. Для этого расположите флакон-дозатор от себя, слегка нажмите на стенки флакона, сделайте 2 пробных впрыскивания в воздух – вы увидите струйку белого порошка и ощутите легкий аромат.

Перед каждым применением встряхните флакон!

1. Аккуратно прочистите нос.

2. Снимите колпачок.

3. Сделайте выдох.

4. Зажмите пальцем одну ноздрю.

5. Поместите кончик флакона в другую ноздрю.

6. Медленно, но крепко сожмите стенки флакона для выделения одной «струи» порошка Виролиз®, одновременно осторожно вдыхая его.

7. Задержите дыхание на две секунды и сделайте глубокий спокойный вдох, чтобы препарат проник в носовые ходы.

8. Повторите аналогичную процедуру с противоположной стороны.

Для того, чтобы получить максимальный эффект необходимо поддерживать гелеобразную пленку, образующуюся при применении порошкового спрея на

внутренней поверхности носа. Используйте Виролиз® как минимум 3 раза в день или по мере надобности.

ВНИМАНИЕ

При соприкосновении кончика флакона с влажной слизистой носовой полости возможно образование гелевой пробочки в дозаторе. В этом случае следует прочистить концевое отверстие дозатора –спрея.

Информация по мерам предосторожности (безопасности) и ограничениям при использовании медицинского изделия

Только для интраназального применения.

Не использовать одновременно с другими назальными спреями, т.к. это может снизить эффективность Виролиз®.

При попадании порошка в глаза рекомендуется промыть их водой.

При возникновении аллергической реакции проконсультируйтесь с врачом.

Сохраняйте флакон и его наконечник сухими. Не мойте флакон водой или другими жидкостями, так как вода может в него попасть

Противопоказания для применения

Не применять при повышенной чувствительности к целлюлозе, экстракту чеснока и мяты.

Побочные действия

В виду того, что активные компоненты медицинского изделия не поступают в системный кровоток и не оказывают местного действия, побочные эффекты не отмечаются.

Информация о сроке и условиях хранения медицинского изделия

Срок хранения

3 года.

Не использовать по истечении срока годности.

Условия хранения

Хранить в сухом месте, при температуре не выше 25оС. Колпачок флакона должен быть плотно закрыт.

Не применять при повреждении флакона.

Хранить в недоступном для детей месте!

Сведения о производителе медицинского изделия и его уполномоченном представителе

Производитель «Назализ Лтд».

Unit 3, Woodside House, Ballafletcher Business Park, Douglas, IM4 4QE, Isle of Man, Великобритания.

Изготовлено на заказ для компании Seltfar LTD., Великобритания.

(Berkeley Square house office 132, London, England, W1J 6BD. Тел./факс +44 (0)207 969 1421/1424, info@seltfar.co.uk).

Виролиз® является изделием медицинского назначения, имеет маркировку СЕ и соответствует требованиям Директивы 93/42 Европейского Союза.

Решение: N038129 Дата решения: 06.04.2021 Фамилия, имя, отчество (при его наличии) руководителя государственного органа (или уполномоченное лицо): Ахметниязова Л. М. (Комитет контроля качества и безопасности товаров и услуг) Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе

Медициналық бұйымды медицинада қолдану жөніндегі

нұсқаулық

Медициналық бұйымның атауы

Виролиз® мұрынға арналған табиғи ұнтақты спрей, 800 мг, 1 құты

Медициналық бұйымның құрамы мен сипаттамасы

Виролиз® — ұнтақты мұрын спрейі, тек табиғи компоненттерден тұрады.

Құрамы: целлюлозалы өсімдік текті ұнтақ және жабайы жуаның экстрактісі, бұрыш жалбызы ұнтағы.

Сипаттамасы: ақ немесе ақ түске жақын ұсақ дисперсті жеңілхош иісі бар ұнтақ. Патенттелген дозаторы мен бұрандалы қалпақшасы бар полиэтиленнен жасалған құтыда 800 мг-дан. 1 құты қолдану жөніндегі нұсқаулығымен картон қорапшаға салынған.

Виролиз® мұрын шырышына табиғи бөгет ретінде әсер етеді және деммен жұтатын вирустар мен бактериялардың өтуінен қорғану үшін пайдаланылады. Тұмау мен суық тию ауруларының профилактикалық қорғаныс дәрі болып табылады.

Дозатордан ұнтақ мұрын қуысының ылғал беткейіне түсе отырып берік гель тәрізді үлбір түзеді, ол деммен жұтатын инфекция қоздырғыштарына мұрын микротамырлар арқылы қан ағысына түсуіне бір күн бойы сенімді бөгет жасайды.

Мұндай тиімділік негізгі әсер етуші компонент — ұсақ дисперсті целлюлоза есебінен жүреді. Ол мұрын шырышын сүзгі рөлін атқаратын жұқа гель тәрізді қабатпен жабындайды, сөйтіп жедел респираторлық вирустық инфекциялардың даму себептерін жояды.

Виролиз® құрамында болатын жабайы жуа экстрактісі микробқа қарсы және вирусқа қарсы әсерге ие, патогенді микроорганизмдердің өсуі мен таралуын басады. Осының арқасында целлюлозалы бөгет ұстап қалған бактериялар мен вирустар мұрын шырышына әсер ете алмайды және жылдам қырылады.

Бұрыш жалбызы ұнтағы дәріге хош иіс береді.

Бір құтының ішінде 200 доза бар және 30 күн қолдануға есептелген.

Құрамында клиникалық тиімділігі дәлелденген консерванттар, сондай-ақ жүйелі және жергілікті әсер ететін, жылдам әсер ететін дәрілер жоқ. Дағдылану мен ұйқышылдықты болдырмайды.

Техникалық спецификацияға сәйкес өндірілген.

Тұтынушыларға арналған медициналық бұйымның қолданылу саласы мен тағайындалуы

Қолданылу саласы

Медицина

Тағайындалуы

Жедел респираторлық вирустық инфекциялар (ЖРВИ) мен тұмау профилактикасы және қорғауға арналған құрал

Ересектердің бақылауымен тек 1,5 жастан бастап балаларға, ересектерде және жүктілік пен бала емізу кезеңіндегі әйелдерде қолданылады.

Қолдану тәсілі және дозалары:

Мұрынға бүрку – әрбір мұрын жолына бір бүркуден.

Әсері бүркуден кейін бірнеше минут өткенде басталады.

Виролизді® тұмау мен суық тиюдің бастапқы симптомдарында немесе профилактикасында — ауа-тамшылы инфекциялармен байланыстың алдында адамдар көп жиналған жерлерде (мектепте, кеңселерде, сауда орталықтарында, ұшақта, қоғамдық көлікте және т.б) болғанда ертерек пайдалану ұсынылады.

Күніне 3 рет бір бүркуден қолдану – бүкіл күні бойы қорғаныс үшін жеткілікті.

Қорғаныс қабатын жаңарту үшін мұрынды әрбір тазартудан кейін бүркуді қайталап отыру ұсынылады.

Қолдану жөніндегі нұсқаулық

Бірінші пайдаланудың алдында ұтымды дозаны рациональді алу үшін дозалағыш құрылғыны дұрыс туралап түзету керек. Ол үшін дозатор-құтыны өзіңізден әрірек орналастырып, ауаға 2 сынамалық бүрку жасаңыз — сіз ақ ұнтақтың ағынын көресіз және жеңіл хош иісті сезінесіз.

Әрбір пайдаланудың алдында құтыны сілкіңіз!

1. Мұрынды мұқият тазартыңыз.

2. Қалпақшасын алыңыз.

3. Дем шығарыңыз.

4. Саусақпен бір танауды қысыңыз.

5. Басқа танауыңызға құтының ұшын салыңыз.

6. Виролиз® ұнтағының бір «ағыны» бөлініп шығуы үшін құтының қабырғасын баяу, бірақ оны бір мезгілде абайлап деммен жұта отырып қатты басыңыз.

7. Препараттың мұрын жолдарына өтуі үшін тынысыңызды екі секунд тоқтата тұрыңыз.

8. Келесі жақта да осындай ісшараны қайталаңыз.

Барынша жоғары тиімділікті алу үшін ұнтақты спрейді мұрынның ішкі беткейінде қолдану кезінде түзілетін гель тәрізді үлбірді ұстап тұру керек. Виролиз® ұнтағын кем дегенде күніне 3 рет немесе қажетіне қарай пайдаланыңыздар.

НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ

Құтының ұшы мұрын қуысының ылғал беткейіне жанасқанда дозаторда гельді қабықшаның түзілуі мүмкін. Бұл жағдайда дозатор спрейдің ұшындағы тесікті тазарту керек.

Медициналық бұйымды пайдалану кезінде сақтық (қауіпсіздік) шаралары және шектеулер бойынша ақпарат

Тек интраназальді қолдануға арналған.

Басқа назальді спрейлермен бір мезгілде пайдаланбау керек, өйткені бұл Виролиздің® тиімділігін төмендетуі мүмкін.

Ұнтақ көзге түскен кезде оны сумен жуу ұсынылады.

Аллергиялық реакция пайда болғанда дәрігермен кеңесіңіз.

Құты мен оның ұштықтарын құрғақ сақтаңыздар. Құтыны сумен немесе басқа да сұйықтықтармен жумаңыздар, өйткені оған су түсуі мүмкін

Қолдануға болмайтын жағдайлар

Целлюлозаға, жуа экстрактісіне және жалбызға жоғары сезімталдықта қолдануға болмайды.

Жағымсыз әсерлері

Медициналық бұйымның белсенді компоненттері жүйелі қан ағысына түспейтіндіктен және жергілікті әсер етпейтіндіктен жағымсыз әсерлері байқалмайды.

Медициналық бұйымды сақтау мерзімі мен шарттары туралы ақпарат

Сақтау мерзімі

3 жыл.

Жарамдылық мерзімі өткеннен кейін пайдалануға болмайды.

Сақтау шарттары

Құрғақ жерде, 25оС-ден аспайтын температурада сақтау керек. Құтының қалпақшасын тығыз жабу керек.

Құты зақымданғанда қолдануға болмайды.

Балалардың қолы жетпейтін жерде сақтау керек!

Медициналық бұйымның өндірушісі және оның уәкілетті өкілі туралы мәліметтер.

Өндіруші

«Назализ Лтд».

Unit 3, Woodside House, Ballafletcher Business Park, Douglas, IM4 4QE, Isle of Man, Ұлыбритания.

Ұлыбритания, Seltfar LTD. компаниясы үшін тапсырыспен дайындалды.

(Berkeley Square house office 132, London, England, W1J 6BD Тел./факс +44 (0)207 969 1421/1424, info@seltfar.co.uk).

Виролиз® медициналық мақсаттағы бұйым болып табылады және ЕО таңбалануына ие және Еуропалық Одақтың 93/42 Директивасы талаптарына сәйкес келеді.

Шешімі: N038129 Шешім тіркелген күні: 06.04.2021 Мемлекеттік орган басшысының (немесе уәкілетті тұлғаның) тегі, аты, әкесінің аты (бар болса): Ахметниязова Л. М. (Тауарлар мен көрсетілген қызметтердің сапасы мен қауіпсіздігін бақылау комитеті) Осы құжат «Электронды құжат және электрондық цифрлы қол қою жөнінде» 2003 жылғы 7 қаңтардағы ҚРЗ 7-бабы 1-тармағына сәйкес қағаз түріндегі құжатқа тең

Components:

Method of action:

Treatment option:

Medically reviewed by Oliinyk Elizabeth Ivanovna, PharmD. Last updated on 2022-03-26

Attention!
Information on this page is intended only for medical professionals!
Information is collected in open sources and may contain significant errors!
Be careful and double-check all the information on this page!

Top 20 medicines with the same components:

Top 20 medicines with the same treatments:

Name of the medicinal product

The information provided in Name of the medicinal product of Virolysis
is based on data of another medicine with exactly the same composition as the Virolysis.
. Be careful and be sure to specify the information on the section Name of the medicinal product in the instructions to the drug Virolysis directly from the package or from the pharmacist at the pharmacy.

more…

Virolysis

Qualitative and quantitative composition

The information provided in Qualitative and quantitative composition of Virolysis
is based on data of another medicine with exactly the same composition as the Virolysis.
. Be careful and be sure to specify the information on the section Qualitative and quantitative composition in the instructions to the drug Virolysis directly from the package or from the pharmacist at the pharmacy.

more…

Rimantadine

Therapeutic indications

The information provided in Therapeutic indications of Virolysis
is based on data of another medicine with exactly the same composition as the Virolysis.
. Be careful and be sure to specify the information on the section Therapeutic indications in the instructions to the drug Virolysis directly from the package or from the pharmacist at the pharmacy.

more…

Virolysis (rimantadine) is indicated for the prophylaxis and treatment of illness caused by various strains of influenza A virus in adults (17 years and older).

Virolysis (rimantadine) is indicated for prophylaxis against influenza A virus in children (1 year to 16 years of age).

Prophylaxis

In controlled studies of children (1 year to 16 years of age), healthy adults (17 years and older), and elderly patients (65 years of age and older), Virolysis (rimantadine) has been shown to be safe and effective in preventing signs and symptoms of infection caused by various strains of influenza A virus. Since Virolysis (rimantadine) does not completely prevent the host immune response to influenza A infection, individuals who take this drug may still develop immune responses to natural disease or vaccination and may be protected when later exposed to antigenically-related viruses. Following vaccination during an influenza outbreak, Virolysis (rimantadine) prophylaxis should be considered for the 2 to 4 week time period required to develop an antibody response. However, the safety and effectiveness of Virolysis (rimantadine) prophylaxis have not been demonstrated for longer than 6 weeks.

Treatment

Virolysis (rimantadine) therapy should be considered for adults (17 years and older) who develop an influenza-like illness during known or suspected influenza A infection in the community. When administered within 48 hours after onset of signs and symptoms of infection caused by influenza A virus strains, Virolysis (rimantadine) has been shown to reduce the duration of fever and systemic symptoms.

The following points should be considered before initiating treatment or prophylaxis with Virolysis (rimantadine) :

  • Virolysis (rimantadine) is not a substitute for early vaccination on an annual basis as recommended by the Centers for Disease Control and Prevention Advisory Committee on Immunization Practices.
  • Influenza viruses change over time. Emergence of resistance mutations could decrease drug effectiveness. Other factors (for example, changes in viral virulence) might also diminish clinical benefit of antiviral drugs. Prescribers should consider available information on influenza drug susceptibility patterns and treatment effects when deciding whether to use Virolysis (rimantadine).

Dosage (Posology) and method of administration

The information provided in Dosage (Posology) and method of administration of Virolysis
is based on data of another medicine with exactly the same composition as the Virolysis.
. Be careful and be sure to specify the information on the section Dosage (Posology) and method of administration in the instructions to the drug Virolysis directly from the package or from the pharmacist at the pharmacy.

more…

For Prophylaxis In Adults And Children

Adults (17 years and older)

The recommended adult dose of Virolysis (rimantadine) is 100 mg twice a day. Study durations ranged from 11 days to 6 weeks in adult and elderly patients. In patients with severe hepatic dysfunction, severe renal impairment (CrCl 5 to 29 mL/min) or renal failure (CrCI ≤ 10 mL/min) and in elderly nursing home patients, a dose reduction to 100 mg daily is recommended. Because of the potential for accumulation of rimantadine metabolites during multiple dosing, patients with hepatic or renal impairment should be monitored for adverse effects.

Children (1 year to 16 years of age)
  • Study durations ranged from 5 weeks to 6 weeks in pediatric subjects.
  • In children 1 year to 9 years of age, Virolysis (rimantadine) should be administered once a day, at a dose of 5 mg/kg but not exceeding 150 mg.
  • For children 10 to 16 years of age, use the adult dose.

(see Directions for Compounding of an Oral Suspension from Virolysis (rimantadine) Tablets to prepare an oral suspension for administration to children and patients with difficulty swallowing tablets).

Children (Birth to 11 months)

The safety and efficacy of Virolysis (rimantadine) for prophylaxis of influenza in pediatric patients younger than 1 year of age have not been established.

For Treatment In Adults

Adults(17 years and older)

The recommended adult dose of Virolysis (rimantadine) is 100 mg twice a day for 7 days. In patients with severe hepatic dysfunction, severe renal impairment (CrCl 5 to 29 mL/min) or renal failure (CrCI ≤ 10 mL/min) and elderly nursing home patients, a dose reduction to 100 mg daily is recommended. Because of the potential for accumulation of rimantadine metabolites during multiple dosing, patients with hepatic or renal impairment should be monitored for adverse effects. Virolysis (rimantadine) therapy should be initiated as soon as possible, preferably within 48 hours after onset of signs and symptoms of influenza A infection. Therapy should be continued for approximately seven days from the initial onset of symptoms.

Children (16 years of age and younger)

Virolysis (rimantadine) is not indicated for treatment of influenza in pediatric patients 16 years or younger.

Directions for the Compounding of an Oral Suspension from Virolysis (rimantadine) Tablets (Final Concentration = 10 mg/mL)1

These directions are provided for use only during emergency situations, for patients who have difficulty swallowing tablets or where lower doses are needed. The pharmacist may compound a suspension (10 mg/mL) from Virolysis (rimantadine HCl) Tablets, 100 mg using Ora-Sweet®.† Other vehicles have not been studied.

To make an oral suspension (10 mg/mL) from 100 mg Virolysis (rimantadine) tablets, you will need the following:

  • 100 mg tablets of Virolysis (rimantadine)
  • Ora-Sweet® (a vehicle manufactured by Paddock Laboratories)
  • a graduated cylinder
  • a mortar and pestle
  • an Amber Glass or Polyethylene terephthalate plastic (PET) bottle
  • a funnel (optional)

Compounding Procedures

A 100 mg tablet of Virolysis (rimantadine) is required for each 10 mL of compounded oral suspension to make a concentration of 10 mg/mL

A compounded oral suspension is stable for 14 days. Therefore, the maximum amount of oral suspension that can be dispensed to a patient should not exceed a 14 day supply.

Step A: Guidance for how to determine the Number of Tablets and Total Volume needed to compound a 10 mg/mL oral suspension for each patient

  1. Verify the prescribed dose is correct.
  2. Calculate the mg amount of Virolysis (rimantadine) needed for the duration of therapy.
    (Daily Dose) x (Number of days) = (mg of Virolysis (rimantadine) )
    For example, 75 mg/day x 10 days = 750 mg
  3. Round up the mg of Virolysis (rimantadine) amount to the next 100 mg designation.
    For example, Round up 750 mg to 800 mg
  4. Calculate the Number of 100 mg tablets that are required for the compounded oral suspension.
    (Rounded mg of Virolysis (rimantadine) ) ÷ (100 mg/tablet) = (Number of tablets)
    For example, 800 mg ÷ 100 mg/tablet = 8 tablets
  5. Calculate the Total Volume of compounded oral suspension (10 mg/mL)
    (Rounded mg of Virolysis (rimantadine) ) ÷ (10 mg/mL) = (Total Volume)
    For example, 800 mg ÷ 10 mg/mL = 80 mL

Step B: Once the total Number of Tablets and Volume are determined then follow the procedures below for compounding the oral suspension (10 mg/mL) from Virolysis (rimantadine) Tablets 100 mg

Verify your calculations before you begin to compound an oral suspension.

A 100 mg tablet of Virolysis (rimantadine) is required for each 10 mL’s of compounded oral suspension to make a concentration of 10 mg/mL.

  1. Place the required number of Virolysis (rimantadine) 100 mg Tablets into a clean mortar of sufficient size to contain the tablets and volume of vehicle, Ora-Sweet® used in Step 3.
  2. Grind the tablets and triturate to a fine powder using a pestle. Powder on the sides of the mortar or pestle should be removed using a spatula and incorporated into the trituration throughout the process.
  3. Slowly add approximately one-third (1/3) of the total volume of vehicle to the mortar while triturating until a uniform suspension is achieved.
  4. Transfer the suspension to an amber glass or PET plastic bottle. Other types of bottles, such as non- PET plastic or uncolored bottles, have not been evaluated and should not be used. A funnel may be used to eliminate any spillage.
  5. Slowly add the second one-third (1/3) of the total volume of vehicle to the mortar, rinse the pestle and mortar by a triturating motion and transfer the contents into the bottle.
  6. Repeat the rinsing (Step 5) with the remaining one-third (1/3) of the vehicle, transferring the remaining contents to the fullest extent possible. Verify that the suspension is at the desired total volume or add additional vehicle if needed.
  7. Close the bottle using a child-resistant cap.
  8. Shake well to ensure homogeneous suspension. (Note: The active drug, rimantadine HCl readily dissolves in the specified vehicle. The suspension is caused by some of the inert ingredients of Virolysis (rimantadine) Tablets 100 mg which are insoluble in this vehicle.)

Labeling and Dispensing Information for the Compounded Oral Suspension

  1. Include an ancillary label on the bottle indicating “Shake Gently Before Use.” This compounded suspension should be gently shaken prior to administration to minimize the tendency for air entrapment with the Ora-Sweet® preparation. The need to shake the compounded oral suspension gently prior to administration should be reviewed with the parent or guardian when the suspension is dispensed.
  2. Provide an oral dosing device (a graduated oral syringe or spoon) that will measure the prescribed dose (in mL). If possible, mark or highlight the graduation corresponding to the appropriate dose on the oral syringe or spoon for each patient.
  3. Include an Expiration Date label according to storage condition (see below) and a “Discard any Unused Portion” label to the bottle. Instruct the parent or guardian that any remaining material following completion of therapy or after the expiration date on the label must be discarded.

    STORAGE OF THE PHARMACY-COMPOUNDED SUSPENSION
    Room Temperature: Stable for 14 days when stored in ambient room temperature conditions. Other storage conditions have not been studied.

    Note
    : The storage conditions are based on stability studies of compounded oral suspensions, using the above mentioned vehicle, which was placed in amber glass and PET plastic bottles at 25°C (77°F). Stability studies have not been conducted with other vehicles or bottle types.

Contraindications

The information provided in Contraindications of Virolysis
is based on data of another medicine with exactly the same composition as the Virolysis.
. Be careful and be sure to specify the information on the section Contraindications in the instructions to the drug Virolysis directly from the package or from the pharmacist at the pharmacy.

more…

Virolysis (rimantadine) is contraindicated in patients with known hypersensitivity to drugs of the adamantane class, including rimantadine and amantadine.

REFERENCES

7. Casey DE. N Engl J Med. 1978;298(9):516.

Special warnings and precautions for use

The information provided in Special warnings and precautions for use of Virolysis
is based on data of another medicine with exactly the same composition as the Virolysis.
. Be careful and be sure to specify the information on the section Special warnings and precautions for use in the instructions to the drug Virolysis directly from the package or from the pharmacist at the pharmacy.

more…

WARNINGS

No information provided.

PRECAUTIONS

General

An increased incidence of seizures has been reported in patients with a history of epilepsy who received the related drug amantadine. In clinical trials of Virolysis (rimantadine) , the occurrence of seizure-like activity was observed in a small number of patients with a history of seizures who were not receiving anticonvulsant medication while taking Virolysis (rimantadine). If seizures develop, Virolysis (rimantadine) should be discontinued.

The safety and pharmacokinetics of rimantadine in hepatic insufficiency have only been evaluated after single dose administration. In a study of 14 subjects with chronic liver disease (mostly stabilized cirrhotics), no alterations in the pharmacokinetics were observed after the administration of a single dose of rimantadine. However, the apparent clearance of rimantadine following a single dose to 10 patients with severe liver dysfunction was 50% lower than reported for healthy subjects. Because of the potential for accumulation of rimantadine and its metabolites in plasma, caution should be exercised when patients with hepatic insufficiency are treated with rimantadine.

Following multiple-dose administration of rimantadine, there were no clinically relevant differences in rimantadine systemic exposure between subjects with mild or moderate renal impairment compared to healthy subjects. In subjects with severe renal impairment, rimantadine systemic exposure increased by 81%, compared with healthy subjects. Because of the potential for increased accumulation of rimantadine metabolites in renally impaired subjects, caution should be exercised when these patients are treated with rimantadine.

Transmission of rimantadine resistant virus should be considered when treating patients whose contacts are at high risk for influenza A illness. Influenza A virus strains resistant to rimantadine can emerge during treatment and such resistant strains have been shown to be transmissible and to cause typical influenza illness (Ref. 3). Although the frequency, rapidity, and clinical significance of the emergence of drug-resistant virus are not yet established, several small studies have demonstrated that 10% to 30% of patients with initially sensitive virus, upon treatment with rimantadine, shed rimantadine resistant virus. (Ref. 3, 4, 5, 6)

Clinical response to rimantadine, although slower in those patients who subsequently shed resistant virus, was not significantly different from those who did not shed resistant virus. (Ref. 3) No data are available in humans that address the activity or effectiveness of rimantadine therapy in subjects infected with resistant virus.

Serious bacterial infections may begin with influenza-like symptoms or may coexist with or occur as complications during the course of influenza. Virolysis (rimantadine) has not been shown to prevent such complications.

REFERENCES

3. Hayden FG, Belshe RB, Clover RD, et al. N Engl J Med. 1989;321(25):1696-1702.

4. Hall CB, Dolin R, Gala CL, et al. Pediatrics. 1987;80(2):275-282.

5. Thompson J, Fleet W, Lawrence E, et al. J Med Virol. 1987;21(3):249-255.

6. Belshe RB, Smith MH, Hall CB, et al. J Virol. 1988;62(5):1508-1512.

Carcinogenesis, Mutagenesis, And Impairment Of Fertility

Carcinogenesis

Oral administration of rimantadine to rats for 2 years at doses up to 100 mg/kg/d [approximately 11- 14 times the maximum recommended human dose (MRHD) based on AUC] showed no evidence of increased tumor incidence.

Mutagenesis

No mutagenic effects were seen when rimantadine was evaluated in several standard assays for mutagenicity.

Impairment of Fertility

A reproduction study in male and female rats did not show detectable impairment of fertility at dosages up to 60 mg/kg/d (3 times the MRHD based on mg/m²).

Pregnancy

Teratogenic Effects: Pregnancy Category C. There are no adequate and wellcontrolled studies in pregnant women. Rimantadine is reported to cross the placenta in mice. Rimantadine has been shown to be embryotoxic in rats when given at a dose of 200 mg/kg/d (11 times the MRHD based on mg/m²). At this dose the embryotoxic effect consisted of increased fetal resorption in rats; this dose also produced a variety of maternal effects including ataxia, tremors, convulsions and significantly reduced weight gain. No embryotoxicity was observed when rabbits were given doses up to 50 mg/kg/d (approximately 0.1 times the MRHD based on AUC), but evidence of a developmental abnormality in the form of a change in the ratio of fetuses with 12 or 13 ribs was noted. This ratio is normally about 50:50 in a litter but was 80:20 after rimantadine treatment. However, in a repeat embryofetal toxicity study in rabbits at doses up to 50 mg/kg/d (approximately 0.1 times the MRHD based on AUC), this abnormality was not observed.

Nonteratogenic Effects

Rimantadine was administered to pregnant rats in a peri- and postnatal reproduction toxicity study at doses of 30, 60 and 120 mg/kg/d (1.7, 3.4 and 6.8 times the MRHD based on mg/m²). Maternal toxicity during gestation was noted at the two higher doses of rimantadine, and at the highest dose, 120 mg/kg/day, there was an increase in pup mortality during the first 2 to 4 days postpartum. Decreased fertility of the F1 generation was also noted for the two higher doses.

For these reasons, Virolysis (rimantadine) should be used during pregnancy only if the potential benefit justifies the risk to the fetus.

Nursing Mothers

Virolysis (rimantadine) should not be administered to nursing mothers because of the adverse effects noted in offspring of rats treated with rimantadine during the nursing period. Rimantadine is concentrated in rat milk in a dose-related manner: 2 to 3 hours following administration of rimantadine, rat breast milk levels were approximately twice those observed in the serum.

Pediatric Use

In children (1 year to 16 years of age), Virolysis (rimantadine) is recommended for the prophylaxis of influenza A. The safety and effectiveness of Virolysis (rimantadine) in the treatment of symptomatic influenza infection in children (1 year to 16 years of age) have not been established. Prophylaxis studies with Virolysis (rimantadine) have not been performed in children below the age of 1 year.

Undesirable effects

The information provided in Undesirable effects of Virolysis
is based on data of another medicine with exactly the same composition as the Virolysis.
. Be careful and be sure to specify the information on the section Undesirable effects in the instructions to the drug Virolysis directly from the package or from the pharmacist at the pharmacy.

more…

In 1,027 patients treated with Virolysis (rimantadine) in controlled clinical trials at the recommended dose of 200 mg daily, the most frequently reported adverse events involved the gastrointestinal and nervous systems.

Incidence > 1%: Adverse events reported most frequently (1-3%) at the recommended dose in controlled clinical trials are shown in the table below.

  Rimantadine
(n=1027)
Control
(n=986)
Nervous System
  Insomnia 2.1% 0.9%
  Dizziness 1.9% 1.1%
  Headache 1.4% 1.3%
  Nervousness 1.3% 0.6%
  Fatigue 1.0% 0.9%
Gastrointestinal System    
  Nausea 2.8% 1.6%
  Vomiting 1.7% 0.6%
  Anorexia 1.6% 0.8%
  Dry mouth 1.5% 0.6%
  Abdominal Pain 1.4% 0.8%
Body as a Whole    
  Asthenia 1.4% 0.5%

Less frequent adverse events (0.3 to 1%) at the recommended dose in controlled clinical trials were: Gastrointestinal System: diarrhea, dyspepsia; Nervous System: impairment of concentration, ataxia, somnolence, agitation, depression; Skin and Appendages: rash; Hearing and Vestibular: tinnitus; Respiratory: dyspnea.

Additional adverse events (less than 0.3%) reported at recommended doses in controlled clinical trials were: Nervous System: gait abnormality, euphoria, hyperkinesia, tremor, hallucination, confusion, convulsions; Respiratory: bronchospasm, cough; Cardiovascular: pallor, palpitation, hypertension, cerebrovascular disorder, cardiac failure, pedal edema, heart block, tachycardia, syncope; Reproduction: non-puerperal lactation; Special Senses: taste loss/change, parosmia. Rates of adverse events, particularly those involving the gastrointestinal and nervous systems, increased significantly in controlled studies using higher than recommended doses of Virolysis (rimantadine). In most cases, symptoms resolved rapidly with discontinuation of treatment. In addition to the adverse events reported above, the following were also reported at higher than recommended doses: increased lacrimation, increased micturition frequency, fever, rigors, agitation, constipation, diaphoresis, dysphagia, stomatitis, hypesthesia and eye pain.

Adverse Reactions in Trials of Rimantadine and Amantadine: In a six-week prophylaxis study of 436 healthy adults comparing rimantadine with amantadine and placebo, the following adverse reactions were reported with an incidence > 1 %.

  Rimantadine
200 mg/day
(n=145)
Placebo
(n=143)
Amantadine
200 mg/day
(n=148)
Nervous System
Insomnia 3.4% 0.7% 7.0%
Nervousness 2.1% 0.7% 2.8%
Impaired Concentration 2.1% 1.4% 2.1%
Dizziness 0.7% 0.0% 2.1%
Depression 0.7% 0.7% 3.5%
Total % of subjects with adverse reactions 6.9% 4.1% 14.7%
Total % of subjects withdrawn due to adverse reactions 6.9% 3.4% 14.0%

Geriatric Use

Approximately 200 subjects over the age of 65 were evaluated for safety in controlled clinical trials with Virolysis (rimantadine hydrochloride). Geriatric subjects who received either 200 mg or 400 mg of rimantadine daily for 1 to 50 days experienced considerably more central nervous system and gastrointestinal adverse events than comparable geriatric subjects receiving placebo. Central nervous system events including dizziness, headache, anxiety, asthenia, and fatigue, occurred up to two times more often in subjects treated with rimantadine than in those treated with placebo. Gastrointestinal symptoms, particularly nausea, vomiting, and abdominal pain occurred at least twice as frequently in subjects receiving rimantadine than in those receiving placebo. The gastrointestinal symptoms appeared to be dose related. In patients over 65, the recommended dose is 100 mg, daily (see CLINICAL PHARMACOLOGY and DOSAGE AND ADMINISTRATION).

Overdose

The information provided in Overdose of Virolysis
is based on data of another medicine with exactly the same composition as the Virolysis.
. Be careful and be sure to specify the information on the section Overdose in the instructions to the drug Virolysis directly from the package or from the pharmacist at the pharmacy.

more…

As with any overdose, supportive therapy should be administered as indicated. Overdoses of a related drug, amantadine, have been reported with adverse reactions consisting of agitation, hallucinations, cardiac arrhythmia and death. The administration of intravenous physostigmine (a cholinergic agent) at doses of 1 to 2 mg in adults (Ref. 7) and 0.5 mg in children (Ref. 8) repeated as needed as long as the dose did not exceed 2 mg/hour has been reported anecdotally to be beneficial in patients with central nervous system effects from overdoses of amantadine.

References:

  • https://www.drugs.com/search.php?searchterm=virolysis
  • https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/?term=virolysis

Available in countries

Find in a country:

Область применения

— для профилактики и в составе комплексного лечения острых респираторных вирусных инфекций (ОРВИ) и гриппа

Применяется у детей с 1,5 лет, только под наблюдением взрослых, у взрослых, у женщин в период беременности и кормления грудью.

Способ применения

Впрыскивания в нос — по одному впрыску в каждый носовой ход.

Действие наступает через несколько минут после впрыскивания.

Рекомендуется использовать Виролиз® при первых симптомах гриппа и простуды, или профилактически — заранее, перед возможным контактом с воздушно-капельными инфекциями при посещении мест большого скопления людей (школы, офисы, торговые центры, самолеты, общественный транспорт и т.д.).

Применение по одному впрыску 3 раза в день — достаточно для защиты в течение всего дня.

Рекомендуется повторять впрыскивания после каждого очищения носа, для возобновления образования защитного слоя.

Общие
Фармакологическая группа Препараты при простудных заболеваниях и гриппе

Товар партнёра, фактическое наличие будет подтверждено оператором

Товар нельзя вернуть или обменять

Описание

ВИРОЛИЗ — естественный барьер от гриппа и простуды

  • Натуральное средство для профилактики и лечения ОРВИ и гриппа
  • Служит барьером для микроорганизмов и вирусов в сезон простуд
  • Показан взрослым, детям с 1,5 лет, беременным и кормящим
  • Применяется для профилактики и в составе комплексного лечения ОРВИ и гриппа 
  • При первых симптомах простуды и гриппа
  • Профилактически – заранее, перед предполагаемым посещением мест большого скопления людей
  • Действует как естественный барьер в сезон простуд
  • Устраняет причину острых респираторных вирусных инфекций и гриппа
  • Не содержит лекарственных средств и консервантов
  • Не вызывает привыкания

Состав

Виролиз® — назальный порошковый спрей, состоит исключительно из натуральных компонентов.

Противопоказания

Не применять при повышенной чувствительности к целлюлозе, экстракту чеснока и мяты.

Побочные действия

В виду того, что активные компоненты медицинского изделия не поступают в системный кровоток и не оказывают местного действия, побочные эффекты не отмечаются.

Способ применения

Впрыскивания в нос — по одному впрыску в каждый носовой ход.
Действие наступает через несколько минут после впрыскивания.
Рекомендуется использовать Виролиз® при первых симптомах гриппа и простуды, или профилактически — заранее, перед возможным контактом с воздушно-капельными инфекциями при посещении мест большого скопления людей (школы, офисы, торговые центры, самолеты, общественный транспорт и т.д.).
Применение по одному впрыску 3 раза в день — достаточно для защиты в течение всего дня.
Рекомендуется повторять впрыскивания после каждого очищения носа, для возобновления образования защитного слоя.
Инструкция по применению
Перед первым использованием нужно правильно настроить дозирующее устройство для рационального получения оптимальной дозы. Для этого расположите флакон-дозатор от себя, слегка нажмите на стенки флакона, сделайте 2 пробных впрыскивания в воздух — вы увидите струйку белого порошка и ощутите легкий аромат.
Перед каждым применением встряхните флакон!
1. Аккуратно прочистите нос.
2. Снимите колпачок.
3. Сделайте выдох.
4. Зажмите пальцем одну ноздрю.
5. Поместите кончик флакона в другую ноздрю.
6. Медленно, но крепко сожмите стенки флакона для выделения одной «струи» порошка Виролиз®, одновременно осторожно вдыхая его.
7. Задержите дыхание на две секунды и сделайте глубокий спокойный вдох, чтобы препарат проник в носовые ходы.
8. Повторите аналогичную процедуру с противоположной стороны.
Для того, чтобы получить максимальный эффект необходимо поддерживать гелеобразную пленку, образующуюся при применении порошкового спрея на внутренней поверхности носа. Используйте Виролиз® как минимум 3 раза в день или по мере надобности.
ВНИМАНИЕ
При соприкосновении кончика флакона с влажной слизистой носовой полости возможно образование гелевой пробочки в дозаторе. В этом случае следует прочистить концевое отверстие дозатора -спрея.

Показания к применению

— Для профилактики и в составе комплексного лечения острых респираторных вирусных инфекций (ОРВИ) и гриппа
Применяется у детей с 1,5 лет, только под наблюдением взрослых, у взрослых, у женщин в период беременности и кормления грудью.

Дополнительная информация

Объем: Назальный порошковый спрей

Артикул: A02-0024825

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Инструкция холодильника aeg santo no frost инструкция
  • Изиклин инструкция по применению перед колоноскопией
  • Сигнализация sheriff aps95lcd b4 инструкция брелка
  • Инструкция кофемашины delonghi magnifica rapid cappuccino
  • Оформление ежегодного оплачиваемого отпуска сотрудника пошаговая инструкция