Видео инструкция инфузомат браун инструкция по применению

B. Braun Training Videos


Sections

Infusomat®

Infusomat® Space Line Loading

Infusomat® Space basic setup

Space run screen info

Space rate alteration

Space pressure level

Space battery

Space bolus

Space datalock

Space standby

Infusomat® Space line unloading

Perfusor® Space

Perfusor® Space syringe loading

Perfusor® Space basic infusion set up

Space run screen info

Space rate alteration

Space pressure level

Space battery

Space bolus

Space datalock

Space standby

Perfusor® Space change / end of therapy

Perfusor® Space PCA

#1 Syringe Loading

#2 Starting a PCA Infusion

#3 Patient Administered Bolus

#4 Administering an Additional Bolus

#5 Monitoring

#6 Occlusion

#7 Syringe Change or End of Therapy

Space standby

Infusomat® Compact plus

Infusomat® Compact plus Line Loading

Infusomat® Compact plus — Entering a delivery rate

Delivering a volume over time

Changing the delivery rate

Pressure level adjustment

Delivering a bolus

Standby

Reset Therapy

Discontinuing the infusion

Perfusor® Compact plus

Startup and syringe loading

Delivering a volume over time

Changing the delivery rate

Pressure level adjustment

Delivering a bolus

Standby

Reset Therapy

Discontinuing the infusion and removing the syringe

Cleaning Instructions

Cleaning Instructions

SpacePlus TCI

SpacePlus full instructions

Attaching the pump clamp

Attaching the TCI pump

Switching on the SpacePlus perfusor

SpacePlus perfusor TCI syringe loading

Setting up the SpacePlus TCI infusion

Spaceplus Perfusor TCI standby function

Changing the target concentration

Variable delivery screen parameters

Alarm Priorities

Totals and information

Replacing the syringe mid-therapy

End of therapy and switching off the device

Related Topics

Product Information

B. Braun Infusomat fmS Instructions For Use Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

Infusomat

fmS

®

Instructions for Use

Software IFME/IFMe

loading

Related Manuals for B. Braun Infusomat fmS

Summary of Contents for B. Braun Infusomat fmS

  • Page 1
    Infusomat ® Instructions for Use Software IFME/IFMe…
  • Page 2
    Patient Safety Attention: Consult accompanying documents! Read Instructions for Use prior to use. Application only under regularly supervision by specially trained staff. ➤ Operation Connected electrical equipment must comply ➤ Ensure the unit is properly positioned and with the relevant IEC/EN-publications secured.
  • Page 3: Table Of Contents

    Infusomat ® Contents Infusomat® fmS / Overview Page 4 Operation Page 6 Additional Settings Page 7 Special Functions Page 8 Alarm Conditions Page 13 Start-up Graphs and Trumpet Curves Page 15 Technical Data Page 16 Warranty / TSC* / Service / Cleaning Page 18 Ordering Page 19…

  • Page 4: Infusomat® Fms / Overview

    Overview Handle For easy transport. Display All important information in plain text. Green background illumination only if connected to mains or a key is pushed at battery operation. Keypad for Input Correct Input/CLEAR Display reset to 000.0 Red LED indicates alarm condition Additionally «AAA.A”…

  • Page 5
    Guide for Short Infusion Pole Multi-Function- Connector (MFC) Mains/Power Connection Connection for staff (protect against ingress of moisture). In case of call, ambulances mains/power failure, the pump switches to (12 V DC) and inter- battery operation. Battery operation time: face for fm anaes- >…
  • Page 6: Operation

    Operation Infusion upper clip 1. Ensure reliable installation Never position infusion bottle below pump level. ➤ Connect staff call. ➤ Insert spike vertically into infusion bottle. Fill lower part of drop chamber to max. 2/3. ➤ Open roller clamp. Original 2.

  • Page 7: Additional Settings

    Additional Settings To Change the Delivery Rate volume has to be set. ➤ Press START/STOP. Green operating indicator goes out. ➤ Press C. Target Time (Time Pre-selection) Display reset to 000.0 ➤ Press key below TIME. ➤ Enter new delivery rate. (No setting possible, Enter target time via keypad (50 min = 50;…

  • Page 8: Special Functions

    Recording the data: In connection with the software “IFME” the The protocol of events only can be transferred Infusomat fmS is equipped with a history func- to a computer via interface (MFC interface tion (memory of events). This permanent lead). For this a terminal programme installed in…

  • Page 9
    Special Functions Select Special Mode SF Depending on the version, several functions may Interval bolus be deactivated. Contact service. Automatic bolus in set time interval. In case of ➤ To set special functions press key below SF manual bolus administration the interval bolus repeatedly until desired special function is is skipped.
  • Page 10
    Special Functions ➤ Drug Display Exit from selection: Press key below END. 9 selectable drug names can be stored (input via service program only). Check Battery Capacity Remaining battery life time is displayed, ➤ Select with key below (+). Drug is displayed, e.g.
  • Page 11
    Dosage Calculation (Overview) values (rate or dosage) are displayed. The dosage calculation automatically calculates ➤ First check rate displayed for plausibility, the delivery rate in ml/h. then confirm RATE. Value is displayed. Setting parameters: ➤ Start infusion. 1. Concentration Note: Dosage value with unit is displayed (down — per ml or on the right).
  • Page 12
    Special Functions ➤ Check entered or calculated rate for plausi- Secondary infusion bility and confirm with key below RATE. Rate is e.g. 100 ml Primary Infusion bag volume with displayed. e.g. 1000 ml delivery rate 10 ml/h bag volume with ➤…
  • Page 13: Alarm Conditions

    Alarms Operating alarms — audible alarm every 4 sec., — operating indicator off, — staff call. Remedy failure and restart infusion. ➤ Switch off device. Drop Alarm / Pressure Alarm ➤ Connect to mains/power or 12 V DC power Infusion bottle empty? source.

  • Page 14
    The delivery rate and a drug can be entered in matically will be switched to integrated the Infusomat® fmS as «proposal” via an rechargeable battery. external computer. Both items of data must be checked on the Infusomat fmS and acknow- Charge Battery ledged. ➤ Charge battery in case of: ➤…
  • Page 15: Start-Up Graphs And Trumpet Curves

    Start-up Graphs and Trumpet Curves Start-up Graphs Trumpet Curves 2 (ml/h) flow deviation Delivery rate = 1 ml/h Delivery rate = 1 ml/h Epmax Epmin t (min) 120 p∆t (min) 31 50 (ml/h) flow 10 deviation Delivery rate = 25 ml/h Delivery rate = 25 ml/h 37,5 Epmax…

  • Page 16: Technical Data

    Technical Data Type of unit Volumetric infusion pump Classification (acc. to IEC/EN 60601-1) defibrillator-proof, CF equipment Protection Class I; IP 22 (Moisture protection: drip protected) Class (acc. to Directive 93/42 EEC) II b Rated voltage / current 230 V AC~ (0.06 A), 50/60 Hz Mains fuse T 0.16 A or 200 V/230 V/240 V AC~ (0.06 A), 50/60 Hz…

  • Page 17
    Air detector Technical sensitivity Air bubbles > 0.01 ml Alarm triggering: With air bubble size of typ. 0.3 ml (limit value 0.4 ml) or 1.5 ml/h (cumulative value of 1 h as of air bubble volume 0.01 ml) Can be set from 0.01 to 0.3 ml via service program only Can be set from 0.5 to 3.5 ml/h via service program only Accuracy of set delivery rate typ.
  • Page 18: Warranty / Tsc* ) / Service / Cleaning

    Warranty provided concerning waste disposal and hygiene for batteries and disposables. B. Braun provides as from the date of delivery a warranty of 2 years for every Infusomat® fmS. This covers repair or replacement of parts dama- ged as a result of design/manufacturing errors or material defects.

  • Page 19: Ordering

    Ordering Art.-Nr. Infusomat® fmS 230 V 871 5548 Infusomat® fmS 200 — 240 V 871 5440 Infusomat® fmS 100 – 120 V 871 5416 Recommended accessories for Infusomat® fmS Connecting lead for potential equalisation 870 1628 MFC-Connecting lead for staff call 871 1682 MFC-Connecting lead for ambulance cars (12 V DC) 871 1674…

  • Page 20
    HOSPITAL CARE B. Braun Melsungen AG P.O.Box 11 20 D-34209 Melsungen Tel. +49 (0) 56 61 – 71-0 Fax + 49 (0) 56 61 – 71-20 44 Material-No. 3891 2341, Drawing No. M671010100F04 05/01 Printed on pulp bleached 100 % chlorine-free…

Скачать видео в качестве 1080p или ниже:

Загрузить музыку из видео в формате MP3:

Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу

Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса скачатьвидеосютуба.рф

Инфузомат Space B. Braun в работе

В данном видео предоставлена, небольшая инструкция по использованию Инфузомат Space B. Braun. Где я показал основном принцип работы. Такой же принцип работы и со шприцами 50мл.

B.Braun Space – насос инфузионный перистальтический (инфузомат)

Инфузионный перистальтический инфузомат B. Braun Space являет собой волюметрический насос для введения в вену лекарственных препаратов или же для обеспечения питания пациентов, которые не могут употреблять еду самостоятельно. Питательные смеси подаются с помощью гастростомы.

Минимальные габариты (21,4 х 6,8 х 12,4 см) и малый вес (всего 1,4 кг) упрощают транспортировку аппарата, позволяют разместить его в небольшом помещении.

Диапазон устанавливаемого времени инфузии довольно широкий – от 1 минуты до 99 часов 59 минут. При этом расчет скорости и дозировки происходит автоматически, что упрощает работу медицинского персонала. Болюсная подача жидкости происходит по требованию, с заданным объемом или дозой либо через интервал от 1 минуты до 24 часов.

Преимущества перистальтического насоса

В виду возможности задать невысокую скорость инфузии, а также гарантируемой точности дозировки препарата, устройство широко используется в педиатрии. Также аппарат незаменим в интенсивной терапии, применяется при обезболивании во время операций.

Преимущества модели Space перистальтического насоса:

  • Режим Piggyback позволяет проводить попеременно две инфузии с разными скоростями.

  • Болюсное (внутривенное) введение с функцией корректировки настроек по умолчанию и введения необходимых параметров вручную.

  • Возможность выбора ограничений дозировки препарата разной степени.

  • Пауза продолжительностью от 1 минуты до 24 часов, активируемая нажатием одной кнопки. 

  • Выбор лекарства в специальной библиотеке, которая включает 1 500 наименований – 30 категорий.

  • Система защиты от попадания влаги при инфузии в горизонтальном положении, а также предотвращение дефибрилляции (нарушения ритма сердцебиения в процессе инфузионной терапии).

Если в процессе инфузии включается тревога по давлению, либо же система обнаруживает окклюзию, открытые дверцы или смену системы, настройки корректируются автоматически. Срабатывают прерыватели свободного потока жидкости, уменьшается скорость внутривенного введения, нормализуется входное давление. Все это повышает безопасность терапии, упрощает работу медицинских специалистов. Для конкретных препаратов можно задать звуковые сигналы тривоги.

Чтобы получить больше информации об оборудовании и сделать заказ, свяжитесь со специалистами магазина «Бравокислород». Мы заключаем договор с покупателем и гарантируем качество аппаратов. Поможем подобрать инфузомат с оптимальними характеристиками для вашого медицинского учреждения.

Гарантия: 1 год

Инфузомат Спэйс B braun

Автоматизированная волюметрическая инфузионная система Инфузомат Спэйс B braun состоит из переносного электронного волюметрического насоса, специальных инфузионных систем и принадлежностей к насосу. Система предназначена для проведения терапии у взрослых, детей и новорожденных. Инфузомат Спэйс B braun предназначен для проведения периодического или непрерывного парентерального или энтерального введения растворов через клинически обусловленные доступы. Перечень доступов включает венозный, ирригационный/абляционный и энтеральный, но не ограничивается только ими.

Инфузомат Спэйс B braun

Система Инфузомат Space B braun применяется для введения медикаментов, предназначенных для инфузионной терапии, включая коллоиды и кристаллоиды, кровь и ее компоненты, полное парентеральное питание, липиды, энтеральные смеси, но не ограничивается только ими. Автоматизированная волюметрическая инфузионная система Инфузомат Спэйс B braun предназначена для применения подготовленным медицинским персоналом в стационарных и амбулаторных лечебных учреждениях, на дому и в санитарном транспорте.

Инфузомат Спэйс B braun обзор

Передняя панель

Инфузомат Space B braun

Вид сзади

Инфузомат Space

Установка линии Инфузомат Спэйс B braun

Space B braun

Список лекарств Инфузомат Спэйс B braun

До 720 наименований лекарств, включая параметры инфузии и информацию о лекарстве, могут быть сохранены в 15 категориях. Загрузка списка в насос может быть произведена с помощью отдельной компьютерной программы “Drug List Editor Space” (Редактор Списка Лекарств Спэйс).

Список лекарств доступен из Меню Пуск и Меню Специальные функции. Перед началом применения Списка, Пользователь должен убедиться, что Список лекарств в насосе соответствует данной группе пациентов. Наименование Списка лекарств будет отображен на экране насоса.

Существует несколько способов вызова Списка лекарств из Меню для последующего применения. Это возможно как во время инфузии, так и при остановке насоса. С одной стороны, наименование лекарства со всеми параметрами инфузии может быть выбрано из Списка лекарств. С другой стороны, если скорость, объем и/или время уже были заданы в Главном меню, загружаются наименование лекарства и вновь заданные параметры инфузии. Если расчет дозы уже начат, последующее использование наименования лекарства из списка все равно возможно.

Сигналы и тревоги

Инфузомат Спэйс оснащен звуковой и визуальной сигнализацией тревоги.

Инфузомат Спэйс B braun

Сигналы неисправности прибора

При появлении сигнала неисправности прибора инфузия немедленно прекращается. Нажмите кнопку включения для отключения прибора. Затем включите прибор снова. При повторном сигнале тревоги, закройте роликовый зажим, отсоедините пациента, откройте переднюю дверцу насоса и выньте систему. Прибор необходимо передать в сервисную службу.

Сигналы предупреждения и сигналя оповещения

Сигналы предупреждения:

Предупреждения подаются за несколько минут (в зависимости от сервисных установок) перед сигналами оповещения. Сигнал предупреждения включает звуковой тон, мигающий желтый индикатор и активирует систему вызова персонала (опция). Текстовое сообщение зависит от причины тревоги. Звуковой тон и система вызова персонала отключаются нажатием кнопки «ОК». Экран и индикатор остаются в режиме предупреждения вплоть до отключения сигнала оповещения. Во время подачи сигнала предупреждения инфузия не прерывается.

Объем почти введен

Введение заданного объема близко к завершению.

Время истекает

Заданное время инфузии скоро истечет.

Батарея разряжается

Батарея почти разряжена.

KVO активен

Объем введен/Время истекло и насос продолжает ин-фузию в режиме KVO — Открытая вена.

Ошибка соединения

Насос установлен в систему, хотя бы один из приборов в которой несовместим или неисправен. Применение этого прибора в системе не разрешается. Систему необходимо передать для проверки в сервисную службу.

Сигналы оповещения:

Сигналы оповещения приводят к прерыванию инфузии. Подается звуковой сигнал, мигает красный индикатор и активируется система вызова персонала. На экране появляется сообщения «Тревога» и информация о причине сигнала тревоги. Звуковой сигнал и система вызова персонала могут быть отключены кнопкой «ОК». Коррекция должна быть произведена в соответствие с причиной сигнала тревоги.

Объем введен

Заданный объем введен. Продолжите инфузию или введите новые параметры.

Время истекло

Заданное время инфузии истекло. Продолжите инфузию или введите новые параметры.

Батарея разряжена

Батарея разряжена. Подключите прибор к сети и/или замените батарею. Сигнал о разрядке батареи длится 3 минуты, после этого насос автоматически отключается.

Высокое давление

Обнаружена окклюзия в системе. Достигнут установленный уровень давления. Насос автоматически понижает скорость введения. Проверьте отсутствие петель и перегибов инфузионной системы и проходимость инфузионного фильтра и в/в катетера. Увеличьте уровень окклюзионного давления если необходимо.

KVO остановлен

Время работы в режиме KVO истекло. Продолжите инфузию или введите новые параметры.

Крышка батарейного отсека удалена

Крышка батарейного отсека установлена неправильно. Переустановите крышку до щелчка.

Время паузы истекло

Установленное время паузы истекло. Задайте новое время паузы или возобновите предыдущую инфузию.

Батарея не установлена

Использование насоса без батареи невозможно. Отключите прибор и установите батарею.

Привод блокирован

Шаговый двигатель не работает из-за высокого давления в системе. Отсоедините систему от пациента и переустановите ее.

Откалибруйте прибор

Параметры калибровки насоса были изменены (например, после обновления программного обеспечения). Выполните калибровку через сервисную программу. Выполняется Сервисной службой.

Датчик капель отсоединен

Прерван контакт с датчиком капель во время работы насоса. Проверьте правильность крепления датчика капель на капельной камере инфузионной магистрали. При необходимости переустановите датчик капель или задайте объем и продолжайте инфузию.

Проверьте линию на входе

Сигнал тревоги от входного датчика давления. Убедитесь, что роликовый зажим открыт и отсутствуют перегибы инфузионной линии между флаконом и насосом.

Воздушные пузырьки / Аккумулированный воздух

Воздух в системе. Осмотрите инфузионную систему, отключите ее от пациента и повторите ее заполнение при необходимости.

Нет капель

Датчик капель не обнаруживает капель. Возможные причины: инфузионный флакон пуст, роликовый зажим закрыт, датчик капель не установлен на капельную камеру. Проверьте отсутствие перегибов инфузионной системы, конденсацию на капельной камере (для удаления конденсата, встряхните капельную камеру).

Слишком мало капель

Количество падающих капель меньше заданной скорости инфузии. Возможные причины: отрицательное давление в стеклянном инфузионном флаконе. Для устранения — откройте вентиляционный клапан на капельной камере. Другие причины: инфузионный флакон пуст, роликовый зажим открыт не полностью, перегибы инфузионной линии. При обнаружении – устраните указанные препятствия.

Слишком много капель

Количество падающих капель больше заданной скорости инфузии. Возможные причины: инфузионная система повреждена, неправильно установлена в насос, либо не герметично подсоединена к катетеру.

Свободный поток

Капельная камера заполнена жидкостью или протечка в системе. Проверьте герметичность системы. Проверьте датчик капель.

Данные сброшены

Данные инфузии и насоса не возможно восстановить. Введите данные инфузии и настройки насоса заново.

Данные инфузии сброшены

Параметры инфузии не возможно восстановить. Введите параметры инфузии заново.

Время паузы истекло

Установленное время паузы истекло. Задайте новое время паузы или возобновите предшествующую инфузию.

Блок данных

Была попытка остановить или отключить насос без ввода кода. Введите правильный код для соответствующего продолжения инфузии или выключите насос.

Внимание: Если на экране появляется символ гаечного ключа и/или одновремен-но мигают желтый, красный и синий индикаторы – насос находится в сервисном режиме и его использование для лечения пациентов запрещено. Насос должен быть проверен сервисной службой.

Работа от батареи и обслуживание

Инфузомат Спэйс оснащен современной NiMH-батареей. Время работы насоса с новой батареей составляет 4 часа при скорости инфузии 100 мл/ч. Для оптимальной работы батареи, насос имеет защиту от перегрузки и полной разрядки. Батарея заряжается при включении прибора в сеть. При отключении от сети или в случае падения напряжения, насос автоматически переходит на питание от батареи.

Перед длительным хранением насоса (более 2-х недель без использования), батарея должна быть полностью заряжена, а затем извлечена из насоса. Перед извлечением (сменой) батареи всегда отсоединяйте насос от пациента и отключайте прибор.

Индикатор заряда батареи отображается на экране (низкий, средний, полный заряд). Для получения более детальной информации о состоянии батареи (время работы в часах и минутах) необходимо в меню «Статус» войти в раздел «Батарея».

Важная информация о самотестировании батареи:

Если символ батареи мигает во время работы от сети, батарея либо разряжена, либо быстро разряжается. В этом случае насос не должен отключаться от сети. Если необходимо экстренно отключить насос от сети, убедитесь, что остаточный заряд батареи достаточен для применения. Если символ батареи мигает непрерывно (>1ч), батарея должна быть проверена техническим персоналом и заменена при необходимости.

Обслуживание батареи

Для точной регулировки емкости батареи необходимо ее циклическое обслуживание. Насос запрашивает Пользователя о проведении обслуживания батареи каждые 30 дней. В режиме обслуживания батареи определяется возможная потеря емкости (например, из-за старения батареи) и затем емкость и время работы от батареи пересчитываются заново. После длительного хранения или длительной работы без обслуживания батареи, может случиться так, что время подачи предупредительного сигнала больше не будет поддерживаться. В этом случае необходимо проведение обслуживания батареи.

Для инициализации полной разрядки батареи на экране появляется запрос «Обслуживание батареи» и отображается кнопка «ОК». Для того, чтобы запустить процесс разрядки батареи нажмите кнопку «ОК» и кнопку «ВВЕРХ». При включении насоса процесс прерывается. Если обслуживание батареи необходимо продолжить, необходима повторная активация режима обслуживания. После полной разрядки батареи происходит ее полная зарядка. Полное обслуживание батареи длится приблизительно двенадцать часов.

Инфузомат Спэйс B braun Технические характеристики

Ниже представлены технические характеристики Инфузомата Спэйс B braun.

Инфузомат Space Технические характеристики 1

Инфузомат Space Технические характеристики 2

Инфузомат Space Технические характеристики 3
Инфузомат Space Технические характеристики 4

Гарантия Инфузомат Спэйс B braun

Компания Б. Браун предоставляет 24 месяца гарантии, с момента поставки на каждый Инфузомат Спэйс (12 месяцев на каждый аккумулятор (Battery Pack SP)). Гарантия предусматривает ремонт или замену отдельных частей, вышедших из строя в результате конструкторских или производственных ошибок, а так же дефектов материала. Срок действия гарантии прекращается в случае модернизации или ремонта, проведенных Пользователем или посторонними лицами.

Гарантия не распространяется на устранение дефектов, вызванных неправильным / неумелым обращением или нормальным износом прибора.

Каталожные номера Инфузомат Спэйс B braun и принадлежности

Б. Браун Инфузомат Спэйс (100 — 240 V) …………………………… 871 3050

Рекомендуемые принадлежности для насоса Б. Браун Инфузомат Спэйс:

Каталожные номера Инфузомат Спэйс B braun

Инфузионные системы Инфузомат Спэйс:

Каталожные номера Инфузомат Space B braun

Скачать инструкцию на Инфузомат Спэйс B braun

Скачать инструкцию и другую документацию на Инфузомат Спэйс B braun можно здесь.

Руководство пользователя ( user manual ) на русском языке Инфузомат Спэйс B braun скачать.

Регистрационное удостоверение Инфузомат Спэйс B braun скачать.

Так же смотрите Модуль Space Control ( Спэйс Контроль ) для SGC терапии.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Колонка td v26 инструкция по применению на русском
  • Бергауф керамик про усиленный инструкция по применению
  • Git практическое руководство фишерман pdf
  • Глюкометр акку чек актив инструкция по применению выдает ошибку
  • Основные разделы производственной типовой инструкции для рабочих люльки