FTL -1011/-1014
FTL -2011/-2014
FTL -7011/-7014
(Перевод сделан В.Н.Логиновым, UA2FM, декабрь 1998 г.)
Автомобильные трансиверы УКВ диапазона
Инструкция по эксплуатации
Поздравляем!
Вы держите в руках серьезное связное устройство – трансивер двухсторонней связи компании Yaesu! Прочный, надёжный и простой в использовании, — это изделие на многие годы обеспечит вам постоянную связь с коллегами, при этом практически не требуя времени и средств на техническое обслуживание.
Пожалуйста, уделите несколько времени для внимательного изучения настоящей инструкции. Информация, содержащаяся в ней, позволит максимально использовать технические характеристики устройства вашего изделия. По прочтении сохраните инструкцию для краткого обращения к ней позже в случае возникновения каких-либо вопросов.
Мы рады, что Вы присоединились к команде пользователей Yaesu. Звоните нам в любое время, потому что связь – это наша работа. Мы поможем передать сообщение о ваших проблемах.
ПРИМЕЧАНИЕ. Внутри изделия нет никаких узлов, которые мог бы обслуживать пользователь. Все сервисные работы должны осуществляться уполномоченным сервисным центром или администрацией радиосети.
Стр.1
АВТОМОБИЛЬНЫЕ ТРАНСИВЕРЫ УКВ ДИАПАЗОНА
FTL-1011/-1014, FTL-1011H/-1014H, FTL-2011/-2014 и FTL-7011/7014.
Изделия низкочастотного спектра УКВ диапазона FTL-1011/-1014, высокочастотного спектра УКВ диапазона FTL-2011/-2014 и диапазона СВЧ FTL-7011/-7014 – это прочные УКВ трансиверы с полным набором сервисных функций, разработанные для использования в автомобиле и как базовые станции профессиональной связи. Каждое из изделий FTL-1014, FTL-2014 и FTL-7014 имеют ёмкость по 4 канала, а изделия FTL-1011, FTL-2011 и FTL-7011 – по 12 каналов, с возможностью дополнительного увеличения до 24 каналов.
Надежность изделия обеспечена платами с размещенными на них элементами и твердопрочным алюминиевым шасси. Необходимые данные частот каналов хранятся в нестираемой памяти EEPROM, и могут быть легко запрограммированы дилерами с помощью персонального компьютера, интерфейса Yaesu FRB-2 кабеля T9101410 и программного обеспечения CE-5.
Специальные характеристики включают в себя встроенную систему CTCSS (системе кодированного шумоподавления с помощью постоянных тональных кодов) и 12-канальный вариант исполнения — два набора сканируемых каналов, один из которых программируется предварительно продавцом, а другой – пользователем. Пользователь может выбрать набор каналов для сканирования, а также два приоритетных канала. Продавцы могут программировать функцию исключения занятых каналов, таймер отключения передатчика и функцию остановки сканирования для разговора на остановленном сканируемом канале, приоритетный канал или домашний канал (на котором было начато сканирование). Версии трансивера с 4 каналами не работают в режиме сканирования.
Каждый трансивер снабжён автомобильным крепёжным устройством и ручным микрофоном. Дополнительные принадлежности включают в себя блок питания FP-700 для работы от сети переменного тока (за исключением моделей FTL-1011H/-14H), блок цифрового кодирования шумоподавителя FDS-1 и тональный декодер F2D-4, который программируется продавцом.
Пожалуйста, уделите несколько времени для внимательного изучения настоящей инструкции. Информация, содержащаяся в ней, позволит максимально использовать технические характеристики устройства вашего изделия. По прочтении сохраните инструкцию для краткого обращения к ней.
Стр.2
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПОДКЛЮЧЕНИЯ.
- Гнездо подключения микрофона. Вставьте штеккер микрофона в это гнездо.
- Кнопка и индикатор MON. Этой кнопкой включается режим шумоподавления (молчания приемника). Если индикатор выключен, включен режим тонального (или кодированного) шумоподавления. Если индикатор светится постоянно (после краткого нажатия этой кнопки или после снятия микрофона из держателя), активируется только обычный режим шумоподавления, и будут слышны все сигналы. Нажатие на эту кнопку в течение 2 секунд отключает все режимы шумоподавления, при этом мигает индикатор жёлтого цвета. Если индикатор мигает, нажмите кнопку единовременно, чтобы вернуться в прежний режим шумоподавления и вновь к выбору другого режима.
- A (вспомогательная) кнопка и индикатор. В моделях FTL-1011/-1014 этой кнопкой включается шумоподавитель. В других моделях эта кнопка (и индикатор зеленого цвета над ней) предназначена для специальных применений, например, выбор полной/пониженной мощности, включения функций «кругового разговора» и сигнала тревоги., это определяется требованиями данной радиосети и программируется дилером Yaesu. Индикатор зелёного цвета светится, если функция включена. Руководитель радиосети может сообщить вам о предназначении этой кнопки (если таковое существует). В противном случае она может быть не задействована.
Стр.3
- Усиление и включение/выключение питания. Этим регулятором устанавливается громкость приёмника и выключается питание трансивера поворотом влево до щелчка.
- Индикатор BUSY/TX. Индикатор светится зелёным цветом, если канал занят и красным цветом во время передачи. Не включайте передатчик, если светится зеленый индикатор.
Следующий пункт относится только к 4-канальным моделям:
- CHANNEL – нумерованные индикаторы канала и кнопка. Для выбора рабочего канала нажимайте кнопку, под выбранным номером зажигается индикатор оранжевого цвета.
Оставшиеся пункты относятся только к 12-канальным моделям:
- Селектор каналов. Вращайте для выбора рабочего канала, номер которого показан на дисплее.
- Дисплей нумерации каналов. Указывает номер выбранного канала и режим прослушивания приоритетного канала/сканирования. Индикаторы «Р» и «Е» в верхней части дисплея загораются, если канал может быть выбран пользователем как приоритетный или для сканирования соответственно.
- Кнопка PRI (приоритетный канал). Эта кнопка используется, чтобы выбрать канал для приоритетного прослушивания и одновременно с кнопкой SCAN – для выбора режимов сканирования, о чём будет рассказано в следующем разделе «Как пользоваться трансивером».
- Кнопка SCAN. Эта кнопка используется для включения режима сканирования, для выбора и отмены выбора каналов для сканирования и одновременно с кнопкой PRI – для выбора режимов сканирования, о чём будет рассказано в следующем разделе.
Стр.4
ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬ (радиатор).
- Отрезок кабеля питания 13,6 В постоянного тока с разъёмом. Питающее постоянное напряжение должно подключаться к этому 2-полюсному разъ1му. Для подключения питания используйте только входящий в комплект поставки кабель, снабженный предохранителем, и удлинённый, если необходимо.
- Антенное гнездо. Сюда с помощью разъёма М-типа (PL-259) должен подключаться кабель с волновым сопротивлением 50 Ом для подключения к антенне.
- EXT SP – (дополнительный громкоговоритель). К этому 2-контактному, мини телефонному гнезду диаметром 3,5 мм подключаются дополнительные громкоговорители (четвертьдюймовый 2-контактный штекер: для модели FTL-1011H/14H).
Стр.5
КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ТРАНСИВЕРОМ.
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ! – Перед первым включением трансивера убедитесь в том, что подключение питания сделано верно, и что к антенному гнезду подключена соответствующая антенна. Если трансивер не установлен, читайте раздел «Установка» на стр.9-11 настоящей Инструкции.
Поверните регулятор Volume/Power по часовой стрелке, чтобы включить устройство. Загорятся индикаторы, обозначая канал и режим трансивера (как было выставлено при последнем включении).
В 4-канальных моделях для смены диапазона нажмите кнопку CHANNEL. В 12-канальных моделях на дисплее должен быть указан либо номер канала, либо указан режим сканирования (Sc, Ur, SP или UP). Если вместо этого горит обозначение Е2, это значит, что каналы трансивера ещё не запрограммированы: выключите питание и проконсультируйтесь с руководителем радиосети или продавцом Yaesu. Если горит индикатор режима сканирования, можно нажать кнопку SCAN, чтобы определить номер канала и повернуть ручку селектора каналов.
КОДИРОВАННОЕ ШУМОПОДАВЛЕНИЕ – КНОПКА MON.
Чтобы приёмник не включался при появлении любых вызовов, не предназначенных Вам, ваш трансивер может использовать встроенную систему CTCSS (систему кодированного шумоподавления с помощью постоянных тональных кодов), или дополнительную систему DCS (систему цифрового кодированного шумоподавления), или систему 2-тональных последовательных кодов.
Трансивер может быть запрограммирован таким образом, что режим шумоподавления отменяется при снятии микрофона с держателя, и вы можете прослушивать любой сигнал на канале (будет гореть индикатор MON жёлтого цвета). Можно получить тот же результат без подъёма микрофона, кратковременно нажав кнопку MON. Для исключения прослушивания ненужной болтовни поместите микрофон в держатель и нажмите кнопку MON когда требуется выключить жёлтый индикатор, пока вы не хотите прослушивать другие вызовы.
Удерживание кнопки MON в течение 2 секунд отменяет не только кодированное шумоподавление, но и обычное шумоподавление, т.е. слышны шумы приёмника (индикатор MON мигает). Это действие полезно для установки уровня громкости, когда на канале отсутствуют сигналы станций. Нажмите кнопку MON кратковременно, чтобы вернуть жёлтый индикатор в его прежнее положение (выключенное или постоянно включенное).
Стр.6
УСТАНОВКА УРОВНЯ ГРОМКОСТИ.
Если сигналов станций не слышно, и индикатор BUSY/TX не горит зелёным цветом (так можно установить громкость по уровню сигнала), нажмите и удерживайте кнопку MON в течение 2 секунд, пока не услышите звуковой сигнал и не замигает жёлтый индикатор над кнопкой. Затем установите регулятор громкости на удобном вам уровне по силе сигнала или шумам приёмника. Вновь кратковременно нажмите кнопку MON, чтобы жёлтый индикатор прекратил мигать. Об управлении системой шумоподавления читайте текст в рамке на предыдущей странице.
ПЕРЕДАЧА.
Для передачи в эфир необходимо дождаться, когда выключится индикатор BUSY/TX (это значит, что канал не используется никем), затем нажмите кнопку передачи PTT, расположенную на боковой стороне микрофона (лампа BUSY/TX загорится карсным цветом). Удерживая PTT, говорите в направлении к микрофону ясным обычным голосом, а затем отпустите PTT, чтобы перейти на приём. Текст в рамке, следующий ниже, описывает некоторые другие возможности, которые могут быть запрограммированы, чтобы использоваться при передачах.
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ ПЕРЕДАТЧИКА.
Если ваш трансивер запрограммирован для исключения работы на занятых каналах, передатчик не включится при нажатии РТТ, пока не выключится лампа BUSY/TX (для исключения помех другим станциям).
Если выбранный канал запрограммирован для автоматического выключения, вы должны ограничить время своих передач. Во время передачи за десять секунд до выключения раздаётся звуковой сигнал, а затем по истечении времени раздаётся другой сигнал: индикатор BUSY/TX выключится, и передача прервётся. Отпустите РТТ, прослушайте канал некоторое время и вновь нажмите, чтобы возобновить передачу.
Следующие указания относятся только к 12-канальным моделям:
СКАНИРОВАНИЕ.
При нажатии кнопки SCAN возможна работа в 4 видах сканирования. Если был выбран режим сканирования, он останется выбранным, если питание трансивера выключено, или
Стр.7
когда сканирование отменено (повторным нажатием кнопки SCAN, чтобы на дисплее был обозначен номер канала). Режимы сканирования SCAN и соответствующие им индикации дисплея следующие:
Дисплей Функция сканирования
Sc Сканирует все каналы.
Ur Сканирует только каналы, выбранные пользователем.
SP Прослушивает один канал и предварительно запрограммированный
приоритетный канал.
UP Сканирует выбранные пользователем каналы и приоритетный канал,
выбранный пользователем.
Выбранные пользователем каналы для режимов Ur и UP – это те, который можно установить самому, эта процедура описана в рамке на следующей странице. Приоритетные каналы – это каналы, на которых принимаемые сигналы имеют преимущество над сигналами, принимаемыми на других каналах: это означает, что если сигнал принимается на приоритетном канале в то время, когда на другом, неприоритетном, канале принимается другой сигнал, прослушиваться будет сигнал приоритетного канала, а не другого. До двух имеющихся каналов может быть запрограммировано руководителем радиосети или продавцом как приоритетные для режима SP (изделие не обозначает, который из них включается), а пользователь также может запрограммировать как приоритетные любые два канала для режима UP. Неприоритетный канал в режиме SP – это тот, который индицируется последним.
ИНДИКАТОРЫ Р (приоритетный) и Е (включение сканирования).
Когда на дисплее индицируется номер канала, — то ли во время ручных операций (не сканирование), или во время паузы сканирования, — индикаторы Р и Е могут появиться в верхней части дисплея. Они обозначают, что канал был выбран пользователем для включения в режимы сканирования (Ur или UP). Если индикатор Р мигает, канал является первым приоритетным (наивысший приоритет) для режима UP. Если индикатор Р не мигает, а горит постоянно, канал является вторым приоритетным. Оба приоритетных канала в режиме Ur используются как обычные, выбранные пользователем.
Если на дисплее индицируется режим сканирования, вы можете выбрать другой режим многократно нажимая кнопку PRI (индикаторы режимов, указанные выше, появляются на дисплее последовательно). Убедитесь в том, что микрофон находится в держателе, если хо-
Стр.8
тите прослушивать только вызовы, предназначенные Вам. Если во время сканирования принимается сигнал, содержащий правильный код открытия вашего шумоподавителя, на дисплее индицируется номер канала, на котором принят вызов, одновременно вы слышите вызов, а дисплей будет переключаться между индикатором режима сканирования и номером канала. Сканирование возобновится автоматически по истечении установленного интервала в несколько секунд, или после окончания передачи вызывающей станции (в зависимости от того, как был запрограммирован ваш трансивер).
ВЫБОРЫ КАНАЛОВ, ЗАПРОГРАММИРОВАННЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ.
Вы можете запрограммировать набор каналов для сканирования и до 2 каналов для приоритетного прослушивания. Этот выбор останется в памяти до изменения или отмены. Для создания или изменения выборов:
Выключите устройство, затем, удерживая кнопку SCAN, включите его. На дисплее будет индицироваться номер канала.
Индикатор Е (включение сканирования) в центре верхней части дисплея загорается, если канал включён в режим сканирования пользователем. Нажмите кнопку PRI, если необходимо, чтобы выставить индикатор Е для этого канала. Затем поверните ручку селектора каналов и повторите процедуру выбора/отмены выбора на каждом канале.
Для определения того, какие каналы постоянно выбраны для приоритетного прослушивания, вращайте селектор каналов и следите за появлением индикатора Р в верхней левой части дисплея. На первом приоритетном канале индикатор Р будет мигать, на втором приоритетном канале будет гореть постоянно. Для изменения приоритета каналов сначала отмените оба, включив эти каналы и нажимая кнопку PRI. Затем установите новый первый приоритетный канал и нажмите кнопку PRI в течение 2 секунд до тех пор, пока не раздастся звуковой сигнал и не замигает индикатор Р. Затем установите новый второй приоритетный канал и вновь нажмите кнопку PRI, на этот раз пока индикатор Р не станет светиться постоянно.
Примечание. Отмена выбора приоритета также отменяет выбор сканирования этих каналов (индикаторы Р и Е гаснут оба), поэтому, если это необходимо впоследствии, не забудьте выбрать их для сканирования вновь.
Когда вы закончили установку каналов для сканирования и приоритетного прослушивания, нажмите кнопку SCAN для выхода из режима программирования и возврата к обычной работе устройства.
Стр.9
УСТАНОВКА.
Обычно дилер Yaesu производит полную установку всех станций вашей системы. Однако, процедура основной установки приведена здесь для вашего сведения.
Для работы в автомобиле трансивер должен устанавливаться так, чтобы органы управления, индикаторы и микрофон были легко доступны для работы и просмотра, не отвлекали внимания от наблюдения за дорогой, и чтобы динамик легко прослушивался. Изделие может быть установлено в любом положении, без потери качества работы. Обычные места расположения – под панелью управления, или над каналом трансмиссии в маленьких автомобилях, или в верхней части кабины грузовика.
Вместе с трансивером поставляются универсальный инструмент и комплект крепления.
ПРОЦЕДУРА УСТАНОВКИ В АВТОМОБИЛЕ.
Используя монтажный кронштейн как основу, разметьте места для отверстий. Убедившись, что места для трансивера соединительных кабелей и органов управления достаточно, с помощью сверла размером 3/16″ просверлите отверстия. Закрепите кронштейн болтами, шайбами, гайками из комплекта, как показано на рисунке на следующей странице.
Расположите трансивер в кронштейне, чтобы отверстия совместились и закрепите его короткими болтами и плоскими шайбами.
Держатель микрофона должен быть установлен так, чтобы иметь электрический контакт с корпусом автомобиля. В противном случае его можно установить там, где удобно.
Стр.10
Рисунок.
Mounting surface – монтажная поверхность.
Mounting bracket – монтажный кронштейн.
УСТАНОВКА БАЗОВОЙ СТАНЦИИ.
С помощью источника питания FP-700 трансивер (за исключением моделей FTL-1011/-14H) может работать от различных напряжений сети переменного тока. К терминалам FP-700 подключите прилагаемый кабель постоянного напряжения.
ПРИМЕЧАНИЕ. При любых установках необходимо обеспечить заземление металлической монтажной скобы держателя микрофона, чтобы функционировали системы прослушивания и сканирования. При установках базовых станций необходимо заземлять держатель микрофона, на котором он находится, если не используется для передачи. Модели FTL-1011/-14H не могут использоваться с FP-700, им необходим 25-Амперный источник питания постоянного тока. Для получения дополнительной информацией проконсультируйтесь с продавцом Yaesu.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ.
При установке в автомобиле подключите кабель питания непосредственно к аккумулятору автомобиля. Это позволит использовать трансивер без включения зажигания, а также может уменьшить шумы приёмника.
ВНИМАНИЕ!
Если полярность питающего напряжения будет перепутана, это привет к неисправности трансивера. Гарантия изготовителя не распространяется на неисправности, вызванные неправильным подключением питающего напряжения.
Стр.11
Подключение к прикуривателю или к другим существующим цепям питания может привести к перегрузке сети и ухудшению качества работы трансивера.
Необходимо всегда применять входящий в комплект поставки кабель питания постоянного тока, в котором есть предохранители, — это защитит вас, автомобиль и оборудование. Если кабель слишком короткий, для удлинения используйте витой изолированный медный провод марки #12 AWG (для моделей FTL-1011H/-14H – марки #9 AWG). Необходимо использовать наиболее возможно короткую длину провода в случае, если кабель не имеет установленных контактов.
Для подключения питающего кабеля смотрите рисунки ниже.
Перед подключением входящего в комплект поставки кабеля постоянного напряжения подключите КРАСНЫЙ провод кабеля к ПОЛОЖИТЕЛЬНОМУ (+) полюсу батареи (или источника питания), а ЧЕРНЫЙ провод – к ОТРИЦАТЕЛЬНОМУ (-) полюсу.
Подключите кабель питания к соединительному разъёму сзади трансивера.
Соедините коаксиальный разъём антенного кабеля (в комплект поставки не входит) с антенным гнездом трансивера. Волновое сопротивление антенны на рабочей частоте должно быть 50 Ом.
Подключите микрофон к разъёму трансивера.
Если необходимо установить дополнительный динамик, вставьте его штекер в гнездо EXT SP на задней панели (в этом случае основной динамик трансивера будет отключен).
Рисунок.
FTL-XX11/14 АККУМУЛЯТОР FTL-1011H/14H АККУМУЛЯТОР
КРАСНЫЙ: ПОЛОЖИТЕЛЬНЫЙ (+) КРАСНЫЙ: ПОЛОЖИТЕЛЬНЫЙ (+)
ЧЁРНЫЙ: ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ (-) ЧЁРНЫЙ: ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ (-)
Стр.12
УХОД И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ.
Содержите внешние части трансивера в чистоте, вытирайте их мягкой ветошью при необходимости. Исключите попадание трансивера под дождь или в воду и оградите его насколько это возможно от пыли. Не открывайте корпус. Если устройство не работает, осмотрите кабельные соединения и проверьте исправность предохранителей питающего кабеля постоянного напряжения.
ПЛАН РЕГУЛЯРНОГО ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ.
Ваш дилер Yaesu предложит приемлемый для Вас план технического обслуживания. Мы рекомендуем доставлять трансивер продавцу один раз каждый два года для проверки чувствительности приёмника и выходной мощности передатчика. Если возникает необходимость сервисного обслуживания, вызовите представителей дилера. Квалифицированные специалисты сервиса с готовностью ответят на вопросы, касающиеся сервисного обслуживания изделия и в кратчайший срок вернут в строй неисправное устройство.
ЗАМЕНА ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ.
Если перегорел предохранитель, постарайтесь определить, не вызвано ли это посторонней причиной (например, короткое замыкание из-за повреждённого кабеля). Свяжитесь с дилером, если причина не обнаружена. Замените предохранители новыми, только того же номинала.
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРВИСНОМ ОБСЛУЖИВАНИИ.
Если трансивер не работает, проверьте предохранители кабеля питания. Если какой-то из них перегорел, попробуйте определить и устранить причину неисправности перед заменой предохранителя(ей). Внутри трансиверов нет никаких узлов, которые мог бы обслуживать пользователь.
ВНИМАНИЕ!
При замене предохранителей используйте предохранителя нужного типа (быстро сгорающие) и номинала (10А, 15А для моделей FTL-101x, или 30А для моделей FTL-1011H/-14H). На неисправности, возникшие вследствие использования нестандартных предохранителей, гарантия не распространяется.
Стр.13
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ.
ОСНОВНЫЕ.
Диапазон частот FTL-1011/14 29.7-37 мГц (А), 37-48 мГц (В)
FTL-1011H/14H 29.7-3 мГц (А), 37-48 мГц (В)
FTL-2011/14 134-160 мГц (А), 148-174 мГц (С)
FTL-7011/14 400-440 мГц (А), 420-460 мГц (В)
450-490 мГц (D), 480-512 мГц (F)
Каналы и разнос 4 (модели FTL-x014), 12 (модели FTL-x011, 24 канала –
дополнительно)
разнос 25 кГц (12.5 кГц – дополнительно)
Вид излучения 16K0F3E (прямая частотная модуляция)
Антенна волновое сопротивление 50 Ом, несогласованное (разъём SO-239)
Напряжение 10.8-15.6 В постоянного тока, отрицательный полюс заземлен
Ток 300 мА в режиме готовности, 700 мА в режиме приема, 7А в режиме
передачи (для моделей FTL-1011/14 — 9 А)
300 мА в режиме готовности, 2.2 А в режиме приема, 22А в режиме
передачи (для моделей FTL-1011H/14H)
Рабочие температуры -30С — +60С (-22F — +140F)
Размеры (прибл.) 160 х 50 х 180 мм
FTL-1011H/14H: 160 х 50 х 295 мм
Вес (прибл.) 1.5 кг, FTL-1011H/14H – 3.6 кг
ПРИЁМНИК
Тип супергетеродин с двойным преобразованием
частоты
Промежуточные частоты 16.9 мГц (FTL-101x), 21.4 мГц (FTL-201x), или
47.9 мГц (FTL-701x) и 455 кГц (все модели)
Чувствительность 0.25/0.3 мкВ для уровня 12 дБ 0.35/0.45 мкВ для уровня 20 дБ (диапазон
VHF/UHF соответственно)
Соотношение сигнал/шум лучше 45 дБ
Избирательность по соседним каналам более 80/75/70 дБ (FTL-101x/-201х/701х соотв.)
Межмодуляционные искажения лучше 70 дБ (3 сигнала)
Ослабление побочных излучений лучше 80 дБ (VHF) или 70 дБ (FTL-701x)
Мощность выходного сигнала 5 Вт на нагрузку 4 Ом при THD менее 10%
FTL-1011H/14H: 15 Вт (4 Ом, THD менее 10%)
ПЕРЕДАТЧИК
Излучаемая мощность FTL-101x: 65 Вт (фиксированная), 110 Вт (фиксированная для
моделей FTL-1011H/14H)
FTL-201x: 40/5 Вт (полная/пониженная, программируемая)
FTL-701x: 25/2 Вт (полная/пониженная, программируемая)
Вид модуляции/девиация частотная модуляция,
+5 кГц (+2.5 кГц – дополнительно)
Соотношение сигнал/шум лучше 45 дБ
Модуляционные искажения менее 5%
Побочные излучения лучше 70 дБ ниже несущей частоты (65 дБ для FTL-1011H/14H)
Сопротивление микрофона 600 Ом
* Технические характеристики могут быть изменены без предварительного извещения или взятия обязательств.
Стр.14
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ, ВХОДЯЩИЕ В КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ.
MH-5j8- микрофон (для стран Северной Америки – дополнительно)
Кабель питания постоянным напряжение с предохранителями
T9017910A с двумя предохранителями 10А (15А для моделей FTL-1011/14)
T9020430 с двумя предохранителями 30А для моделей FTL-1011/14
Монтажный кронштейн для автомобиля
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ.
FDS-1 блок цифрового кодирования шумоподавителя
F2D-4 последовательный 2-тональный декодер
FRB-2 коробка программирующего интерфейса
CE-5 программное обеспечение для программирования (только для компьютеров
IBM и совместимых с ними)
T9101410 соединительный кабель для программирования
T9101411 соединительный радио-кабель для клонирования
FP-700AC блок питания (базовой станции)
YSK-3 устройство дистанционного управления
Page 1 — ‘Operating Manual
» FM Land Mobile Transceivers ‘Operating Manual YAESU MUSEN CO., Ltd. CP.0. Box 1500, Tokyo, Japan YAESU U.S.A. 17210 Edwards Rd., Cerritos,
Page 2 — Congratulations!
Vertex FTL-1011, FTL-2011 & FTL-7011 Operating Manual to hear only calls intended for you. While scanning, if a signal is received which includes
Page 3 — FM Land Mobile Transceivers
Installation Normally, your Yaesu Dealer will provide complete installation of all stations in your system. However, basic installation informa- tion
Page 4 — Connectors
Vertex FTL-1011, FTL-2011 & FTL-7011 Operating Manual A A Base Station Installation The FP-711 AC Power Supply can operate the transceiver from a
Page 5 — How to Use the Transceiver
Vertex FTL-1011, FTL-2011 & FTL-7011 Operating Manual to the cigarette lighter or other existing circuits may result in over- load, or degrade tra
Page 6 — (External Speaker)
Maintenance And Service Keep the outside of the transceiver clean by wiping with a soft cloth as necessary. Avoid rain or immersion in water, and pr
Page 7 — How To Use The Transceiver
Specifications General Frequency Range (version) FTL- 101 1: 37 — 48 MHz FTL-2011: 134 — 1601148 — 174 MHz (vers. A/C, resp.) FTL-7011: 400 — 440 M
Page 8 — Functions
Supplied Accessories MH-5j8 Microphone (optional in North America) Fused DC Cable: T9017910A w/two 10-A fuses (15-A in FTL-1011) MMB-48 Mobile Mountin
Page 10 — Operating Manual
Congratulations! You now have at your fingertips a valuable communications tool — a Yaesu two-way radio! Rugged, reliable and easy to use, i your Ya
Page 11 — Mounting
FTH-1011, FTL-2011 VHF and FTL-7011 UHF FM Land Mobile Transceivers The 60-watt VHF Low-Band FTL-1011, 40-watt VHF High- Band FTL-2011 and 25-watt U
Page 12 — Power Connections
Controls & Connectors Front Panel — @ 0 C — — — -4 Suffix (Cchannel) Models 0 00 0 -12 Suffix (12-channel) Models @ Microphone Jack Connect th
Page 13
Vertex FTL-1011, FTL-2011 & FTL-7011 Operating Manual green indicator lights when the function is active. Your network administrator can advise yo
Page 14 — Caution
Vertex FTL-1011, FTL-2011 6 FTL-7011 Opevati/?g Mnnual REAR (Heatsink) @ 13.6VDC Cable Pigtail wlconnector The supplied DC power cable must be conne
Page 15 — Specifications
How To Use The Transceiver Important! — Before turning on the radio the first time, confirm that the power connections have been made correctly and th
Page 16 — Optional Accessories
Vertex FTL-1011, FTL-2011 t3 FTL-7011 Operating Manual Setting the Volume If no signals are heard and the BUSYrrX indicator is not glowing green (so
Page 17 — Printed in Japan
Vertex FTL-1011, FTL-2011 & FTL-7011 Operating Manual when the transceiver is turned off, or when scanning is disabled (by pressing the SCAN butto
ОписаниеРация профессиональная Vertex FTL-2011 Снят с производства Снята с производства! Параметры:
Совместимые аксессуары: Аксессуары
|
Рация профессиональная Vertex FTL-2011 Рация профессиональная Vertex FTL-2011
Артикул: 0 Нет в наличии.
Гарантия производителя: Наличие в магазинах: Товар на центральном складе. Возможна доставка и самовывоз. ×
×
Тест
|
vertex ftl2011 . Автомобильные рации . Радиостанции Vertex . Системы связи, радиосети
Ставшие классическими радиостанции серии vertex ftl2011 выпускаются в трех модификациях — 4-канальной без дисплея, 12-канальной с LED-дисплеем, 99-канальной с LCD-дисплеем.
Конструкция станции vertex ftl 2011 — очень надежная (металлическое шасси повышенной прочности), соответствующая требованиям военного стандарта MIL- STD 810 (С/D/E).
В рации vertex ftl-2011 поддерживается кодирование/декодирование стандартных сигналов CTCSS и DCS, параметры которых могут быть установлены для каждого канала в отдельности.
В радиостанцию vertex-ftl2011 встроена функция таймера для ограничения времени включения на передачу, что также повышает надежность данной модели.
Радиостанция vertex 2011 программируется с PC-совместимого компьютера.
Радиостанции vertex-2011 легко устанавливаются в автомобиль или могут использоваться в качестве базовых. Вид передней панели может быть сконфигурирован в соответствии с требованиями пользователя.
Радиостанции vertex ftl 2011 легко управляются большими клавишами. Большой ЖК-дисплей позволяет визуально контролировать выполнение операций и состояние радиостанции. Пользовательские установки сохраняются в энергонезависимой памяти радиостанции при ее выключении. Алюминиевое шасси и эффективный радиатор обеспечивают хороший теплоотвод.
Особенности радиостанции vertex ftl2011:
— Военный стандарт качества MIL-STD 810
— Программирование с помощью компьютера
— Встроенный модуль CTCSS
— Запрет работы на занятом канале (BCLO)
— Таймерное отключение передачи (ТОТ)
— Большой ЖК-дисплей
— Встроенный шумоподавитель, не требующий внешнего управления
— Встроенная литийная батарея для питания внутренней памяти
Характеристики радиостанции vertex ftl 2011 LPD
дальность связи в городе (км) |
20 |
дальность связи на открытой местности (км) |
40 |
мощность (вт) |
40 |
вес (грамм) |
3600 |
время работы без зарядки акб (ч) у vertex ftl-2011 |
— |
число каналов у vertex ftl 2011 |
4, 24 или 99 |
кол-во частотных кодировок |
38 |
диапазон частот |
134- 174 МГц |
Функциональность рации vertex ftl2011
комплектация | рация + коммуникатор + крепление |
габариты (мм) | 160 х 50 х 180 |
питание | 13.8 В |
диапазон температур | -30.. +60 |
маскиратор речи (скрамблер) | — |
вибровызов у рации vertex ftl-2011 | — |
подсветка дисплея у радиостанции vertex ftl 2011 | + |
автоматический шумоподавитель | + |
сканирование каналов у радиостанции vertex ftl2011 | + |
блокировка клавиатуры | — |
мелодии вызова | + |
тональный вызов | — |
индикатор заряда батареи | — |