Vegetable cutter hlc 300 инструкция по применению

евродиб логотип

Eurodib Vegetable Slicer HLC300 Инструкция по эксплуатации

Eurodib Овощерезка HLC300

HLC300

Логотип Intertek

1. ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Общие меры предосторожности

  • Ознакомьтесь с инструкциями по эксплуатации и информацией по технике безопасности, содержащимися в этом руководстве.
  • Не приближайте руки к отрезным дискам и движущимся частям.
  • Перед чисткой и обслуживанием отключите от сети.
  • Периодически проверяйте шнур питания переменного тока и электрические элементы на предмет износа или повреждений.
  • Не используйте слайсер для замороженных продуктов.
  • Устройство должно обслуживаться квалифицированными специалистами.

Механическая безопасность
Овощерезка, описанная в этом руководстве, соответствует требованиям механической безопасности GB4706.38-2003.

Электрическая безопасность

  • Электробезопасность данного устройства соответствует стандарту CENELEC GB4706.38-2003.
  • На машине установлены микровыключатели безопасности, которые останавливают работу при открытии крышки для доступа к отрезным дискам.

Рис.1. Электробезопасность

НАСТРОЙКА № 2 МИКРОПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ

Это устройство может использоваться во влажной среде благодаря реле перезапуска в низком напряжении.tagэлектрическая цепь, хорошо изолированные электрические элементы и обработанный алюминий.

2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Все компоненты изготовлены из сплава алюминия и магния с гладкими краями для легкой очистки и обслуживания.

Таблица данных

Рис. 2 Таблица данных

упаковка
Ломтерезка упакована в прочную картонную коробку с внутренней формованной изоляцией для защиты устройства во время транспортировки.
В комплект входит:

  • Овощерезка HLC-300
  • Руководство по эксплуатации и обслуживанию
  • Диск с высоким и низким выбросом

3. УСТАНОВКА

Среда установки
Машину необходимо устанавливать на широкой, ровной, сухой и неподвижной поверхности, вдали от источников тепла и водяных брызг.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Расположение устройства должно соответствовать правилам электробезопасности и общей безопасности использования.

ПРОИЗВОДИТЕЛЬ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПРЯМЫЙ ИЛИ КОСВЕННЫЙ УБЫТК, ВЫЗВАННЫЙ НЕ СОБЛЮДЕНИЕМ ВЫШЕУКАЗАННЫХ НОРМ.

Электрические соединения

  • Слайсер рассчитан на работу с однофазным напряжением 110 В / 1/60 Гц.
  • При подключении к сети переменного тока устройство должно быть правильно заземлено.

ПРОИЗВОДИТЕЛЬ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПРЯМЫЕ И КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ, КОТОРЫЕ МОГУТ ВЫВОДИТЬСЯ ЗА НЕСОБЛЮДЕНИЕ ДЕЙСТВУЮЩИХ НОРМ.

Убедитесь, что центральный вал вращается против часовой стрелки: на холостом ходу откройте крышку, поверните боковую ручку и снимите отрезной диск (если есть). Также можно сделать только выталкивателем из белого пластика (через верхнее круглое отверстие). Включите / выключите машину, нажав один раз зеленую кнопку пуска, а затем красную кнопку остановки.

РИС. 3 Подтвердите направление вращения.

Обучение
Убедитесь, что все пользователи знакомы с эксплуатационными аспектами и аспектами безопасности этого устройства, как описано в данном руководстве.

4. ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Настройки
Органы управления и контрольная лампа расположены с правой стороны основания.

  1. Зеленая кнопка запускает машину
  2. Красная кнопка останавливает машину

Рис. 4.

Загрузка дисков
Поверните ручку, как показано на Рисунке 1 ниже, и откройте крышку. Сначала установите пластиковый выталкивающий диск (Рисунок 2), а затем выбранный отрезной диск. Закройте крышку и поверните ручку в обратном направлении. Нажмите кнопку «Пуск», чтобы диски автоматически заняли правильное положение.

Рис.5. Загрузка дисков.

Нарезка еды

  • Поднимите ручку и поместите продукты внутрь отверстия, как показано на рис. 3, затем закройте ручку.
  • Правой рукой нажмите зеленую кнопку «Пуск», а левой слегка сдвиньте ручку вниз, пока продукты не будут израсходованы полностью.

Рис. 6. Нарезка еды.

(Рисунок 3)

  • Поднимите ручку, чтобы ввести другую пищу.
  • Машина запускается автоматически при закрытии ручки.
  • Повторяйте эти операции, пока еда полностью не израсходуется.
  • Можно использовать оба отверстия с одним диском. Когда два диска используются для резки клюшек и спичечных клюшек, необходимо использовать входное отверстие, расположенное над решеткой.
  • Круглое отверстие меньшего размера используется для разрезания овощей, таких как морковь, кабачки и т. Д.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НИКОГДА НЕ НАЖИМАЙТЕ ОВОЩИ РУКАМИ В МАШИНУ, ВСЕГДА ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПРЕДОСТАВЛЕННЫЙ ПЕСТИК.

Снятие и замена дисков

  • Поверните кнurled и поднимите крышку. (Рисунок 1)
  • Поверните диск против часовой стрелки и накройте режущую кромку подходящим материалом (резина, ткань и т. Д.), Затем поднимите его, поместив руку под диск.
  • Поднимите диски, чтобы снять решетчатый диск для нарезки кубиков или диск для резки палочек с пластиковым диском. (Рисунки 4-5).

Рис.7. Удаление и замена дисков.

5. ЧИСТКА, ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ

Общая информация и рекомендации по очистке

  • Перед проведением любых операций по очистке или техническому обслуживанию убедитесь, что сетевой выключатель выключен, а вилка питания отключена от сети.
  • Очищайте оборудование и диски каждый день для оптимальной работы и срока службы оборудования.
  • Диски, решетку для нарезки кубиков и пластиковый выталкиватель можно снять и промыть струей теплой воды. Очистите машину и позиции дисков тряпкой или губкой, смоченной теплой водой. Удалите весь мусор, чтобы диски сидели правильно.
  • Откройте крышку и ослабьте 2 штифта, как показано на рисунке 6. Снимите крышку и промойте под струей воды.

РИС. 8 Откройте крышку и ослабьте 2 штифта.

(Рисунок 6)

  • Очистите поверхности водой с мылом, спиртом и / или моющими средствами без абразивов или веществ на основе хлора / соды (хлористая вода, соляная кислота).
  • Никогда не используйте абразивные материалы, стальную мочалку или аналогичные продукты, так как они могут повредить отделку и снизить срок службы продукта.

Неспособность начать
Когда горит белый индикатор на панели, но машина не запускается, убедитесь, что ручка и крышка закрыты. В закрытом положении оба предохранительных микровыключателя включены; Эти предохранительные микровыключатели предотвращают запуск агрегата в небезопасных условиях. В случае отказа агрегата обслуживание агрегата должно выполняться только квалифицированным персоналом.

Долгосрочное хранение
Для длительного хранения отключите главный настенный выключатель и очистите машину и ее аксессуары. Используйте белое вазелиновое масло (или аналогичные продукты) для защиты всех элементов машины.

Эти продукты, состоящие в основном из масляных и моющих веществ, теперь доступны в распылительных цилиндрах для легкого нанесения, сохраняют глянцевую поверхность алюминиево-магниевого сплава и предотвращают коррозию. Рекомендуется накрыть машину нейлоновой (или аналогичной) тканью.

6. ГАРАНТИЯ

Гарантийный срок составляет один год, включая детали и работу. Устройство необходимо доставить в сертифицированный сервисный центр для ремонта. Пожалуйста, свяжитесь с service@eurodib.com чтобы получить больше информации.

7. ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА

РИС.9 ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА

8. СХЕМА МАШИНЫ

РИС.10 СХЕМА МАШИНЫ

Узнать больше об этом руководстве и скачать PDF:

Документы / Ресурсы

Рекомендации

  • eurodib.com
    📧service@eurodib.com
  • Contents
    Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

Vegetable Cutter

Instruction Manual

Model: HLC-300

Please read this instruction manual carefully before operating this equipment

loading

Summary of Contents for iMettos HLC-300

  • Page 1
    Vegetable Cutter Instruction Manual Model: HLC-300 Please read this instruction manual carefully before operating this equipment…
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENTS 1.SAFETY 2.INFORMATION ON SAFETIES 3.PERFORMANCE PARAMETER 4.INSTALLATION 5.OPERATION INSTRUCTIONS 6.CLEANING AND MAINTENANCE 7.DISK 8.EXPLODED DRAWING- 1 — 9.CIRCUIT DIAGRAM 10. WASTE DISPOSAL 12. WARRANTY — 1 -…

  • Page 3: Safety

    1.Safety Tips Read this instruction manual before using and keep them available at all times! • Position on a flat, stable surface. • A service agent/qualified technician should carry out installation and any repairs if required. Do not remove any components on this product. •…

  • Page 4: Information On Safeties

    DIMENSIONS WEIGHT POWER ELECTRICAL REVS WATT CONNECTION DISC HLC-300 57X23X51 22.50 110/1/50~60 220~240/1/50~60 380/1/50~60 3.2. SUPPLY CONDITIONS AND DISPOSAL OF PACKINGS THE CUTTING MACHINE IS PACKED IN A STURDY CARDBOARD BOX WITH INTERNAL SHAPED EDGES WHICH GUARANTEE THE PERFECT INTEGRITY OF THE MACHINE DURING TRANSPORT.

  • Page 5: Installation

    4. INSTALLATION 4.1. SETTING THE MACHINE THE MACHINE CONNECTION AND THE SETTING AT WORK MUST BE MADE BY SKILLED PERSONNEL. WARNING: BOTH THE SYSTEM AND LOCATION WHERE THE EQUIPMENT HAS TO BE SET MUST COMPLY WITH THE REGULATIONS FOR THE ACCIDENT PREVENTION AND ELECTRICAL REGULATIONS ICE FORCE. THE MANUFACTURER DECLINES ANY AND ALL RESPONSIBILITY FOR DIRECT OR INDIRECT DAMAGES WHICH MAY ENSUE FOR NON-COMPLIANCE WITH THE ABOVE MENTIONED REGULATIONS.

  • Page 6
    COVER OPENING (1) DISC POSITION (2) ATTENTION TO DISC BLADES!! 5.3. SETTING AND CUTTING THE FOOD LIFT THE HANDLE AND SET THE FOOD INSIDE THE OPENING AS SHOWN IN FIGURE N.3, THEN PUT DOWN THE HANDLE, PRESS THE GREEN START BUTTON WITH YOUR RIGHT HAND, AND WITH YOUR LEFT HAND, LIGHTLY MOVE THE HANDLE DOWNWARDS UNTIL FOOD IS FULLY USED UP.
  • Page 7: Cleaning And Maintenance

    6. CLEANING AND MAINTENANCE OPERATIONS 6.1. GENERALITIES AND PRODUCTS FOR CLEANING BEFORE CARRYING OUT ANY CLEANING OR MAINTENANCE OPERATIONS, CHECK TO MAKE SURE THAT THE MAINS SWITCH BE OFF AND THE SUPPLY PLUG DISCONNECTED FROM THE MAINS. ACCURATELY CLEAN THE EQUIPMENT AND THE DISCS EVERY DAY FOR A CORRECT OPERATION AND LIFE OF THE EQUIPMENT.

  • Page 8
    3) BY ADJUSTING THE SCREW TO ADJUST THE BELT TENSION 6.3. MACHINE IDLE FOR A LONG TIME SHOULD THE MACHINE BE IDLE FOR A LONG TIME, DISCONNECT THE MAIN WALL SWITCH AND CLEAN THE MACHINE AND ITS ACCESSORIES ACCURATELY. USE WHITE VASELINE OIL (OR SIMILAR PRODUCTS) TO PROTECT ALL THE MACHINE’S ELEMENTS.
  • Page 9
    HU2.5 HU4 HU8 HU10 D8 D10 D12 D20 T8 T10 COMPOSE H8 H10 D10 D12 D20 D8 D10 D12 D20 COMPOSE H8 T8 H8 T10 H10 T8 H10 T10 — 8 -…
  • Page 10
    8. EXPLODED DRAWING — 9 -…
  • Page 11
    9. ELECTRICAL DRAWING — 10 -…
  • Page 12: Waste Disposal

    11.Warranty iMettos warrants to the original purchaser of every new product, under normal and proper use and maintenance service as specified by iMettos and upon proper installation and start-up in accordance with the instruction packet supplied with each unit. iMettos’…

  • Page 13
    Limited www.imettos.co.uk — 12 -…

— 1 —

Инструкция по эксплуатации и обслуживанию овощерезки

HLC-300

— 2 —

Информация о безопасности

Общие предостережения

овощерезкой должен управлять квалифицированный персонал, о зна комлен ны й с

инструкциями по эксплуатации и безопасности, содержавшиеся в этом руководстве.

• в случае смены персонала профессиональное обучение необходимо.

• даже если машина с несколькими системами безопасности, берегите руки от вращающихся

дисков и движущихся частей.

• перед любыми операциями чистки и обслуживания, проверьте, что машина отсоединена от

сети.

• проверяйте периодически кабели и состояние электрических элементов.

• никогда не используйте овощерезку с замороженной пищей.

• никогда не заменяйте части машины самостоятельно, обращайтесь в сервисный центр.

Механика

Овощерезка, которую мы производим и которая описана в этом руководстве, соответствует

нормам безопасности, предписаниям о рисках механического типа согласно GB4706.38-2003.

Электрика

Системы безопасности против электрических рисков отвечают требованиям европейского

комитета по электротехническим стандартам GB4706.38-2003.

Микровыключатель безопасности установлен на машине, чтобы остановить машинную

операцию, когда открыта крышка, чтобы получить доступ к вращающимся дискам, и другой

микровыключатель на входном отверстии.

Расположение микровыключателей

Реле требует добровольного перезапуска ктивации) машины, когда силы электрического

тока недостаточно, установлен контроль над низким напряжением.

3

Отличная изоляция всех электрических элементов и хорошее сопротивление алюминиевой

обработки, вместе с используемым материалом, позволяют нашим машинам работать в

сыром помещении.

Основные технические характеристики

Эксплуатация, чистка и обслуживание весьма безопасны.

Благодаря дизайну и производству всех частей из сплава алюминия и магния и без краев,

прибор прост в уходе.

Условия поставки и утилизация упаковки

Овощерезка упакована в плотную картонную коробку с внутренними ребрами жесткости,

которые гарантируют целостность машины во время транспортировки.

Оборудование включает:

инструкции по эксплуатации и обслуживанию

высокоскоростной и низкоскоростной диски

все компоненты упаковки (картон, пена, ремни, и так далее) могут быть легко утилизированы

как домашний мусор.

Установка

Настройка машины

Подключение и настройка машины должны быть выполнены квалифицированным

персоналом.

Система и местоположение, где установлено оборудование, должны

соответствовать инструкции по технике безопасности.

Изготовитель не несет какуюлибо ответственность за прямые или косвенные

убытки, которые могут возникнуть вследствие несоблюдения вышеупомянутых

инструкций.

евродиб логотип

Eurodib Vegetable Slicer HLC300 Инструкция по эксплуатации

Eurodib Овощерезка HLC300

HLC300

Логотип Intertek

1. ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Общие меры предосторожности

  • Ознакомьтесь с инструкциями по эксплуатации и информацией по технике безопасности, содержащимися в этом руководстве.
  • Не приближайте руки к отрезным дискам и движущимся частям.
  • Перед чисткой и обслуживанием отключите от сети.
  • Периодически проверяйте шнур питания переменного тока и электрические элементы на предмет износа или повреждений.
  • Не используйте слайсер для замороженных продуктов.
  • Устройство должно обслуживаться квалифицированными специалистами.

Механическая безопасность
Овощерезка, описанная в этом руководстве, соответствует требованиям механической безопасности GB4706.38-2003.

Электрическая безопасность

  • Электробезопасность данного устройства соответствует стандарту CENELEC GB4706.38-2003.
  • На машине установлены микровыключатели безопасности, которые останавливают работу при открытии крышки для доступа к отрезным дискам.

Рис.1. Электробезопасность

НАСТРОЙКА № 2 МИКРОПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ

Это устройство может использоваться во влажной среде благодаря реле перезапуска в низком напряжении.tagэлектрическая цепь, хорошо изолированные электрические элементы и обработанный алюминий.

2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Все компоненты изготовлены из сплава алюминия и магния с гладкими краями для легкой очистки и обслуживания.

Таблица данных

Рис. 2 Таблица данных

упаковка
Ломтерезка упакована в прочную картонную коробку с внутренней формованной изоляцией для защиты устройства во время транспортировки.
В комплект входит:

  • Овощерезка HLC-300
  • Руководство по эксплуатации и обслуживанию
  • Диск с высоким и низким выбросом

3. УСТАНОВКА

Среда установки
Машину необходимо устанавливать на широкой, ровной, сухой и неподвижной поверхности, вдали от источников тепла и водяных брызг.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Расположение устройства должно соответствовать правилам электробезопасности и общей безопасности использования.

ПРОИЗВОДИТЕЛЬ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПРЯМЫЙ ИЛИ КОСВЕННЫЙ УБЫТК, ВЫЗВАННЫЙ НЕ СОБЛЮДЕНИЕМ ВЫШЕУКАЗАННЫХ НОРМ.

Электрические соединения

  • Слайсер рассчитан на работу с однофазным напряжением 110 В / 1/60 Гц.
  • При подключении к сети переменного тока устройство должно быть правильно заземлено.

ПРОИЗВОДИТЕЛЬ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПРЯМЫЕ И КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ, КОТОРЫЕ МОГУТ ВЫВОДИТЬСЯ ЗА НЕСОБЛЮДЕНИЕ ДЕЙСТВУЮЩИХ НОРМ.

Убедитесь, что центральный вал вращается против часовой стрелки: на холостом ходу откройте крышку, поверните боковую ручку и снимите отрезной диск (если есть). Также можно сделать только выталкивателем из белого пластика (через верхнее круглое отверстие). Включите / выключите машину, нажав один раз зеленую кнопку пуска, а затем красную кнопку остановки.

РИС. 3 Подтвердите направление вращения.

Обучение
Убедитесь, что все пользователи знакомы с эксплуатационными аспектами и аспектами безопасности этого устройства, как описано в данном руководстве.

4. ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Настройки
Органы управления и контрольная лампа расположены с правой стороны основания.

  1. Зеленая кнопка запускает машину
  2. Красная кнопка останавливает машину

Рис. 4.

Загрузка дисков
Поверните ручку, как показано на Рисунке 1 ниже, и откройте крышку. Сначала установите пластиковый выталкивающий диск (Рисунок 2), а затем выбранный отрезной диск. Закройте крышку и поверните ручку в обратном направлении. Нажмите кнопку «Пуск», чтобы диски автоматически заняли правильное положение.

Рис.5. Загрузка дисков.

Нарезка еды

  • Поднимите ручку и поместите продукты внутрь отверстия, как показано на рис. 3, затем закройте ручку.
  • Правой рукой нажмите зеленую кнопку «Пуск», а левой слегка сдвиньте ручку вниз, пока продукты не будут израсходованы полностью.

Рис. 6. Нарезка еды.

(Рисунок 3)

  • Поднимите ручку, чтобы ввести другую пищу.
  • Машина запускается автоматически при закрытии ручки.
  • Повторяйте эти операции, пока еда полностью не израсходуется.
  • Можно использовать оба отверстия с одним диском. Когда два диска используются для резки клюшек и спичечных клюшек, необходимо использовать входное отверстие, расположенное над решеткой.
  • Круглое отверстие меньшего размера используется для разрезания овощей, таких как морковь, кабачки и т. Д.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НИКОГДА НЕ НАЖИМАЙТЕ ОВОЩИ РУКАМИ В МАШИНУ, ВСЕГДА ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПРЕДОСТАВЛЕННЫЙ ПЕСТИК.

Снятие и замена дисков

  • Поверните кнurled и поднимите крышку. (Рисунок 1)
  • Поверните диск против часовой стрелки и накройте режущую кромку подходящим материалом (резина, ткань и т. Д.), Затем поднимите его, поместив руку под диск.
  • Поднимите диски, чтобы снять решетчатый диск для нарезки кубиков или диск для резки палочек с пластиковым диском. (Рисунки 4-5).

Рис.7. Удаление и замена дисков.

5. ЧИСТКА, ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ

Общая информация и рекомендации по очистке

  • Перед проведением любых операций по очистке или техническому обслуживанию убедитесь, что сетевой выключатель выключен, а вилка питания отключена от сети.
  • Очищайте оборудование и диски каждый день для оптимальной работы и срока службы оборудования.
  • Диски, решетку для нарезки кубиков и пластиковый выталкиватель можно снять и промыть струей теплой воды. Очистите машину и позиции дисков тряпкой или губкой, смоченной теплой водой. Удалите весь мусор, чтобы диски сидели правильно.
  • Откройте крышку и ослабьте 2 штифта, как показано на рисунке 6. Снимите крышку и промойте под струей воды.

РИС. 8 Откройте крышку и ослабьте 2 штифта.

(Рисунок 6)

  • Очистите поверхности водой с мылом, спиртом и / или моющими средствами без абразивов или веществ на основе хлора / соды (хлористая вода, соляная кислота).
  • Никогда не используйте абразивные материалы, стальную мочалку или аналогичные продукты, так как они могут повредить отделку и снизить срок службы продукта.

Неспособность начать
Когда горит белый индикатор на панели, но машина не запускается, убедитесь, что ручка и крышка закрыты. В закрытом положении оба предохранительных микровыключателя включены; Эти предохранительные микровыключатели предотвращают запуск агрегата в небезопасных условиях. В случае отказа агрегата обслуживание агрегата должно выполняться только квалифицированным персоналом.

Долгосрочное хранение
Для длительного хранения отключите главный настенный выключатель и очистите машину и ее аксессуары. Используйте белое вазелиновое масло (или аналогичные продукты) для защиты всех элементов машины.

Эти продукты, состоящие в основном из масляных и моющих веществ, теперь доступны в распылительных цилиндрах для легкого нанесения, сохраняют глянцевую поверхность алюминиево-магниевого сплава и предотвращают коррозию. Рекомендуется накрыть машину нейлоновой (или аналогичной) тканью.

6. ГАРАНТИЯ

Гарантийный срок составляет один год, включая детали и работу. Устройство необходимо доставить в сертифицированный сервисный центр для ремонта. Пожалуйста, свяжитесь с service@eurodib.com чтобы получить больше информации.

7. ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА

РИС.9 ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА

8. СХЕМА МАШИНЫ

РИС.10 СХЕМА МАШИНЫ

Узнать больше об этом руководстве и скачать PDF:

Документы / Ресурсы

Рекомендации

  • eurodib.com
    📧service@eurodib.com

Как оплатить? Оплата товара осуществляется любыми удобными для Вас способами.

Для юридических лиц:

  • Безналичный расчет
  • Наличный расчет в офисе компании
  • Оплата банковскими картами: МИР, VISA, MasterCard
  • Оплата в лизинг

Для физических лиц:

  • Наличный расчет в офисе компании
  • Безналичный расчет для физических лиц
  • Оплата в кредит
  • Оплата банковскими картами: МИР, VISA, MasterCard
  • Рассрочка

Как забрать? У нас более 20 точек самовывоза во всех крупных регионах России от Владивостока до Москвы.

На данных складах мы поддерживаем ассортимент самого востребованного оборудования нашими клиентами.

Если какого-то товара нет на региональном складе в вашем регионе, мы оперативно отправим оборудование через транспортную компанию с центрального склада в Москве. Забрать товар самовывозом можно после оплаты счёта при условии наличия товара на данном складе

Забрать товар можно самовывозом в Москве c пн — пт: 11.00-17.00, Сб: Выходной, Вс: Выходной.
Адрес пункта самовывоза: 140005 Московская обл. г. Люберцы Ул. Смирновская д.30 ЛитЖ (уточнить адрес)

Когда привезут?

Транспортные расходы и время ожидания клиента сведены к минимуму! Оплаченный заказ может быть доставлен в течении 1-3 рабочих дней после оплаты счета собственной службой доставки либо транспортной компанией

*Более подробную информацию о времени и способе доставки в ваш регион уточняйте у менеджера. 

Гарантия на оборудование

На все товары представленные на нашем сайте распространяется официальная гарантия — 12 месяцев

*на оборудование китайского производства гарантия составляет — 6 месяцев

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Триожиналь инструкция по применению цена отзывы аналоги кому прописывают
  • Плетение рыбий хвост пошаговая инструкция для начинающих видео
  • Росфинмониторинг по цфо руководство
  • Ricoh sp c261dnw инструкция на русском
  • Масло рав 4 по мануалу