Увлажнитель воздуха scarlett indigo инструкция по применению

Требуется руководство для вашей Scarlett IS-590 Indigo Увлажнитель воздуха? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

pdf2htmlEX

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Scarlett IS-590 Indigo Увлажнитель воздуха, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.

Довольны ли вы данным изделием Scarlett?
Да Нет

Будьте первым, кто оценит это изделие

0 голоса

Часто задаваемые вопросы

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

При какой влажности рекомендуется использовать увлажнитель воздуха? Проверенный
Если влажность в помещении составляет 50% или ниже, можно использовать увлажнитель.

Это было полезно (240)

Какая идеальная влажность для жилого помещения? Проверенный
Идеальная влажность в доме составляет 40-60%. При более высокой или низкой влажности повышается вероятность развития грибков, бактерий и вирусов, и вы можете испытывать личный дискомфорт.

Это было полезно (122)

Руководство Scarlett IS-590 Indigo Увлажнитель воздуха

Посмотреть инструкция для Scarlett Indigo IS-AH988E01 бесплатно. Руководство относится к категории увлажнители, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 5.5. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о Scarlett Indigo IS-AH988E01 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Scarlett Indigo IS-AH988E01.

Инструкция Scarlett Indigo IS-AH988E01 доступно в русский?

Да, руководствоScarlett Indigo IS-AH988E01 доступно врусский .

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

(Ocr-Read Summary of Contents of some pages of the Scarlett Indigo IS-AP7801 Document (Main Content), UPD: 09 July 2023)

  • 25, 23 SCG УПУТСТВО ЗА РУКОВАЊЕ Дугме јонизатор/УВ лампа • Јонизација се укључује аутоматски након укључивања уређаја. ЈОН ЛЕД диода је укључена. • Притисните ово дугме да бисте укључили уређај за јонизацију и УВ лампу. ЈОН и УВ ЛЕД диоде су укључене. • Поново притис�…

  • 43, Scarlett Indigo IS-AP7801 41 SL NÁVOD NA POUŽÍVANIE • Na prístroji je stupnica, ktorá vyobrazuje stupeň znečistenia filtrov. Keď sú všetky tri štvorce čiernej farby, je poterbné filter vymeniť. (potrebné uviesť názorný obrázok) USTANOVENIE FILTROV • Prístroj vypnite a odpojte od elektriny. • Otvorte priehradku, kde sa nachádza filter. • Vytiahnite filter potiahnutím za pútka. • Rozbaľte nový filter. • Nový filter vlo�…

  • 33, 31 LT EKSPLUATAVIMO SĄLYGOS ir širdies-kraujagyslių sistemos ligomis. Rekomenduojamas darbo per parą laikas: 6-8 val. Patogus valdymo pultas su šviesos diodo darbo režimo indikatoriais išdėstytas viršutinėje prietaiso dalyje. Filtrų keitimo indikatorius išdėstytas prietaiso vidinėje sekcijoje. Patogi įmontuota pernešimo rankenėlė yra užpakalinėje viršutinėje pulto dalyje. Prietaisas p…

  • 35, Scarlett Indigo IS-AP7801 33 H HASZNALATI UTASÍTÁS FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK • Figyelmesen olvassa el az adott Kezelési útmutatót és őrizze meg azt, mint tájékoztató anyagot. • A készülék első használata előtt, ellenőrizze egyeznek-e a címkén megjelölt műszaki adatok az elektromos hálózat adataival. • Csak otthoni használatra, ne használja nagyüzemi célra. • Szabadban ne használja a készüléket. • Használaton kívül, vagy tisztítás…

  • 7, 5 GB INSTRUCTION MANUAL system, respiratory system, and cardiovascular system. Recommended operation time is 6 to 8 hours per day. The user friendly control panel with LED indicators of operating modes is located on the top wall of the unit. The filter replacement indicator is located in the inner compartment of the device. The convenient built-in carrying handle is located on top of the rear panel. The device has a slee…

  • 18, 16 BG РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ • Поставете новия филтър в гнездото за филтър. HEPA филтърът трябва да намира отвън. • Затворете резервоара за филтъра. РАБОТА • Преди употреба проверете, дали корпусът на уреда и допълнителните принадлежности не са се повредили п…

  • 9, 7 RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ • Внимательно прочитайте Руководство по эксплуатации и сохраните его в качестве справочного материала. • Перед первоначальным включением проверьте, соответствуют ли технические хар�…

  • 22, 20 UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Шум Перевірте, чи не торкаються приладу будь- які предмети Фільтр зносився й потребує заміни Перевірте, чи правильно встановлений фільтр УМОВИ ГАРАНТII 1.Гарантійний термін складає 12 (дванадцять) …

  • 21, Scarlett Indigo IS-AP7801 19 UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ВСТАНОВЛЕННЯ ФІЛЬТРІВ • Вимкніть пристрій та від’єднайте його від електромережі. • Відкрийте відсік для фільтра. • Вийміть фільтр, потягнувши за петлі. • Розпакуйте новий фільтр. • Вставте новий фільтр у гніздо для фільтра. HEPA фільт…

  • 36, 34 H HASZNALATI UTASÍTÁS beépített ionizáló ionokkal tölti fel a levegőt, ami erdei levegő hatását váltja ki, amely hozzájárul a krónikus betegségek megelőzéséhez, és pozitív hatást gyakorol az asztmás, allergiás, migrénes, magas vérnyomásos betegekre, az emésztőrendszer, légzőszervek, szív-érrendszer betegségekben szenvedőkre. A működési üzemmódok LED- égőit tartalmazó kényelmes vezérlőpa…

  • 5, 3 CZ 1. Těleso 2. Ovládací panel 3. Prostor na filtr 4. Filtry HEPA 5. Filtry uhlíkový 6. Smyčka 7. Kryt 8. UV lampy 9. Kontrolka zanesení filtru 10. Kabelová komora 11. Rukojeť 12. Vzduchové otvory 13. Další filtr BG 1. Корпус 2. Панела за управление 3. Резервоар за филтъра 4. Филтри HEPA 5. Филтри въглищен 6. Контур 7. Капак 8. Ултравиолетови лампи 9. …

  • 4, № Дата Күні Код работы Код роботи Жұмыс коды Сервис центр Сервісний центр Сервис орталығы Мастер Майстер Шебер Работу принял Роботу прийняв Жұмысты қабылдадым 1 2 3 Гарантийный талон Гарантійний талон Кепілдік талоны Срок гарантии 12 месяцев Термін дії гарантії – 12 мі…

  • 24, Scarlett Indigo IS-AP7801 22 SCG УПУТСТВО ЗА РУКОВАЊЕ уређај. Ваздух је могуће пречистити и без УВ зрачења. Уграђени јонизатор засићује ваздух јонима и ствара ефекат „шумског ваздуха“ који доприноси превенцији хроничних болести и позитивно утиче на пацијенте кој�…

  • 26, 24 E ST KASUTAMISJUHEND OHUTUSNÕUANDED • Lugege käesolev kasutusjuhend tähelepanelikult läbi ja hoidke see tuleviku tarbeks alles. • Enne niisuti esimest vooluvõrku lülitamist kontrollige, et seadme etiketil osutatud andmed vastaksid kohaliku vooluvõrgu andmetele. • Antud seade on mõeldud ainult koduseks kasutamiseks, mitte tööstuslikuks kasutamiseks. • Ärge kasutage seadet väljas. …

  • 30, 28 LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA un asinsvadu slimībām. Ieteicamais ierīces darbības laiks 6-8 stundas diennaktī. Ērts vadības panelis ar darba režīma gaismas diožu indikatoriem atrodas ierīces augšdaļā. Filtru nomaiņas nepieciešamības indikators atrodas ierīces iekšējā nodalījumā. Ērts iebūvēts rokturis pārnēsāšanai atrodas aizmugurējā paneļa augšdaļā. Ierīcei ir lakonisks dizains un tā labi iederēsies m…

  • 28, 26 E ST KASUTAMISJUHEND TÕRKEOTSING Puudulik õhuvool. Kontrollige filtri määrdumise puudumist. Kontrollige, ega õhuavad ei ole ummistunud. Seadet ei saa sisse lülitada. Kontrollige toiteallikat. Mürarikas töö. Kontrollige, ega mõni võõrkeha ei puutu vastu seadme korpust. Filter on kulunud ja tuleks välja vahetada. Kontrollige, kas filter on õigesti paigaldatud. PUHASTAMINE JA HOOLDUS • Enne puhastamist ühendage seade alati vooluvõrgust lahti. • Pühkige õhup…

  • 2, INNOVATION PERFECT PROGRESSIVE TECHNOLOGYSELECTION MODERN FASHION STYLE РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ INSTRUCTION MANUAL ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ IS-AP7801 WWW.SCARLETT-EUROPE.COM

  • 14, 12 CZ NÁVOD K POUŽITÍ orgánů trávení, dýchacích cest, srdečního systému. Doporučený čas provozu činí 6-8 hodin denně. Pohodlný ovládací panel s LED indikátory provozních režimů je umístěn v horní části přístroje. Indikátor filtrů je umístěn ve vnitřním prostoru přístroje. Pohodlný vestavěný držák pro přenos se nachází v horní části zadního kr…

INNOVATION PERFECT PROGRESSIVE TECHNOLOGYSELECTION

MODERN FASHION STYLE

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

INSTRUCTION MANUAL

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

IS-AH988E01

WWW.SCARLETT-EUROPE.COM

GB

1. Water tank

2. Base unit

3. Steam outlet (360

0

)

4. Carrying handle

5. Control Panel

6. Display

7. Ceramic filter

8. Water filling hole

9. Ultrasound membrane

10. Power cord and plug

11. Remote control unit

Напряжение: Мощность:

220-240 V ~ 50 Hz

Класс защиты II

85 W

RUS

1. Резервуар для воды

2. База

3. Распылитель пара 360

0

4. Ручка для переноски

5. Панель управления

6. Дисплей

7. Керамический фильтр

8. Отверстие для залива воды

9. Ультразвуковая мембрана

10. Вилка и шнур питания

11. Пульт

Вес: Размер:

2.15 / 2.85 kg 298 х 360х 248мм

(ш) х (в) х (гл.)

1

3

4

2

7

8

9

10

11

5

6

LIGHT

TIMER

ON/OFF

IONIZER

C.MIST

W.MIST

VOL

IONIZ ER

W.MIS T

C.MI ST

WATERLE SS

TIME R

HUM

IDI

FIER

TIMER

ON/OFF

IONIZER

C.MIST

W.MIST

VOL

Дата

Күні

Код работы

Код роботи

Жұмыс коды

Сервис центр

Сервісний центр

Сервис орталығы

Мастер

Майстер

Шебер

Работу принял

Роботу прийняв

Жұмысты қабылдадым

1

2

3

Гарантийный талон

Гарантійний талон

Кепілдік талоны

Срок гарантии 12 месяцев

Термін дії гарантії – 12 місяців

Кепілдік мерзімі -12 ай

Настоящим подтверждаю приемку оборудования,пригодного к использованию, а также

подтверждаю приемлемость гарантийных условий

Цим документом підтверджую прийняття обладнання, придатного до використання, а також підтверджую прийнятність

гарантійних умов.

Осы арқылы, пайдалануға жарамды жабдықтың қабылдап алынғанын растаймын, сондай-ақ кепілдік шарттарының

жарамдылығын растаймын

Подпись покупателя

Підпис покупця

Сатып алушының

қолтаңбасы

Печать продавца

Печатка продавця

Жасап шығарылған күні

Свидетельство о ремонте

Вiдомостi про ремонт

Жөндеутуралы мәліметтер

Pls add month and

year of production e.g.

08.2010 at this place

Дата производства:

Дата виробництва:

Жасап шығарылған күні:

Модель

Дата продажи

Дата продажу

Сатылған күні

Серийный номер

Серійний номер

Сериялық нөмірі

Подпись продавца

Підпис продавця

Сатушының қолтаңбасы

Изготовитель «ХОУМ ЭЛЕКТРОНИКС ЛИМИТЕД».

Юридический адрес: 801 Лук Ю Билдинг, 24-26 Стэнли Стрит, Централ, Китай.

Адреса авторизованных сервисных центров приведены в Информации для потребите-

ля и на сайте www.scarlett.ru

Виробник «ХОУМ ЕЛЕКТРОНIКС ЛIМITEД».

Юридична адреса: 801 Лук Ю Білдінг, 24-26 Стенлі Стріт, Централ, Китай.

Адреси авторизованих сервісних центрів вказані в Інформації для споживача та на сайті

www.scarlett.ru

Өндіруші «ХОУМ ЭЛЕКТРОНИКС ЛИМИТЕД» .

Құқықтық мекенжайы: 801 Лук Ю Билдинг, 24-26 Стэнли Стрит, Централ, Қытай.

Уәкілетті сервис орталықтарының мекенжайлары Тұтынушыға арналғанақпаратта және

www.scarlett.ru веб-торабында берілген

3

CZ

1. Nádržka na vodu

2. Základní jednotka

3. Výstup páry 360

0

4. enosná rukojeť

5. Ovládací panel

6. Displej

7. Keramický filtr

8. Otvor pro plnění vodou

9. Ultrazvuková membrána

10. Napájecí kabel a zástrčka

11. Dálkové ovládání

BG

1. Резервоар за вода

2. Основание

3. Разпръсквач на пара 360

0

4. Дръжка за пренасяне

5. Панела за управление

6. Дисплей

7. Керамичен филтър

8. Отвор за сипване на вода

9. Ултразвукова мембрана

10. Щепсел и захранващ кабел

11. Дистанционно управление

UA

1. Резервуар для води

2. База

3. Розпилювач пари 360

0

4. Ручка для переноски

5. Панель управління

6. Дисплей

7. Керамічний фільтр

8. Отвір для заливу води

9. Ультразвукова мембрана

10. Вилка і шнур живлення

11. Пульт

SCG

1. Посуда за воду

2. Кућиште

3. Излаз за пару 360

0

4. Ручка за ношење

5. Контролна плоча

6. Екран

7. Керамички филтер

8. Отвор за сипање воде

9. Ултразвучна мембрана

10. Кабл и утикач

11. Даљински управљач

EST

1. Veepaak

2. Alus

3. Auruväljalase 360

0

4. Käepide

5. Guhtpaneel

6. Ekraan

7. Keraamiline filter

8. Vee lisamise ava

9. Ultrahelimembraan

10. Toitejuhe ja pistik

11. Kaugjuhtimispult

LV

1. Ūdens rezervuārs

2. Pamatne

3. Tvaika smidzinātājs 360

0

4. Rokturis pārvietošanai

5. Vadības panelis

6. Displejs

7. Keramikas filtrs

8. Ūdens iepildīšanas atvere

9. Ultraskaņas membrāna

10. Kontaktdakša un barošanas vads

11. Pults

LT

1. Vandens indas

2. Bazė

3. Garų purkštuvas 360

0

4. Nešimo rankenėlė

5. Valdymo pultas

6. Monitorius

7. Keramikinis filtras

8. Vandens įpylimo anga

9. Ultragarso membrana

10. Kištukas ir maitinimo laidas

11. Pultas

H

1. Víztartály

2. Alapegység

3. Gőzcsap 360

0

4. Fogantyú

5. Kezelőpanel

6. Kijelző

7. Kerámiaszűrő

8. Víztöltő nyílás

9. Ultrahangos membrán

10. Tápkábel és dugasz

11. Távvezérlő egység

KZ

1. Су құятын сауыт

2. Тұғыр

3. 360

0

бу бүріккіш

4. Тасып жүруге арналған тұтқа

5. Басқару панелі

6. Дисплей

7. Керамика сүзгі

8. Су құюға арналған саңылау

9. Ультрадыбыстық жарғақ

10. Аша мен қуат сымы

11. Пульт

SL

1. Nádrž na vodu

2. Základňa

3. Zvlhčovač pary 360

0

4. Rukoväť na prenášanie

5. Ovládací panel

6. Displej

7. Keramický filter

8. Priestor na prívod vody

9. Ultrazvuková membrána

10. Vidlica a napájací kábel

11. Ovládač

7

RUS

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Внимательно прочитайте Руководство по

эксплуатации и сохраните его в качестве

справочного материала.

Перед первоначальным включением проверьте,

соответствуют ли технические характеристики,

указанные на изделии, параметрам электросети.

Использовать только в бытовых целях в соответствии

с данным Руководством по эксплуатации. Прибор не

предназначен для промышленного применения.

Не использовать вне помещений.

Всегда отключайте устройство от электросети перед

очисткой, или если Вы его не используете.

Во избежание поражения электрическим током и

возгорания, не погружайте прибор и шнур питания в

воду или другие жидкости. Если это произошло, НЕ

БЕРИТЕСЬ за изделие, немедленно отключите его

от электросети и обратитесь в Сервисный центр для

проверки.

Не пользуйтесь устройством в ванных комнатах и

около воды.

Прибор не предназначен для использования лицами

(включая детей) с пониженными физическими,

чувственными или умственными способностями

или при отсутствии у них опыта или знаний,

если они не находятся под контролем или не

проинструктированы об использовании прибора

лицом, ответственным за их безопасность.

Дети должны находиться под контролем для

недопущения игры с прибором.

Не используйте принадлежности, не входящие в

комплект поставки.

При повреждении шнура питания его замену,

во избежание опасности, должен производить

изготовитель или уполномоченный им сервисный

центр, или аналогичный квалифицированный

персонал.

Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать

устройство. При возникновении неполадок

обращайтесь в ближайший Сервисный центр.

Следите, чтобы шнур питания не касался острых

кромок и горячих поверхностей.

Не тяните за шнур питания, не перекручивайте и не

наматывайте его вокруг корпуса устройства.

Не выливайте оставшуюся воду через распылитель

пара.

Во время чистки увлажнителя не допускайте

попадания воды во внутреннюю часть прибора – это

может вывести его из строя.

При включении прибора не прикасайтесь к

ультразвуковой мембране.

Включайте увлажнитель только при наличии воды

в резервуаре. Не наливайте в резервуар и не

используйте для мытья воду с температурой выше

40

0

С во избежание деформации или обесцвечивания

корпуса.

При перемещении увлажнителя беритесь только за

основание, при этом придерживая резервуар для

воды.

Не наливайте воду через распылитель пара.

Не допускайте замерзания воды в резервуаре.

Не снимайте резервуар для воды во время работы

прибора. Не выливайте всю воду из резервуара,

если прибор включен в сеть. Иначе ультразвуковая

мембрана выйдет из строя.

Не добавляйте в воду посторонние вещества(арома-

масла, косметические и гигиенические средства),

8

RUS

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

это может привести к преждевременному выходу из

строя ультразвуковой мембраны.

Не размещайте увлажнитель в непосредственной

близости от мебели и электроприборов, а также

не устанавливайте его около вентиляционных

отверстий.

Если изделие длительное время находилось при

температуре < 0

0

C, перед включением его следует

выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов.

ВНИМАНИЕ: отключайте прибор от сети при его

заполнении водой и очистке.

Производитель оставляет за собой право

без дополнительного уведомления вносить

незначительные изменения в конструкцию изделия,

кардинально не влияющие на его безопасность,

работоспособность и функциональность.

ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ

Поставьте прибор на ровную, сухую поверхность.

Снимите резервуар и открутите фильтр, налейте

чистую воду температурой не выше 40

0

C и плотно

закрутите фиксатор фильтра.

Вместимость резервуара для воды: 6 л.

Протрите поверхность резервуара насухо мягкой

тканью.

Установите резервуар на базу.

Подключите прибор к электросети.

ПОКАЗАТЕЛИ ДИСПЛЕЯ

1-8 — Интенсивность потока пара.

-Функция ионизации.

1-8h -Время работы в часах

-Индикатор уровня воды

— Холодный пар

-Теплый пар

КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ

Для настройки увлажнителя вы можете использовать

панель управления или пользоваться пультом.

В пульте используется батарейка типа CR2025

( включена в комплект)

-Кнопка вкл./выкл. Включение подсветки.

-Кнопка установки интенсивности потока пара и

времени работы

-Кнопка настройки таймера

-Кнопка включения/выключения функции

ионизации

-Кнопка включения холодного пара

-Кнопка включения теплого пара

РАБОТА

Нажмите кнопку «ON/OFF», чтобы включить или

выключить увлажнитель воздуха.

Для активации увлажнителя нажмите кнопку

«C. MIST». При этом будет образовываться холодный

пар.

Чтобы выбрать режим «теплый пар», нажмите кнопку

«W. MIST». Работа увлажнителя в режиме «теплый»

пар создает антибактериальную защиту, уничтожая

находящиеся в воде микробы и обеспечивая

гигиеническую чистоту увлажненного воздуха.

Перед тем, как вода поступает в осек

парообразования она нагревается до 80

0

С и

происходит стерилизация воды. Температура пара

выходящего в воздух около 35-40

0

С.

Мощность в режиме «холодный пар» составляет 30W,

в режиме «теплый пар»- 85W.

Для настройки интенсивности потока пара нажмите

кнопку «VOL» нужное количество раз. Вы можете

установить интенсивность пара от 1-8.

9

RUS

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Для установки времени работы увлажнителя нажмите

кнопку «TIMER», а затем кнопкой «VOL» установите

необходимое время работы в пределах от 1-8 часов.

Для включения или выключения функции ионизации

нажмите кнопку «IONIZER»

Функция ионизации

Встроенный ионизатор насыщает воздух

аэроионами, создавая эффект «лесного воздуха»,

что способствует профилактике хронических

болезней и оказывает положительное влияние на

больных астмой, аллергией, мигренью, гипертонией,

заболеваниями органов пищеварения, дыхательных

путей, сердечно сосудистой системы, снимает

электростатическое напряжение.

Индикатор уровня воды

Отображается на дисплее, когда требуется доливка

воды в резервуар. Когда вода заканчивается работа

увлажнителя автоматически прекращается.

В процессе эксплуатации допустимо образование

белого налета на окружающих предметах, что

обусловлено слишком высоким содержанием солей

в воде. Pекомендуем использовать дополнительную

фильтрацию воды перед заполнением бака

увлажнителя.

Функция подсветки

Увлажнитель оснащен функцией подсветки, которая

включается автоматически при включении прибора.

Вы можете включить или выключить подсветку

кнопкой на пульте управления.

ОЧИСТКА И УХОД

Всегда отключайте прибор от сети питания перед

очисткой.

ОЧИСТКА РЕЗЕРВУАРА ДЛЯ ВОДЫ (КАЖДЫЕ ДВЕ-

ТРИ НЕДЕЛИ РАБОТЫ)

Снимите резервуар для воды, переверните его.

Открутите фильтр.

Вылейте остатки воды из резервуара.

Ополосните резервуар тёплой водой (не выше 40 ºC).

ОЧИСТКА ВНЕШНЕЙ ПОВЕРХНОСТИ УВЛАЖНИТЕЛЯ

Протрите увлажнитель снаружи мягкой влажной

тканью.

Распылитель пара промойте проточной водой.

ВНИМАНИЕ: Не применяйте для очистки химикаты,

органические растворители или агрессивные

жидкости, а также абразивные вещества.

ХРАНЕНИЕ

Перед хранением убедитесь, что прибор отключен от

электросети и полностью остыл.

Выполните требования раздела ОЧИСТКА И УХОД.

Вымойте и высушите прибор; упакуйте его в коробку

и храните в сухом месте.

УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Световой индикатор не горит

Прибор отключен от сети

Вставьте вилку в розетку и включите прибор

Световой индикатор горит, поступает воздух, но

пар не образуется

В резервуаре нет воды

Наполните резервуар водой

Посторонний запах во время работы прибора

1.Увлажнитель включён первый раз

2.В резервуаре грязная вода

1.Смените воду и вымойте резервуар для воды,

откройте и проветрите его не менее 12 часов.

2.Смените воду в резервуаре

Световой индикатор горит, но не поступает

воздух и не образуется пар

Слишком много воды в резервуаре

10

RUS

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

1.Выключите и отключите прибор от электросети.

2.Снимите резервуар и открутите крышку.

Слейте немного воды и плотно завинтите крышку

резервуара. Протрите резервуар насухо и верните на

место.

3.Подключите увлажнитель к электросети и включите

его.

Образуется мало пара

Ультразвуковая мембрана загрязнена или в

резервуаре грязная вода

Протрите ультразвуковую мембрану и смените воду

УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ

1.Гарантийный срок 12 (двенадцать) месяцев со дня

передачи изделия Потребителю.

2.Гарантийный ремонт производится в авторизованных

Сервисных Центрах.

3.Условия гарантии не предусматривают периодическое

техническое обслуживание, установку и настройку

изделия на дому у владельца.

4.Гарантия не распространяется на:

•приборы, у которых гарантийные талоны заполнены не

полностью или с исправлениями;

•расходные материалы и аксессуары (фильтры, сетки,

мешки, насадки, шланги и т. п.), в том числе из стекла;

•естественный износ изделия: механические

повреждения, повреждения вызванные качеством воды;

•дефекты, вызванные перегрузкой, неправильной или

небрежной эксплуатацией, проникновением жидкостей,

пыли, насекомых и др. посторонних предметов

внутрь изделия, воздействием высоких температур

на пластмассовые и другие нетермостойкие части,

действием непреодолимой силы (несчастный случай,

пожар, наводнение, неисправность электрической сети,

удар молнии и др.);

•повреждения, вызванные самостоятельным

изменением владельцем конструкции изделия или его

комплектующих;

5.Потребитель имеет право предъявить изготовителю

требования, предусмотренные законом «О защите прав

потребителей» в течение гарантийного срока.

6.Потребитель обязан соблюдать правила безопасной

эксплуатации и хранения.

46

IS-AH988E01

GB HUMIDIFIER …………………………………………………. 4

RUS УВЛАЖНИТЕЛЬ ВОЗДУХА………………………………………. 7

CZ ZVLHČOVAČ VZDUCHU…………………………………………11

BG УРЕД ЗА ОВЛАЖНЯВАНЕ НА ВЪЗДУХА…………………………….14

UA ЗВОЛОЖУВАЧ ПОВІТРЯ ……………………………………….18

SCG ОВЛАЖИВАЧ ВАЗДУХА ………………………………………..22

EST ÕHUNIISUTI …………………………………………………26

LV GAISA MITRINĀTĀJS …………………………………………..29

LT ORO DRĖKINTUVAS …………………………………………..32

H LÉGNEDVESÍTŐ………………………………………………35

KZ АУА ЫЛҒАЛДАҒЫШЫ………………………………………….38

SL ZVLHCOVAC…………………………………………………43

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Алмаг 01 инструкция по применению с картинками при шейном остеохондрозе
  • Мануал по ремонту рекстон
  • Аугментин антибиотик от чего помогает взрослым инструкция по применению таблетки
  • Сундаков инструкция по эксплуатации судьбы скачать
  • Концепция руководства временем это