Утюг филипс азур про инструкция по применению

Устранение неисправностей и ремонт

Ваш продукт не работает должным образом? Найдите решение здесь.

Выберите продукт

Дополнительная информация

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    2.7 MB
    25 апреля 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    2.7 MB
    25 апреля 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.1 MB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.1 MB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.1 MB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.1 MB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.1 MB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.8 MB
    23 апреля 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.8 MB
    23 апреля 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.8 MB
    23 апреля 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.8 MB
    23 апреля 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.8 MB
    23 апреля 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    2.5 MB
    4 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    2.4 MB
    4 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    2.4 MB
    4 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    2.4 MB
    4 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    2.4 MB
    11 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    2.4 MB
    11 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    2.4 MB
    11 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    2.4 MB
    11 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    2.4 MB
    11 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.0 MB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.0 MB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.0 MB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.0 MB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.0 MB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.0 MB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.0 MB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.0 MB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.0 MB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.0 MB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.0 MB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.0 MB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.0 MB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    2.0 MB
    11 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    2.0 MB
    11 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    2.0 MB
    11 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.0 MB
    2 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    2.5 MB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    2.5 MB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    2.5 MB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    2.5 MB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    2.5 MB
    4 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    2.5 MB
    4 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    424.1 kB
    2 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    424.1 kB
    2 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    424.1 kB
    2 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    424.1 kB
    2 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    424.1 kB
    2 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    424.1 kB
    2 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    424.1 kB
    2 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    424.1 kB
    2 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    424.1 kB
    2 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    424.1 kB
    2 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    424.1 kB
    2 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    424.1 kB
    2 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    424.1 kB
    2 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    424.1 kB
    2 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    424.1 kB
    2 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    424.1 kB
    2 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    424.1 kB
    2 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    424.1 kB
    2 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    383.6 kB
    15 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    383.6 kB
    15 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    383.6 kB
    15 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    383.6 kB
    15 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    383.6 kB
    15 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    323.4 kB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    323.4 kB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    323.4 kB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    323.4 kB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    323.4 kB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    323.4 kB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    323.4 kB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    323.4 kB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    323.4 kB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    323.4 kB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    323.4 kB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    323.4 kB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    323.4 kB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    799.4 kB
    4 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    799.4 kB
    4 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    799.4 kB
    4 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    799.4 kB
    4 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    799.4 kB
    4 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    799.4 kB
    4 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    799.4 kB
    4 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    799.4 kB
    4 мая 2021 г.

  • Локализованная торговая брошюра PDF
    файл,
    555.1 kB
    25 августа 2023 г.

Зарегистрируйте продукт и получите

  • Электронную гарантию
  • Информацию о скидках и акциях
  • Простой доступ к поддержке продуктов

Популярные компоненты и аксессуары для этого продукта

  • Машинка для удаления катышков

    -{discount-value}

Обращение в компанию Philips

Мы всегда рады помочь вам

Предлагаемые продукты

инструкцияPhilips Azur Pro GC4882

2

© 2017 Koninklijke Philips N.V.

All rights reserved.

4239 001 04744

GC4879,

GC4880 series

EN User manual

RU Руководство пользователя

UK Посібник користувача

TR Kullanım kılavuzu

KK Пайдаланушы нұсқаулығы

Посмотреть инструкция для Philips Azur Pro GC4882 бесплатно. Руководство относится к категории утюги, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.2. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о Philips Azur Pro GC4882 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Главная
Philips
Azur Pro GC4882 | GC4882/80
утюг
русский, английский
Руководство пользователя (PDF)
Свойства
Емкость водного резервуара 0.35 L
Постоянная подача пара 50 г/мин
Функция вертикального пара Да
Мягкая рукоятка Да
Подходит для жесткой воды Да
Масса брутто 1.75 kg
Емкость водного резервуара 0.35 L
Постоянная подача пара 50 г/мин
Функция вертикального пара Да
Мягкая рукоятка Да
Подходит для жесткой воды Да
Процент энергосбережения 20 %
Цвет товара Black, Brown
Тип Паровой утюг
Тип рабочей поверхности подошва T-ionicGlide
Длина шнура 2.5 m
Производительность парового напора 220 г/мин
Функция парового удара Да
Автоматическое удаление накипи Да
Беспроводной Нет
Предназначен для путешествий Нет
Функция очистки от накипи Да
Автовыключение Да
Функция «без капель» Да
Функция распрыскивания Да
Самоочистка Да
Режим энергосбережения Да
Переменный пар Нет
Регулируемый термостат Да
Прочие свойства
Мощность 2800 W
Заостренный носик Да
Эргономика
Длина шнура 2.5 m
Нескручивающийся шнур Нет
Энергопитание
Процент энергосбережения 20 %
Потребляемая мощность утюга 2800 W
Входящее напряжение сети 220-240 V
Содержимое упаковки
Вес и размеры
Ширина 160 mm
Глубина 140 mm
Высота 320 mm
Вес 1520 g
Ширина упаковки 341 mm
Глубина упаковки 360 mm
Высота упаковки 300 mm
Масса брутто 1750 g

показать больше

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Philips Azur Pro GC4882.

Что означает указанная на утюге мощность?

Утюг с высокой мощностью быстрее нагревается.

Как удалить пятна на подошве утюга?

Намочите ткань в уксусе и на полчаса поставьте утюг на эту ткань, чтобы уксус впитался в пятна. Затем удалите пятна влажной тканью.

Можно ли заливать в утюг водопроводную воду?

Да, в утюге предусмотрено использование водопроводной воды.

Какой вес Philips Azur Pro GC4882?

Philips Azur Pro GC4882 имеет вес 1520 g.

Какая высота Philips Azur Pro GC4882?

Philips Azur Pro GC4882 имеет высоту 320 mm.

Какая ширина Philips Azur Pro GC4882?

Philips Azur Pro GC4882 имеет ширину 160 mm.

Какая толщина Philips Azur Pro GC4882?

Philips Azur Pro GC4882 имеет толщину 140 mm.

Инструкция Philips Azur Pro GC4882 доступно в русский?

Да, руководствоPhilips Azur Pro GC4882 доступно врусский .

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Утюг Philips GC4879/00 Azur Pro – всегда превосходные результаты!

Встроенный контейнер

Специальный встроенный контейнер собирает частицы накипи во время глажения. В процессе самоочистки накипь вымывается из утюга для обеспечения великолепных результатов глажения день за днем.

Резервуар увеличенного объема

Резервуар увеличенного объема (350 мл) позволяет реже доливать воду. Вы сможете погладить больше одежды за один раз.

Удобно держать

Благодаря продуманной конструкции ручки с мягким покрытием процесс глаженья станет намного более комфортным.

Подошва SteamGlide Plus

Подошва SteamGlide Plus гарантирует идеальное скольжение, а специальные отверстия обеспечивают равномерное распределение пара.

Длинный шнур

Длинный шнур 2,5 м не сковывает движения во время глаженья — вы сможете легко дотянуться до любого края гладильной доски.

Автоматическое выключение

Паровой утюг выключается автоматически, если оставлен без присмотра. Прибор выключится через 8 минут, если оставлен в вертикальном положении, или через 30 секунд, если оставлен на подошве или лежит на боку.

Ионизированный пар

Пар, обогащенный ионами серебра, обеспечивает оптимальные результаты и гигиеничность обработки всех типов тканей, допускающих глажение.

Philips Azur Performer Plus GC4521/00 User Manual

  • Bookmarks

Quick Links

Specifications are subject to change without notice

© 2014 Koninklijke Philips N.V.

All rights reserved.

4239 000 91003

Always there to help you

User manual

GC4500 series

2

loading

Related Manuals for Philips Azur Performer Plus GC4521/00

Summary of Contents for Philips Azur Performer Plus GC4521/00

  • Page 1
    Always there to help you GC4500 series User manual Specifications are subject to change without notice © 2014 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. 4239 000 91003…
  • Page 3
    ENGLISH 6 POLSKI 12 ČEŠTINA 19 ΕΛΛΗΝΙΚΆ 25…
  • Page 4
    ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Product overview (Fig. 1) Spray nozzle Water filling door Spray button Steam slider a. Dry setting b.
  • Page 5
    ENGLISH Do not put perfume, vinegar, starch, descaling agents, ironing aids or other chemicals in the water tank. Close the water filling door ( ‘click’). Temperature and steam setting Table 1: Warning: Do not use steam or steam boost at low temperature, as indicated in the below table.
  • Page 6
    ENGLISH Features Spray funtion Press the spray button to moisten the article to be ironed. This helps to remove stubborn creases. Steam boost function Press and release the steam boost trigger for a powerful boost of steam to remove stubborn creases. Ironing with extra steam For extra steam during ironing, press and hold the steam boost trigger.
  • Page 7
    ENGLISH Safety auto-off (specific types only) The safety auto-off function automatically switches off the iron if it has not been used for 30 seconds resting on its soleplate or 8 minutes resting on its backplate. The auto-off light will light up. To let the iron heat up again, pick up the iron or move it slightly.
  • Page 8
    ENGLISH Do not pour water, vinegar, descaling agents or other chemicals into the iron from the opening of the Quick Calc Release. Do not use vinegar, descaling agents or other chemicals to wash the tray. Wipe off the scales in the opening of the Quick Calc Release tray with a damp cloth.
  • Page 9
    This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country (see the worldwide guarantee leaflet for contact details).
  • Page 10
    POLSKI Wprowadzenie Gratulujemy zakupu i witamy w gronie użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome. Opis produktu (rys. 1) Dysza spryskiwacza Drzwiczki otworu wlewowego wody Przycisk spryskiwacza Przełącznik pary a.
  • Page 11
    POLSKI Nie wlewaj do zbiorniczka wody perfum, octu, krochmalu, środków do usuwania kamienia, ułatwiających prasowanie ani żadnych innych środków chemicznych. Zamknij drzwiczki otworu wlewowego wody (usłyszysz „kliknięcie”). Ustawianie temperatury i pary Tabela 1: Ostrzeżenie: nie używaj funkcji pary ani silnego uderzenia pary w przypadku wybrania niskiej temperatury, zgodnie z informacjami podanymi w poniższej tabeli.
  • Page 12
    POLSKI Właściwości Funkcja spryskiwacza Aby zwilżyć prasowaną tkaninę, naciśnij przycisk spryskiwacza. Pomoże to rozprasować oporne zagniecenia. Funkcja silnego uderzenia pary Naciśnij i zwolnij przycisk silnego uderzenia pary, aby uzyskać uderzenie pary umożliwiające usunięcie najbardziej uporczywych zagnieceń. Prasowanie z dodatkowym strumieniem pary Aby uzyskać…
  • Page 13
    POLSKI Automatyczne wyłączanie (tylko wybrane modele) Funkcja automatycznego wyłączania samoczynnie wyłącza żelazko, jeśli nie było ono używane przez 30 sekund po umieszczeniu na stopie lub przez 8 minut po umieszczeniu na płycie tylnej. Wskaźnik automatycznego wyłączenia zacznie świecić. Podnieś żelazko lub lekko nim poruszaj, aby ponownie się rozgrzało. Wskaźnik automatycznego wyłączenia zgaśnie.
  • Page 14
    POLSKI Nie wlewaj do żelazka wody, octu, środków do usuwania kamienia ani żadnych innych środków chemicznych przez otwór funkcji Quick Calc Release. Nie używaj octu, środków do usuwania kamienia ani żadnych innych środków chemicznych do mycia tacki. Zetrzyj kamień z otworu tacki funkcji Quick Calc Release za pomocą wilgotnej szmatki.
  • Page 15
    Jeśli poniższe wskazówki okażą się niewystarczające do rozwiązania problemu, odwiedź stronę www.philips.com/support, na której znajduje się lista często zadawanych pytań, lub skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta w swoim kraju (informacje kontaktowe znajdują się w ulotce gwarancyjnej).
  • Page 16
    POLSKI Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Podczas Wewnątrz stopy tworzy się Użyj funkcji Calc-Clean (patrz rozdział prasowania ze kamień. „Czyszczenie i konserwacja”, część „Funkcja stopy żelazka Calc-Clean”). wydostają się zanieczyszczenia. Woda wycieka Zbiorniczek wody jest Nie nalewaj wody powyżej oznaczenia „MAX”. z otworu przepełniony.
  • Page 17
    ČEŠTINA Úvod Společnost Philips Vám gratuluje ke koupi a vítá Vás! Chcete-li využívat všech výhod podpory nabízené společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na stránkách www.philips.com/welcome. Přehled o výrobku (obr. 1) Tryska rozprašovače Plnicí dvířka na vodu Tlačítko rozprašovače Posuvník páry a.
  • Page 18
    ČEŠTINA Do nádržky na vodu nelijte parfém, ocet, škrob, odvápňovací prostředky, změkčovadla či jiné chemické látky. Zavřete plnicí dvířka na vodu (uslyšíte klapnutí). Nastavení teploty a páry Tabulka 1: Varování: Nepoužívejte páru nebo parní ráz při nízkých teplotách, jak je uvedeno v tabulce níže.
  • Page 19
    ČEŠTINA Funkce Funkce rozprašovače Stisknutím tlačítka rozprašovače navlhčete žehlený oděv. To pomáhá odstranit nepoddajné záhyby. Funkce parního rázu Stisknutím a uvolněním spouště parního rázu získáte silný parní ráz pro odstranění nepoddajných záhybů. Žehlení s velkým množstvím páry Chcete-li během žehlení použít velké množství páry, stiskněte a podržte tlačítko parního rázu.
  • Page 20
    ČEŠTINA Bezpečnostní automatické vypnutí (pouze některé typy) Funkce bezpečnostního automatického vypnutí žehličku automaticky vypne, pokud je 30 minut na žehlicí ploše a nepoužívá se a nebo 8 minut stojí na zadní straně. Rozsvítí se kontrolka automatického vypnutí. Chcete-li žehličku znovu zahřát, zdvihněte ji nebo s ní lehce pohněte. Kontrolka automatického vypnutí…
  • Page 21
    Pokud zásobník Quick Calc Release není uzamčen, žehličku nepoužívejte. Pokud zásobník rozbijete nebo ztratíte, obraťte se na středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi (kontaktní informace naleznete na záručním listu s celosvětovou platností). Funkce Calc-clean pro odstranění vodního kamene DŮLEŽITÉ: Chcete-li prodloužit životnost žehličky, měli byste kromě…
  • Page 22
    V této kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy, se kterými se můžete u přístroje setkat. Pokud se vám nepodaří problém vyřešit podle následujících informací, navštivte adresu www.philips.com/support, kde jsou uvedeny odpovědi na nejčastější dotazy, nebo kontaktujte Středisko péče o zákazníky ve své zemi (kontaktní informace naleznete na záručním listu s celosvětovou platností).
  • Page 23
    ΕΛΛΗΝΙΚΆ Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που προσφέρει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στη διεύθυνση www.philips.com/welcome. Επισκόπηση προϊόντος (Εικ. 1) Στόμιο ψεκασμού Στόμιο προσθήκης νερού Κουμπί ψεκασμού…
  • Page 24
    ΕΛΛΗΝΙΚΆ Μην βάζετε άρωμα, ξύδι, κόλλα κολλαρίσματος, ουσίες αφαλάτωσης, υγρά σιδερώματος ή άλλα χημικά μέσα στο δοχείο νερού. Κλείστε το στόμιο προσθήκης νερού («κλικ»). Ρύθμιση θερμοκρασίας και ατμού Πίνακας 1: Προειδοποίηση:Μην χρησιμοποιείτε ατμό ή βολή ατμού σε χαμηλή θερμοκρασία, όπως υποδεικνύεται στον παρακάτω πίνακα. Διαφορετικά, από το…
  • Page 25
    ΕΛΛΗΝΙΚΆ Χαρακτηριστικά Λειτουργία ψεκασμού Πατήστε το κουμπί ψεκασμού αρκετές φορές για να υγράνετε το ύφασμα που θα σιδερώσετε. Έτσι μπορείτε να σιδερώνετε ευκολότερα επίμονες τσακίσεις. Λειτουργία βολής ατμού Πατήστε στιγμιαία την ενεργοποίηση βολής ατμού για να εξαφανίσετε επίμονες τσακίσεις με μια ισχυρή βολή ατμού. Σιδέρωμα…
  • Page 26
    ΕΛΛΗΝΙΚΆ Άυτόματη απενεργοποίηση ασφαλείας (μόνο σε συγκεκριμένους τύπους) Η λειτουργία αυτόματης απενεργοποίησης ασφαλείας απενεργοποιεί αυτόματα το σίδερο αν δεν χρησιμοποιηθεί για 30 δευτερόλεπτα (όταν ακουμπά στην πλάκα) ή για 8 λεπτά (όταν βρίσκεται σε κατακόρυφη θέση). Θα ανάψει η λυχνία αυτόματης απενεργοποίησης. Για…
  • Page 27
    ΕΛΛΗΝΙΚΆ Μην ρίχνετε νερό, ξύδι, ουσίες αφαλάτωσης ή άλλα χημικά μέσα στο σίδερο από το άνοιγμα της Γρήγορης απομάκρυνσης αλάτων. Μην χρησιμοποιείτε ξύδι, ουσίες αφαλάτωσης ή άλλα χημικά για να πλύνετε το δίσκο. Σκουπίστε τα άλατα στο άνοιγμα του Δίσκου γρήγορης απομάκρυνσης…
  • Page 28
    που μπορεί να αντιμετωπίσετε με τη συσκευή. Εάν δεν μπορέσετε να λύσετε το πρόβλημα με τις παρακάτω πληροφορίες, ανατρέξτε στη λίστα συχνών ερωτήσεων στη διεύθυνση www.philips.com/support ή επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών στη χώρα σας (για τα στοιχεία επικοινωνίας, ανατρέξτε στο φυλλάδιο της…
  • Page 29
    ΕΛΛΗΝΙΚΆ Αιτία Πιθανή αιτία Λύση Κατά τη διάρκεια Οι νιφάδες αλάτων Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία καθαρισμού του σιδερώματος σχηματίζονται μέσα στην αλάτων (ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Καθαρισμός βγαίνουν από την πλάκα. και συντήρηση», ενότητα «Λειτουργία πλάκα νιφάδες καθαρισμού αλάτων»). αλάτων και βρομιά. Στάζει…

перейти к содержанию

Логотип Philips

Philips GC4567/80 Паровой утюг Azur Серый

Philips-GC4567-80-Azur-Grey-Паровой утюг-Продукт

Что в коробке

Philips-GC4567-80-Azur-Grey-Steam-Iron-fig-1

Меры предосторожности

Philips-GC4567-80-Azur-Grey-Steam-Iron-fig-2

  1. Перед использованием всегда убедитесь, что утюг правильно собран, а шнур не изношен и не поврежден.
  2. Всегда отключайте утюг от сети перед наполнением резервуара для воды или когда он не используется.
  3. Не прикасайтесь к подошве утюга, когда она горячая, так как это может привести к ожогам. Дайте ему остыть, прежде чем обращаться с ним.
  4. Не используйте утюг рядом с водой и не погружайте его в воду.
  5. Не используйте утюг для глажки одежды или тканей, которые не подходят для глажки.
  6. Не оставляйте утюг без присмотра, когда он подключен к сети или включен.

Подготовка к использованию

Дым может быть виден при первом использовании, и это нормально. Это прекращается через некоторое время.

Philips-GC4567-80-Azur-Grey-Steam-Iron-fig-3
Philips-GC4567-80-Azur-Grey-Steam-Iron-fig-4

Как использовать

  • Заполните резервуар для воды водой до максимального уровня. Используйте дистиллированную воду или смесь дистиллированной и водопроводной воды, чтобы предотвратить накопление минералов.
  • Включите утюг и выберите соответствующий температурный режим для ткани, которую вы будете гладить. Утюг нагреется, а индикатор температуры погаснет, когда он будет готов к использованию.
  • Держите утюг вертикально и нажмите кнопку подачи пара, чтобы выпустить пар. Функция парового удара обеспечивает дополнительный паровой удар для разглаживания неподатливых складок.
  • Положите вещь, которую нужно погладить, на гладильную доску и разгладьте ее. Для достижения наилучших результатов начните с областей, требующих самой низкой температуры, и продвигайтесь к самой высокой температуре.
  • Проведите утюгом по ткани плавными непрерывными движениями, слегка надавливая. Для сильных складок держите утюг на месте в течение нескольких секунд.
  • Чтобы использовать функцию вертикального отпаривания, держите утюг вертикально и направляйте пар на ткань, но не приближайтесь к ней слишком близко, чтобы не повредить ее.
  • Когда закончите, отключите утюг от сети и дайте ему остыть, прежде чем убрать его на хранение.

Philips-GC4567-80-Azur-Grey-Steam-Iron-fig-5
Philips-GC4567-80-Azur-Grey-Steam-Iron-fig-6

Автоматическое выключение

Philips-GC4567-80-Azur-Grey-Steam-Iron-fig-7

Инструкции по технике безопасности

Philips-GC4567-80-Azur-Grey-Steam-Iron-fig-8
Philips-GC4567-80-Azur-Grey-Steam-Iron-fig-9

CALC Очистка

Philips-GC4567-80-Azur-Grey-Steam-Iron-fig-10

  1. Перед выполнением очистки от накипи убедитесь, что утюг отключен от сети и остыл.
  2. Наполните резервуар для воды водой до максимального уровня и установите максимальную температуру.
  3. Поместите емкость под паровые отверстия для сбора воды и мусора, которые могут выйти во время процесса очистки от накипи.
  4. Удерживайте кнопку очистки от накипи на утюге около двух секунд, а затем отпустите ее. Индикатор очистки от накипи начнет мигать, показывая, что процесс очистки от накипи начался.
  5. Когда индикатор очистки от накипи перестанет мигать, поднесите утюг к контейнеру и снова нажмите кнопку очистки от накипи, чтобы удалить оставшуюся воду и мусор.
  6. Наконец, наполните резервуар для воды чистой водой и промойте утюг, несколько раз нажав кнопку подачи пара над раковиной или контейнером.
  7. После этого снова подключите утюг и дайте ему нагреться, прежде чем снова использовать его.
  8. Если функция очистки от накипи не полностью удаляет отложения, повторите процедуру несколько раз или используйте раствор для удаления накипи для очистки утюга.
  9. После выполнения функции очистки от накипи всегда опорожняйте резервуар для воды и дайте утюгу остыть, прежде чем убрать его на хранение.
  10. При использовании железа всегда используйте дистиллированную воду или смесь дистиллированной и водопроводной воды, чтобы предотвратить накопление минералов.

Часто задаваемые вопросы

Как заполнить резервуар для воды парового утюга Philips GC4567/80 Azur Grey?

Чтобы наполнить резервуар для воды, откройте крышку и налейте воду в отверстие, пока она не достигнет максимального уровня, указанного на резервуаре.

Можно ли использовать водопроводную воду в паровом утюге Philips GC4567/80 Azur Grey?

Рекомендуется использовать дистиллированную воду или смесь дистиллированной и водопроводной воды, чтобы предотвратить накопление минералов в утюге.

Как выбрать правильную температуру для ткани, которую я буду гладить?

См. этикетку по уходу на ткани и выберите соответствующий температурный режим. У утюга есть регулятор температуры, который можно настроить на желаемую температуру.

Как использовать функцию подачи пара в паровом утюге Philips GC4567/80 Azur Grey?

Держите утюг вертикально и нажмите кнопку подачи пара, чтобы выпустить пар. Функция парового удара обеспечивает дополнительный паровой удар для разглаживания жестких складок.

Как использовать функцию вертикального отпаривания парового утюга Philips GC4567/80 Azur Grey?

Держите утюг вертикально и направляйте пар на ткань. Старайтесь не подходить слишком близко к ткани, чтобы не повредить ее.

Как часто следует использовать функцию очистки от накипи на паровом утюге Philips GC4567/80 Azur Grey?

Рекомендуется выполнять функцию очистки от накипи не реже одного раза в месяц, чтобы предотвратить накопление минералов и обеспечить оптимальную производительность.

Как узнать, что утюг готов к использованию?

Индикатор температуры на утюге погаснет, когда он будет готов к использованию.

Можно ли использовать паровой утюг Philips GC4567/80 Azur Grey для деликатных тканей?

Да, утюг имеет низкотемпературный режим, который можно использовать для деликатных тканей.

Можно ли использовать паровой утюг Philips GC4567/80 Azur Grey для глажки уже высохшей одежды?

Да, утюгом можно гладить уже сухую одежду.

Как хранить паровой утюг Philips GC4567/80 Azur Grey?

Отключите утюг от сети и дайте ему остыть, прежде чем убрать его на хранение. Всегда опорожняйте резервуар для воды, чтобы предотвратить накопление минералов.

Как чистить подошву парового утюга Philips GC4567/80 Azur Grey?

Дайте утюгу остыть, затем протрите подошву салфеткой.amp ткань. Для удаления стойких пятен можно использовать тряпку d.ampс небольшим количеством уксуса.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Таблетки бетадин инструкция по применению цена отзывы аналоги таблетки
  • Удалить свой номер из getcontact инструкция как
  • Аугментин инструкция по применению цена таблетки взрослым аналоги таблетки
  • Риссет инструкция по применению цена отзывы аналоги кому прописывают
  • Мультиварка moulinex ce502832 инструкция по применению