Усилитель mac audio z 4100 инструкция

MAC Audio Z 4100 Owner's Manual/Warranty Document

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

Z 4100

Z 4200

4 KANAL LEISTUNGSVERSTÄRKER

4 CHANNEL POWER AMPLIFIER

AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE 4 CANAUX

BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE

OWNER’S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT

MODE D’EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE

loading

Related Manuals for MAC Audio Z 4100

Summary of Contents for MAC Audio Z 4100

  • Page 1
    Z 4100 Z 4200 4 KANAL LEISTUNGSVERSTÄRKER 4 CHANNEL POWER AMPLIFIER AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE 4 CANAUX BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE OWNER’S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT MODE D’EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE…
  • Page 3
    Abbildungen/Illustrations…
  • Page 4: Technische Daten

    Sehr geehrter Mac Audio — Kunde, mit dem Besitz des Car HiFi Leistungsverstärkers Z 4100 / Z 4200 können Sie Ihre hohen Ansprüche an die Klangwiedergabe im Auto auf souveräne Weise erfüllen. Der Z 4100 / Z 4200 eröffnet neue Qualitäten der Car HiFi-Wiedergabe im Auto;…

  • Page 5
    Z 4200 Stereo / Gebrückt Max. Ausgangsleistung (1 kHz Sinus Burst 2:8, B+=14,4V) 4 x 220 W / 2 x 750 W an 4 Ohm Nennausgangsleistung (DIN 45 342, B+=14,4V) 4 x 110 W / 2 x 285 W an 4 Ohm Max.
  • Page 6
    Leistungsverstärkers. Achten Sie darauf, dass die Stromleitungen zur GND und zur +12V Klemme ausreichend dimensioniert sind. Für die Verbindung von der Batterie zu den Stromklemmen des Verstärkers ist ein Kabelquerschnitt von mindestens 12 mm (Z 4100) bzw. 16 mm (Z 4200) verwenden.
  • Page 7
    4.3 LAUTSPRECHERANSCHLÜSSE • Im normalen Betriebsmodus (dass heißt jeweils ein Lautsprecher an jedem einzelnen Verstärkerkanal) ist der kleinste Abschlusswiderstand 2 Ohm pro Kanal. • Im Brückenbetrieb (jeweils zwei Verstärkerausgänge zusammengeschaltet) verdoppelt sich der kleinste Abschlusswiderstand auf 4 Ohm. • Im Tri-Mode darf die Impedanz nicht unter 2 Ohm pro Kanal liegen. •…
  • Page 8
    BILD 1 STROMVERSORGUNGS- / FERNEINSCHALTUNGSANSCHLÜSSE (1) Anschlussklemme für + 12 V Batteriespannung (2) Anschlussklemme REM für die Ferneinschaltung (3) Anschlussklemme GND für die Masse, zum Minuspol der Batterie (4) Batterie (5) Kabelsicherung (6) Zum Automatikantennenanschluss Ihres Autoradios Wenn Ihr Autoradio nicht mit einem Automatikantennenanschluss ausgestattet ist, ist dieses Kabel mit dem Pluspol (+) am Zündschloss zu verbinden.
  • Page 9
    BILD 5 2-KANAL-BETRIEB Soll der Verstärker eine höhere Leistung erzielen zum Betrieb zweier Subwoofer, dann sind die Anschlüsse und Einstellungen wie in Bild 5 gezeigt vorzunehmen. Der Einsatz des verwendeten Tiefpassfilters wird in Kapitel 5 beschrieben. (1) Zum Autoradio, Ausgang links (2) Zum Autoradio, Ausgang rechts (3) Subwoofer (4) Subwoofer…
  • Page 10: Technical Data

    Dear MAC AUDIO Customer, The Z 4100 / Z 4200 car hi-fi power amplifier will enable you to satisfy your high demands on sound reproduction in your car. With its impressive deep-bass power reserves, low harmonic content and neutral reproduction, the Z 4100 / Z 4200 takes car hi-fi to new heights. The amplifier is characterized by low operating current, rapid switching capabilities and excellent temperature stability.

  • Page 11
    Z 4200 Stereo / Bridged Max. output power (1 kHz sinus burst 2:8, B+=14.4V) 4 x 220 W / 2 x 750 W on 4 Ohm Nominal output power (DIN 45 342, B+=14.4V) 4 x 110 W / 2 x 285 W on 4 Ohm Max.
  • Page 12: Important Installation Information

    Make sure that the power lines to GND and to the +12 V terminal have been sufficiently specified. A cable cross-section of at least 12 mm² (Z 4100) / 16 mm² (Z 4200) must be used to connect the battery to the amplifier’s terminals.

  • Page 13
    4.3 LOUDSPEAKER CONNECTIONS • In normal operating mode (i.e. one loudspeaker on each individual amplifier channel), the lowest terminal resistance is 2 ohm per channel. In bridging mode (two amplifier outputs combined) the lowest terminal resistance doubles to 4 ohm. •…
  • Page 14
    FIG. 1 POWER SUPPLY / REMOTE SWITCH-ON CONNECTIONS (1) Terminal for + 12 V battery voltage (2) REM terminal for remote switch-on (3) GND terminal for the ground, to the battery’s minus pole (4) Battery (5) Cable fuse (6) To your car radio’s automatic aerial connection If your car is not equipped with an automatic aerial connection, connect this cable’s plus pole (+) to the ignition lock.
  • Page 15
    FIG. 5 2-CHANNEL MODE If the amplifier has to generate more power to operate two subwoofers, connect and set it as shown in Fig. 5. The use of the low-pass filter used is described in Chapter 5. (1) To the car radio, left output (2) To the car radio, right output (3) Subwoofer (4) Subwoofer…
  • Page 16: Caracteristiques Techniques

    Avec l’acquisition de l’amplificateur de puissance Z 4100 / Z 4200 du Car Hi-Fi, vous pouvez satisfaire à la perfection vos hautes exigences pour la restitution sonore dans votre voiture. Le Z 4100 / Z 4200 offre de nouvelles qualités pour la restitution sonore du Car Hi-Fi dans votre voiture; que ce soit pour les impressionnantes réserves de performances pour les basses graves, le faible facteur de vibrations ou la…

  • Page 17
    Z 4200 Stéréo / ponté Puissance de sortie maximale (1 kHz Sinus Burst 2:8, B+=14,4V) 4 x 220 W / 2 x 750 W à 4 Ohm Puissance RMS (DIN 45 342, B+=14,4V) 4 x 110 W / 2 x 285 W à…
  • Page 18
    +12 V. Pour le raccordement de la batterie aux bornes électriques de l’amplificateur, un câble d’au moins 12 mm (Z 4100) / 16 mm² (Z 4200) doit être utilisé. Raccordez d’abord la borne GND de l’amplificateur avec le pôle négatif de la batterie. Il est très important que le raccordement soit fait de manière parfaite.
  • Page 19: Branchements Des Haut-Parleurs

    4.3 BRANCHEMENTS DES HAUT-PARLEURS • Dans un mode de fonctionnement normal (c’est à dire un haut-parleur pour chaque canal d’amplificateur) la résistance de branchement la plus basse est de 2 Ohm par canal. • Dans le fonctionnement pontable (chacune des deux sorties de l’amplificateur sont branchées ensembles) la résistance de branchement la plus basse est multipliée par deux et atteint 4 Ohm.

  • Page 20
    5.5 SORTIES POUR LE BRANCHEMENT D’AMPLIFICATEURS ADDITIONNELS Le signal d’entrée des branchements INPUT CH1 et CH2 (1) est directement retransmis aux bornes de sorties OUTPUT (14). Les branchements OUTPUT permettent le branchement d’amplificateurs additionnels sans utiliser de fiche électrique ou de câble. FIGURE 1 BRANCHEMENTS D’ENERGIE ELECTRIQUE ET D’ALLUMAGE A DISTANCE (1) Bornes de branchement + 12 V pour distorsion de batterie…
  • Page 21
    FIGURE 4 Si l’amplificateur est commandé par un autoradio avec une sortie stéréo et une sortie subwoofer séparée, et connecté à un haut-parleur satellite et un subwoofer, alors, les branchements et les réglages sont à faire comme décrit sur la figure 4. (1) Vers l’autoradio, sortie gauche (2) Vers l’autoradio, sortie droite (2) Vers l’autoradio, sortie subwoofer…
  • Page 22: Technische Gegevens

    Z 4100 / Z 4200 kunt u op soevereine wijze beantwoorden aan uw hoge eisen aan de klankweergave in de auto. De Z 4100 / Z 4200 biedt nieuwe kwaliteiten op het gebied van car hifi-weergave in de auto; door de indrukwekkende capaciteitsreserve voor lage bassen, de lage vervormingsfactor of de neutrale weergave.

  • Page 23
    Z 4200 Stereo / Gebrugd Max. uitgangsvermogen (1 kHz sinus burst 2:8, B+=14,4V) 4 x 220 W / 2 x 750 W aan 4 ohm Nominaal uitgangsvermogen (DIN 45 342, B+=14,4V) 4 x 110 W / 2 x 285 W aan 4 ohm Max.
  • Page 24
    BELANGRIJKE INSTRUCTIES VOOR DE MONTAGE • Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor de aansluiting op een 12 volt systeem met negatieve massa. • De warmte die wordt afgegeven bij de krachtafgifte vereist een plaat van montage met voldoende luchtcirculatie. Het is van groot belang dat de koelribben van de warmteafleider niet tegen een plaat of een oppervlak aanliggen waardoor de luchtcirculatie negatief zou kunnen worden beïnvloed.
  • Page 25
    4.3 LUIDSPREKERAANSLUITINGEN • In de standaard bedrijfsmodus (dat betekent telkens een luidspreker aan elk afzonderlijk versterkerkanaal) bedraagt de kleinste afsluitweerstand 2 ohm per kanaal. • In brugmodus (telkens twee versterkeruitgangen samen geschakeld) wordt de kleinste afsluitweerstand verdubbeld tot op 4 ohm. •…
  • Page 26
    AFBEELDING 1 STROOMVOORZIENING- / AFSTANDSBEDIENINGSAANSLUITINGEN (1) Aansluitklem voor + 12 V accuspanning (2) Aansluitklem REM voor afstandsbediening (3) Aansluitklem GND voor de massa, naar de minpool van de accu (4) Accu (5) Kabelzekering (6) Voor de aansluiting voor de automatische antenne van uw autoradio Als uw autoradio niet is voorzien van een aansluiting voor de automatische antenne, wordt deze kabel met de plus-pool (+) aangesloten op het contactslot.
  • Page 27
    AFBEELDING 4 Als de versterker door een autoradio met stereo-uitgang en een separate subwoofer-uitgang wordt gestuurd en stereo-satellietluidsprekers en een subwoofer moet bedrijven, dan dienen de aansluitingen en instellingen overeenkomstig afbeelding 4 te worden doorgevoerd (1) Naar de autoradio, uitgang links (2) Naar de autoradio, uitgang rechts (2) Naar de autoradio, subwoofer-uitgang (4) Satellietluidsprekers links…
  • Page 28: Dati Tecnici

    Car HiFi Z 4100 / Z 4200 Le sarà possibile soddisfare pienamente le Sue esigenze ad alto livello per quanto riguarda la riproduzione sonora in auto. Il Z 4100 / Z 4200 apre nuove frontiere nella qualità della riproduzione Car HiFi, sia che si tratti dell’incredibile riserva di potenza per i toni più…

  • Page 29
    Z 4200 Stereo / a ponte Potenza di uscita max. (1 kHz burst sinusoidale 2:8, B+=14,4V) 4 x 220 W / 2 x 750 W su 4 Ohm Potenza in uscita nominale (DIN 45 342, B+=14,4V) 4 x 110 W / 2 x 285 W su 4 Ohm Potenza di uscita max.
  • Page 30
    12 mm ( Z 4100) / 16 mm² (Z 4200). Innanzitutto creare un collegamento tra il morsetto GND dell’amplificatore e il polo negativo della batteria. É molto importante creare un buon collegamento. Eliminare accuratamente residui di sporcizia dal punto di collegamento con la batteria.
  • Page 31
    4.3 COLLEGAMENTI ALTOPARLANTI Con un funzionamento normale (cioè un altoparlante per ogni singolo canale di amplificazione) é • presente la più piccola resistenza terminale di 2 ohm per canale. Con il funzionamento a ponte (ogni volta due uscite di amplificazione accoppiate) la più piccola •…
  • Page 32
    USCITE PER COLLEGARE ALTRI AMPLIFICATORI Il segnale d’ingresso dei collegamenti INPUT CH1 e CH2 (1) viene trasmesso direttamente ai connettori d’uscita OUTPUT (14). I collegamenti OUTPUT rendono possibile il collegamento di altri amplificatori senza spina a T e cavo. FIGURA 1 COLLEGAMENTI DELL’ALIMENTAZIONE ELETTRICA E DELL’ACCENSIONE A DISTANZA (1) Morsetto per la tensione della batteria + 12V…
  • Page 33
    FIGURA 4 Se l’amplificatore deve essere comandato da un’autoradio con uscita stereo e uscita subwoofer separata e azionare altoparlanti satellitari stereo e un subwoofer, allora eseguire i collegamenti e le regolazioni raffigurate nella figura 4. (1) Per l’autoradio, uscita a sinistra (2) Per l’autoradio, uscita a destra (2) Per l’autoradio, uscita subwoofer (4) Altoparlante satellitare a sinistra…
  • Page 34: Datos Técnicos

    Con el amplificador HiFi para coches Z 4100 / Z 4200 podrá hacer realidad sus altas exigencias referentes al sonido en su coche. El Z 4100 / Z 4200 hace posible conseguir una calidad de reproducción del sonido sin par; bien sea mediante su impresionante reserva de potencia para los bajos más profundos, el bajo coeficiente de distorsión o una reproducción neutra.

  • Page 35
    Z 4200 Estéreo / Conexión en puente Potencia de salida máx. (1 kHz Sinus Burst 2:8, B+=14,4V) 4 x 220 W / 2 x 750 W en 4 ohmios Potencia de salida nominal (DIN 45 342, B+=14,4V) 4 x 110 W / 2 x 285 W en 4ohmios Potencia de salida máx.
  • Page 36: Audio Cable

    Para la conexión entre la batería y los terminales eléctricos del amplificador deberá utilizarse un cable con una sección transversal de al menos 12 mm (Z 4100) / 16 mm² (Z 4200). En primer lugar, conecte el terminal GND del amplificador y el polo negativo de la batería. Es muy importante establecer una buena conexión, por lo que deberá…

  • Page 37: Conexión De Altavoces

    4.3 CONEXIÓN DE ALTAVOCES • En el modo de funcionamiento normal (es decir, cuando cada uno de los altavoces está conectado a un canal amplificador) la resistencia terminal más pequeña será de 2 ohmios por canal. • En el modo de funcionamiento de conexión en puente (dos salidas de amplificador interconectadas) la resistencia terminal más pequeña se dobla, pasando a ser de 4 ohmios.

  • Page 38
    5.5 SALIDAS PARA LA CONEXIÓN DE AMPLIFICADORES ADICIONALES La señal de entrada de las tomas INPUT CH1 y CH2 (1) se transmite directamente a los pernos de salida OUTPUT (14). Las tomas OUTPUT posibilitan la conexión de amplificadores adicionales sin necesidad de enchufes en T ni cables.
  • Page 39
    ILUSTRACIÓN 4 Si el amplificador está conectado a una radio de coche con salida estéreo y a una salida independiente de subwoofer, así como a altavoces satélite estéreos y un subwoofer, deberá realizar las conexiones y los ajustes como se indica en la ilustración 4. (1) A la radio del coche, salida izquierda (2) A la radio del coche, salida derecha (2) A la radio del coche, salida de subwoofer…
  • Page 40: Dados Técnicos

    Ao possuir o amplificador de potência para sistemas de Car HiFi Z 4100 / Z 4200, poderá satisfazer de modo soberano às suas exigências de qualidade de som no seu veículo. O Z 4100 / Z 4200 traz uma nova qualidade para Car HiFi em carros, seja através da impressionante reserva de potência para os graves, do…

  • Page 41: Características Especiais

    Z 4200 Estéreo / Em brigde Potência máx. de saída (1 kHz sinus burst 2:8, B+=14,4V) 4 x 220 W / 2 x 750 W em 4 Ohm Potência nominal de saída (DIN 45 342, b+=14,4V) 4 x 110 W / 2 x 285 W em 4 Ohm Potência máx.

  • Page 42
    Para a ligação entre a bateria e os terminais de alimentação de energia do amplificador, deve-se utilizar um cabo de secção transversal de pelo menos 12 mm (Z 4100) / 16 mm² (Z 4200). Em primeiro lugar, fazer a ligação entre o terminal GND do amplificador e o pólo negativo da bateria. É…
  • Page 43
    4.3 LIGAÇÃO DOS ALTIFALANTES No modo operacional normal (que corresponde à ligação de um altifalante a cada canal do • amplificador), a menor resistência de terminação por canal é de 2 Ohm. • No regime em brigde (duas saídas do amplificador interconectadas), o valor da menor resistência de terminação é…
  • Page 44
    FIG. 1 LIGAÇÕES DE ALIMENTAÇÃO DE ENERGIA / DO ACCIONAMENTO À DISTÂNCIA (1) Terminal de ligação para a tensão de +12V da bateria (2) Terminal de ligação REM para o accionamento à distância (3) Terminal de ligação GND para a massa, ligado ao pólo negativo da bateria (4) Bateria (5) Fusível integrado no cabo (6) Para a ligação automática da antena do rádio…
  • Page 45
    FIG. 4 Caso o amplificador deva ser ligado a um auto-rádio com saída estéreo e saída independente para um subwoofer e alimentar altifalantes satélite estéreos e um subwoofer, as ligações e os ajustes devem ser feitos conforme indicado na figura 4 (1) Para o auto-rádio, saída esquerda (2) Para o auto-rádio, saída direita (2) Para o auto-rádio, saída do subwoofer…
  • Page 46: Teknisk Data

    Bäste MAC AUDIO – kund! Genom köpet av Car HiFi effektförstärkaren Z 4100 / Z 4200 kan ni tillfredsställa era höga anspråk på ljudåtergivningen på ett suveränt sätt. Z 4100 / Z 4200 öppnar nya kvalitéer inom Car HiFi- ljudåtergivningen i bilen, oavsett om det gäller den enorma effektreserven för lågbas, olinjär distorsionsfaktor (klirr) eller den neutrala återgivningen.

  • Page 47
    Z 4200 Stereo / Bryggad Max. utgångseffekt (1 kHz Sinus Burst 2:8, B+=14,4V) 4 x 220 W / 2 x 750 W på 4 Ohm Nominell utgångseffekt (DIN 45 342, B+=14,4V) 4 x 110 W / 2 x 285 W på…
  • Page 48
    GND och till +12 V-klämman har tillräcklig dimension. För koppling från batteriet till förstärkarens strömklämmor krävs en ledningsarea på minst 12 mm (Z 4100) / 16 mm ² (Z 4200). Till en början koppla GND-klämman ihop på förstärkaren med batteriets minuspol. Det är viktigt att en koppling med god ledningsförmåga utförs.
  • Page 49
    4.3 HÖGTALARANSLUTNINGAR I normalt driftsläge (d.v.s. en högtalare på varje enskild förstärkarkanal) är det minsta slutmotståndet • 2 Ohm per kanal. I bryggad drift (två förstärkarutgångar ihopkopplade) dubblas det minsta slutmotståndet till 4 Ohm. • • I tri-driftsläge får impedansen per kanal inte ligga lägre än 2 Ohm. •…
  • Page 50
    BILD 1 STRÖMFÖRSÖRJNINGS- / FJÄRRSTYRNINGSANSLUTNINGAR (1) Anslutningsklämma för + 12 V batterispänning (2) Anslutningsklämma REM för fjärrpåsättning (3) Anslutningsklämma GND för massa, till batteriets minuspol (4) Batteri (5) Kabelsäkring (6) Till automatik-antennanslutningen av bilradion Om bilradion inte är utrustad med automatik-antennanslutning skall denna kabel kopplas ihop med pluspolen (+) på…
  • Page 51
    BILD 4 Om förstärkaren skall styras av en bilradio med stereoutgång och separat subwooferutgång och skall driva stereo-satellithögtalare samt en subwoofer skall anslutningarna och inställningarna utföras enligt bild 4. (1) Till bilradio, utgång vänster (2) Till bilradio, utgång höger (2) Till bilradio, utgång subwoofer (4) Satellithögtalare vänster (5) Satellithögtalare höger (6) Subwoofer…
  • Page 52: Технические Данные

    Уважаемый покупатель MAC AUDIOа, приобретение усилителя мощности для автомобиля с высококачественным воспроизведением звука Z 4100 / Z 4200 даёт Вам возможность удовлетворить Ваши высочайшие требования к воспроизведению звука в автомобиле наилучшим образом. Z 4100 / Z 4200 открывает новые горизонты качества высокоточного воспроизведения звука в автомобиле; независимо от того, идёт ли…

  • Page 53
    Z 4200 Стерео / через перемычку Макс. выходная мощность (1 кГц Sinus Burst 2:8, Б+=14,4В) 4 x 220 Вт / 2 x 750 Вт к 4 Ом Номинальная выходная мощность (DIN 45 342, Б+=14,4В) 4 x 110 Вт / 2 x 285 Вт к 4 Ом Макс.
  • Page 54
    ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ Это устройство предназначено исключительно для подключения к 12-вольтной системе с • отрицательной массой. Всвязи с выделением тепла при отдаче мощности, на месте для монтажа должна быть • достаточная циркуляция воздуха. Очень важно, чтобы охлаждающие рёбра теплоотвода не касались…
  • Page 55
    4.3 ПОДКЛЮЧЕНИЯ ГРОМКОГОВОРИТЕЛЕЙ В нормальном режиме работы (т.е. по одному громкоговорителю на один канал усилителя) • наименьшее нагрузочное сопротивление равно 2 Ом на один канал. В режиме перемычки (совместное включение соответственно двух выходов усилителя) • наименьшее нагрузочное сопротивление удваивается до 4 Ом. В…
  • Page 56
    ВЫХОДЫ ДЛЯ ПОДКЛЮЧЕНИЯ ДРУГИХ УСИЛИТЕЛЕЙ Входной сигнал вводов INPUT CH1 и CH2 (1) передаётся напрямую к выходным гнёздам OUTPUT (14). Выходы OUTPUT дают возможность подключения других усилителей без дополнительного Т-штекера и кабеля. РИС.1 ПОДКЛЮЧЕНИЯ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ И ДИСТАНЦИОННОГО ВКЛЮЧЕНИЯ (1) Соединительная клемма для напряжения аккумуляторной батареи + 12 В (2) Соединительная…
  • Page 57
    РИС. 4 Если управление усилителем должно вестись с автомобильного радиоприёмника со стерео-выходом и отдельным выходом для громкоговорителя низких частот и к нему должны быть подключены спутниковые стерео-громкоговорители и громкоговоритель для низких частот, тогда следует произвести подсоединение и настройку как показано на рис. 4. (1) К…
  • Page 58
    MAC AUDIO — Z 4100 / Z 4200 Z 4100 / Z 4200 ..Z 4100 2:8, B+=14,4 ) 4 x 160 / 2 x 500 (DIN 45 324, B+=14,4 4 x 80 / 2 x 230 2:8, B+ =14,4…
  • Page 59
    Z 4200 2:8, B+=14,4 ) 4 x 220 / 2 x 750 (DIN 45 324, B+=14,4 4 x 110 / 2 x 285 2:8, B+ =14,4 ) 4 x 280 (DIN 45 324, B+=14,4 4 x 140 2 – 8 5 –…
  • Page 60
    • • • • • • 12mm (Z 4100) / 16 mm² (Z 4200) +12V 60 cm 0,75 mm Cinch- Cinch- • • • • •…
  • Page 61
    „LPF“ „HPF“ (11) (12) INPUT OUTPUT (14) OUTPUT (1) + 12…
  • Page 62
    3/4 3…
  • Page 63
    (Z 2100 / Z 2200) (3) 1/2 (4) 3/4 (5) Bass-Boost (6) Bass-Boost (1/2 (3/4 (9) HPF ( ) / LPF ( ) / OFF (1/2 (10) HPF ( ) / LPF ( ) / OFF (3/4 (11) (12) (13) (14) (1/2…
  • Page 64
    Z 4100 / Z 4200 Z 4100 / Z 4200 Z 4100 (1 kHz Sinus Burst 2:8, B+=14.4V) 4 x 160 W / 2 x 500 W 4 Ohm DIN 45 342, B+=14.4V) 4 x 80 W / 2 x 230 W 4 Ohm (1 kHz Sinus Burst 2:8, B+=14.4V)
  • Page 65
    Z 4100 (1 kHz Sinus Burst 2:8, B+=14.4V) 4 x 220 W / 2 x 750 W 4 Ohm DIN 45 342, B+=14.4V) 4 x 110 W / 2 x 285 W 4 Ohm (1 kHz Sinus Burst 2:8, B+=14.4V)
  • Page 66
    • • • • • • +12V 12mm (Z 4100) / 16 mm² (Z 4200) +12V 60cm HiFi REMOTE HiFi 0.75 mm Cinch Cinch…
  • Page 67
    • 2 Ω 4 Ω • 2 Ω • • • +12V „LPF“ „HPF“ (11) INPUT CH2 (1) OUTPUT (14) OUTPUT…
  • Page 68
    (1) + 12 V 3/4 3…
  • Page 69
    Z 2100 / Z 2200 (9) HPF ( ) / LPF ( F) / OFF (10) HPF ( ) / LPF ( F) / OFF (11) (12) (13) (14) 1/2)
  • Page 77
    Toutes nos félicitations! Vouz avez bien choisi et êtes le propriétaire heureux d’un produit MAC AUDIO. Les produits MAC AUDIO ont une excellente ré- putation pour leur bonne qualité. Pour cette raison, nous accordons 2 ans de garantie sur tous les amplificateurs MAC AUDIO.
  • Page 78
    ARANTIEKARTE ARRANTY Typ/ Type Serien-Nr./Serial-No. Name und Anschrift des Händlers /Stempel Name and address of the dealer/stamp Käufer/Customer Name/Name Straße/Street PLZ, Ort /City Land /Country Kaufdatum / buying date Nur gültig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung! No warranty without receipt!
  • Page 79
    Lise-Meitner-Str.9, D-50259 Pulheim Tel. ++49 2234 807 0 , Fax ++49 2234 807 399 www.mac-audio.de…

(Ocr-Read Summary of Contents of some pages of the MAC Audio Z 4100 Document (Main Content), UPD: 09 September 2023)

  • 6, 6 D 3. WICHTIGE HINWEISE VOR DEM EINBAU • Dieses Gerät ist ausschließlich zum Anschluss an ein 12-Volt-System mit negativer Masse geeignet. • Die bei der Leistungsabgabe abgestrahlte Wärme erfordert einen Montageplatz mit ausreichender Luftzirkulation. Es ist sehr wichtig, dass die Kühlrippen des Kühlkörpers nicht an einem Blech oder an einer Oberfläche anliegen, wodurch die Luftzirkulati…

  • 77, Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines MAC AUDIO HiFi-Produktes geworden. MAC AUDIO HiFi-Produkte erfreuen sich aufgrund der hohen Qualität eines ausgezeichneten Rufes weltweit. Dieser hohe Quali- tätsstandard ermöglicht es für MAC AUDIO HiFi-Elektronik 2 Jahre Garantie zu gewähren. Die Produkte werden während des gesamten Fertigungsvorganges laufend kontrolliert und geprüft. Im Servicefall beachten Sie bitte folgendes: 1. Die Garantiezeit beginnt mit d…

  • 31, 31 I 4.3 COLLEGAMENTI ALTOPARLANTI • Con un funzionamento normale (cioè un altoparlante per ogni singolo canale di amplificazione) é presente la più piccola resistenza terminale di 2 ohm per canale. • Con il funzionamento a ponte (ogni volta due uscite di amplificazione accoppiate) la più piccola resistenza terminale si raddoppia a 4 ohm. • Nel Tri-mode l’impedenza non si deve tro…

  • 36, 36 P 3. INDICACIONES IMPORTANTES PREVIAS AL MONTAJE • Este equipo es adecuado sólo para la conexión a un sistema de 12 voltios con tierra negativa. • El calor irradiado hace que sea importante que instale el aparato en un lugar con suficiente circulación de aire. Es muy importante que las aletas refrigeradoras del cuerpo de refrigeración no estén situadas al lado de una chapa o superficie que pudiera limitar la circulación de aire. El amplif…

  • 59, 59 CHN Z 4200 ゟԧໄ / ḹ᥹ ᳔໻䕧ߎࡳ⥛ (1 ग䌿ℷᓺさথ 2:8, B+=14,4 ӣ )4×220 ⪺ /2×750 ⪺᥹ 4 ⃻ 乱ᅮ䕧ߎࡳ⥛ (DIN 45 324, B+=14,4 ӣ )4×110 ⪺ /2×285 ⪺᥹ 4 ⃻ ᳔໻䕧ߎࡳ⥛ (1 ग䌿ℷᓺさথ 2:8, B+ =14,4 ӣ )4×280 ⪺᥹ 2 ⃻ 乱ᅮ䕧ߎࡳ⥛ (DIN 45 324, B+=14,4 ӣ )4×140 ⪺᥹ 2 ⃻ ୛ু䰏ᡫ ( ゟԧໄ ) 2–8 ⃻ 乥⥛ડᑨ 5–50 000 䌿 (-3 …

  • 33, 33 I FIGURA 4 Se l’amplificatore deve essere comandato da un’autoradio con uscita stereo e uscita subwoofer separata eazionare altoparlanti satellitari stereo e un subwoofer, allora eseguire i collegamenti e le regolazioni raffigurate nella figura 4. (1) Per l’autoradio, uscita a sinistra (2) Per l’autoradio, uscita a destra (2) Per l’autoradio, uscita subwoofer (4) Altoparlante satellitare a sinistra (5) Altoparlante satellitare a dest…

  • 16, 16 F Cher client de MAC AUDIO, Avec l’acquisition de l’amplificateur de puissance Z 4100 / Z 4200 du Car Hi-Fi, vous pouvez satisfaire à la perfection vos hautes exigences pour la restitution sonore dans votre voiture. Le Z 4100 / Z 4200 offre de nouvelles qualités pour la restitution sonore du Car Hi-Fi dans votre voiture; que ce soit pour les impressionnantes réserves de performances pour les basses graves, le faible facteur de vibrations ou la restitution neutre. L’ampli…

  • 34, 34 P Estimado cliente de MAC AUDIO: Con el amplificador HiFi para coches Z 4100 / Z 4200 podrá hacer realidad sus altas exigencias referentes al sonido en su coche. El Z 4100 / Z 4200 hace posible conseguir una calidad de reproducción del sonido sin par; bien sea mediante su impresionante reserva de potencia para los bajos más profundos, el bajo coeficiente de distorsión o una reproducc…

  • 37, 37 E 4.3 CONEXIÓN DE ALTAVOCES • En el modo de funcionamiento normal (es decir, cuando cada uno de los altavoces está conectado a un canal amplificador) la resistencia terminal más pequeña será de 2 ohmios por canal. • En el modo de funcionamiento de conexión en puente (dos salidas de amplificador interconectadas) la resistencia terminal más pequeña se dobla, pasando a ser de 4 ohmios. …

  • 39, MAC Audio Z 4100 39 E ILUSTRACIÓN 4 Si el amplificador está conectado a una radio de coche con salida estéreo y a una salida independiente de subwoofer, así como a altavoces satélite estéreos y un subwoofer, deberá realizar las conexiones y los ajustes como se indica en la ilustración 4. (1) A la radio del coche, salida izquierda (2) A la radio del coche, salida derecha (2) A la radio del coche, salida de subwoofer (4) Altavoz satélite izquierdo (5) Altavoz satélite derecho (6)…

  • 11, 11 GB Z 4200 Stereo / Bridged Max. output power (1 kHz sinus burst 2:8, B+=14.4V) 4 x 220 W / 2 x 750 W on 4 Ohm Nominal output power (DIN 45 342, B+=14.4V) 4 x 110 W / 2 x 285 W on 4 Ohm Max. output power (1 kHz sinus burst 2:8, B+=14.4V) 4 x 280 W on 2 Ohm Nominal output power (DIN 45 342, B+=14.4V) 4 x 140 W on 2 Ohm Loudspeaker impedance (stereo) 2 – 8 Ohm Frequency response 5 – 50 000 Hz (-3 dB) Total harmonic content (DIN 45 40…

  • 51, 51 S BILD 4 Om förstärkaren skall styras av en bilradio med stereoutgång och separat subwooferutgång och skall driva stereo-satellithögtalare samt en subwoofer skall anslutningarna och inställningarna utföras enligt bild 4. (1) Till bilradio, utgång vänster (2) Till bilradio, utgång höger (2) Till bilradio, utgång subwoofer (4) Satellithögtalare vänster (5) Satellithögtalare höger (6) Subwoofer BILD 5 2 KANALS — DRIFT Om förstärkaren …

  • 66, 66 J 3. ขࠅઃߌ೨ߩ㊀ⷐߥᵈᗧ • ߎߩ⵾ຠߪࡑࠗ࠽ࠬࠕ࡯ࠬဳ 12 ࡏ࡞࠻ࠪࠬ࠹ࡓ߳ߩធ⛯ኾ↪ߦ⸳⸘ߐࠇߚ߽ߩߢߔޕ • ಴ജᤨߦ᡼಴ߐࠇࠆᾲߩߚ߼චಽߥⓨ᳇ᓴⅣ߇⏕଻ߢ߈ࠆ⸳⟎႐ᚲ߇ᔅⷐߣߥࠅ߹ߔޕ಄ළ↪࡝ࡉ߇ ㊄ዻ᧼߿ߘߩઁߩ㕙ߦ⸅ࠇߡ޿ࠆߣⓨ᳇ᓴⅣ߇៊ߥࠊࠇࠆน⢻ᕈ߇޽ࠆߩߢචಽߦᵈᗧߒߡߊߛߐ޿ޕ ࠕࡦࡊߪ㧔ࠬࡍࠕ࠲�…

  • 10, 10 GB Dear MAC AUDIO Customer, The Z 4100 / Z 4200 car hi-fi power amplifier will enable you to satisfy your high demands on sound reproduction in your car. With its impressive deep-bass power reserves, low harmonic content and neutral reproduction, the Z 4100 / Z 4200 takes car hi-fi to new heights. The amplifier is characterized by low operating current, rapid switching capabilities and excellent temperature…

  • 50, MAC Audio Z 4100 50 CHN BILD 1 STRÖMFÖRSÖRJNINGS- / FJÄRRSTYRNINGSANSLUTNINGAR (1) Anslutningsklämma för + 12 V batterispänning (2) Anslutningsklämma REM för fjärrpåsättning (3) Anslutningsklämma GND för massa, till batteriets minuspol (4) Batteri (5) Kabelsäkring (6) Till automatik-antennanslutningen av bilradion Om bilradion inte är utrustad med automatik-antennanslutning skall denna kabel kopplas ihop med pluspolen (+) på tändningslåset. I detta fall bör en…

  • 68, 68 J ࿑ 1 㔚Ḯ߅ࠃ߮࡝ࡕ࡯࠻ࠬࠗ࠶࠴ࠝࡦ↪ធ⛯ (1) + 12 V ࡃ࠶࠹࡝࡯㔚࿶↪ធ⛯┵ሶ (2) ࡝ࡕ࡯࠻ࠦࡦ࠻ࡠ࡯࡞↪ REM ┵ሶ (3) ࠕ࡯ࠬ↪ GND ┵ሶ ࡃ࠶࠹࡝࡯ߩࡑࠗ࠽ࠬᭂ஥ߦធ⛯ߔࠆ (4) ࡃ࠶࠹࡝࡯ (5) ࠤ࡯ࡉ࡞ࡅࡘ࡯࠭ (6) ߅ቴ᭽ᚲ᦭ߩ⥄േゞ࡜ࠫࠝߩ⥄േࠕࡦ࠹࠽ធ⛯┵ሶ߳ ߅ቴ᭽ߩ࡜ࠫࠝߦ⥄േࠕࡦ࠹࠽ធ⛯┵ሶ߇ߥ޿ߣ߈ߪޔߎߩࠤ࡯ࡉ࡞ߪゞߩࠗࠣ࠾࠶࡚ࠪ�…

Table of Contents for MAC Audio Z 4100:

  • 27 NL AFBEELDING 4 Als de versterker door een autoradio met stereo-uitgang en een separate subwoofer-uitgang wordt gestuurd en stereo-satellietluidsprekers en een subwoofer moet bedrijven, dan dienen de aansluitingen en instellingen overeenkomstig afbeelding 4 te worden doorgevoerd (1) Naar de autoradio, uitgang links (2) Naar de autoradio, uitgang rechts (2) Naar de autoradio, subwoofer-uitgang (4) Satellietluidsprekers links (5) Satellietluidsprekers rechts (6) Subwoofer AFBEELDI

  • 69 J ࿑ 4 ࠕࡦࡊࠍࠬ࠹࡟ࠝ಴ജ߅ࠃ߮୘೎ࠨࡉ࠙࡯ࡈࠔ࡯಴ജઃࠞ࡯࡜ࠫࠝߢᠲ૞ߒޔࠬ࠹࡟ࠝࠨ࠹࡜ࠗ࠻ࠬࡇ࡯ ࠞ࡯߅ࠃ߮ࠨࡉ࠙࡯ࡈࠔ࡯ࠍ૶↪ߔࠆ႐วߪޔធ⛯߅ࠃ߮࠮࠶࠻ߪ࿑ 4 ߦ␜ߔࠃ߁ߦⴕߞߡߊߛߐ޿ޕ (1) ࠞ࡯࡜ࠫࠝ߳ޔᏀ಴ജ (2) ࠞ࡯࡜ࠫࠝ߳ޔฝ಴ജ (3) ࠞ࡯࡜ࠫࠝ߳ޔࠨࡉ࠙࡯ࡈࠔ࡯಴ജ (4) Ꮐࠨ࠹࡜ࠗ࠻ࠬࡇ࡯�

  • 31 I 4.3 COLLEGAMENTI ALTOPARLANTI • Con un funzionamento normale (cioè un altoparlante per ogni singolo canale di amplificazione) é presente la più piccola resistenza terminale di 2 ohm per canale. • Con il funzionamento a ponte (ogni volta due uscite di amplificazione accoppiate) la più piccola resistenza terminale si raddoppia a 4 ohm. • Nel Tri-mode l’impedenza non si deve trovare al di sotto di 2 ohm per canale. • Non collegare mai i

  • 51 S BILD 4 Om förstärkaren skall styras av en bilradio med stereoutgång och separat subwooferutgång och skall driva stereo-satellithögtalare samt en subwoofer skall anslutningarna och inställningarna utföras enligt bild 4. (1) Till bilradio, utgång vänster (2) Till bilradio, utgång höger (2) Till bilradio, utgång subwoofer (4) Satellithögtalare vänster (5) Satellithögtalare höger (6) Subwoofer BILD 5 2 KANALS — DRIFT Om förstärkaren skall lämna högre effekt för att dri

  • 35 E Z 4200 Estéreo / Conexión en puente Potencia de salida máx. (1 kHz Sinus Burst 2:8, B+=14,4V) 4 x 220 W / 2 x 750 W en 4 ohmios Potencia de salida nominal (DIN 45 342, B+=14,4V) 4 x 110 W / 2 x 285 W en 4ohmios Potencia de salida máx. (1 kHz Sinus Burst 2:8, B+=14,4V) 4 x 280 W en 2 ohmios Potencia de salida nominal (DIN 45 342, B+=14,4V) 4 x 140 W en 2 ohmios Impedancia de altavoces (estéreo) 2 – 8 ohmios Respue

  • 54 J 3. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ • Это устройство предназначено исключительно для подключения к 12-вольтной системе с отрицательной массой. • Всвязи свыделением тепла при отдаче мощности, на месте для монтажа должна быть достаточная циркуля�

  • 55 RUS 4.3 ПОДКЛЮЧЕНИЯ ГРОМКОГОВОРИТЕЛЕЙ • Внормальном режиме работы (т.е. по одному громкоговорителю на один канал усилителя) наименьшее нагрузочное сопротивление равно 2 Ом на один канал. • В режиме перемычки (совместное включение соответственно двух выходов усилителя) наименьшее нагру�

  • 25 NL 4.3 LUIDSPREKERAANSLUITINGEN • In de standaard bedrijfsmodus (dat betekent telkens een luidspreker aan elk afzonderlijk versterkerkanaal) bedraagt de kleinste afsluitweerstand 2 ohm per kanaal. • In brugmodus (telkens twee versterkeruitgangen samen geschakeld) wordt de kleinste afsluitweerstand verdubbeld tot op 4 ohm. • In Tri-modus mag de impedantie niet minder bedragen dan 2 ohm per kanaal. • Sluit de luidspreker minklem

  • 52 RUS Уважаемый покупатель MAC AUDIOа, приобретение усилителя мощности для автомобиля свысококачественным воспроизведением звука Z 4100 / Z 4200 даёт Вам возможность удовлетворить Ваши высочайшие требования к воспроизведению звука вавтомобиле наилучшим образом.Z4100 / Z 4200 �

  • 45 P FIG. 4 Caso o amplificador deva ser ligado a um auto-rádio com saída estéreo e saída independente para um subwoofer e alimentar altifalantes satélite estéreos e um subwoofer, as ligações e os ajustes devem ser feitos conforme indicado na figura 4 (1) Para o auto-rádio, saída esquerda (2) Para o auto-rádio, saída direita (2) Para o auto-rádio, saída do subwoofer (4) Altifalante satélite esquerdo (5) Altifalante satélite direito (6) Subwoofer FIG. 5 REGIME DE

Questions, Opinions and Exploitation Impressions:

You can ask a question, express your opinion or share our experience of MAC Audio Z 4100 device using right now.

Комментарии
15

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы писать комментарии, задавать вопросы и участвовать в обсуждении.

Что обозначает кнопка mode? И куда втыкать тюльпаны при мостовом подключении?

А можете скинуть полную версию схемы подключения усилителя?)

А в чем сложность подключения. ( фото полной схемы нет могу на словах все оьтяснить.)

Я вот слышал что если плотно прижать его к поверхности он перегревается и может отключаться…

Заставь дурака богу молиться он себе лоб расшибет. ( к чему этот комент?)

под ковриком засунул фанерку снизу намазал ее герметиком чтоб она прилипла к полу и прикрутил к ней усилок …

а ето продохранитель перед ним или дистиб ютор?

дистрибьютор с 2 предохранительными колбами…4-5 фотка это он!

а около АКБ есть предохранители?

да конечно штатная колба которая в наборе идет.

дороговато для 4 x 80, а так норм. Я смотрю провода протянул, а когда акустика будет?

Скоро но перед акустикой пока немного других планов по тюнингу.)

Download Owner’s manual/warranty document of MAC Audio Z 4100 Amplifier for Free or View it Online on All-Guides.com.

MAC Audio Z 4100 Owner's manual/warranty document - Page 1

1

MAC Audio Z 4100 Owner's manual/warranty document - Page 2

2

MAC Audio Z 4100 Owner's manual/warranty document - Page 3

3

MAC Audio Z 4100 Owner's manual/warranty document - Page 4

4

MAC Audio Z 4100 Owner's manual/warranty document - Page 5

5

MAC Audio Z 4100 Owner's manual/warranty document - Page 6

6

MAC Audio Z 4100 Owner's manual/warranty document - Page 7

7

MAC Audio Z 4100 Owner's manual/warranty document - Page 8

8

MAC Audio Z 4100 Owner's manual/warranty document - Page 9

9

MAC Audio Z 4100 Owner's manual/warranty document - Page 10

10

MAC Audio Z 4100 Owner's manual/warranty document - Page 11

11

MAC Audio Z 4100 Owner's manual/warranty document - Page 12

12

MAC Audio Z 4100 Owner's manual/warranty document - Page 13

13

MAC Audio Z 4100 Owner's manual/warranty document - Page 14

14

MAC Audio Z 4100 Owner's manual/warranty document - Page 15

15

MAC Audio Z 4100 Owner's manual/warranty document - Page 16

16

MAC Audio Z 4100 Owner's manual/warranty document - Page 17

17

MAC Audio Z 4100 Owner's manual/warranty document - Page 18

18

MAC Audio Z 4100 Owner's manual/warranty document - Page 19

19

MAC Audio Z 4100 Owner's manual/warranty document - Page 20

20

MAC Audio Z 4100 Owner's manual/warranty document - Page 21

21

MAC Audio Z 4100 Owner's manual/warranty document - Page 22

22

MAC Audio Z 4100 Owner's manual/warranty document - Page 23

23

MAC Audio Z 4100 Owner's manual/warranty document - Page 24

24

MAC Audio Z 4100 Owner's manual/warranty document - Page 25

25

MAC Audio Z 4100 Owner's manual/warranty document - Page 26

26

MAC Audio Z 4100 Owner's manual/warranty document - Page 27

27

MAC Audio Z 4100 Owner's manual/warranty document - Page 28

28

MAC Audio Z 4100 Owner's manual/warranty document - Page 29

29

MAC Audio Z 4100 Owner's manual/warranty document - Page 30

30

MAC Audio Z 4100 Owner's manual/warranty document - Page 31

31

MAC Audio Z 4100 Owner's manual/warranty document - Page 32

32

MAC Audio Z 4100 Owner's manual/warranty document - Page 33

33

MAC Audio Z 4100 Owner's manual/warranty document - Page 34

34

MAC Audio Z 4100 Owner's manual/warranty document - Page 35

35

MAC Audio Z 4100 Owner's manual/warranty document - Page 36

36

MAC Audio Z 4100 Owner's manual/warranty document - Page 37

37

MAC Audio Z 4100 Owner's manual/warranty document - Page 38

38

MAC Audio Z 4100 Owner's manual/warranty document - Page 39

39

MAC Audio Z 4100 Owner's manual/warranty document - Page 40

40

MAC Audio Z 4100 Owner's manual/warranty document - Page 41

41

MAC Audio Z 4100 Owner's manual/warranty document - Page 42

42

MAC Audio Z 4100 Owner's manual/warranty document - Page 43

43

MAC Audio Z 4100 Owner's manual/warranty document - Page 44

44

MAC Audio Z 4100 Owner's manual/warranty document - Page 45

45

MAC Audio Z 4100 Owner's manual/warranty document - Page 46

46

MAC Audio Z 4100 Owner's manual/warranty document - Page 47

47

MAC Audio Z 4100 Owner's manual/warranty document - Page 48

48

MAC Audio Z 4100 Owner's manual/warranty document - Page 49

49

MAC Audio Z 4100 Owner's manual/warranty document - Page 50

50

MAC Audio Z 4100 Owner's manual/warranty document - Page 51

51

MAC Audio Z 4100 Owner's manual/warranty document - Page 52

52

MAC Audio Z 4100 Owner's manual/warranty document - Page 53

53

MAC Audio Z 4100 Owner's manual/warranty document - Page 54

54

MAC Audio Z 4100 Owner's manual/warranty document - Page 55

55

MAC Audio Z 4100 Owner's manual/warranty document - Page 56

56

MAC Audio Z 4100 Owner's manual/warranty document - Page 57

57

MAC Audio Z 4100 Owner's manual/warranty document - Page 58

58

MAC Audio Z 4100 Owner's manual/warranty document - Page 59

59

MAC Audio Z 4100 Owner's manual/warranty document - Page 60

60

MAC Audio Z 4100 Owner's manual/warranty document - Page 61

61

MAC Audio Z 4100 Owner's manual/warranty document - Page 62

62

MAC Audio Z 4100 Owner's manual/warranty document - Page 63

63

MAC Audio Z 4100 Owner's manual/warranty document - Page 64

64

MAC Audio Z 4100 Owner's manual/warranty document - Page 65

65

MAC Audio Z 4100 Owner's manual/warranty document - Page 66

66

MAC Audio Z 4100 Owner's manual/warranty document - Page 67

67

MAC Audio Z 4100 Owner's manual/warranty document - Page 68

68

MAC Audio Z 4100 Owner's manual/warranty document - Page 69

69

MAC Audio Z 4100 Owner's manual/warranty document - Page 70

70

MAC Audio Z 4100 Owner's manual/warranty document - Page 71

71

MAC Audio Z 4100 Owner's manual/warranty document - Page 72

72

MAC Audio Z 4100 Owner's manual/warranty document - Page 73

73

MAC Audio Z 4100 Owner's manual/warranty document - Page 74

74

MAC Audio Z 4100 Owner's manual/warranty document - Page 75

75

MAC Audio Z 4100 Owner's manual/warranty document - Page 76

76

MAC Audio Z 4100 Owner's manual/warranty document - Page 77

77

MAC Audio Z 4100 Owner's manual/warranty document - Page 78

78

MAC Audio Z 4100 Owner's manual/warranty document - Page 79

79

Z 4100

Z 4200

4 KANAL LEISTUNGSVERSTÄRKER

4 CHANNEL POWER AMPLIFIER

AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE 4 CANAUX

BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE

OWNER’S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT

MODE D’EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Тп линк руководство по эксплуатации
  • Метилурацил свечи инструкция по применению при простатите у мужчин
  • Телевизор филипс 42pfl3605 60 инструкция по эксплуатации
  • Как перепрошить планшет huawei mediapad 10 fhd пошаговая инструкция
  • Инструкция по оки в детском саду