Тостер скарлет sc 119 инструкция по применению

Посмотреть инструкция для Scarlett SC-119 бесплатно. Руководство относится к категории тостеры, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 6.8. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о Scarlett SC-119 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Scarlett SC-119.

Инструкция Scarlett SC-119 доступно в русский?

Да, руководствоScarlett SC-119 доступно врусский .

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Требуется руководство для вашей Scarlett SC-119 Тостер? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

pdf2htmlEX

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Scarlett SC-119 Тостер, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.

Довольны ли вы данным изделием Scarlett?
Да Нет

2 голоса

Часто задаваемые вопросы

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

На нагревательных элементах есть темные пятна. Это может вызвать проблемы? Проверенный
Нет, это не указывает на повреждение тостера и никак не влияет на его способность поджаривать хлеб.

Это было полезно (185)

Если я использую тостер более одного раза, хлеб будет гореть быстрее. Это почему? Проверенный
Большинство тостеров работают с нагревательным элементом. При первом использовании тостера необходимо нагреть его до комнатной температуры. Когда сразу после этого поджаривается еще больше хлеба, нагревательный элемент уже горячий и хлеб поджаривается быстрее.

Это было полезно (117)

Руководство Scarlett SC-119 Тостер

  • Страница 1 из 17

    SC-119 INSTRUCTION MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ GB RUS CZ BG UA SCG EST LV LT H KZ SL TOASTER ТОСТЕР SENDVIČOVAČ ТОСТЕР ТОСТЕР ТОСТЕР RÖSTER TOSTERIS SKRUDINTUVAS TOASTER KENYÉRPIRÍTÓ ТОСТЕР OPEKAČ HRIANOK www.scarlett.ru 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

  • Страница 2 из 17

    IM010 GB DESCRIPTION RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Body Slide-out crumb tray Bread slot Sliding lever 7 settings timer Cancel button Reheat function button Defrost function button Корпус Извлекаемый поддон для крошек Отверстия для тостов Рычаг загрузки

  • Страница 3 из 17

    IM010 KZ СИПАТТАМА 1. Корпус 2. Қиқымдарға арналған шығарып шағын ыдыс 3. Тосттарға арналған тесікше 4. Тосттарды салу иінтірегі 5. 7 деңгейлі таймер 6. Болдырмау батырмасы 7. Жылыту батырмасы 8. Жібіту батырмасы SL STAVBA VÝROBKU алынатын 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Teleso Nájdené tácka na omrvinky

  • Страница 4 из 17

    IM010 INSTRUCITIONS FOR USE BEFORE THE FIRST USE • Before using the toaster for the first time clean your toaster. Operate the toaster at least two times without bread but on the highest setting. Ventilate the room during this period. • As all new electric heating elements, your toaster may produce

  • Страница 5 из 17

    IM010 • Неправильное обращение с прибором может привести к его поломке и причинить вред пользователю. • Перед первоначальным включением проверьте, соответствуют ли технические характеристики, указанные на изделии, параметрам электросети. • Использовать только в бытовых целях в соответствии с данным

  • Страница 6 из 17

    IM010 • Дайте тостеру полностью остыть. • Не используйте для очистки абразивные средства, органические растворители и агрессивные жидкости. • Очистите поддон от крошек. ХРАНЕНИЕ • Перед хранением убедитесь, что прибор отключен от электросети и полностью остыл. • Выполните все требования раздела

  • Страница 7 из 17

    IM010 • С цел предотвратяване на токов удар или пожар не слагайте в тостера много дебели филийки и не ги завивайте във фолио. • Производителят си запазва правото без допълнително уведомление да внася незначителни промени в конструкцията та на изделието, като същите да не влияят кардинално върху

  • Страница 8 из 17

    IM010 • Не тягніть за шнур живлення, не перекручуйте його та не намотувайте навколо корпусу приладу. • Не переміщуйте прилад, поки він цілком не остигне. • Ніколи не виймайте продукти з тостера гострими предмітами, це може ушкодити нагрівальний елемент. • Обережно: під час роботи металеві частини

  • Страница 9 из 17

    IM010 • Не пробајте самостално поправљати уређај. У случају оштећења јавите се у најближи сервиски центар. • Пазите да прикључни кабл не додирује оштре ивице и вруће површине. • Не вуците прикључни кабл, не запетљавајте га и не намотавајте око кутије уређаја. • Уређај се не сме премештати док се не

  • Страница 10 из 17

    IM010 • Jälgige seda, et juhe ei puutuks vastu teravaid servi ja kuumi pindu. • Ärge tõmmake toitejuhtmest ärge keerake seda krussi ega ümber korpuse. • Enne seadme teisaldamist, laske sellel täielikult maha jahtuda. • Ärge vabastage röstrist toitu metallesemete abil, see võib vigastada

  • Страница 11 из 17

    IM010 • Esiet uzmanīgi: darbības laikā metāliskās daļas stipri uzkarst. • Lai izvairītos no īssavienojuma un aizdegšanās neievietojiet tosterī pārāk biezas šķēles un neietiniet tās folijā. • Ražotājs patur sev tiesības bez papildu brīdinājuma ieviest izstrādājuma konstrukcijā nelielas izmaiņas, kas

  • Страница 12 из 17

    IM010 • Jeigu gaminys kai kurį laiką buvo laikomas žemesnėje nei 0 ºC temperatūroje, prieš įjungdami prietaisą palaikykite jį kambario temperatūroje ne mažiau kaip 2 valandas. • DĖMESIO! Per ilgai skrudinami skrebučiai gali užsidegti. • Norėdami išvengti gaisro pavojaus, niekuo neuždenkite

  • Страница 13 из 17

    IM010 • A kenyér éghet, ezért ne használja a kenyérpirítót lobbanékony anyag (pld. függöny) alatt vagy közelében. JAVASLATOK A KEZELÉSHEZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT • Első használat előtt a kenyérpirítót alaposan meg kell tisztítani. Maximális helyzetbe állítva az időmérőt, kapcsolja be a készüléket üres

  • Страница 14 из 17

    IM010 KZ ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ • Қолдану нұсқауын ықыласпен оқып шығыңыз жəне оны анықтамалық материал ретінде сақтап қойыңыз. • Аспапты дұрыс пайдаланбаған жағдайда, оның бұзылыуна жəне өзіңізге зиян келтіруі мүмкін. • Алғашқы қосудың алдында жапсырмадағы аспаптың техникалық

  • Страница 15 из 17

    IM010 • Қоректену бауын ораңыз тастаңыз. • Аспапты құрғақ əрі салқын жерде сақтаңыз. bezpečnosť jeho používania, prevádzkyschopnosť ani funkčnosť. • Ak výrobok určitú dobu bol pri teplotách pod 0 ° C, pred zapnutím je potrebné ho nechať pri izbovej teplote po dobu najmenej 2 hodiny. • UPOZORNENIE!

  • Страница 16 из 17

    IM010 • Pred čistením skontrolujte, že spotrebič je odpojený od elektrickej siete. • Nechajte sendvičovač, aby úplne vychladol. • Nepoužívajte brúsne umývacie prostriedky, organické rozpúšťadlá ani agresívne tekutiny. USCHOVÁVANIE • Pred uschovávaním skontrolujte, že spotrebič je odpojený od

  • Страница 17 из 17
  • Scarlett SC-119 Instruction Manual

    1. Manuals
    2. Brands
    3. Scarlett Manuals
    4. Toaster
    5. SC-119
    6. Instruction manual

    • Bookmarks

    Quick Links

    РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

    GB

    TOASTER

    RUS

    ТОСТЕР

    CZ

    SENDVIČOVAČ

    BG

    ТОСТЕР

    UA

    ТОСТЕР

    SCG

    ТОСТЕР

    EST

    RÖSTER

    LV

    TOSTERIS

    LT

    SKRUDINTUVAS

    H

    TOASTER KENYÉRPIRÍTÓ

    KZ

    ТОСТЕР

    SL

    OPEKAČ HRIANOK

    INSTRUCTION MANUAL

    ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

    www.scarlett.ru

    SC-119

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10

    11

    12

    13

    14

    15

    loading

    Related Manuals for Scarlett SC-119

    Summary of Contents for Scarlett SC-119

    • Page 1
      SC-119 INSTRUCTION MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ TOASTER ТОСТЕР SENDVIČOVAČ ТОСТЕР ТОСТЕР ТОСТЕР RÖSTER TOSTERIS SKRUDINTUVAS TOASTER KENYÉRPIRÍTÓ ТОСТЕР OPEKAČ HRIANOK www.scarlett.ru…
    • Page 2
      3. Angos skrebučiams 3. Szeletbefogadó rés 4. Skrebučių įkrovimo svirtis 4. Szeletbefogadó kar 5. 7-nių pozicijų laikmatis 5. 7-helyzetes időmérő 6. Atšaukimo mygtukas 6. Megszüntető gomb 7. Šildymo mygtukas 7. Melegedési gomb 8. Atšildymo mygtukas 8. Fagytalanitási gomb www.scarlett.ru SC-119…
    • Page 3
      4. Тосттарды салу иінтірегі 5. 7-miestne časovač 5. 7 деңгейлі таймер 6. Tlačidlo Zrušiť 6. Болдырмау батырмасы 7. Kúrenie tlačidlo 7. Жылыту батырмасы 8. Tlačidlo rozmrazovanie 8. Жібіту батырмасы 220-240 V ~50 Hz 800 W 1.1 / 1.3 kg www.scarlett.ru SC-119…
    • Page 4: Руководство По Эксплуатации

      • Внимательно прочитайте Руководство по • Do not cover the toaster during operation. • Toasts may burn, therefore do not use the toaster эксплуатации и сохраните его в качестве справочного материала. close to inflammable materials, such as curtains. www.scarlett.ru SC-119…

    • Page 5
      • Выдвиньте поддон, удалите крошки и дополнительного уведомления вносить установите поддон на место. незначительные изменения в конструкцию ОЧИСТКА И УХОД изделия, кардинально не влияющие на его • Перед очисткой убедитесь, что прибор безопасность, работоспособность и отключен от электросети. функциональность. www.scarlett.ru SC-119…
    • Page 6
      • Nepoužívejte na čištění brusné prostředky, kovové části zahřátá na vysokou teplotu. organická rozpouštědla a útočné tekutiny. • Pro zamezení zkratu a požáru nedávejte do • Vyčistěte podstavec na drobečky. sendvičovače příliš tlusté krajíce a nebalte je do alobalu. www.scarlett.ru SC-119…
    • Page 7
      • Припичане може да бъде спряно всеки момент, • Внимавайте, защото металните части на уреда като натиснете бутона, при това светещият по време на работата му силно се нагряват. индикатор ще изгасне, а лостът за слагане на кифлички ще се повдигне горе. www.scarlett.ru SC-119…
    • Page 8
      • Не намагайтеся самостійно ремонтувати загорітися відповідний світловий індикатор. прилад. При виникненні неполадок звертайтесь • У цьому режимі можна підігріти тости, не до найближчого Сервісного центру. пересмажуючи їх. • Стежте, щоб шнур живлення не торкався гострих крайок та гарячих поверхонь. www.scarlett.ru SC-119…
    • Page 9
      светлосни индикатор мора да гори. • Не остављајте укључени уређај без надзора. • У овом режиму можете загрејати тосте без • Не користите делове који не улазе у комплет. додатног печења. • Не користите уређај са оштећеним прикључним каблом. www.scarlett.ru SC-119…
    • Page 10
      • Röstimisprotsessi on võimalik igal ajal lõpetada • Ärge kasutage tarvikuid, mis ei kuulu komplekti. katkestamisnuppu vajutades. Seejuures vastav • Ärge kasutage vigastatud elektrijuhtmega seadet. märgutuli kustub ja liuguri hoob liigub • Ärge püüdke seadet iseseisvalt remontida. Vea lähteasendisse. kõrvaldamiseks pöörduge lähima teeninduskeskuse poole. www.scarlett.ru SC-119…
    • Page 11: Lietošanas Instrukcija

      • Izņemiet paplāti, notīriet drupačas, uzstādiet to • Nepārvietojiet ierīci, kamēr tā nav pilnībā atdzisusi. atpakaļ. • Nekad neizņemiet produktus no tostera ar asiem TĪRĪŠANA UN KOPŠANA priekšmetiem, tas var sabojāt uzsildīšanas • Pirms tīrīšanas pārliecināties, ka ierīce ir atvienota elementu. no elektrotīkla. www.scarlett.ru SC-119…

    • Page 12
      į foliją. SAUGOJIMAS • Gamintojas pasilieka teisę be atskiro perspėjimo • Prieš padėdami prietaisą į laikymo vietą įsitikinkite, nežymiai keisti įrenginio konstrukciją išsaugant jo kad jis yra išjungtas iš elektros tinklo ir visiškai saugumą, funkcionalumą bei esmines savybes. atvėso. www.scarlett.ru SC-119…
    • Page 13
      FIGYELEM! Túl hosszú ideig történő pirítás esetén a részben leírt utasításokat. tósztok felgyúlhatnak. • Tekerje fel a csatlakozót. • Elektromos tűz elkerülése érdekében működés • A készüléket száraz hűvös helyen tárolja. közben soha ne takarja le a kenyérpirítót. www.scarlett.ru SC-119…
    • Page 14
      температурада тұрса, іске қосар алдында оны САҚТАУ кем дегенде 2 сағат бөлме температурасында • Сақтаудың алдында аспап электр жүйесінен ұстау керек. ағытылып, оның толық суығанын анықтаңыз. НАЗАР! Тосттарды тым ұзақ өңдеген жағдайда ТАЗАЛАУ ЖƏНЕ КҮТІМ бөлімдерінің барлық олар тұтанып кетуі мүмкін. талаптарын орындаңыз. www.scarlett.ru SC-119…
    • Page 15
      • Váš hriankovač je vybavený vynímatelnou fólie. priehradkou na zbieranie omrviniek. • Výrobca si vyhradzuje právo bez dodatočného • Vysuňte priehradku, odstráňte omrvinky a vráťte oznámenia vykonávať menšie zmeny na priehradku na miesto. konštrukcii výrobku, ktoré značne neovplyvnia ČISTENIE A ÚDRŽBA www.scarlett.ru SC-119…
    • Page 16
      USCHOVÁVANIE • Pred uschovávaním skontrolujte, že spotrebič je odpojený od elektrickej siete a úplne vychladol. • Sledujte pokynom časti ČISTENIE A ÚDRŽBA. • Zmotajte prívodný kábel. • Uschovávajte spotrebič v suchom a chladnom mieste. www.scarlett.ru SC-119…

    Тостер Scarlett SC-119 Цвет слоновой кости

    800 Вт, отделений 2, тостов 2, пластик
    подробнее

    Scarlett

    нет отзывов

    Код товара: 6630923

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Двигатель 6g75 руководство по ремонту
  • Бронхомунал капсулы инструкция по применению 7мг
  • Упу 21 руководство по эксплуатации пробойная установка
  • Таблетки барс от глистов для кошек инструкция
  • Dodge ram 1500 руководство