Omron RS2 — Wrist Blood Pressure Monitor Manual
Introduction
Thank you for purchasing the OMRON RS2 Wrist Blood Pressure Monitor.
The OMRON RS2 is a compact and easy to use blood pressure monitor, operating on the oscillometric principle. It measures your blood pressure and pulse rate simply and quickly. For comfortable controlled inflation without the need of pressure pre-setting or re-inflation the device uses its advanced «IntelliSense» technology.
Intended Use
This product is designed to measure the blood pressure and pulse rate of people within the range of the designated wrist cuff, following the instructions in this instruction manual.
It is mainly designed for general household use. Please read the Important Safety Information in this instruction manual before using the unit.
Please read this instruction manual thoroughly before using the unit.
Please keep for future reference.
For specific information about your own blood pressure, CONSULT YOUR DOCTOR.
Important Safety Information
Consult your doctor prior to using in pregnancy or if diagnosed with arrhythmia or arteriosclerosis.
Please read this section carefully before using the unit.
- Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
General Usage
- Always consult your doctor. Self-diagnosis of measurement results and self-treatment are dangerous.
- People with severe blood flow problems, or blood disorders, should consult a doctor before using the unit, as cuff inflation can cause internal bleeding.
- Do not leave the unit unattended with infants or persons who cannot express their consent.
- Do not use the unit for any purpose other than measuring blood pressure.
- Do not use a mobile phone or other devices that emit electromagnetic fields, near the unit. This may result in incorrect operation of the unit.
- Do not disassemble the unit or wrist cuff.
- Do not operate the unit in a moving vehicle (car, airplane).
Battery Usage
- If battery fluid should get in your eyes, immediately rinse with plenty of clean water. Consult a doctor immediately.
- Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury to the user or patient or damage to the equipment or other property.
- If battery fluid should get on your skin or clothing, immediately rinse with plenty of clean water.
- Use only two «AAA» alkaline (LR03) batteries with this unit.
- Do not insert the batteries with their polarities incorrectly aligned.
- Replace old batteries with new ones immediately. Replace both batteries at the same time.
- Remove the batteries if the unit will not be used for three months or more.
- Do not use new and used batteries together.
General Precautions
- Do not apply strong shocks and vibrations to or drop the unit.
- Do not take measurements after bathing, drinking alcohol or caffeine, smoking, exercising or eating.
- Do not inflate the wrist cuff when it is not wrapped around your wrist.
- Read and follow the «Important information regarding Electro Magnetic Compatibility (EMC)» in the Technical Data Section.
- Read and follow the «Correct Disposal of This Product» in the Technical Data Section when disposing of the device and any used accessories or optional parts.
Overview
Main unit
- Wrist cuff
- Battery compartment
- Display
- Memory ( ) button
- START/STOP button
Display
- Systolic blood pressure
- Diastolic blood pressure
- Heartbeat symbol
- Flashes during measurement
- If flashing after measurement completed or when viewing results stored in the memory, indicates blood pressure out of recommended range*.
- Pulse display and Memory number
- Memory symbol
- Irregular heartbeat symbol
- Cuff wrapping guide
- Deflation symbol
- Battery low symbol
* Note: If your systolic or diastolic pressure is outside the standard range (above 135/85 mmHg) the Heartbeat symbol ( ) will blink.
Preparation
Installing/Replacing the Batteries
- Remove the battery cover.
- Insert two 1.5V «AAA» alkaline (LR03) batteries as indicated in the battery compartment and then replace the battery cover.
Notes:
- If the battery low symbol ( ) appears on the display, turn off the unit then replace both batteries at the same time.
- The measurement values continue to be stored in memory even after the batteries are replaced.
Disposal of used batteries should be carried out in accordance with the national regulations for the disposal of batteries.
Using the Unit
Applying the Wrist Cuff
Do not apply over clothing.
- Place the wrist cuff over your wrist.
Your palm should face upward. - Wrap the wrist cuff around your wrist.
Wrap the wrist cuff securely around the wrist for taking accurate measurements.
Make sure that the wrist cuff does not cover the protruding part of the wrist bone (ulna) on the outside of the wrist.
Note: You can take a measurement on either your left or right wrist.
How to Sit Correctly
To take a measurement, you need to be relaxed and comfortably seated, under comfortable room temperature. No bathing, drinking alcohol or caffeine, smoking, exercising or eating 30 minutesbefore taking a measurement.
Taking a Reading
Notes:
- To cancel a measurement, press the START/STOP button at any time during measurement.
- Remain still while taking a measurement.
- Press the START/STOP button.
All the symbols appear on the display.
The wrist cuff will start to inflate automatically.
Cuff Wrapping Guide
The Cuff Wrapping Guide is a unique feature that indicates if the cuff is not wrapped tightly enough around the wrist. Even when the is displayed, a blood pressure reading will be taken.
Note: This reading is NOT reliable due to the incorrect wrapping of the cuff. Please wrap the cuff again, taking care to wrap it correctly and take the measurement again. When the is displayed, the cuff is correctly wrapped tightly enough on the wrist and the reading is accurate and reliable.
- Undo the wrist cuff and remove the unit.
- Press the START/STOP button to turn off the monitor.
The monitor automatically stores the measurement in its memory.
It will automatically turn off after two minutes.
- If your systolic or diastolic pressure is outside the standard range, the heartbeat symbol will blink when the measurement result is displayed.
Recent research suggests that the following values can be used as a guide to high blood pressure for measurements taken at home.
Systolic Blood Pressure | Above 135 mmHg |
Diastolic Blood Pressure | Above 85 mmHg |
This criteria is for home blood pressure measurement.
Notes:
- Wait 2 — 3 minutes before taking another blood pressure measurement. Waiting between readings allows the arteries to return to the condition prior to taking the blood pressure measurement.
- The blood pressure can differ between the right arm and the left arm, and therefore also the measured blood pressure values can be different. OMRON recommends to always use the same arm for measurement. If the values between the two arms differ substantially, please check with your physician which arm to use for your measurement.
Self-diagnosis of measured results and treatment are dangerous. Please follow the instructions of your doctor.
Using the Memory Function
The unit automatically stores up to 30 sets of measurement values (blood pressure and pulse rate). If the memory is full, the monitor will delete the oldest readings.
To View the Readings Stored in Memory
- Press the button.
The Memory number appears for a second before the pulse rate is displayed. The newest set is numbered «1».
Note: If there are no measurements results stored in the memory, the screen to the right is displayed. - Press the button repeatedly to view the readings stored in memory.
To Delete All the Values Stored in Memory
When the memory symbol ( ) appears, first press the button. Then while holding it down, press the START/STOP button simultaneously for about 2 — 3 seconds.
Note: You cannot partially delete the stored readings.
The Icons and Error Messages
Error Display | Cause | Remedy |
Irregular heartbeats are detected. | Remove the wrist cuff. Wait 2 — 3 minutes and then take another measurement. Repeat the steps in «Taking a Reading» section. If this error continues to appear, contact your doctor. |
|
Blink |
The batteries are low. | You should replace them with new ones ahead of time. |
Lit |
The batteries are exhausted. | You should replace them with new ones at once. |
Wrist cuff not applied correctly. | Apply the wrist cuff correctly. | |
Movement during measurement. | Repeat Measurement while remaining still and refraining from talking during the measurement. | |
Wrist cuff not applied correctly, or movement during measurement. | Apply the wrist cuff correctly and repeat measurement while remaining still and refraining from talking during the measurement. | |
Device error. | Contact your OMRON retail outlet or distributor. |
Note: The irregular heartbeat symbol ( ) may also be displayed with error messages.
Troubleshooting
Problem | Cause | Remedy |
The reading is extremely low (or high) |
The wrist cuff is not at heart level. | Measure while in the correct posture. |
The cuff is not wrapped snugly around the wrist. | Wrap the cuff correctly. | |
The arms and shoulders are tense. | Relax and try taking the measurement again. | |
Movement or talking during measurement. | Remain still and do not talk during Measurement. | |
Wrist cuff pressure does not rise |
Air is leaking from the wrist cuff. | Consult your OMRON retail outlet or distributor. |
Wrist cuff deflates too soon |
The wrist cuff is loose. | Apply the cuff correctly so that it is firmly wrapped around the wrist. |
The blood pressure is different each timeThe reading is extremely low (or high). |
Blood pressure readings constantly vary with time of day and how relaxed you are. Take several deep breaths and try to remain relaxed before taking a measurement. | |
The unit loses power during measurement |
The batteries are exhausted. | Replace the batteries with new ones. |
Nothing happens when you press the buttons |
||
The batteries have been inserted incorrectly. | Insert the batteries with the correct (+/-) polarity. | |
Other problems |
If this still does not solve the problem, contact your OMRON retail outlet or distributor. |
Maintenance
To protect your unit from damage, please observe the following:
Do not store the unit in the following situations:
- If the unit is wet.
- Locations exposed to extreme temperatures, humidity, direct sunlight, dust or corrosive vapours.
- Locations exposed to vibrations, shocks or where it will be at an angle.
Calibration and Service
- The accuracy of this blood pressure monitor has been carefully tested and is designed for a long service life.
- It is generally recommended to have the unit inspected every two years to ensure correct functioning and accuracy. Please consult your authorised OMRON dealer or the OMRON
Customer Service at the address given on the packaging or attached literature.
Technical Data
Product Description | Wrist Blood Pressure Monitor |
Model | OMRON RS2 (HEM-6121-E) |
Display | LCD Digital Display |
Measurement Method | Oscillometric method |
Measurement Range | Pressure: 0 to 299 mmHg Pulse: 40 to 180/min. |
Accuracy | Pressure: ±3 mmHg Pulse: ±5% of display reading |
Inflation | Automatic inflation by pump |
Deflation | Automatic rapid deflation |
Memory | 30 Measurements |
Power Source | 2 «AAA» alkaline (LR03) batteries 1.5V |
Battery Life | Approx. 300 measurements with new alkaline batteries at a room temperature of 23°C |
Applied Part | = Type B |
Protection Against Electric Shock |
Internally powered ME equipment |
Operating temperature/ Humidity | +10 to +40°C / Maximum: 30 to 85% RH |
Storage temperature/ Humidity | -20 to +60°C / Maximum: 10 to 95% RH / 700 to 1060hPa |
Console Weight | Approximately 101g without batteries |
Outer Dimensions | Approximately 78 (w) mm x 60 (h) mm x 21 (d) mm (without the wrist cuff) |
Measurable circumference | Approximately 13.5 to 21.5 cm |
Cuff Material | Nylon and polyester |
Package Content | Main unit, storage case, battery set, instruction manual, guarantee card |
Note: Subject to technical modification without prior notice.
- This device fulfils the provisions of EC directive 93/42/EEC (Medical Device Directive).
- This blood pressure monitor is designed according to the European Standard EN1060, Non-invasive sphygmomanometers Part 1: General Requirements and Part 3: Supplementary requirements for electromechanical blood pressure measuring systems.
- This OMRON product is produced under the strict quality system of OMRON HEALTHCARE Co. Ltd., Japan. The Core component for OMRON blood pressure monitors, which is the Pressure Sensor, is produced in Japan.
Documents / Resources
Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.
Download Omron RS2 — Wrist Blood Pressure Monitor Manual
Руководство по эксплуатации запястного монитора артериального давления OMRON
НЕМ-6232Т
Введение
Благодарим вас за покупку наручного тонометра OMRON HEM-6232T. Этот тонометр следует носить на запястье.
Этот новый тонометр использует осциллометрический метод измерения артериального давления. Когда манжета раздувается, этот монитор определяет пульсации давления в артерии под манжетой.
Импульсы называются осциллометрическими импульсами. Электронный датчик давления отображает цифровое значение артериального давления.
Инструкции по технике безопасности
В данном руководстве содержится важная информация о наручном тонометре OMRON HEM-6232T. Чтобы обеспечить безопасное и правильное использование этого монитора, ПРОЧИТАЙТЕ и ПОНИМАЙТЕ все инструкции по безопасности и эксплуатации. Если вы не понимаете эти инструкции или у вас есть какие-либо вопросы, свяжитесь с местным представителем OMRON, прежде чем пытаться использовать этот монитор. Для получения конкретной информации о вашем собственном артериальном давлении проконсультируйтесь с врачом.
Предполагаемое использование
Это цифровой монитор, предназначенный для измерения артериального давления и частоты пульса у взрослых пациентов с окружностью запястья от 13.5 до 21.5 см. Этот монитор обнаруживает появление нерегулярных сердечных сокращений во время измерения и выдает предупреждающий сигнал с показаниями. Он в основном предназначен для общего домашнего использования.
Получение и осмотр
Извлеките монитор из упаковки и осмотрите его на предмет повреждений. Если этот монитор поврежден, НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ его и проконсультируйтесь с местным представителем OMRON.
Важная информация по безопасности
Пожалуйста, прочтите важную информацию по безопасности в этом руководстве перед использованием этого монитора.
Пожалуйста, внимательно следуйте этой инструкции для вашей безопасности.
Сохраните для использования в будущем. Для получения конкретной информации о вашем собственном артериальном давлении ПРОКОНСУЛЬТИРУЙТЕСЬ С ВРАЧОМ.
Внимание!
Указывает на потенциально опасную ситуацию которые, если их не избежать, могут привести к смерти или серьезная травма.
- НЕ используйте этот монитор для младенцев, малышей, детей или людей, которые не могут выражать свои мысли.
- ЗАПРЕЩАЕТСЯ корректировать дозу лекарства на основании показаний этого тонометра. Принимайте лекарства в соответствии с предписаниями врача. ТОЛЬКО врач имеет право диагностировать и лечить высокое кровяное давление.
- НЕ используйте этот монитор на травмированном запястье или запястье во время лечения.
- ЗАПРЕЩАЕТСЯ накладывать манжету на запястье во время внутривенного вливания или переливания крови.
- ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать этот монитор в помещениях, где установлено высокочастотное (ВЧ) хирургическое оборудование, оборудование для магнитно-резонансной томографии (МРТ), сканеры компьютерной томографии (КТ). Это может привести к неправильной работе монитора и / или к неточным показаниям.
- ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать этот монитор в среде с высоким содержанием кислорода или вблизи легковоспламеняющихся газов.
- Проконсультируйтесь с врачом перед использованием этого монитора, если у вас есть общие аритмии, такие как преждевременные сокращения предсердий или желудочков или фибрилляция предсердий; артериальный склероз; плохая перфузия; диабет; беременность; пре-эклampsia или заболевание почек. ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ, что любое из этих условий, помимо движения, дрожи или дрожи пациента, может повлиять на показания измерения.
- НИКОГДА не ставьте себе диагноз и не лечите себя на основании своих показаний. ВСЕГДА консультируйтесь со своим врачом.
- Этот продукт содержит мелкие детали, которые могут вызвать удушье при проглатывании младенцами, детьми ясельного возраста или детьми.
Передача Информации
- Этот продукт излучает радиочастоты (RF) в диапазоне 2.4 ГГц. ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать этот продукт в местах, где ограничены радиочастотные помехи, например в самолетах или больницах. Выключите функцию Bluetooth на этом мониторе и извлеките батареи, когда находитесь в зонах ограниченного радиочастотного излучения.
Обращение с батареями и их использование
- Храните батарейки в недоступном для младенцев, малышей и детей месте.
- Проконсультируйтесь с врачом перед использованием монитора на запястье, где имеется внутрисосудистый доступ, терапия или артериовенозный (АВ) шунт из-за временного нарушения кровотока, которое может привести к травме.
- Если у вас была мастэктомия, перед использованием монитора проконсультируйтесь с врачом.
- Проконсультируйтесь с врачом перед использованием этого монитора, если у вас серьезные проблемы с кровотоком или заболевания крови, так как надувание манжеты может вызвать синяки.
- НЕ выполняйте измерения чаще, чем это необходимо, поскольку из-за нарушения кровотока могут появиться синяки.
- Накачивайте манжету, ТОЛЬКО когда она надета на запястье.
- Снимите манжету с запястья, если она не сдувается во время измерения.
- НЕ используйте этот монитор для каких-либо целей, кроме измерения артериального давления.
- Во время измерения убедитесь, что мобильное устройство или любое другое электрическое устройство, излучающее электромагнитные поля, не находится ближе 30 см от монитора. Это может привести к неправильной работе монитора и / или вызвать неточные показания.
- НЕ разбирайте и не пытайтесь ремонтировать этот монитор или другие компоненты. Это может привести к неточному чтению.
- НЕ используйте этот монитор в местах с повышенной влажностью или риском разбрызгивания воды. Это может повредить монитор.
- НЕ используйте этот монитор в движущемся транспортном средстве, например в машине.
- ЗАПРЕЩАЕТСЯ ронять монитор и не подвергать его сильным ударам или вибрации.
- НЕ используйте этот монитор в местах с высокой или низкой влажностью, а также с высокими или низкими температурами. См. Главу 9.
- Убедитесь, что этот монитор не нарушает кровообращение, наблюдая за запястьем во время измерения.
- НЕ используйте этот монитор в местах интенсивного использования, таких как медицинские клиники или кабинеты врача.
- НЕ используйте этот монитор одновременно с другим медицинским электрическим (ME) оборудованием. Это может привести к неправильной работе монитора и / или к неточным показаниям.
- Перед измерением избегайте купания, употребления алкоголя или кофеина, курения, физических упражнений и еды в течение как минимум 30 минут.
- Перед измерением отдохните не менее 5 минут.
- Во время измерения снимите с запястья плотно прилегающую толстую одежду и любые аксессуары.
- Оставайтесь неподвижными и НЕ разговаривайте во время измерения.
- Используйте этот монитор ТОЛЬКО для людей, окружность запястья которых находится в пределах указанного диапазона манжеты.
- Перед измерением убедитесь, что монитор адаптирован к комнатной температуре. Измерение после резкого перепада температуры может привести к неточным показаниям. Компания OMRON рекомендует подождать примерно 2 часа, пока монитор не нагреется или не остынет, если монитор используется в окружающей среде с температурой, указанной в качестве рабочих условий, после того, как он хранится при максимальной или минимальной температуре хранения. Дополнительную информацию о температуре эксплуатации и хранения / транспортировки см. В главе 9.
- ЗАПРЕЩАЕТСЯ чрезмерно сгибать манжету на запястье.
- Прочтите и соблюдайте «Правильная утилизация этого продукта» в главе 10 при утилизации устройства и любых использованных принадлежностей или дополнительных деталей.
- ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать этот монитор по истечении длительного периода. См. Главу 9.
Передача Информации
- ЗАПРЕЩАЕТСЯ заменять батареи во время передачи данных на смарт-устройство. Это может привести к неправильной работе этого монитора и невозможности передачи данных артериального давления.
Обращение с батареями и их использование
- НЕ вставляйте батарейки с неправильной полярностью.
- Используйте с этим монитором ТОЛЬКО 2 щелочные батареи «AAA». НЕ используйте другие типы батарей. НЕ используйте вместе новые и использованные батареи. НЕ используйте вместе батарейки разных производителей.
- Удалите батареи, если монитор не будет использоваться в течение длительного времени.
- Если аккумуляторная жидкость попала в глаза, немедленно промойте их большим количеством чистой воды. Немедленно проконсультируйтесь с врачом.
- Если аккумуляторная жидкость попала на кожу, немедленно промойте кожу большим количеством чистой теплой воды. Если раздражение, травма или боль не исчезнут, проконсультируйтесь с врачом.
- НЕ используйте батареи по истечении срока их годности.
- Периодически проверяйте батареи, чтобы убедиться, что они находятся в хорошем рабочем состоянии.
- Используйте ТОЛЬКО батареи, предназначенные для этого монитора. Использование неподдерживаемых батарей может повредить и / или может быть опасным для монитора.
Знай свой монитор
1.1 Содержание
Монитор, 2 щелочные батареи «AAA», футляр для хранения, инструкция по эксплуатации, инструкция по установке
1.2 Monitor
a. Манжета на запястье (окружность запястья от 13.5 см до 21.5 см)
b. Монитор
c. Переключатель [Выбор идентификатора пользователя]
d. Кнопка [Память]
e. Кнопка [Утреннее среднее]
f. Кнопка [START / STOP]
g. Кнопка [Подключение]
h. Батарейный отсек
1.3 Дисплей и символы
A |
Отображение даты и времени |
|
B |
|
Символ среднего значения Появляется, когда viewусредненные показания последних 2 или 3 показаний, снятых в течение 10 минут. |
C |
|
Символ памяти Появляется, когда viewсчитывание показаний, хранящихся в памяти. |
D |
Показания систолического артериального давления | |
E |
Показания диастолического артериального давления | |
F |
Отображение импульсов / номер памяти Частота пульса появляется после измерения. При нажатии на При нажатии кнопки номер памяти отображается примерно на одну секунду, прежде чем на дисплее появится частота пульса. |
|
G |
|
Символ дефляции Появляется во время выпуска воздуха из манжеты. |
H |
|
Символ сердцебиения Мигает во время измерения. |
I |
|
Символ синхронизации Мигает / появляется, когда ваши данные необходимо передать, потому что сохраненная память почти или полностью заполнена. После того, как вы подключите монитор к интеллектуальному устройству, перенесите свои показания непосредственно перед тем, как монитор удалит самые старые показания. Во внутренней памяти для каждого пользователя может храниться до 100 показаний. |
J |
ОК символ Мигает, когда ваш монитор подключен к интеллектуальному устройству или показания передаются успешно |
|
K |
Утренний средний символ Появляется, когда viewсчитывая средние значения за неделю, снятые утром. На дисплее отображаются средние за неделю измерения, выполненные утром в течение 4 недель. |
|
L |
Символ идентификатора пользователя Номер идентификатора пользователя появляется при выборе пользователя с помощью переключателя [выбор идентификатора пользователя]. |
|
M |
Символ гипертонии Появляется, если ваше систолическое артериальное давление составляет 135 мм рт. Ст. Или выше и / или диастолическое артериальное давление составляет 85 мм рт. Ст. Или выше. |
|
|
Символ утренней гипертонии Появляется, когда утреннее среднее значение за неделю составляет 135/85 мм рт. Ст. Или выше. |
|
N |
Индикатор позиционирования Ваш монитор имеет встроенный усовершенствованный датчик положения, который используется для помощи в определении того, находится ли монитор на правильной высоте. Значок « Символ ”горит синим, когда ваш монитор находится в правильном положении относительно вашего сердца во время измерения. Когда ваш монитор находится выше или ниже по отношению к вашему сердцу, полоса локатора положения сердца появится вверху или под символом сердца, чтобы указать правильное положение запястья. |
|
O |
Символ нерегулярного сердцебиения Отображается вместе с показаниями, когда нерегулярный ритм обнаруживается 2 или более раз во время измерения. Нерегулярный ритм сердцебиения определяется как ритм, который на 25% меньше или на 25% больше среднего ритма, обнаруженного при измерении артериального давления вашим монитором. Если он продолжает появляться, мы рекомендуем вам проконсультироваться с врачом и следовать его указаниям. |
|
P |
Символ ошибки движения Отображается вместе с показаниями, когда ваше тело движется во время измерения. Если он появился, снимите манжету с запястья и подождите 2–3 минуты. Затем оставайтесь на месте и сделайте еще одно измерение. |
|
Q |
Символ направляющей наматывания манжеты (OK) Появляется, если манжета правильно наматывается на запястье во время измерения. Также появляется, когда viewпрошлых чтений. |
|
Символ направляющей для наматывания манжеты (незакрепленная) Появляется, если манжета на запястье неправильно наматывается на запястье во время измерения. Также появляется, когда viewпрошлых чтений. |
||
R |
Символ батареи (низкий) Мигает при низком заряде батарей. |
|
Символ батареи (разряжена) Появляется, когда батарейки разряжены. |
||
S |
Символ включения Bluetooth Появляется, когда включен Bluetooth. |
|
Символ отключения Bluetooth Появляется, когда Bluetooth отключен. |
2013 ESH / ESC * Руководство по управлению артериальная гипертония
Определение гипертонии по офисному и домашнему уровню артериального давления
Office |
Главная |
|
Систолическая кровь |
≥ 140 mmHg |
≥ 135 mmHg |
Диастолическая кровь |
≥ 90 mmHg |
≥ 85 мм рт. |
Эти диапазоны взяты из статистических значений артериального давления.
* Европейское общество гипертонии (ESH) и Европейское общество кардиологов (ESC).
Предупреждение
- НИКОГДА не ставьте себе диагноз и не лечите себя на основании своих показаний.
ВСЕГДА консультируйтесь со своим врачом.
Приготовление
2.1 Установка батарей
- Нажмите на крючок крышки батарейного отсека и потяните вниз.
- Вставьте 2 щелочные батареи «AAA», как показано в батарейном отсеке.
- Закройте крышку аккумуляторного отсека.
Внимание
- Когда » На дисплее мигает символ », рекомендуется заменить батарейки.
- Чтобы заменить батареи, выключите монитор и выньте все батареи.
Затем замените одновременно 2 новыми щелочными батареями. - Как только батареи будут правильно установлены, на индикаторе даты и времени будет мигать год, чтобы установить дату и время.
- Замена батареек не приведет к удалению предыдущих показаний.
- Срок службы поставляемых батарей может быть короче, чем у новых батарей.
- Утилизация использованных батареек должна производиться в соответствии с местными правилами.
2.2 Установка даты и времени
Внимание
- Перед первым измерением установите на мониторе правильную дату и время.
- Как только батареи будут правильно установлены, на дисплее вашего монитора начнет мигать год.
- Дата и время будут установлены автоматически при сопряжении монитора с приложением «OMRON connect». См. Раздел 4.1.
- Нажмите or нажмите кнопку один раз, чтобы настроить год.
Нажмите и удерживайте кнопка, чтобы быстро продвигаться вперед.
Нажмите и удерживайте кнопку, чтобы быстро вернуться через годы. - Нажмите кнопку [START / STOP], чтобы подтвердить год, и месяц замигает. Повторите те же шаги, чтобы настроить месяц, день, час и минуту.
- Нажмите кнопку [START / STOP], чтобы сохранить настройку.
Он автоматически выключается через 3 секунды.
Внимание
- Если вам нужно сбросить дату и время, замените батарейки или нажмите и удерживайте кнопку кнопку, пока год не начнет мигать, и установите дату и время, как указано выше.
2.3 Советы по измерению артериального давления
Чтобы обеспечить точное чтение, следуйте этим указаниям:
- Стресс повышает кровяное давление. Избегайте измерений в стрессовые времена.
- Измерения следует проводить в тихом месте.
- Важно проводить измерения каждый день в одно и то же время.
Рекомендуется проводить измерения утром и вечером. - Не забудьте записать свое кровяное давление и пульс для врача. Одно измерение не дает точного определения вашего истинного артериального давления. Вам необходимо снять и записать несколько показаний в течение определенного периода времени.
Предупреждение
- Перед измерением избегайте купания, употребления алкоголя или кофеина, курения, физических упражнений и еды в течение как минимум 30 минут.
- Перед измерением отдохните не менее 5 минут.
2.4 Наложение манжеты на запястье
Внимание
- Следующие шаги предназначены для наложения манжеты на левое запястье.
При измерении на правом запястье наденьте манжету на запястье, выполнив те же действия, что и на левом запястье. - Артериальное давление может отличаться между правым и левым запястьями, и измеренные значения артериального давления могут быть разными.
Компания OMRON рекомендует всегда использовать одно и то же запястье для измерения. Если значения на обоих запястьях существенно различаются, посоветуйтесь с врачом, какое запястье использовать для измерений.
Предупреждение
- Во время измерения снимите с запястья плотно прилегающую толстую одежду и любые аксессуары.
- Наденьте манжету на левое запястье.
Закатать рукав. Убедитесь, что рукава не слишком туго закатаны на руке. Это может ограничить кровоток в руке. - Проденьте запястье через петлю манжеты.
Ваша ладонь и дисплей монитора должны быть обращены вверх. - Расположите манжету на запястье, оставив зазор 1-2 см между манжетой и нижней частью ладони.
- Плотно оберните манжету вокруг запястья. Не наносите поверх одежды.
Убедитесь, что между запястьем и манжетой нет зазора.
Внимание
2.5 Правильное сидение
Чтобы провести измерение, вам нужно расслабиться и удобно расположиться в комнате с комфортной температурой. Положите локоть на стол, чтобы поддерживать руку.
- Сядьте на стул, не скрещивая ноги и поставив ступни на пол.
- Сядьте, поддерживая спину и руку.
- Ваш монитор должен быть примерно на одном уровне с вашим сердцем. Если монитор находится слишком высоко над сердцем, ваше кровяное давление будет занижено искусственно. Если монитор расположен слишком низко ниже уровня сердца, ваше кровяное давление будет искусственно повышено.
- Расслабьте запястье и руку. Не сгибайте запястье назад, не сжимайте кулак и не сгибайте запястье вперед.
2.6 Выбор идентификатора пользователя
Ваш монитор предназначен для выполнения измерений и сохранения показаний в памяти для 2 человек с помощью переключателя [выбор идентификатора пользователя].
- Выберите свой идентификатор пользователя (1 или 2).
Использование монитора без смарт-устройства
3.1 Проведение измерений
Вы можете использовать свой монитор без сопряжения со смарт-устройством. Чтобы подключить монитор к интеллектуальному устройству, см. Раздел 4.1.
Внимание
- Чтобы остановить измерение, нажмите кнопку [START / STOP] один раз, чтобы выпустить воздух из манжеты на запястье.
Предупреждение
- НЕ используйте этот монитор одновременно с другим медицинским электрическим (ME) оборудованием. Это может привести к неправильной работе монитора и / или к неточным показаниям.
- Оставайтесь неподвижными и НЕ разговаривайте во время измерения.
- Нажмите кнопку [START / STOP].
Все символы появляются на дисплее перед началом измерения. - Проверьте индикатор позиционирования.
Ваш монитор имеет встроенный усовершенствованный датчик положения, который используется для помощи в определении того, находится ли монитор на правильной высоте. Он был разработан для работы с большинством людей, поэтому, когда ваше запястье находится в правильном положении по отношению к вашему сердцу, « Символ »загорится синим цветом. Когда ваше запястье находится выше или ниже по отношению к сердцу, в соответствии с положением запястья появится полоса локатора. Из-за различий в размерах и телосложении эта функция может быть полезной не во всех случаях, и вы можете отключить эту функцию. Если вы чувствуете, что положение запястья в соответствии с указаниями индикатора позиционирования НЕ соответствует уровню вашего сердца, отключите эту функцию и следуйте своему усмотрению. Чтобы отключить его, обратитесь к разделу 6.1.
Высота монитора Индикатор позиционирования Запястье слишком высоко Любая панель локатора (-) над значком “ Появляется символ ». Правильная позиция » Символ »горит синим цветом. Запястье слишком низкое Любая панель локатора (-) под значком “ Появляется символ ». Внимание
- Через 5 секунд после нажатия кнопки [START / STOP], даже если ваш монитор установлен неправильно, он начнет измерение, и манжета начнет надуваться.
- Оставайтесь неподвижными, не двигайтесь и не разговаривайте, пока не будет завершен весь процесс измерения.
Когда манжета надувается, ваш монитор автоматически определяет идеальный уровень надувания. Этот монитор определяет ваше кровяное давление и частоту пульса во время накачивания.
» ”Символ мигает при каждом ударе сердца.
Внимание - Нажмите кнопку [START / STOP], чтобы выключить монитор.
Внимание- Ваш монитор автоматически выключится через 2 минуты.
- Подождите 2-3 минуты между измерениями. Время ожидания позволяет артериям декомпрессироваться и вернуться в исходную форму. Возможно, вам придется увеличить время ожидания в зависимости от ваших индивидуальных физиологических характеристик.
Использование монитора с интеллектуальным устройством
4.1 Сопряжение монитора со смарт-устройством
Дата и время на вашем мониторе будут установлены автоматически, когда вы подключите монитор к интеллектуальному устройству.
Review список совместимых смарт-устройств на www.omronconnect.com
- Включите Bluetooth на своем смарт-устройстве.
- Загрузите и установите бесплатное приложение «OMRON connect» на свое интеллектуальное устройство.
Если у вас уже есть приложение «OMRON connect», откройте его и добавьте новый монитор. - Откройте приложение на своем смарт-устройстве и следуйте инструкциям.
- Убедитесь, что ваш монитор успешно подключен.
После успешного подключения монитора к интеллектуальному устройству мигает символ «ОК».
Внимание- Если появляется символ «Err», следуйте инструкциям в приложении «OMRON connect».
- Ваш монитор автоматически выключается через 10 секунд без каких-либо действий.
- Любые показания, сохраненные в памяти монитора, автоматически передаются в приложение после успешного завершения процесса сопряжения.
- Помните, что OMRON не несет ответственности за потерю данных и / или информации в приложении.
- «OMRON connect» — единственное приложение, которое мы рекомендуем использовать с вашим монитором для правильной передачи данных.
- Если появляется символ «Err», следуйте инструкциям в приложении «OMRON connect».
4.2 Проведение измерений
Обратитесь к разделу 3.1, чтобы начать измерение. Показания будут перенесены на ваше смарт-устройство.
Внимание
- Если ваш профиfile был зарегистрирован, после нажатия кнопки [START / STOP] отображается ваш день рождения, а символ идентификатора пользователя мигает дважды.
4.3 Отключение / включение Bluetooth
Отключите Bluetooth на своем мониторе в следующих областях, где использование беспроводного оборудования запрещено.
- На самолете
- В больницах
- За границей Bluetooth включен по умолчанию.
- Когда монитор выключен, нажмите и удерживайте кнопку [] более 10 секунд.
Использование функции памяти
Ваш монитор автоматически сохраняет до 100 показаний на пользователя.
5.1 ViewСохранение показаний в памяти
- Выберите свой идентификатор пользователя.
- Нажмите кнопку.
Номер памяти отображается на одну секунду перед отображением частоты пульса. Самый последний набор для чтения имеет номер «1».
Внимание - Нажмите Нажмите кнопку несколько раз, чтобы просмотреть предыдущие показания, сохраненные в памяти.
5.2 Viewусредненное чтение
Ваш монитор может рассчитать среднее значение на основе последних 2 или 3 показаний, снятых в течение 10 минут.
- Выберите свой идентификатор пользователя.
- Когда ваш монитор выключен, нажмите и удерживайте кнопку более 2 секунд.
Внимание- Если за этот период в памяти есть только 2 показания, среднее значение будет основано на этих 2 показаниях.
- Если среднее значение высокое (см. Раздел 1.3), « Появляется символ ».
5.3 Viewутренние средние значения за неделю
Ваш монитор рассчитывает и отображает средние за неделю измерения, сделанные утром в течение 4 недель для каждого пользователя.
- Выберите свой идентификатор пользователя.
- Нажмите кнопку один раз.
На дисплее появляется утреннее среднее значение за текущую неделю «THIS WEEK».
Если утреннее среднее значение за неделю высокое (см. Раздел 1.3), появляется символ «». - Нажмите кнопку несколько раз, чтобы отобразить среднее значение за предыдущие недели.
На вашем мониторе отображается «-1 НЕДЕЛЯ» для среднего значения предыдущей недели, до «-3 НЕДЕЛЯ» для самого старого набора средних значений. - Нажмите кнопку [START / STOP], чтобы выключить монитор.
Утренний расчет среднего значения за неделю
Это среднее значение измерений, сделанных утром (с 4:00 до 9:59) с воскресенья по субботу. Только первые 3 измерения, сделанные утром с 4:00 до 9:59, будут использоваться для расчета утреннего среднего значения за каждый день.
Другие настройки
6.1 Отключение / включение индикатора позиционирования
Индикатор позиционирования включен по умолчанию.
- Выберите свой идентификатор пользователя.
- Когда ваш монитор выключен, нажмите и удерживайте кнопку более 10 секунд.
Внимание- Ваш монитор автоматически выключится через 3 секунды после завершения.
- Чтобы включить индикатор позиционирования, выполните те же действия, что и выше.
6.2 Удаление всех показаний, сохраненных в памяти
- Выберите свой идентификатор пользователя.
- Нажмите кнопку, затем » Появляется символ ».
- Удерживая кнопку, нажмите и удерживайте кнопку [START / STOP] более 2 секунд.
Внимание- Все показания будут удалены.
Вы не можете частично удалить показания, хранящиеся в памяти
- Все показания будут удалены.
6.3 Восстановление настроек монитора по умолчанию
Чтобы удалить всю информацию, хранящуюся на вашем мониторе, следуйте приведенным ниже инструкциям. Убедитесь, что ваш монитор выключен.
- Удерживая кнопку вниз, нажмите кнопку [START / STOP] в течение 2 секунд. Удерживайте обе кнопки более 5 секунд.
Внимание- Возврат к настройкам монитора по умолчанию не удаляет информацию в приложении.
- Ваш монитор автоматически выключится через 3 секунды.
- При повторном использовании монитора вам потребуется повторно подключить его. Без повторного сопряжения ваши показания не будут переданы в ваше приложение.
Сообщения об ошибках и устранение неполадок
В случае возникновения любой из перечисленных ниже проблем во время измерения, сначала убедитесь, что никакое другое электрическое устройство не находится в пределах 30 см. Если проблема не исчезнет, обратитесь к таблице ниже.
Дисплей / Проблема |
Возможная причина |
Решения |
|
Манжета на запястье наложена неправильно. | Правильно наденьте манжету на запястье, затем произведите еще одно измерение. См. Раздел 2.4. |
Из манжеты на запястье выходит воздух. | Свяжитесь с местным представителем OMRON. | |
|
Манжета запястья переполнена и превышает 300 мм рт. | Не касайтесь манжеты на запястье во время измерения. |
|
Вы двигаетесь или говорите во время измерения. Вибрация нарушает измерение. | Во время измерения оставайтесь неподвижными и не разговаривайте. |
|
Частота пульса определяется неправильно | Правильно наденьте манжету на запястье, затем произведите еще одно измерение. См. Раздел 2.4. Во время измерения оставайтесь неподвижными и сидите правильно. Если « Символ продолжает отображаться, рекомендуем проконсультироваться с врачом. |
|
||
|
||
|
Во время измерения ваше запястье перемещается вверх и вниз. | Не двигайте запястьем, затем сделайте еще одно измерение. См. Главу 3. |
|
Монитор неисправен. | Снова нажмите кнопку [START / STOP]. Если «Er» по-прежнему отображается, обратитесь к местному представителю OMRON. |
|
Монитор не может подключиться к интеллектуальному устройству или правильно передать данные | Следуйте инструкциям, приведенным в приложении «OMRON connect». Если после проверки приложения символ «Err» по-прежнему отображается, обратитесь к местному представителю OMRON. |
|
[ ] нажмите и удерживайте для сопряжения со смарт-устройством. | Мигает при сопряжении со смарт-устройством. Посетите раздел «Справка» в приложении «OMRON connect» для сопряжения. |
|
[ ] нажата кнопка для передачи ваших показаний. | Мигает при передаче ваших показаний в приложение «OMRON connect». |
|
Более 80 показаний не переносятся. | Выполните сопряжение или перенесите свои показания в приложение «OMRON connect», чтобы вы могли сохранить их в памяти в приложении, и этот символ ошибки исчезнет. |
Этот монитор готов к сопряжению или передаче ваших показаний. | ||
|
100 показаний не переносятся. | |
|
Индикатор позиционирования отключен. | Включите индикатор позиционирования. См. Раздел 6.1. |
|
Батареи разряжены. | Рекомендуется заменить все батареи на 2 новые щелочные батареи. См. Раздел 2.1. |
|
Батареи разряжены. | Немедленно замените все батареи двумя новыми щелочными батареями. См. Раздел 2. |
Нет питания. На дисплее монитора ничего не появляется. |
Батареи полностью разряжены. | |
Неправильно выровнена полярность батареи. | Проверьте правильность установки батареи. См. Раздел 2.1. | |
Показания кажутся слишком высокими или слишком низкими. |
Артериальное давление постоянно меняется. Многие факторы, включая стресс, время суток и / или способ наложения манжеты на запястье, могут повлиять на ваше кровяное давление. Review разделы 2.3 — 2.5 и глава 3. | |
Возникают другие проблемы со связью. |
Следуйте инструкциям на смарт-устройстве или посетите раздел «Справка» в приложении «OMRON connect» для получения дополнительной помощи. Если проблема не исчезнет, обратитесь к местному представителю OMRON. | |
Возникли любые другие проблемы |
Нажмите кнопку [START / STOP], чтобы выключить монитор, затем нажмите ее еще раз, чтобы провести измерение. Если проблема не исчезнет, извлеките все батареи и подождите 30 секунд. Затем переустановите батареи. Если проблема не исчезнет, обратитесь к местному представителю OMRON. |
Обслуживание
Обслуживание 8.1
Чтобы защитить монитор от повреждений, следуйте приведенным ниже инструкциям:
- Изменения или модификации, не одобренные производителем, аннулируют гарантию пользователя.
Предупреждение
- НЕ разбирайте и не пытайтесь ремонтировать этот монитор или другие компоненты. Это может привести к неточному чтению.
Хранение 8.2
Когда монитор не используется, храните его в футляре для хранения.
- Храните монитор в чистом и безопасном месте.
Не храните монитор:
- Если ваш монитор мокрый.
- В местах, подверженных воздействию экстремальных температур, влажности, прямых солнечных лучей, пыли или коррозионных паров, таких как отбеливатель.
- В местах, подверженных вибрации или ударам.
8.3 Очистка
- Не используйте абразивные или летучие чистящие средства.
- Используйте мягкую сухую ткань или мягкую ткань, смоченную нейтральным мылом, чтобы очистить монитор и манжету на запястье, а затем протрите их сухой тканью.
- Не мойте и не погружайте монитор и манжету в воду.
- Не используйте бензин, разбавители или аналогичные растворители для очистки монитора и манжеты на запястье.
8.4 Калибровка и обслуживание
- Точность этого тонометра была тщательно проверена и рассчитана на длительный срок службы.
- Обычно рекомендуется проверять устройство каждые два года, чтобы гарантировать правильное функционирование и точность. Обратитесь к авторизованному дилеру OMRON или местному представителю OMRON по адресу, указанному на упаковке или в прилагаемой документации.
Характеристики
Описание товара |
Наручный Монитор артериального давления |
Модель |
НЕМ-6232Т |
Монитор |
ЖК-дисплей |
Диапазон давления в манжете |
От 0 до 299 мм рт. |
Диапазон измерения артериального давления |
SYS: от 60 до 260 мм рт. |
Зазвонил измерение пульса |
От 40 до 180 уд / мин. |
точность |
Давление: ± 3 мм рт. Ст. |
Инфляция |
Автоматическая электронасосом |
Дефляция |
Автоматическая быстрая дефляция |
Метод измерения |
Осциллометрический метод |
Способ передачи |
Технология Bluetooth® с низким энергопотреблением |
Радиосвязь |
Диапазон частот: 2.4 ГГц (2400 — 2483.5 МГц) |
Режим работы |
Непрерывная работа |
Классификация IP |
IP 22 |
Рейтинг |
DC3 В 3.0 Вт |
Источник питания |
2 щелочные батареи «AAA» 1.5 В |
Срок службы батареи |
Приблизительно 300 измерений (с использованием новых щелочных батарей) |
Срок службы (Срок службы) |
5 лет |
Условия эксплуатации |
От + 10 ° C до + 40 ° C / от 15 до 90% относительной влажности (без конденсации) / от 800 до 1060 гПа |
Условия хранения / транспортировки |
От -20 ° C до + 60 ° C / от 10 до 90% относительной влажности (без конденсации) |
Вес |
Приблизительно 91 г без батарей |
Размеры |
Приблизительно 91 мм (ширина) × 63 мм (в) × 13 мм * (длина) (без манжеты на запястье) |
Измеряемая окружность запястья |
От 13.5 до 21.5 см |
Память |
Сохраняет до 100 показаний на пользователя |
Содержание |
Монитор, футляр для хранения, 2 щелочные батареи «AAA», инструкция по эксплуатации, инструкция по установке |
Защита от поражения электрическим током |
Оборудование ME с внутренним питанием |
Материал манжеты |
Нейлон и полиэстер |
Прикладная часть |
Тип BF (манжета на запястье) |
Максимальная температура обрабатываемой детали |
Ниже + 48 ° C |
* самая тонкая часть
Внимание
- Эти характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
- В клиническом валидационном исследовании K5 использовался у 85 пациентов для определения диастолического артериального давления.
- Этот монитор прошел клинические испытания в соответствии с требованиями ISO 81060-2: 2013.
- Классификация IP — это степени защиты, обеспечиваемые корпусами в соответствии с IEC 60529. Этот монитор защищен от твердых посторонних предметов диаметром 12.5 мм и более, таких как палец, а также от наклонных падающих капель воды, которые могут вызвать проблемы при нормальной работе.
- Это устройство не было одобрено для использования на беременных.
О помехах беспроводной связи
Этот продукт работает в нелицензируемом диапазоне ISM на частоте 2.4 ГГц. В случае использования данного продукта рядом с другими беспроводными устройствами, такими как микроволновая печь и беспроводная локальная сеть, которые работают в той же полосе частот, что и этот продукт, существует вероятность возникновения помех.
В случае возникновения помех остановите работу других устройств или переместите этот Продукт подальше от других беспроводных устройств, прежде чем пытаться его использовать.
Документы / Ресурсы
Рекомендации
Значок |
Название значка |
Ваше преимущество |
Модели тонометров в которых присутствует данный индикатор |
||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Технология интеллектуального измерения |
Технология интеллектуального измерения Intellisense — управляет процессом измерения АД подобно врачу, прослушивая пульс, что позволяет исключить избыточную компрессию и повторное нагнетание, обеспечить оптимальное давление в манжете при каждом измерении. Тонометры с технологией интеллектуального измерения Intellisense измеряют давление уже в процессе нагнетания воздуха в манжету. Прибор как бы «чувствует» Вас, он «знает» какое давление в манжете в данный момент необходимо. Это позволяет сократить время измерения, сводит на минимум болевые ощущения от сдавливания руки, и, соответственно, обеспечивает максимальную точность измерения. И что еще очень важно, приборы с функцией Intellisense в отличие от приборов, использующих другую логику (например, ориентирующихся на результат последнего измерения), создают оптимальное давление в манжете при каждом измерении. Это исключает чрезмерное сдавливание артерии и, соответственно, не приводит к искажению результата. Технология Intellisense гарантирует высокую точность измерения АД и максимальный комфорт даже людям с нарушением ритма и высокими значениями АД. |
Все автоматические приборы с манжетой на плечо. Все модели тонометров с манжетой на запястье . |
|||||||||||||||||||||
Индикатор аритмии (нестабильного сердцебиения) |
Индикатор аритмии фиксирует и отображает возможные помехи во время измерения, благодаря чему на дисплей выводятся только корректные результаты.
|
Полуавтоматические тонометры: М1 Есо, М1 Compact. Тонометры с манжетой на запястье: Автоматические тонометры: |
|||||||||||||||||||||
Индикатор движения |
Некоторые модели тонометров OMRON оснащаются индикатором движения. Нижеприведенная таблица показывает, как ведет себя прибор, оснащенный данной функцией, если пользователь допускает движения в процессе измерения.
|
Тонометры с манжетой на запястье: R3 Opti, R5 Prestige. Автоматические тонометры: |
|||||||||||||||||||||
Индикатор правильной фиксации манжеты |
Данная функция позволяет оценить правильность фиксации манжеты на руке, что является залогом точного измерения. Если манжета наложена слишком слабо, прибор оповестит пользователя специальным индикатором. В случае корректной фиксации манжеты, на дисплее также высветится соответствующий индикатор. |
Автоматические тонометры с манжетой на плечо: M2 Plus, M3 Expert, M3 Family, M5, M6, M6 Comfort. |
|||||||||||||||||||||
Графический индикатор уровня артериального давления |
Графический индикатор уровня артериального давления (далее АД) в тонометрах OMRON предлагает на сегодняшний день наиболее совершенный алгоритм информирования пользователя о повышенном АД. Он не просто сигнализирует о факте превышения рекомендованного предела АД по одному из параметров (систолическое АД или диастолическое АД), но и показывает отдельно уровень каждого значения АД относительно рекомендаций Всемирной Организации Здравоохранения (ВОЗ). Таким образом, пациент видит, на каком уровне относительно рекомендованных ВОЗ значений находятся результаты его систолического и диастолического АД. Кроме того, в отличие от других приборов на рынке тонометры OMRON ориентируются не на нормы давления в кабинете врача (140/90), а на критерии, предназначенные для домашних измерений (135/85). Значения, полученные в домашних условиях, как правило, ниже тех, что получены в кабинете врача (по причине отсутствия дома «синдрома белого халата»). |
Тонометры с манжетой на запястье: R3 Opti, R5 Prestige. Автоматические тонометры: |
|||||||||||||||||||||
Расчет среднего значения из 3-х последовательных измерений, произведенных в течении 10 минут |
Каждый из нас обращал внимание на тот факт, что, проводя несколько измерений подряд, мы получаем разные значения АД. Это обусловлено различными физиологическими причинами. Для получения объективной величины АД врачи рекомендуют брать среднее значение 3-х последовательных измерений, произведенных с интервалами в 2-3 минуты. Современные модели тонометров OMRON позволяют с легкостью осуществить данную рекомендацию врачей, так как имеют автоматическую функцию расчета среднего значения давления и пульса на основании результатов 3 последних измерений за 10 минут. Кроме того, с целью оптимизации терапии врачи рекомендуют также контролировать среднее значение АД за день. Для этого необходимо произвести по три измерения утром, в середине дня и вечером, записать средние значения, рассчитанные прибором, в дневник в виде таблицы, а в конце дня самостоятельно посчитать среднее значение АД за день.
Собранную за несколько дней информацию следует |
Автоматические тонометры: M3 Expert, M3 Family, M5, M6, M6 Comfort, MIT Elite, MIT Elite Plus, i-C10, M10-IT, SpotArm i-Q132, SpotArm i-Q142. Тонометры с манжетой на запястье: Полуавтоматические тонометры: |
|||||||||||||||||||||
Индикатор повышенного давления | Недавно проведенные исследования показали, что в качестве ориентира для определения повышенного артериального давления в домашних условиях можно рассматривать величины равные или выше 135/85. Эти критерии рекомендовано использовать именно для домашних измерений. Если Ваше систолическое или диастолическое АД оказалось за пределами нормы, на дисплее прибора будет мигать индикатор повышенного давления. Данная функция работает как в режиме текущего измерения (в конце измерения), так и в режиме просмотра результатов, хранящихся в памяти прибора. Кроме того, если среднее арифметическое результатов АД, попавших в расчет среднего значения, выходит за пределы нормы, данный индикатор будет мигать в режиме демонстрации среднего значения. |
Все модели полуавтоматических тонометров.
Тонометры с манжетой на запястье: Автоматические тонометры: |
|||||||||||||||||||||
Датчик двойной проверки точности |
Система двойной проверки точности — Dual Check System — в приборах для измерения артериального давления с данной системой находится 2 датчика измерения давления: датчик измерения и датчик контроля. Эти 2 датчика независимо друг от друга измеряют давление, а затем прибор сопоставляет результаты. Если разница между 2 результатами измерения находится в допустимых пределах, то прибор покажет результат измерения и датчик двойной проверки точности горит постоянно. Если же разница между двумя датчиками больше определенного значения, индикатор двойного контроля точности начинает мигать, процесс измерения прекращается и на экране появляется «Er». Система двойной проверки точности обеспечивает точность измерения и позволяет исключить сомнения и беспокойство по поводу некорректности результата. |
Автоматические тонометры с манжетой на плечо: M6, M6 Comfort. |
|||||||||||||||||||||
Датчик правильного положения руки |
Датчик правильного положения руки — запатентованный OMRON датчик для запястных тонометров. Исключает самую распространенную ошибку при измерении артериального давления: неправильное положение руки относительно уровня сердца. Звуковой сигнал и пиктограмма на дисплее подскажет правильное положение руки при измерении. Запястные тонометры OMRON с датчиком A.P.S. производят измерение, только когда прибор правильно расположен относительно сердца. Тем самым гарантируется точность результатов.
Если пользователь в процессе измерения неправильно расположил руку, запястный тонометр, оснащенный таким датчиком, выводит на дисплей индикатор, указывающий правильное положение руки. По своему желанию вы можете включить или выключить этот датчик. |
Тонометры с манжетой на запястье: R5 Prestige. |
|||||||||||||||||||||
Память результатов измерения |
Приборы OMRON оснащаются энергонезависимой памятью – в случае разрядки или замены элементов питания, данные памяти не стираются. |
Все автоматические приборы с манжетой на плечо.
Все модели тонометров с манжетой на запястье. Все модели полуавтоматических тонометров . |
|||||||||||||||||||||
Регистрация даты и времени измерения |
Артериальное давление меняется в течение суток, причем, обычно самые высокие цифры АД бывают в утренние часы. Рекомендуется измерять АД утром после пробуждения, около полудня и вечером. Чтобы Вы могли точно знать, как ведет себя Ваше АД в разное время суток, OMRON оснастил свои тонометры не только памятью достаточного объема, но и обязательной функцией регистрации даты и времени каждого измерения. При проведении серии из нескольких последовательных измерений в целях определения среднего значения функция регистрации даты и времени также помогает Вам отслеживать интервалы между ними. |
Полуавтоматические тонометры: М1 Есо. Тонометры с манжетой на запястье: R3 Opti, R5 Prestige. Автоматические тонометры: |
|||||||||||||||||||||
Память для двух пользователей |
Прибор автоматически сохраняет результаты измерений для каждого пользователя (A и B). Также память для второго пользователя можно использовать как «Гостевой режим». |
Тонометры с манжетой на запястье: R5 Prestige. Автоматические тонометры: M3 Family, M5, M6, M6 Comfort, i-C10, M10-IT, SpotArm i-Q132, SpotArm i-Q142. |
|||||||||||||||||||||
Звуковой сигнал дублирующий пульс (отключаемая функция) |
Для дополнительного удобства некоторые тонометры OMRON оснащены звуковым сигналом. Звуковой сигнал дублирует частоту сердечных сокращений пользователя в процессе измерения, что позволяет следить за ритмичностью пульса. Кроме того, троекратный звуковой сигнал в конце измерения свидетельствует о его окончании. Для поддержания тишины в помещении, а также в случае другой необходимости данную функцию можно отключить. |
Автоматические тонометры: M3 Expert, M3 Family. Полуавтоматические тонометры: |
|||||||||||||||||||||
Функция мониторинга Утренней Гипертензии | Утренняя Гипертензия – клинически доказанный феномен. Люди, для которых характерно повышение артериального давления в ранние часы – с 6.00 до 10.00, в большей степени подвержены риску инфарктов и инсультов. В рамках концепции по борьбе с «утренней гипертензией», специально для контроля АД в домашних условиях OMRON (по рекомендации врачей Всемирной Лиги Гипертонии) предлагает свои тонометры с функцией регистрации даты и времени измерения, а также индикатором повышенного давления. |
Автоматические тонометры: i-C10, M10-IT, SpotArm i-Q132, SpotArm i-Q142. |
|||||||||||||||||||||
Возможность подключения к компьютеру | Био-информационная линия связи позволяет передавать результаты измерений на компьютер. Приборы с Bi Technology снабжаются специальной программой BP Self-Monitoring Programme OMRON Healthcare для расчета и обработки данных, полученных в результате измерения. |
Автоматические тонометры: MIT Elite Plus, M10-IT, SpotArm i-Q142. |
Будьте здоровы вместе с magazinomron.ru!
Руководство по эксплуатации автоматического тонометра на плечо OMRON M2 Basic
Обзор
А: Дисплей
B: кнопка [СТАРТ/СТОП]
С: Батарейный отсек
D: разъем адаптера переменного тока
Е: Воздушный разъем
F: Манжета на руку
G: воздушная пробка
Н: воздушная трубка
Я: Маркер
Символы Описание
Прикладная часть — Тип BF Степень защиты от поражения электрическим током (ток утечки)
Оборудование класса II.
Степень защиты от проникновения согласно IEC 60529
Маркировка CE
Серийный номер
Большое число
Медицинский прибор
Ограничение температуры
Ограничение влажности
Ограничение атмосферного давления
Индикация полярности разъема
Для использования только внутри помещений
Запатентованная технология OMRON для измерения артериального давления
Идентификатор манжет, совместимых с устройством
Индикатор положения манжеты для левой руки
Маркер на манжете должен располагаться над артерией
Указатель диапазона и положение выравнивания плечевой артерии
Индикатор диапазона окружности руки, помогающий выбрать правильный размер манжеты
Знак контроля качества производителя
Не сделано с латексом натурального каучука
Окружность руки
Необходимость для пользователя ознакомиться с данным руководством по эксплуатации
Для вашей безопасности пользователю необходимо тщательно следовать данному руководству по эксплуатации.
Постоянный ток
Переменный ток
Дата производства
Запрещенное действие
Комплект поставки
Подготовка к измерению
За 30 минут до
За 5 минут до: расслабьтесь и отдохните.
Установка батарей
Наложение манжеты на левую руку
О: Трубка манжеты должна быть на 1-2 см выше внутренней стороны локтя.
B: Убедитесь, что воздушная трубка находится на внутренней стороне руки, и плотно оберните манжету, чтобы она больше не могла соскальзывать.
При измерении на правой руке см.:
Инструкция по эксплуатации 2.3
Сидя правильно
- Сядьте удобно, поддерживая спину и руку
- Расположите манжету на уровне сердца.
- Держите ступни ровно, ноги не скрещены, оставайтесь неподвижными и не разговаривайте.
Измерение
При нажатии кнопки [START/STOP] измерение выполняется и сохраняется автоматически.
Если ваше систолическое давление выше 210 мм рт. ст.:
Проверка показаний
- Появляется при обнаружении нерегулярного ритма* во время измерения.
При повторном появлении OM RON рекомендует обратиться к врачу. - Манжета достаточно плотная.
- Снова наложите манжету БОЛЕЕ ТУТНО
Нерегулярный ритм сердцебиения определяется как ритм, который на 25% меньше или на 25% больше, чем средний ритм, обнаруженный во время измерения.
Сообщения об ошибках или другие проблемы? Ссылаться на:
Руководство по эксплуатации 3.
Использование функций памяти
Чтение, сохраненное в памяти
Ваше последнее чтение сохраняется.
Удаление всех показаний
Дополнительные медицинские аксессуары
Манжета на руку
Адаптер переменного тока
Поддержка
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ
ЕС-представитель
OMRON HEALTHCARE Co., Ltd.
53, Куноцубо, Терадо-тё, Муко, КИОТО, 617-0002 ЯПОНИЯ
OMRON HEALTHCARE MANUFACTURING VIETNAM CO., LTD.
№ 28 VSIP II, улица 2, Вьетнамско-Сингапурский индустриальный парк II,
Промышленно-сервисно-городской комплекс Бинь Дуонг, район Хоа Фу,
Город Тху Дау Мот, провинция Бинь Зыонг, Вьетнам
OMRON HEALTHCARE UK LTD.
Opal Drive, Фокс Милн, Милтон Кейнс, MK15 0DG, Великобритания
www.omron-healthcare.com
Документы / Ресурсы
OMRON M2 Basic Автоматический тонометр на плечо [pdf] Инструкция по эксплуатации M2 Basic Автоматический монитор артериального давления на плече, Базовый автоматический монитор артериального давления на плече, Монитор артериального давления на плече, Монитор артериального давления, HEM-7121J-E, X2 Basic, HEM-7121J-EO |