Overview
This Operating Manual covers information on safety and
cautions. Please read the relevant information carefully and
observe all the Warnings and Notes strictly.
Warning
To avoid electric shock or personal injury , read the
«Safety Information» and carefully before using the Meter.
Model UT201/202(hereafter referred to as «the Meter») is
2000-count stable, safe and reliable digital clamp multimeter.
It is designed with large-scale integrated circuits and A/D
converter as the core as well as the overload protection and
novel structure, which make it a superb tool for electricians.
The Meter can measure AC/DC voltage, AC current,
resistance, temperature(℉/℃), diode, continuity and so on.
Unpacking Inspection
Open the package case and take out the Meter. Check
the following items carefully for any missing or damaged patr:
Item
Description
Qty
1
English Operating Manual
1 pc
2
Test Lead
1 pair
3
Point Contact Temperature Probe
1 pc
(UT202 only)
4
1.5V Battery (AAA)
2 pcs
In the event you find any missing or damaged part, please
contact your dealer immediately.
Safety Information
This Meter complies with the standard EN 61010-1,
61010-2-032,61010-2-033,Pollution Degree 2, Measurement
category. (CAT II 600V,CAT III 300V) and Double Insulation.
ETL/ cETL: Conforms to UL STD 61010-1, 61010-2-032
and 61010-2-033
Certified to CSA STD C22.2 NO.61010-1, IEC STD
61010-2-032, IEC STD 61010-2-033
CAT II (MEASUREMENT CATEGORY II): Applicable to
test and measuring circuits connected directly to utilization
points (socket outlets and similar points) of the low-voltage
MAINS installation.
Examples are measurements on MAINS CIRCUITS of
household appliances, portable tools and similar equipment.
CAT III (MEASUREMENT CATEGORY): Applicable to
test and measuring circuits connected to the distribution
part of the building’s low-voltage MAINS installation.
Examples are measurements on distribution boards
(including secondary electricity meters), circuitbreakers,
wiring, including cables, bus-bars, junction boxes, switches,
socket-outlets in the fixed installation, and equipment for
industrial use and some other equipment such as stationary
motors with permanent connection to the fixed installation.
Use the Meter only as specified in this operating manual,
otherwise the protection provided by the Meter may be impaired.
In this manual, a Warning identifies conditions and actions
that pose hazards to the user, or may damage the Meter or
the equipment under test.
A Note identifies the information that user should pay
attention to.
To avoid pssible electric shock or personal injury,
andto avoid possible damage to the Meter or to the
equipment under test, adhere to the following rules:
Before using the Meter inspect the case. Do not use
the Meter if it is damaged or the case (or part of the case)
is removed. Look for missing plastic. Pay attention to
the insulation around the connector.
Inspect the test leads for damaged insulation or
exposed metal. Check the test leads for continuity.
Replace damaged test leads with identical model number
or electrical specifications before using the Meter.
Do not apply more than the rated voltage, as marked
on the Meter, between the termials or between any
terminal and grounding. If the value to be measured is
unknown, use the maximum range and reduce the range
step by step until a satisfactory reading is obtained.
When measurement has been completed, disconnect
test leads from the circuits under test, remove the testing
leads away from the input terminals of the Meter and
turn the Meter power off.
The rotary switch should be placed in the right
position and no any changeover of range shall be made
during measurement to prevent damage of the Meter.
To avoid electric shock, do not carry out the
measurement when the Meter , s back case and battery
compartment are not closed.
Do not input higher than 600V between the Meter , s
terminals and the grounding to avoid electric shock
and damages to the Meter.
When the Meter working at an effective voltage over
60V in DC or 30V rms in AC, special care should be
taken for there is danger of electric shock.
Use the proper terminals, function, and range for
your measurements.
Do not use or store the Meter in an environment of
high temperature, humidity, explosive, inflammable and
strong magnetic field. The performance of the Meter
may deleriorate after dampened.
When using the test leads, keep your fingers behind
the finger guards.
Disconnect circuit power and discharge all high
behind the finger guards.
Disconnect circuit power and discharge all high
-voltage capacitors before testing resistance, continuity
and diode.
Replace the battery as soon as the battery indicator
appears. Whith a low battery, the Meter might produce
false readings that can lead to electric shock and
personal injury
When servicing the Meter, use the replacement parts
with the same model or identical electrical specifications.
To avoid any damage to the meter or any accident,
do not alter the internal circuit of the Meter randomly.
Soft cloth and mild detergent should be used to clean
the surface of the Meter when servicing. No abrasive
and solvent should be used to prevent the surface of
the Meter from corrosion, damage and accident.
The Meter is suitable for indoor use.
Turn the Meter off when it is not in use and take out
the battery when not using for a long time.
Constantly check the battery as it may leak when it
has been used for some time, replace the battery as
soon as leaking appears. A leaking battery will damage
the Meter.
Probe assemblies to be used for MAINS measurements
shall be RATED as appropriate for MEASUREMENT
CATEGORY III according to IEC 61010-031 and shall have
a voltage RATING of at least the voltage of the circuit to
be measured.
International Electrical Symbols
AC (Alternating Current).
DC (Direct Current).
AC or DC.
Grounding.
Double Insulated.
Deficiency of Built-In Battery
Continuity Test.
Diode.
Capacitance Test
Fuse.
Warning. Refer to the Operating Manual.
Application around and removal from
UNINSULATED HAZARDOUS LIVE
conductors is permitted.
Conforms to Standards of European Union.
This symbol signify the product comply
with both USA and Canada requirement.
4007682
The Meter Structure
(See Figure 1)
1.
Input Terminals
2.
LCD Display
3.
Functional Buttons
4.
Rotary Switch
5.
Trigger: Push/release it
to open/close the clamp jaw.
6.
Hand Guards: to protect user’s
hand from touching the
dangerous area.
( Figure 1)
7.
Transformer Jaws: designed to pick up the AC current
flowing through the conductor. It could transfer current
to voltage.
Rotary Switch
Below tabel indicated for information about the rotary
switch positions.
Rotary
Function
Switch
Position
OFF
Power is turned off.
AC/DC voltage measurement.
: Diode test.
: Continuity test.
: Resistance measurement.
Temperature measurement
(UT202 only)
AC current measurement range from 0.001A
A
to 400.0A
Functional Buttons
Below table indicated for information about the functional
button operations.
Press HOLD
to enter and exit the
HOLD
Hold mode in any mode, the Meter beeps.
Press and hold HOLD
button
while turning on the Meter to display
full icons.
MAX
Press MAX to start recording and updating
of maximum values.
SELECT
Press SELECT button to switch between
and
.
o
C
o
F
The Effectiveness of Functional Buttons
Not every functional buttons can be use on every rotary
switch positions.Below two tables describe on which rotary
position functional buttons can be valid accordingly.
Model: UT201
Rotary Switch
Positions
Functional Buttons
SELECT
MAX
HOLD
N/A
V
V
N/A
N/A
N/A
N/A
A
2/20A
N/A
A
200/400A
N/A
Model: UT202
Rotary Switch
Positions
Functional Buttons
SELECT
MAX
HOLD
N/A
V
V
N/A
N/A
(
N/A
o
F
o
C
K-Type)
A
2/20A
N/A
A
200/400A
N/A
Display Symbols
(See Figure 2)
No.
Symbol
Description
1
AC
Indicator for AC voltage or current
2
DC
Indicator for DC voltage
The battery is low.
Warning: To avoid false readings,
3
which could lead to possible electric
shock or personal injury, replace
the battery as soon as the battery
indicator appears.
The Meter is in the auto range mode
in which the Meter automatically selects
4
the range with the best resolution.
5
Test of diode.
6
The continuity buzzer is on.
MAX
Maximum reading displayed
7
Date hold is active.
8
The unit of temperature:
9
o
C: Centigrade temperature
o
F: Fahrenheit temperature
: Ohm. The unit of resistance.
k : kilohm.1 x 10
3
or 1000 ohms.
10
,k ,M
M : Megaohm. 1 x 10
6
or
1,000,000 ohms.
11
A
Amperes (amps). The unit of current.
mV, V
Volts. The unit of voltage.mV: Millivolt.
12
1×10
-3
or 0.001 volts
Indicates negative reading
13
OL
The input value is too large for the
14
selected range
Measurement Operation
A. Measuring DC Voltage
(See Figure 3)
red
black
( Figure 3)
Warning
To avoid harms to you or damages to the Meter from
eletric shock, do not attempt to measure voltages higher
than 600V AC/DC, although readings may be obtained.
The DC Voltage ranges are:
200.0mV, 2.000V, 20.00V, 200.0V and 600V.
To measure DC voltage, connect the Meter as follows:
1. Insert the red test lead into the
terminal and
V
the black test lead into the COM terminal.
V
2. Set the rotary switch to
.
3. Connect the test leads across with the object being measured.
The measured value shows on the display.
Note
In each range, the Meter has an input impedance of 10 KΩ
This loading effect can cause measurement errors in high
impedance circuits. If the circuit impedance is less than or
equal to 10kΩ, the error is negligible (0.1 or less).
When DC voltage measurement has been completed,
disconnect the connection between the testing leads and
the circuit under test and remove testing leads from the
input terminals.
B. Measuring AC Voltage
(See Figure 4)
red
black
( Figure 4)
Warning
To avoid harms to you or damages to the Meter from
eletric shock, do not attempt to measure voltages higher
than 600V AC/DC, although readings may be obtained.
The AC Voltage ranges are:
2.000V, 20.00V, 200.0V and 600V.
To measure AC voltage, connect the Meter as follows:
1. Insert the red test lead into the
V
terminal and
the black test lead into the COM terminal.
V
2. Set the rotary switch to
.
3. Connect the test leads across with the object being measured.
The measured value shows on the display.
Note
In each range, the Meter has and input impedance
of 10 MΩ. This loading effect can cause measurement
errors in high impedance circuits. If the circuit impedance
is less than or equal to 10 KΩ, the error is negligible
(0.1 or less).
When AC voltage measurement has been completed,
disconnect the connection between the testing leads
and the circuit under test and remove testing leads
from the input terminals.
(See Figure 5)
To avoid harms to you, do not attempt to input voltages
higher than 60V DC or 30V rms AC.
To avoid damages to the Meter or to the devices under
test, disconnect circuit power and discharge all the
high-voltage capacitors before measuring resistance.
The resistance ranges are:
200.0Ω,2.000KΩ,20.00KΩ,200KΩ,2.000MΩ and 20.00MΩ
To measure resistance,connect the Meter as follows:
1. Insert the red test lead into the
terminal and
the black test lead into the COM terminal.
2. Set the rotary switch to
it, defaults at resistae(Ω)
-nce mod or press SELECT button to select Ω mode.
3. Connect the test leads across with the object being measured.
The measured value shows on the display.
The test leads can add 0.1Ω to 0.3Ω of error to resistance
measurement.
For high-resistance measurement(>1MΩ), it is normal
taking several seconds to obtain a stable reading.
UNI-T UT202+ Цифровой классamp Руководство пользователя измерителя
Предисловие
Благодарим вас за покупку нового кондиционера clamp метр. Для безопасного и правильного использования данного изделия внимательно прочитайте данное руководство, особенно раздел «Инструкции по технике безопасности». После прочтения данного руководства рекомендуется хранить его в легкодоступном месте, предпочтительно рядом с устройством, для использования в будущем.
Ограниченная гарантия и ответственность
Uni-Trend гарантирует, что продукт не будет иметь дефектов материалов и изготовления в течение одного года с даты покупки. Эта гарантия не распространяется на повреждения, вызванные несчастным случаем, небрежностью, неправильным использованием, модификацией, загрязнением или неправильным обращением. Дилер не имеет права давать какие-либо другие гарантии от имени Uni-Trend. Если вам потребуется гарантийное обслуживание в течение гарантийного срока, обратитесь напрямую к продавцу.
Uni-Trend не несет ответственности за какие-либо особые, косвенные, случайные или последующие повреждения или убытки, вызванные использованием этого устройства. Поскольку в некоторых странах или регионах не допускаются ограничения на подразумеваемые гарантии и случайные или последующие убытки, вышеуказанное ограничение ответственности может не применяться к вам.
I. Болееview
Модели UT201+, UT202+ и UT202A+ соответствуют истинным среднеквадратичным значениям переменного тока cl.amp метров. Они разработаны в соответствии со стандартами безопасности EN61010-1 и CAT II 600V/CAT III 300V. Эти измерители поставляются с полнофункциональной защитой, которая обеспечивает пользователям безопасные и надежные измерения. Помимо всех обычных особенностей AC clamp метр, эти метры также включают высокий объемtagИзмерение частоты, быстрое измерение емкости, аудиовизуальное обнаружение NCV и множество дополнительных функций безопасности. UT202A+ также поставляется с функцией обнаружения активного/нейтрального провода.
II. особенности
- Истинное измерение RMS
- Аудиовизуальное обнаружение NCV
- Максимальный измеримый объемtagд: 600В;
- Высокий объемtagдиапазон частот: 10 Гц-10 кГц
- Ток (UT201+/UT202+: 400 А, UT202A+: 600 А) Частотная характеристика: 50 Гц ~ 100 Гц; функция измерения текущей частоты
- Большая емкость (4 мФ) и измерение температуры (только UT202+)
- Очень большая емкость (60 мФ), низкая громкостьtage функции измерения частоты (10 МГц) и фазного/нейтрального провода (только UT202A+)
- Большой ЖК-дисплей и высокая частота обновления (3 раза в секунду)
- Время отклика для измерения емкости: менее 3 с для ≤1 мФ; около 6с для с10мФ; около 8 с для с 60 мФ
- Полнофункциональная защита от ложных срабатываний при скачках напряжения до 600 В (30 кВА); перенапряжениеtage и функции сигнализации перегрузки по току
- Потребляемая мощность счетчика составляет около 1.8 мА. Схема имеет функцию автоматического энергосбережения. Потребление в спящем режиме составляет <11 мкА, что эффективно увеличивает срок службы батареи до 400 часов.
Предупреждение: Перед использованием глюкометра прочтите раздел «Безопасность».
Инструкция внимательно.
Ил. Аксессуары
Откройте упаковочную коробку и выньте глюкометр. Пожалуйста, дважды проверьте, отсутствуют ли следующие элементы или повреждены ли они.
- а) Руководство пользователя ———–1 шт.
- б) Тестовые провода————1 пара
- c) Датчик температуры типа K (только UT202+) — 1 шт.
- г) тканевый мешок————1 шт.
Если что-либо из вышеперечисленного отсутствует или повреждено, немедленно свяжитесь с вашим поставщиком.
IV. Инструкции по технике безопасности
Счетчик разработан в соответствии со стандартами безопасности EN61010-1, 61010-2-032/033 и защитой от электромагнитного излучения EN61326-1 и соответствует CAT 11600V, CAT Ill 300V, двойной изоляции и степени загрязнения 11.
Примечание: В случае использования счетчика не в соответствии с инструкцией по эксплуатации защита, обеспечиваемая счетчиком, может быть ослаблена или потеряна.
- Перед использованием проверьте, нет ли каких-либо предметов, которые повреждены или ведут себя ненормально. Если обнаружен какой-либо ненормальный предмет (например, оголенный измерительный провод, поврежденный корпус измерителя, сломанный ЖК-дисплей и т. д.) или если считается, что измеритель неисправен, пожалуйста, не используйте его.
- Не используйте глюкометр, если задняя крышка или крышка батарейного отсека не закрыты, иначе это может привести к поражению электрическим током!
- При использовании измерителя держите пальцы за защитными кожухами измерительных проводов и не прикасайтесь к оголенным проводам, разъемам, неиспользуемым входам или измеряемым цепям во избежание поражения электрическим током.
- Перед измерением переключатель функций должен быть установлен в правильное положение. Запрещается менять положение во время измерения во избежание повреждения счетчика!
- Не применять voltage Более 600 В между любой клеммой счетчика и заземлением для предотвращения поражения электрическим током или повреждения счетчика.
- Будьте осторожны, когда измеренный объемtage выше 60 В (постоянный ток) или 30 В (среднеквадратичное значение) (переменный ток), чтобы избежать поражения электрическим током!
- Никогда не вводите объемtage или ток, превышающий указанный предел. Если диапазон измеряемого значения неизвестен, следует выбрать максимальный диапазон.
- Перед измерением сопротивления, диода и целостности цепи в режиме онлайн отключите питание цепи и полностью разрядите все конденсаторы, чтобы избежать неточных измерений.
- Когда»На ЖК-дисплее появляется символ , своевременно заменяйте батарейки, чтобы обеспечить точность измерений. Если глюкометр не используется в течение длительного времени, извлеките батарейки.
- Не изменяйте внутреннюю схему счетчика, чтобы избежать повреждения счетчика и пользователя!
- Не используйте и не храните измеритель в условиях высокой температуры, высокой влажности, легковоспламеняющихся, взрывоопасных или сильных магнитных полей.
- Очистите корпус расходомера мягкой тканью и мягким моющим средством. Не используйте абразивные материалы или растворители!
V. Электрические символы
VI. Основные Характеристики
- Макс. дисплей: 4099 (UT201+/UT202+), 6099 (UT202A+)
- Отображение полярности: Авто
- Отображение перегрузки: «OL» или «-OL»
- Индикация низкого заряда батареи: · “Отображается символ ».
- Подсказка об отключении батареи из-за низкого заряда: на ЖК-дисплее появляется интерфейс «Lo.bf», который длится около 10 с, раздается три звуковых сигнала, и измеритель автоматически выключается.
- Ошибка тестового положения: если тестируемый источник не находится в центре clamp клещей при измерении тока будет произведена дополнительная погрешность показаний ±1.0%.
- Защита от падения: 1 м
- Максимальный размер открытия челюсти: 28 мм в диаметре
- Батарея: батарея ААА 1.5 В x 2
- Автоматическое отключение питания: если в течение 15 минут не используется функциональный переключатель или какая-либо кнопка, измеритель автоматически выключается. Эту функцию можно отключить по мере необходимости.
- Размеры: 215mmx63.5mmx36mm
- Вес: около 248 г (включая батареи)
- Высота: 2000m
- Рабочая температура и увлажнение: 0°C-30°C (относительная влажность S80%), 30°C-40°C (относительная влажность S75%), 40°C-50°C (относительная влажность <45%).
- Температура и влажность хранения: -20°C-60°C (S80% RH)
- Электромагнитная совместимость:
RF = 1 В/м, общая точность = указанная точность + 5% диапазона
RF> 1 В / м, расчет не указан
VII. Внешняя структура (Рисунок 1)
- Конец датчика NCV
- Clamp пасть
- Ручная охрана
- Светодиодный индикатор
- Триггер открывания челюсти
- Переключатель функций
- ЖК-дисплей
- Функциональные кнопки
- Положительный (+) входной разъем
- COM (отрицательный) входной разъем
VIII. Кнопка Описание
- Кнопка ВЫБОР
В положении составной функции нажмите эту кнопку, чтобы переключиться между соответствующими функциями измерения; в положении AC/DC/Hz (UT202+/UT202A+), кратковременно нажмите эту кнопку, чтобы переключиться между функциями AC и DC, и нажмите и удерживайте (около 2 с) эту кнопку, чтобы войти/выйти из функции измерения Гц.
В части NCV/LIVE (только UT202A+) кратковременно нажмите эту кнопку, чтобы переключиться между диапазонами EFHI и Elo, и нажмите и удерживайте (около 2 с) эту кнопку, чтобы войти/выйти из функции измерения в реальном времени. - Кнопка HOLD / BACKLIGHT
Коротко нажмите эту кнопку, чтобы войти/выйти из режима хранения данных, и нажмите и удерживайте (около 2 с) эту кнопку, чтобы включить/выключить подсветку (подсветка автоматически выключится через 60 с). - Кнопка MAX / MIN
Коротко нажмите эту кнопку, чтобы войти в режим измерения максимума/минимума, и нажмите и удерживайте эту кнопку, чтобы выйти (действительно только для переменного/постоянного тока).tage, измерение переменного тока, сопротивления и температуры). - Кнопка REL (UT202+/UT202A+)
В емкости и об.tage положения, нажмите эту кнопку, чтобы сохранить текущее показание в качестве эталона для будущих показаний. Когда значение ЖК-дисплея сбрасывается на ноль, сохраненное значение будет вычтено из будущих показаний. Нажмите эту кнопку еще раз, чтобы выйти из режима относительных значений.
IX. Инструкция по эксплуатации
1. Измерение переменного тока/частоты тока (Рисунок 2)
- Выберите диапазон переменного тока (4A/6A, 40A/60A или 400A/600A)
- Нажмите на курок, чтобы открыть clamp зажимы и полностью охватывают один проводник.
- Одновременно можно измерять только один проводник, в противном случае показания измерения будут неверными.
Примечание:
- Текущее измерение должно производиться в пределах 0°C-40°C. Не отпускайте резко спусковой крючок, так как удар изменит показания на короткое время.
- Чтобы обеспечить точность измерения, отцентрируйте проводник в зажимах. В противном случае будет получена дополнительная ошибка чтения ±1.0%.
- Когда измеренный ток составляет ~400А (UT201+/UT202+)~600А (UT202A+), счетчик автоматически подаст звуковой сигнал иtage подсказка будильника «fr,.» будет автоматически мигать.
- Если на ЖК-дисплее отображается «OL», это означает, что ток превышает допустимый диапазон и существует опасность повреждения измерителя.
2. переменный/постоянный токtagе и томtage Измерение частоты (Рисунок 3)
- Вставьте красный щуп в ««джек, черный в «COM» разъем.
- Установите переключатель функций в положение AC/DC vol.tage и параллельно подключите измерительные провода к измеряемой нагрузке или источнику питания.
Примечание:
- Не вводить объемtagе выше 600В. Хотя можно измерить более высокий объемtagд., это может привести к повреждению счетчика.
- Будьте осторожны, чтобы избежать поражения электрическим током при измерении высокого напряжения.tage.
- Когда измеренный объемtage составляет ≽3 ов (переменный ток) или ≽ 6 ов (постоянный ток), на ЖК-дисплее будет отображаться высокая громкость.tagе тревожная подсказка»
3. Измерение сопротивления (Рисунок 4)
- Вставьте красный, чтобы не привести в » «джек», черный в «COM» разъем.
- Поверните переключатель функций в положение «O», нажмите кнопку SELECT, чтобы выбрать измерение сопротивления, и подключите измерительные провода к обоим концам измеряемого сопротивления параллельно.
Примечание:
- Если измеряемый резистор разомкнут или сопротивление превышает максимальный диапазон, на ЖК-дисплее отобразится «OL».
- Перед измерением сопротивления в режиме онлайн отключите питание схемы и полностью разрядите все конденсаторы во избежание неточных измерений.
- Если сопротивление не менее 0.5 Ом при коротком замыкании щупов, проверьте щупы на предмет ослабления или других отклонений.
- Не вводить объемtage выше 30 В, чтобы избежать травм.
4. Непрерывный тест (Рисунок 4)
- Вставьте красный щуп в «Джек, черный в» » разъем.
- Установите переключатель функций в положение «», нажмите кнопку SELECT, чтобы выбрать измерение непрерывности, и подключите измерительные провода к обоим концам измеряемой нагрузки параллельно.
- Измеренное сопротивление <10 Ом: цепь находится в хорошем состоянии проводимости; зуммер издает непрерывный звуковой сигнал. Измеренное сопротивление >31 Ом: Зуммер не издает звуков.
Примечание:
- Перед измерением непрерывности в режиме онлайн отключите питание цепи и полностью разрядите все конденсаторы.
- Не вводить объемtage выше 30 В, чтобы избежать травм.
5. Тест диодов (Рисунок 4)
- Вставьте красный щуп в Гнездо, черный котел · COM «гнездо». Полярность красного щупа «+», а черного щупа «-».
- Установите переключатель функций в положение · », нажмите кнопку SELECT, чтобы выбрать измерение диода, и соедините измерительные провода с положительным и отрицательным полюсами измеряемого диода.
- 0.08 В ≤ показания <1.2 В: Зуммер издает один звуковой сигнал, указывающий на исправность диода. Показание <0.08 В: Зуммер непрерывно издает звуковой сигнал, указывая на повреждение диода. Для кремниевого PN-перехода нормальное значение обычно составляет около 500–800 мВ.
Примечание:
- Если диод открыт или его полярность перепутана, на ЖК-дисплее отобразится «OL».
- Перед измерением диода в режиме онлайн отключите питание схемы и полностью разрядите все конденсаторы.
- Не вводить объемtage выше 30 В, чтобы избежать травм.
6. Измерение емкости (UT202+/UT202A+, рис. 4)
- Вставьте красный щуп в ««джек, черный в «COM» разъем.
- Установите переключатель функций в положение и параллельно подключите измерительные провода с измеряемой емкостью. Для емкости ≤ 100 нФ рекомендуется использовать режим измерения «REL».
Примечание:
- Если измеряемый конденсатор закорочен или его емкость превышает максимальный диапазон, на ЖК-дисплее отобразится «OL».
- При измерении емкости >400 мкФ может потребоваться некоторое время, чтобы показания стабилизировались.
- Перед измерением полностью разрядите все конденсаторы (особенно конденсаторы с большой емкостью).tagд) во избежание повреждения счетчика и пользователя.
7. Измерение температуры (только UT202+, рис. 5)
- Вставьте положительный полюс датчика температуры в «” и отрицательный полюс в гнездо “COM”.
- Установите переключатель функций в положение «°C/°F», и на ЖК-дисплее отобразится комнатная температура.
- Закрепите датчик температуры на объекте, который нужно проверить, и через несколько секунд считайте значение температуры тестируемого объекта непосредственно с дисплея.
- Нажмите кнопку SELECT для переключения между •c и 0F.
Примечание:
- Температура окружающей среды измерителя должна быть в пределах 18-28°C, в противном случае это приведет к ошибке измерения.
- Положительный и отрицательный полюсы датчика температуры должны быть правильно соединены. Не измеряйте неизолированные токоведущие объекты, чтобы избежать неправильных показаний.
- Не вводить объемtage выше 30 В, чтобы избежать травм.
8. Бесконтактное измерение электрического поля переменного тока (NCV, рис. 6а)
Чувствительность измерения электрического поля разделена на два уровня («EFHI» и «EFLo»). По умолчанию глюкометр настроен на «EFHI». Выберите различные уровни чувствительности для измерения в соответствии с интенсивностью измеряемого электрического поля. Когда электрическое поле составляет около 220 В (переменного тока) 50 Гц/60 Гц, выберите «EFHI»; когда электрическое поле составляет около 110 В (переменного тока) 50 Гц/60 Гц, выберите «EFLo».
- Установите переключатель функций в положение NCV.
- Поднесите датчик NCV к концу cl.amp челюсти вблизи заряженного электрического поля (розетка, изолированный провод и т.п.). На ЖК-дисплее отобразится сегмент «-», прозвучит звуковой сигнал и замигает красный светодиод. Чем больше напряженность измеряемого электрического поля, тем больше отображается сегментов (-) и тем выше частота, с которой раздается звуковой сигнал и мигает красный светодиод.
Примечание:
- Используйте датчик NCV на конце cl.amp зажимы для приближения к измеряемому электрическому полю, в противном случае это повлияет на чувствительность измерения.
- Когда измеренное электрическое поле voltage is:,,1 OOV (AC), наблюдайте, изолирован ли проводник измеряемого электрического поля, чтобы избежать травм.
9. Измерение фазного/нейтрального провода (только UT202A+, рис. 6b)
- Установите переключатель функций в положение LIVE.
- Вставьте красный щуп в «», подвесьте черный щуп и прикоснитесь красным щупом к розетке или оголенному проводу, чтобы отличить провод под напряжением или нейтраль.
- При обнаружении нейтрального провода или незаряженного объекта отображается состояние «—».
- При обнаружении «провода под напряжением» переменного тока (> 60 В) на ЖК-дисплее отображается «LIVE» в сопровождении аудио/визуальной индикации.
Примечание:
- При использовании функции LIVE, чтобы избежать влияния интерференционного электрического поля входа COM на точность различения живого/нейтрального провода, отодвиньте черный щуп от входа COM.
- При использовании функции LIVE держите руку подальше от корпуса счетчика.
- Когда функция LIVE применяется к измерению плотных высокообъемныхtagВ электрическом поле точность измерителя для определения «находящегося под напряжением провода» может быть нестабильной. В этом случае следует судить по ЖК-дисплею и звуковой частоте вместе.
10. другие
- Автоматическое отключение питания: во время измерения функциональный переключатель или какая-либо кнопка не используются в течение 15 минут, измеритель автоматически выключается для экономии энергии. Вы можете проснуться, нажав любую кнопку, или перезапустить его, повернув переключатель функций в положение OFF. Чтобы отключить функцию автоматического отключения питания, нажмите и удерживайте кнопку SELECT в выключенном состоянии, а затем включите глюкометр. Чтобы возобновить функцию автоматического отключения питания, перезапустите измеритель после выключения.
- Зуммер: при нажатии любой кнопки или повороте функционального переключателя, если он действителен, зуммер издаст один звуковой сигнал (около 0.25 с). При измерении об.tage или текущий, зуммер будет издавать прерывистый звуковой сигнал, указывая на превышение диапазона.
- Обнаружение низкого заряда батареи: уровень заряда батареиtage будет автоматически обнаружен, пока глюкометр включен. Если оно ниже 2.5 В, на ЖК-дисплее отобразится «» условное обозначение.
- Функция отключения при низком заряде батареи: когда уровень заряда батареиtage ниже 2.4 В, на ЖК-дисплее отображается· “», появляется «интерфейс Lo.bf», который длится около 10 с, зуммер издает три последовательных звуковых сигнала, а затем счетчик автоматически выключается (интерфейс не отображается).
Х. Технические характеристики
Точность: ± (a% от показаний + b цифр), период калибровки 1 год Температура и влажность окружающей среды: 23°C±5°C; ≤80% относительной влажности Температурный коэффициент: для обеспечения точности измерения
1 . переменный ток
- Диапазон воспроизводимых частот: 50Hz-100Hz
- Для диапазона 4A разомкнутая цепь допускает младшую значащую цифру <3.
- Диапазон гарантии точности: 1%~100% диапазона
- Входной ток ampВысота текущей частоты должна быть> 2А.
2. Объем переменного токаtage
- Входное сопротивление: около 10 МОм
- Частотная характеристика: 45 Гц-400 Гц, истинное среднеквадратичное значение
- Диапазон гарантии точности: 1%-100% диапазона; входной объемtage ampвысота томаtagчастота должна быть > 5В.
- Коэффициент амплитуды переменного тока несинусоидальной волны может достигать 3.0 при 4000 отсчетах, а только 1.8 при 6000 отсчетах. Дополнительную ошибку следует добавить для соответствующего коэффициента амплитуды следующим образом:
а) Добавьте 3%, если крест-фактор равен 1-2.
б) Добавьте 5%, если коэффициент амплитуды составляет 2-2.5.
в) Добавьте 7%, если коэффициент амплитуды равен 2.5-3.
3. Объем постоянного токаtage
4. Соотношение частоты/нагрузки (только UT202A+)
5. сопротивление
6. Преемственность
7. Диод
Температура должна быть в пределах 18°С -28°С, а диапазон колебаний должен быть в пределах ±1°С. Если температура <18°C или >28°C, добавьте погрешность температурного коэффициента 0.1 x (указанная точность)/°C.
8. Емкость
- Измеренное значение = отображаемое значение – значение разомкнутой цепи измерительных проводов (для емкости s:100 нФ рекомендуется использовать режим измерения «REL»).
- Для диапазона емкости разомкнутая цепь допускает младшую значащую цифру s 20.
9. Температура (только UT202+)
10. НТС
- На результаты испытаний могут повлиять различные конструкции розеток или толщина изоляции проводов.
XI. техническое обслуживание
Предупреждение: Прежде чем открывать заднюю крышку мультиметра, отсоедините измерительные провода во избежание поражения электрическим током.
1.Общее техническое обслуживание
- Когда счетчик не используется, установите функциональный переключатель в положение OFF, чтобы избежать постоянного расхода энергии батареи.
- Очистите корпус счетчика мягкой тканью и мягким моющим средством.
Не используйте абразивы или растворители! - Техническое обслуживание и сервис должны выполняться квалифицированными специалистами или назначенными отделами.
2. Замена батареи (Рисунок 7)
- Выключите мультиметр и отсоедините измерительные провода от входных клемм.
- Отвинтите винт батарейного отсека, снимите крышку батарейного отсека и замените 2 стандартные батарейки ААА в соответствии с указанием полярности.
- Закрепите крышку аккумуляторного отсека и затяните винт.
UNI-TREND TECHNDLDBY (CHINA) CD., LTD.
№ 6, Гон Е Бэй 1-я улица,
Национальный парк высоких технологий на озере Суншань
Зона развития, город Дунгуань,
Провинция Гуандун, Китай
Провод: (86-769) 8572 3888
www.uni-trend.com
Документы / Ресурсы
Надежный прибор для измерения напряжения, переменного тока, сопротивления, температуры, а также проверки диодов и прозвонки цепи.
-
Описание
Цифровые токоизмерительные клещи UNI-T UT202 – надежный прибор для измерения напряжения и переменного тока.
Цифровые токоизмерительные клещи UNI-T UT202 измеряют сопротивление и температуру, а также осуществляют проверку диодов и прозвонку цепи.
Токоизмерительные клещи защищены от перегрузки.
Цифровые токоизмерительные клещи UNI-T UT202 – Инструкции
Скачать инструкцию пользователя для цифровых токоизмерительных клещей UNI-T UT202 (англ.версия)
Цифровые токоизмерительные клещи UNI-T UT202 – Особенности
- Измерительные функции:
- Постоянное и переменное напряжение
- Переменный ток
- Сопротивление
- Температура
- Проверка диодов
- Прозвонка цепи
- Автовыбор диапазона
- Сохранение данных
- Вывод значения на весь экран
- Спящий режим
- Индикатор низкого заряда батареи
- Удержание максимального значения
- Диаметр клещей максимум 28 мм
- Обновление данных на дисплее 3 раза в секунду
- Компактность и удобный дизайн
- Соответствие стандартам электробезопасности IEC61010, CAT II 600 В / CAT III 300 В
Цифровые токоизмерительные клещи UNI-T UT202 и UT206A – Сравнительные характеристики
Модель | UT202 | UT206A | |
---|---|---|---|
Дисплей | ЖК-дисплей, макс. 1999 единиц 35,6 × 18 мм |
ЖК-дисплей, макс. 3999 единиц 37 × 18 мм |
|
Постоянное напряжение (DC), В | Диапазон | 200 мВ / 2 В / 20 В / 200 В / 600 В | 400 мВ / 4 В / 40 В / 400 В / 600 В |
Погрешность | ±(0,8%+1) | ||
Входной импеданс | 10 МОм | ||
Защита от перегрузки | 600 В rms | ||
Переменное напряжение (AC), В | Диапазон | 2 В / 20 В / 200 В / 600 В | 4 В / 40 В / 400 В / 600 В |
Погрешность | ±(1,2%+5) | ||
Входной импеданс | 10 МОм | ||
Защита от перегрузки | 600 В rms | ||
Переменный ток (AC), А | Диапазон | 2 А / 20 А / 200 А / 400 А | 400 А / 1000 А |
Погрешность | ±(1,5%+5) | ||
Защита от перегрузки | 400 А rms | ||
Сопротивление, Ом | Диапазон | 200 Ом / 2 кОм / 20 кОм / 200 кОм / 2 MОм / 20 MОм | 400 Ом / 4 кОм / 40 кОм / 400 кОм / 4 MОм / 40 MОм |
Погрешность | ±(1%+2) | ||
Входной импеданс | 10 МОм | ||
Температура, ºC | Диапазон | -40ºC ~ 1000ºC | |
Погрешность | ±(1%+3) | ±(2%+8) | |
Частота, Гц | Диапазон | – | до 10 МГц |
Погрешность | – | ±(0,1%+3) | |
Питание | батарейка ААА, 2 шт.(3 В) | батарейка 6F22 (9 В) | |
Габариты, (В × Ш × Г), мм | 210 × 75,6 × 30 | 236 × 97 × 40 | |
Вес, г | 220 | 350 |
Видео
Цифровые токоизмерительные клещи UNI-T UT202 – Комплектация
- Токоизмерительные клещи UNI-T UT202 (1 шт.)
- Измерительный щуп (1 шт.)
- Контактная термопара (1 шт.)
- Футляр (1 шт.)
- Батарейки (2 шт.)
- Инструкция пользователя на английском языке(1 шт.)