Testo 405 v1 инструкция руководство пользователя

Instruction manual

An arrow on the protective cap shows the wind

direction in which the instrument was calibrated

and the best readings obtained.

Commissioning

Remove the protective film on the display.

Switching on

Press button once

Segmenttest

Current reading

Changing the parameters

Press button repeatedly:

Velocity

Temperature

Set duct cross-section m

Keep On button pressed when switching on.1st

position flashes.

1 Keep On button pressed until desired digit appears.

Wait 2 seconds and the digit will apply. The cursor

then changes to the next position.

2 Repeat the described procedure for all positions.

Multi-purpose clip

Holder for positioning

stick in duct.

Twist ring: The lower part

of the probe stem can

be twisted by 90°. This

allows an optimum view

of the display

Protective cap:

The velocity sensor is

protected by a quick

twist of the bottom of

the probe stem

the

protective cap is closed.

Should only be left open

for the duration of the

measurement.

Swivel head. The display

can always be read.

Volume

2

Thermo-Anemometer · testo 405-V1

Switching off

Keep button pressed for 3 seconds.

Technical data

Type of application: …………………………………………..Short measurement

Measuring range m/s: ……………………………………0 to 5m/s at -20 to 0°C;

Measuring range m3/h: …………………………………………0 to 99990 m3/h

Measuring range °C: ………………………………………………….-20 to +50 °C

Resolution: …………………………………………………………..0.01 m/s; 0.1 °C

Accuracy: (system accuracy at calibration temp. +25°C)

Ambient temperature: ……………………………………………………0 to +50 °C

Storage temperature: ………………………………………………..-20 to +70 °C

Battery type: ……………………………………………………………………..3 x AAA

Battery lifetime: …………………………………………………………Approx. 20 h

(approx. 750 measurements lasting 2 minutes each)

Probe stem: ………………………………………………..Ø 0.5 in/0.6 in / Length:

Warranty: …………………………………………………………………………2 years

CE guideline …………………………………………………………..2004/108/EEC

Please read before using instrument

• Observe flow direction

• Adhere to sensor measuring ranges

• Do not exceed maximum storage and operating

temperatures (e.g. protect measuring instrument

from direct sunlight)!

• Inexpert handling cancels your warranty.

Changing the battery

The battery has to be changed if the

appears in the display during the measurement.

Instrument is switched off.

1 Open battery compartment cover.

2 Remove spent batteries and insert new batteries

(3 x AAA) into the battery compartment. Observe

polarity!

3.Close battery compartment cover.

Auto Off function

If no button has been pressed in approx.5 minu-

tes, the instrument switches itself off

automatically.

0 to 10 m/s at 0 to +50 °C

±(0.1 m/s + 5 % of m.v.) (to 2 m/s);

±(0.3 m/s + 5% of m.v.) (over 2 m/s)

5.9 to 11.8 in

symbol

en

± 0.5 °C

Производство фирмы «Testo AG» (Германия)

testo 405-V1 — миниатюрный прибор для измерения скорости и температуры потока с функцией расчета объемного расхода (площадь сечения вводится в память прибора).
Конструкцией прибора предусмотрены различные положения зонда и поворотного дисплея, позволяющие одновременно считывать показания и следить за направлением воздушного потока.
Датчик скорости защищен поворотным колпачком, который открывают только в процессе измерения.
Прибор снабжен держателем для крепления в трубе.

Тип сенсора Обогреваемая струна
Диапазон измерения  0,1 … 10 м/с
Погрешность ±1 цифра ±(0,1 м/с + 5% от изм. знач.) (0,1 … 2 м/с)
±(0,3 м/с + 5% от изм. знач.) (2 … 10 м/с)
Разрешение 0,01 м/с
Тип сенсора NTC
Диапазон измерения   0 … +50 °C
Погрешность ±1 цифра ±0,5 °C
Разрешение 0,1 °C
Общие технические данные
Температура хранения   -20 … +60 °C
Рабочая температура   0 … +50 °C
Тип батареи 3 шт. AAA
Ресурс батареи 15 ч
Размеры 200 x 30 x 41 мм 
Телескопическая трубка зонда —  макс. 300 мм
Гарантия 2 года

Комплект поставки :

  • Термоанемометр Testo 405-V1 — блок индикации со стационарно подсоединенным обогреваемым зондом температуры/скорости воздуха и телескопической трубкой
  • Батареи типа ААА (3 шт)
  • Руководство по эсплуатации
  • Держатель для воздуховода
  • Зажим для удобного размещения прибора

File Specifications:

1660/1660401-405v1.pdf file (03 Sep 2023)

Accompanying Data:

TESTO 405-V1 Measuring Instruments PDF Instruction Manual (Updated: Sunday 3rd of September 2023 05:12:07 AM)

Rating: 4.5 (rated by 66 users)

Compatible devices: 0636.9835, 549, 380, 830-T4, Saveris Series, 926, 815, 324.

Recommended Documentation:

Instruction Manual (Text Version):

(Ocr-Read Summary of Contents of some pages of the TESTO 405-V1 Document (Main Content), UPD: 03 September 2023)

  • 1, ¬ Befestigungs-Clip Á Kanalhalterung ® Drehring: Der untere Teil des Fühler schaftes ist um 90° drehbar. Dies ermöglicht eine optimale Sicht auf die Anzeige ¯ Schutzkappe: Ein kurzer Dreh am En de des Fühlerrohres schützt den Strömungs sensor à die Schutz kappe ist geschlossen. Nur für die Dauer der Messung öffnen! ° Schwenkbarer Anzeige- kopf. Die Anzeige ist immer a…

  • 2, ¬ Multi-purpose clip Á Holder for positioning stick in duct. ® Twist ring: The lower part of the probe stem can be twisted by 90°. This allows an optimum view of the display ¯ Protective cap: The velocity sensor is protected by a quick twist of the bottom of the probe stem à the protective cap is clo sed. Should only be left open for the duration of the measurement. ° Swivel head. The dis play can always be read. …

  • 3, ¬ Clip de fixation Á Pour fixation en gaine, par ex. dans les gaines de ventilation (voir photo ci-contre). ® La partie inférieure de la tuge de sonde peut être pivotée à 90°. Cela permet une vue optimale de l‘affichage ¯ Capot de protection: Une brève rotation de l’extrémité de la sonde protège le capteur à le capuchon de protection est fermé. A n’ouvrir …

  • 4, ¬ Clip multi-uso Á Sujeciones para posi- cionar el mini en con- ducto, ej. en un con- ducto de aire, ver fig. ® Anillo de rotación: la punta de la sonda puede rotar 90° permitiendo una lectura óptima del visualizador ¯ Cabezal de protección: El sensor de velocidad está protegido por un cabezal en la punta de la sonda à el cierre de protección estará cerrado. Se debe dejar abierto solamente durante la medición. ° …

  • 5, ¬ Clip di fissaggio Á Supporto per canali ® Ruotare l’anello: l’ultima parte dello stelo della sonda può essere ruotata di 90°. Questo permette una visione ottimale del display. ¯ Cappuccio protettivo: Una breve rotazione sull‘estremità del tubo protegge il sensore di velocità à il cappuccio protettivo viene chiuso. Lasciarlo aperto soltan-to durante la misurazione! ° Testina del display orientabile. È sempre possibile consul…

  • 6, TESTO 405-V1 ¬ Clip de fixação Á Fixação para condutas ® Aro rotativo: A parte inferior da sonda pode girar até 90°. Isto permite uma óptima visualização do visor ¯ Capa de protecção: Basta um giro breve na ponta do tubo da sonda para proteger o sensor de medição da velocidade à A capa de protecção está fechada. Deixar aberto apenas durante a medição. ° O cabeçal do visor é rotativo. Isto faz com que seja sempre possível ver…

  • 7, ¬ Bevestigingsclip Á Kanaalhouder ® Draairing: Het onderste deel van de sensor is 90° draaibaar. Hierdoor heeft u altijd goed zicht op het display. ¯ Beschermkap: Door een korte draai aan het einde van de voeler- schacht beschermt u de luchtsnelheid sensor à De beschermkap is gesloten. Alleen ge durende de meting openen! ° Kantelbaar display. De uitlezing is altijd lees- baar. Een pijl op de bescherm kap geeft de stromings- richting aan waarbij de st…

  • 8, TESTO 405-V1 1. Óíèâåðñàëüíûé çàæèì 2. Äåðæàòåëü äëÿ óñòàíîâêè ñòèêà â âîçäóõîâîäå 3. Çîíä D 12 ìì Cåíñîð ñêîðîñòè çàùèùåí áûñòðûì ïîâîðîòíûì êîëïà÷êîì çîíäà. Ïðè — çàùèòíûé êîëïà÷îê çàêðûò. Îñòàâëÿéòå êîëïà÷îê îòêðûòûì òîëüê�…

  • TESTO 405-V1 User Manual

  • TESTO 405-V1 User Guide

  • TESTO 405-V1 PDF Manual

  • TESTO 405-V1 Owner’s Manuals

Recommended: SYNC by 50 On-Ear Bluetooth, ECM-DS70P, HWABN25, CUBE 3A-C225E

Links & Tools

Operating Impressions, Questions and Answers:

  • Vigor V2795

    AnwendungshinweisDrehwinkelmessgerätV2795, EAN 4047728027953V2795V2795 BA± 0,0 ~ 999,0 Einstellung & Aufgerechneter WinkelFeinauösung (0,1°) 99 SpeicherplätzeMessungen gegen und im UhrzeigersinnWinkelmessungen jeglicher Länge Anzeige für BatterieladezustandAutomatische SelbstabschaltungBlinkende LED-Alar …

    V2795 Measuring Instruments, 20

  • Conrad 81 67 47

    4TLG. MESSZEUGSATZVersion 11/09Best.-Nr. 81 67 47 °Bestimmungsgemäße VerwendungMesszeugsatz bestehend aus einem digitalen Meßschieber (150mm), einer Bügel-Mess-schraube 0 — 25 mm, einem Haarwinkel mit zwei keilförmigen Haarmesskanten und einem Stahl-maßstab 150 mm.Die Elektronik des Meßschiebers darf nicht feuc …

    81 67 47 Measuring Instruments, 8

  • BENDIXKing KI 300

    © Honeywell International Inc. Do not copy without express permission of Honeywell. 9201-B San Mateo Blvd N.E. Albuquerque, New Mexico 87113 U.S.A. Telephone: 855-250-7027 (Toll Free U.S.A./Canada) Telephone: 602-365-7027 (International Direct) KI 300 ELECTRONIC ATTITUDE INDICATOR INSTALLATION MANUAL Document P …

    KI 300 Measuring Instruments, 50

  • Refco MULTITHERM 4688582

    MULTITHERM 4688582 Instruction Manual Digital thermometer with external temperature sensor Bedienungsanleitung Digitales Thermometer mit externem Temperaturfühler Manuel d’utilisation Thermomètre digital avec sonde de température externe Istruzione d’uso Termometro digitale con sensore d …

    MULTITHERM 4688582 Measuring Instruments, 49

  • Iradion Infinity Series

    www.iradion.com Iradion Laser, Inc. 51 Industrial Dr. N. Smithfield, RI 02896 (410) 762-5100 92-3026 Rev. A MADEinUSA OPERATOR’S MANUAL Infinity Series CO2 Laser: Model 1625 …

    Infinity Series Measuring Instruments, 34

  • Erbe ERBECRYO 2

    80114-351 07.16CRYOSURGERYQUICK GUIDEERBECRYO® 2This quick guide is no substitute for briefing and user manual. This quick guide does not include any safety notes. Make yourself familiarwith the safety notes in the user manuals.Necessary operating steps1. Open the bottle valve.2. Check the seal of all connections. No …

    ERBECRYO 2 Measuring Instruments, 2

  • Onicon System-10 BTU Meter

    11451 Belcher Road South, Largo, FL 33773 • USA • Tel +1 (727) 447-6140 • Fax +1 (727) 442-5699www.onicon.com • [email protected] BTU METERInstallation and Operation GuideFor Software Version DM 1.0 and Higher10-160651-22 / 18323FLOW AND ENERGY MEASUREMENT …

    System-10 BTU Meter Measuring Instruments, 58

  • Megger DCM320

    Power On / Off AC V / DC V Auto Power Off Resistance The meter will automatically shut itself off after approximately 10 minutes after power on. Continuity Data Hold User Guide DCM320 Clampmeter Warning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Safety sheet . . . . . . . …

    DCM320 Measuring Instruments, 2

  1. На Главную

  2. testo 405

  • Внесен в Государственный реестр средств измерений РФ ФГИС «АРШИН»

  • Расчет объемного расхода до 99 990 м3

  • Легкое и быстрое считывание данных благодаря
    поворотному дисплею

  • Телескопическая трубка, длина до 300 мм

  • Идеально подходит для измерений в воздуховодах

testo 405; термоанемометр стик-класса с держателем для воздуховода, зажимом и батарейкой


Подробнее

Описание продукта

Термоанемометр testo 405 позволяет проводить измерения скорости потока воздуха, объемного расхода и температуры. testo 405 идеально подходит для измерений в воздуховодах или в области некачественно герметизированных окон.

С подтвержденными метрологическими характеристиками и расширенными техническими данными можно ознакомиться в описании типа в Центре загрузки.

Комплект поставки

Тероманемометр testo 405 с телескопической трубкой, вкл. держатель для воздуховода, зажим и батарейку.


Пользователи, интересующиеся этим продуктом, также смотрят

  • Полный комплект смарт-зондов для систем ОВКВ

    testo Smart Probes HVAC/R Ultimate kit

    Полный комплект смарт-зондов для систем ОВКВ

    Номер заказа. 0563 0002 32

    • Внесен в Государственный реестр средств измерений РФ ФГИС «АРШИН»

    • Для всех измерений в системах отопления, вентиляции, кондиционирования и охлаждения


Технические данные

Измерение температуры (сенсор NTC)

Диапазон измерений

-20 … +50 °C

Погрешность

±0,5 °C

Разрешение

0,1 °C

Измерение скорости воздуха (термоанемометр)

Диапазон измерений

0 … 5 м/с (-20 … 0 °C)

0 … 10 м/с (0 … +50 °C)

0 … 99990 м³/ч

Погрешность

±(0,1 м/с + 5 % от изм. знач.) (0 … 2 м/с)

±(0,3 м/с + 5 % от изм. знач.) (в ост. диапазоне)

Разрешение

0,01 м/с

Общие технические данные

Вес

115 г (с батарейками)

Размеры

490 x 37 x 36 мм

Рабочая температура

0 … +50 °C

Тип батареи

3 микроэлемента ААА

Ресурс батареи

прибл. 20 ч

Тип дисплея

LCD

Длина трубки зонда

300 мм

Диаметр трубки зонда

16 мм

Диаметр наконечника трубки зонда

12 мм

Температура хранения

-20 … +70 °C


Принадлежности

Принадлежности


Применение

Измерение скорости движения воздуха внутри помещений

С точки зрения обеспечения комфортности сотрудников, работающих в закрытых помещениях, наиболее важным фактором является «температура комфортности». В стандарте EN 13779 такой фактор описывается как наиболее важное состояние воздуха в помещении с оптимальными для комфортного пребывания людей температурой, влажностью, скоростью движения воздуха и тепловым излучением, при этом воздух в помещении не должен быть более тёплым, холодным, сухим или более влажным.

Прибор testo 405 очень хорошо подходит для измерения интенсивности движения воздуха в помещениях. Низкие скорости движения воздуха, как, например, сквозняки из окон, можно локализовывать и измерять с высокой точностью.

testo-405

Измерение в вентиляционных воздуховодах

Соблюдение режима объемного расхода воздуха в вентиляционном воздуховоде чрезвычайно важно для обеспечения надлежащей работы системы вентиляции и кондиционирование воздуха. Если уровень интенсивности объемного расхода воздуха будет ниже нормального уровня, то в этом случае при определённых обстоятельствах нельзя будет гарантировать отвод тепловой нагрузки (создаваемой в результате работы систем отопления и охлаждения, включая отвод содержащихся в воздухе веществ). По этой причине особенно важно как можно более точно регистрировать расход воздуха.

Термоанемометр testo 405 – это наиболее экономичное решение задач измерения низкого расхода воздуха. Прибор поддерживает точные параллельные измерения расхода воздуха, объёмного расхода и температуры. Выдвигающаяся телескопическая штанга позволяет проводить измерения на глубине до 300 мм.

Дисплей прибора можно разворачивать в различные положения, что обеспечивает удобство чтения показаний измерений.

testo-405


Центр загрузки

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Пантенол инструкция по применению крем для детей до года
  • Руководство по техническому обслуживанию тепловозов тгм
  • Минтруд инструкция по заполнению трудовых книжек
  • Как проверить конденсатор микроволновки мультиметром пошаговая инструкция
  • Аппарат мини эксперт т инструкция по применению