Телефон нокия 2720 руководство по эксплуатации

Nokia 2720 User Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

Nokia 2720 fold User Guide

9216231

Issue 1

loading

Related Manuals for Nokia 2720

Summary of Contents for Nokia 2720

  • Page 1
    Nokia 2720 fold User Guide 9216231 Issue 1…
  • Page 2: Table Of Contents

    About your device Network services Shared memory Access codes Support Calls Make and answer a call Loudspeaker Dialing shortcuts Write text Text modes Traditional text input Predictive text input Navigate the menus Messaging © 2009 Nokia. All rights reserved.

  • Page 3
    Call log Settings Profiles Tones Display Date and time Shortcuts Synchronization and backup Connectivity Call and phone © 2009 Nokia. All rights reserved. Accessories Configuration Restore factory settings Operator menu Gallery Media Camera and video FM radio Voice recorder Music player…
  • Page 4
    Battery and charger information Nokia battery authentication guidelines Taking care of your device Recycle Additional safety information Small children Operating environment Medical devices Hearing aids Vehicles Potentially explosive environments Emergency calls Certification information (SAR) Index © 2009 Nokia. All rights reserved.
  • Page 5: Safety

    Obey all local laws. Always keep your hands free to operate the vehicle while driving. Your first consideration while driving should be road safety. INTERFERENCE All wireless devices may be susceptible to interference, which could affect performance. © 2009 Nokia. All rights reserved.

  • Page 6
    QUALIFIED SERVICE Only qualified personnel may install or repair this product. ACCESSORIES AND BATTERIES Use only approved accessories and batteries. Do not connect incompatible products. WATER-RESISTANCE Your device is not water-resistant. Keep it dry. © 2009 Nokia. All rights reserved.
  • Page 7: Get Started

    Press and slide the back cover towards the bottom of the phone, and remove it (1). Remove the battery (2). Open the SIM card holder (3), insert the SIM card with the contact surface facing down (4), and close the holder (5). © 2009 Nokia. All rights reserved.

  • Page 8: Charge The Battery

    If the battery is completely without charge, it may take several minutes before the charging indicator appears on the display or before any calls can be made. © 2009 Nokia. All rights reserved.

  • Page 9: Antenna

    The figure shows the antenna area marked in grey. Headset Warning: When you use the headset, your ability to hear outside sounds may be affected. Do not use the headset where it can endanger your safety. © 2009 Nokia. All rights reserved.

  • Page 10: Magnets And Magnetic Fields

    Get started When connecting any external device or any headset, other than those approved by Nokia for use with this device, to the Nokia AV Connector, pay special attention to volume levels. Do not connect products that create an output signal as this may cause damage to the device.

  • Page 11: Keys And Parts

    Keys and parts End/Power key Right selection key Earpiece Main display Left selection key Navi™ key; hereafter referred to as scroll key Call key Keypad © 2009 Nokia. All rights reserved.

  • Page 12: Switch On And Off

    Cover display Switch on and off Press and hold the power key. Standby mode When the phone is ready for use, and you have not entered any characters, the phone is in the standby mode. © 2009 Nokia. All rights reserved.

  • Page 13: Volume Key Functions When The Fold Is Closed

    Volume key functions when the fold is closed Activate the cover display Press a volume key. Adjust the volume Use the volume keys when the cover display is activated. © 2009 Nokia. All rights reserved. to, allows you to access the Select options > Options Organize >…

  • Page 14: Keypad Lock

    Set automatic keypad lock Select Menu Settings > keyguard > On, and set the length of time, after which the keypad locks. Phone Automatic > > © 2009 Nokia. All rights reserved.

  • Page 15: Functions Without A Sim Card

    General information About your device The wireless device described in this guide is approved for use on the GSM 850 and 1900 MHz networks . Contact your service provider for more information about networks. © 2009 Nokia. All rights reserved.

  • Page 16
    Your device may have preinstalled bookmarks and links for third-party internet sites and may allow you to access third-party sites. These are not affiliated with Nokia, and Nokia does not endorse or assume liability for them. If you access such sites, take precautions for security or content. Warning: To use any features in this device, other than the alarm clock, the device must be switched on.
  • Page 17: Network Services

    If so, these features will not appear on your device menu. Your device may also have customized items such as menu names, menu order, and icons. © 2009 Nokia. All rights reserved.

  • Page 18: Shared Memory

    If you forget the code and your phone is locked, your phone will require service and additional charges may apply. For more information, contact a Nokia Care point or your phone dealer. The PIN code supplied with the SIM card protects the card against unauthorised use.

  • Page 19: Support

    After about a minute, replace the battery, and switch on the device. Restore the original factory settings as explained in the • user guide. If the issue remains unsolved, contact Nokia for repair options. www.nokia.com/repair www.nokia- © 2009 Nokia. All rights reserved. Settings > Security.

  • Page 20: Calls

    Press the call key. Adjust the volume During a phone call, use the volume keys. Loudspeaker If available, you may select Loudsp. Normal to use the loudspeaker or the earpiece of the phone during a call. © 2009 Nokia. All rights reserved.

  • Page 21: Dialing Shortcuts

    Select Menu Settings > Make a call using speed dialling In the standby mode, press and hold the desired number key. © 2009 Nokia. All rights reserved. 1-touch dialing, scroll to a > Find and a saved contact. Call 1-touch dialing >…

  • Page 22: Write Text

    Press a number key, 2-9, repeatedly until the desired character appears. The available characters depend on the selected writing language. Options mode. To change from the number Options © 2009 Nokia. All rights reserved. to switch , and . Not all languages , and , press and hold Writing >…

  • Page 23: Predictive Text Input

    If the ? character is displayed after the word, the • word you intended to write is not in the dictionary. To add the word to the dictionary, select Spell. Enter the word using traditional text input, and select Save. © 2009 Nokia. All rights reserved.

  • Page 24: Navigate The Menus

    . The messaging services can only be used if your network or service provider supports them. Menu and the desired menu Exit Back to exit the current level view. © 2009 Nokia. All rights reserved. Menu >…

  • Page 25: Text And Multimedia Messages

    Before you can send messages, you must save your message center number. Select Menu Messaging > > Message settings Text messages Message > > centers center, enter a name, and the number from > the service provider. © 2009 Nokia. All rights reserved.

  • Page 26: Multimedia Messages

    Create a text or multimedia message Select Menu Message. To add recipients, scroll to the recipient’s number or e-mail address, or select select recipients from the available options. Select Messaging Create message > > © 2009 Nokia. All rights reserved. field, and enter the >…

  • Page 27: E-Mail

    To check the availability and the settings of your e-mail account, contact your e-mail service provider. You may receive the e-mail configuration settings as a configuration message. © 2009 Nokia. All rights reserved. Text: field, and enter the message text.

  • Page 28
    Download e-mail Important: Exercise caution when opening messages. Messages may contain malicious software or otherwise be harmful to your device or PC. Menu to start the e-mail setup wizard. Create message > © 2009 Nokia. All rights reserved. > E-mail >…
  • Page 29: Flash Messages

    Create and send an audio message using MMS in a convenient way. Select Menu Audio message. The voice recorder opens. © 2009 Nokia. All rights reserved. Message settings > and the desired mailbox, and the desired mailbox. Create message >…

  • Page 30: Instant Messaging

    The voice mailbox is a network service to which you may need to subscribe. For more information, contact your service provider. Call your voice mailbox Press and hold 1. Menu > © 2009 Nokia. All rights reserved. field, or and follow the…

  • Page 31: Message Settings

    Service messages — to activate service messages and to set up preferences related to service messages © 2009 Nokia. All rights reserved. Voice messages > Message settings >…

  • Page 32: Contacts

    SIM. Select Names, scroll to the name, and select Details Options > Search for a contact Select Names, and scroll through the list of contacts, or enter the first letters of the name. Options Add new > detail. > © 2009 Nokia. All rights reserved. contact. Phone Phone…

  • Page 33: Card Memory

    Send a business card Select Names, search for the contact whose information you want to send, and select Details Options Send > > bus. card. © 2009 Nokia. All rights reserved.

  • Page 34: Call Log

    Timed — to set the profile to be active for a certain time. When the time set for the profile expires, the previous profile that was not timed becomes active. Menu and from the > > Profiles, the desired profile, © 2009 Nokia. All rights reserved.

  • Page 35: Tones

    > Set the date and time Select Date and time Set the date and time format Select Date and time format © 2009 Nokia. All rights reserved. > Tones. You can find the same menu. Menu Date and time. >…

  • Page 36: Shortcuts

    > Left selection key key. Scroll to the desired direction, and Assign and a function from the list. Sync and backup > © 2009 Nokia. All rights reserved. (network service). and a and from the…

  • Page 37: Connectivity

    SIM access, and serial port. To ensure interoperability between other devices supporting Bluetooth technology, use Nokia approved accessories for this model. Check with the manufacturers of other devices to determine their compatibility with this device.

  • Page 38
    My phone’s visibility Bluetooth communication only from those you trust. Connectivity > > and enter a name for your Add new device. > to Hidden. Accept © 2009 Nokia. All rights reserved. Bluetooth Bluetooth > and the…
  • Page 39
    When needed — to establish the packet data connection when an application needs it. The connection is closed when the application is terminated. Always online — to automatically connect to a packet data network when you switch the phone on © 2009 Nokia. All rights reserved.
  • Page 40: Call And Phone

    Select Send my caller ID Answer incoming calls by opening the fold Select Answer when fold is opened > Call. (network service). For details, > On. Activate (network service). > (network service). © 2009 Nokia. All rights reserved. > On.

  • Page 41: Accessories

    You can configure your phone with settings that are required for certain services. Your service provider may also send you these settings. Select Menu Settings > following options: © 2009 Nokia. All rights reserved. > Phone. Phone language. > Go to standby. >…

  • Page 42: Restore Factory Settings

    Settings > following options: Restore settings only — to reset all preference settings without deleting any personal data new. Select the service type, and > Options Restore settings > © 2009 Nokia. All rights reserved. > Activate. and from the…

  • Page 43: Operator Menu

    This device uses various types of DRM software to access DRM- protected content. With this device you can access content protected with OMA DRM 1.0. If certain DRM software fails © 2009 Nokia. All rights reserved.

  • Page 44
    OMA DRM-protected content after the device memory is formatted. You may also need to restore the activation keys in case the files on your device get corrupted. View the Gallery contents Select Menu > Gallery. © 2009 Nokia. All rights reserved.
  • Page 45: Media

    Select Capture. Set the preview mode and time Select Options > To activate the self-timer, or to capture images in a fast sequence, select © 2009 Nokia. All rights reserved. > Camera. Settings Image preview > Options and the desired option.

  • Page 46: Fm Radio

    The FM radio depends on an antenna other than the wireless device antenna. A compatible headset or accessory needs to be attached to the device for the FM radio to function properly. > Video. Camera Options > length. © 2009 Nokia. All rights reserved. Settings Video > >…

  • Page 47
    Scroll up or down to switch between stations, or press the corresponding number key of the memory location of a desired station. Adjust the volume Use the volume keys. © 2009 Nokia. All rights reserved. Radio or, in the standby mode, > Options Save >…
  • Page 48: Voice Recorder

    Select Options > Music player Your phone includes a music player for listening to songs or other MP3 or AAC sound files. Recorder > Play last recorded. Send last recorded. © 2009 Nokia. All rights reserved. and the record button…

  • Page 49
    Skip to the beginning of the current song Scroll left. Skip to the previous song Scroll left twice. Skip to the next song Scroll right. Rewind the current song Press and hold the scroll key to the left. © 2009 Nokia. All rights reserved.
  • Page 50: Applications

    Press the call key. Close the music player Press and hold the end key. Applications Your phone software may include some games and Java™ applications specially designed for this Nokia phone. Select Menu > Applications. © 2009 Nokia. All rights reserved.

  • Page 51
    Symbian Signed or have passed the Java Verified™ testing. Downloaded applications may be saved in Gallery instead of Applications. © 2009 Nokia. All rights reserved. Memory status. Downloads Game downloads >…
  • Page 52: Organizer

    Set the phone to alert you on selected days of the week Select Repeat:. Personalize the alarm tone Select Alarm tone:. Set the time-out period for the snooze alert Select Snooze timeout:. Stop the alarm Select Stop. Alarm clock. > © 2009 Nokia. All rights reserved.

  • Page 53: Calendar And To-Do

    The to-do list is displayed and sorted by priority. To add, delete, or send a note, to mark the note as done, or to sort the to-do list by deadline, select Options. © 2009 Nokia. All rights reserved. > Calendar. The current day is Options Delete notes >…

  • Page 54: Web Or Internet

    For the availability of these services, pricing, and instructions, contact your service provider. You may receive the configuration settings required for browsing as a configuration message from your service provider. © 2009 Nokia. All rights reserved.

  • Page 55: Connect To A Web Service

    SIM services Your SIM card may provide additional services. You can access this menu only if it is supported by your SIM card. The name and contents of the menu depend on the available services. © 2009 Nokia. All rights reserved.

  • Page 56: Green Tips

    • connections when not in use. Decrease the brightness of the screen. • Set the device to enter the power saver mode after the • minimum period of inactivity, if available in your device. © 2009 Nokia. All rights reserved.

  • Page 57: Recycle

    Disable unnecessary sounds, such as keypad and • ringing tones. Recycle Most of the materials in a Nokia phone are recyclable. Check how to recycle your Nokia products at www.nokia.com/ werecycle, or with a mobile device, www.nokia.mobi/ werecycle. Recycle packaging and user guides at your local recycling scheme.

  • Page 58: Accessories

    Accessories Warning: Use only batteries, chargers, and accessories approved by Nokia for use with this particular model. The use of any other types may invalidate any approval or guarantee, and may be dangerous. In particular, use of unapproved chargers or batteries may present a risk of fire, explosion, leakage, or other hazard.

  • Page 59: Nokia Battery Authentication Guidelines

    Please recycle when possible. Do not dispose as household waste. © 2009 Nokia. All rights reserved. Leak. Do not dismantle, cut, open, crush, bend, puncture, or shred cells or batteries. In the event of a battery leak, prevent battery liquid contact with skin or eyes.

  • Page 60
    If you cannot confirm authenticity or if you have any reason to believe that your Nokia battery with the hologram on the label is not an authentic Nokia battery, you should…
  • Page 61: Taking Care Of Your Device

    © 2009 Nokia. All rights reserved. Do not attempt to open the device • other than as instructed in this guide.

  • Page 62: Recycle

    RF energy. Switch off your device when regulations posted instruct you to do so. Hospitals or health care facilities may use equipment sensitive to external RF energy. © 2009 Nokia. All rights reserved.

  • Page 63: Hearing Aids

    If you have any questions about using your wireless device with an implanted medical device, consult your health care provider. © 2009 Nokia. All rights reserved. Hearing aids Some digital wireless devices may interfere with some hearing aids. Your mobile device model complies with FCC rules governing hearing aid compatibility.

  • Page 64: Vehicles

    You should check with the manufacturers of vehicles using liquefied petroleum gas (such as propane or butane) to © 2009 Nokia. All rights reserved.

  • Page 65: Emergency Calls

    Insert a SIM card if your • device uses one. © 2009 Nokia. All rights reserved. Remove certain call • restrictions you have activated in your device. Change your profile from •…

  • Page 66
    The highest SAR value reported under this standard during product certification for use at the ear is 1.24 W/kg and when properly worn on the body is 0.51 W/kg . © 2009 Nokia. All rights reserved.
  • Page 67: Index

    — charging browser call log calls configuration display e-mail © 2009 Nokia. All rights reserved. flash messages games headset instant messaging internet keyguard keypad lock keys message center number messaging — audio messages…

  • Page 68
    — configuration — date — display — factory — phone — time — tones shortcuts SIM card speed dialling support resources text modes tones traditional text input voice recorder write text © 2009 Nokia. All rights reserved. 7, 15…
  • Page 69
    © 2009 Nokia. All rights reserved. Nokia, Nokia Connecting People, and Navi are trademarks or registered trademarks of Nokia Corporation. Nokia tune is a sound mark of Nokia Corporation. Other product and company names mentioned herein may be trademarks or tradenames of their respective owners.
  • Page 70
    WITHOUT PRIOR NOTICE. The availability of particular products and applications and services for these products may vary by region. Please check with your Nokia dealer for details and availability of language options. This device may contain commodities, technology or software subject to export laws and regulations from the US and other countries.
  • Page 71
    (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any changes or modifications not expressly approved by Nokia could void the user’s authority to operate this equipment. 9216231/Issue 1 EN-US…
  • Page 72
    Manual del Usuario para Nokia 2720 fold 9216231 Edición 1…
  • Page 73
    Encender y apagar Modo standby Funciones de las teclas de volumen cuando la tapa está cerrada Bloqueo del teclado Funciones sin una tarjeta © 2009 Nokia. Todos los derechos reservados. Aplicaciones ejecutándose en segundo plano Informaciones generales Acerca de su…
  • Page 74
    Mensajes de audio Nokia Xpress Mensajería instantánea Mensajes de voz Configuraciones de mensajes Contactos Registro de llamadas Configuraciones © 2009 Nokia. Todos los derechos reservados. Perfiles Tonos Pantalla Fecha y hora Accesos directos Sincronización y copias de seguridad Conectividad Llamada y teléfono Accesorios Configuración…
  • Page 75
    Ahorrar energía Reciclar Información adicional Accesorios Batería Información sobre baterías y cargadores © 2009 Nokia. Todos los derechos reservados. Normas de autenticación de baterías Nokia Cuidado del dispositivo Reciclar Información adicional de seguridad Niños pequeños Entorno operativo Dispositivos médicos…
  • Page 76: Seguridad

    La seguridad vial debe ser su prioridad cuando conduce. INTERFERENCIA Todos los dispositivos móviles pueden ser sensibles a interferencias que pueden afectar su rendimiento. © 2009 Nokia. Todos los derechos reservados.

  • Page 77
    Sólo personal calificado puede instalar o reparar este producto. ACCESORIOS Y BATERÍAS utilice sólo baterías y accesorios aprobados. No conecte productos incompatibles. RESISTENCIA AL AGUA Su dispositivo no es resistente al agua. Manténgalo seco. © 2009 Nokia. Todos los derechos reservados.
  • Page 78: Inicio

    (1). Retire la batería (2). Abra el soporte de la tarjeta SIM (3), inserte la tarjeta SIM con la superficie de contacto hacia abajo (4) y cierre el soporte (5). © 2009 Nokia. Todos los derechos reservados.

  • Page 79: Cargar La Batería

    No necesita cargar la batería una cantidad determinada de tiempo, y puede usar el dispositivo mientras se carga. Si la batería está completamente descargada, es posible que pasen varios minutos antes de que el indicador de carga © 2009 Nokia. Todos los derechos reservados.

  • Page 80: Antena

    La figura exhibe el área de la antena marcada en color gris. © 2009 Nokia. Todos los derechos reservados.

  • Page 81: Auricular

    Cuando conecte al Conector Nokia AV algún dispositivo externo o auricular que no sean los aprobados por Nokia para este dispositivo, preste especial atención a los niveles de volumen. No conecte productos que emitan una señal de salida, porque puede dañar el dispositivo.

  • Page 82: Teclas Y Partes

    Teclas y partes Tecla Finalizar/Encender/ Apagar Tecla de selección derecha Audífono Pantalla principal Tecla de selección izquierda Tecla Navi™; en adelante, denominada tecla de desplazamiento Tecla Llamar Teclado © 2009 Nokia. Todos los derechos reservados.

  • Page 83: Encender Y Apagar

    Pantalla de la cubierta Encender y apagar Mantenga pulsada la tecla Encender/Apagar. Modo standby El teléfono está en el modo standby cuando está listo para usarse y no se ha ingresado ningún carácter. © 2009 Nokia. Todos los derechos reservados.

  • Page 84: Funciones De Las Teclas De Volumen Cuando La Tapa Está Cerrada

    Funciones de las teclas de volumen cuando la tapa está cerrada Activar la pantalla de la cubierta Pulse una tecla de volumen. © 2009 Nokia. Todos los derechos reservados. a, le permite acceder a las Opc. Selec. opciones >…

  • Page 85: Bloqueo Del Teclado

    Si las teclas de seguridad están activadas, ingrese el código de seguridad cuando se le solicite. © 2009 Nokia. Todos los derechos reservados. y pulse la tecla * antes de 3,5 segundos y pulse la tecla * antes de 1,5…

  • Page 86: Funciones Sin Una Tarjeta Sim

    Aplicaciones ejecutándose en segundo plano Cuando se dejan aplicaciones ejecutándose en segundo plano, aumenta la demanda de energía de la batería y reduce su vida útil. © 2009 Nokia. Todos los derechos reservados. Config. Teléfono > >…

  • Page 87: Informaciones Generales

    Internet de terceros, y también puede permitirle el acceso a sitios de terceros. Estos sitios no están afiliados a Nokia y Nokia no los patrocina ni asume responsabilidad alguna por ellos. Si accede a dichos sitios, tome las precauciones de seguridad o contenido.

  • Page 88: Servicios De Red

    Los servicios de red involucran la transmisión de datos. Consulte a su proveedor de servicios los detalles sobre cobros en su red local y cuando está en roaming en otras redes. Su proveedor de servicios puede explicarle © 2009 Nokia. Todos los derechos reservados.

  • Page 89: Memoria Compartida

    El uso de una o más de estas funciones puede reducir la memoria disponible para las funciones restantes. Si el dispositivo muestra un mensaje que indica que la memoria está llena, elimine algunos datos almacenados en la memoria compartida. © 2009 Nokia. Todos los derechos reservados.

  • Page 90: Códigos De Acceso

    éste requerirá servicio y pueden aplicar cargos adicionales. Para obtener más información, comuníquese con un punto Nokia Care o con el distribuidor de su teléfono. El código PIN que se incluye en la tarjeta SIM lo protege del uso de otros usuarios no autorizados.

  • Page 91: Soporte

    Restablezca las configuraciones originales de fábrica • como se explicó en el manual del usuario. Si el problema continúa, comuníquese con Nokia para conocer las opciones de reparación. Consulte www.nokia.com/repair para Estados Unidos o www.nokia-latinoamerica.com/centrosdeservicio para Latinoamérica.

  • Page 92: Llamadas

    Pulse la tecla Finalizar. Ajustar el volumen Durante una llamada telefónica, use las teclas de volumen. Altavoz Si está disponible, puede seleccionar Altavoz Normal para usar el altavoz o el audífono del teléfono durante una llamada. © 2009 Nokia. Todos los derechos reservados.

  • Page 93: Accesos Directos De Marcación

    Activar la marcación rápida Seleccione Menú rápida > Activar. Realizar una llamada usando marcación rápida En el modo standby, mantenga pulsada la tecla numérica deseada. © 2009 Nokia. Todos los derechos reservados. Contactos Marcación > > Buscar y un contacto guardado. Config.

  • Page 94
    , mantenga pulsada la tecla #, y seleccione Modo numérico. Para cambiar del modo numérico al alfabético, mantenga pulsada la tecla #. Para configurar el idioma de escritura, seleccione Opc. > Idioma escritura. © 2009 Nokia. Todos los derechos reservados.
  • Page 95: Escribir Texto

    9. Pulse cada tecla sólo una vez para una letra. Para confirmar una palabra, desplácese hacia la derecha o agregue un espacio. Si la palabra no es correcta, pulse la tecla * varias • veces y seleccione la palabra en la lista. © 2009 Nokia. Todos los derechos reservados.

  • Page 96: Navegación Por Los Menús

    En el modo standby, seleccione deseados. Seleccione actual del menú. Pulse la tecla Finalizar para regresar al modo standby directamente. Para cambiar la vista del menú, seleccione © 2009 Nokia. Todos los derechos reservados. Menú Salir Atrás Menú Opc.

  • Page 97: Mensajería

    Los caracteres con tilde u otros signos, y los caracteres especiales de algunos idiomas ocupan más espacio, lo que limita el número de caracteres que se pueden enviar en un solo mensaje. © 2009 Nokia. Todos los derechos reservados.

  • Page 98: Mensajes Multimedia

    MMS. Importante: Tenga precaución al abrir los mensajes. Los mensajes pueden contener software malicioso o dañar de alguna manera el dispositivo o la PC. © 2009 Nokia. Todos los derechos reservados. Menú Mensajes de texto >…

  • Page 99
    Para enviar el mensaje, pulse Enviar. El tipo de mensaje se indica en la parte superior de la pantalla y cambia de manera automática dependiendo del contenido del mensaje. © 2009 Nokia. Todos los derechos reservados. Mensajería > > Agregar…
  • Page 100: E-Mail

    Menú existente. Seleccione asistente de configuración de e-mail. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. © 2009 Nokia. Todos los derechos reservados. Mensajería y la cuenta de e-mail > Opc. Agregar buzón >…

  • Page 101
    PC. Seleccionar modo de recuperación Seleccione Menú Mensajes e-mail y seleccione Configuraciones de descarga recuperación. © 2009 Nokia. Todos los derechos reservados. Mensajería > > > Insertar. Mensajería > > Editar buzones >…
  • Page 102: Mensajes Flash

    MMS. Seleccione Menú Mensaje de Grabe su mensaje. Ingrese uno o más números de teléfono en el campo Para: o seleccione © 2009 Nokia. Todos los derechos reservados. Mensajería y el buzón que desea. > Crear mensaje > Mensajería >…

  • Page 103: Mensajería Instantánea

    Llamar al buzón de voz Mantenga pulsada la tecla 1. Editar el número del buzón de voz Seleccione Menú Mensajería Mensajes de voz > > > Número del buzón de voz. © 2009 Nokia. Todos los derechos reservados.

  • Page 104: Configuraciones De Mensajes

    Mensajes servicio — para activar mensajes de servicio y para configurar preferencias relacionadas con los mensajes de servicio © 2009 Nokia. Todos los derechos reservados.

  • Page 105: Contactos

    Teléfono y SIM. Seleccione Nombres, desplácese hasta el nombre y seleccione detalles. Buscar un contacto Seleccione Nombres o ingrese las primeras letras del nombre. © 2009 Nokia. Todos los derechos reservados. > Contactos. Opc. Agr. nvo. > > Detalles Opc.

  • Page 106
    Enviar una tarjeta de negocios Seleccione Nombres, busque el contacto cuya información desea enviar y seleccione negocios. © 2009 Nokia. Todos los derechos reservados. Copiar contacto. En la memoria de la > Detalles Opc.
  • Page 107: Registro De Llamadas

    Activar — para activar el perfil seleccionado. Personalizar — para cambiar las configuraciones del perfil. Programado — para configurar el perfil para que esté activo por un tiempo determinado. Cuando la hora © 2009 Nokia. Todos los derechos reservados.

  • Page 108: Tonos

    Ajustar la fecha y la hora Seleccione Configuraciones de fecha y Configurar el formato de fecha y hora Seleccione Config. de formato de fecha y © 2009 Nokia. Todos los derechos reservados. Config. > Tonos. Puede encontrar las > Config. > Pantalla.

  • Page 109: Accesos Directos

    Seleccionar funciones de acceso directo para la tecla de desplazamiento Seleccione Tecla de que desea y seleccione de la lista. © 2009 Nokia. Todos los derechos reservados. Config. Mis acc. > > navegación. Desplácese a la dirección Cambiar (servicio directos.

  • Page 110: Sincronización Y Copias De Seguridad

    Este dispositivo cumple con la especificación 2.0 + EDR de Bluetooth que admite los siguientes perfiles: acceso genérico, intercambio de objeto genérico, manos libres, auricular, objeto push, transferencia de archivo, acceso telefónico a redes, aplicación de detección de servicios, © 2009 Nokia. Todos los derechos reservados.

  • Page 111
    SIM y puerto serial.. Para asegurar el funcionamiento con otros dispositivos que admiten tecnología Bluetooth, utilice los accesorios aprobados por Nokia para este modelo. Consulte con los fabricantes de otros dispositivos para determinar su compatibilidad con este dispositivo.
  • Page 112
    El servicio general de radio por paquetes (GPRS), es un servicio de red que permite que los teléfonos móviles envíen y reciban datos sobre una red basada en el protocolo de Internet (IP). © 2009 Nokia. Todos los derechos reservados. en Oculto. Acepte…
  • Page 113: Llamada Y Teléfono

    Puede usar su teléfono como un módem al conectarlo en una PC compatible usando la tecnología Bluetooth. Para obtener detalles, consulte la documentación del Nokia PC Suite. Llamada y teléfono Seleccione Menú…

  • Page 114
    Seleccione Contestar al abrir la tapa Seleccione Menú Configurar el idioma de la pantalla Seleccione Configuraciones de idioma teléfono. © 2009 Nokia. Todos los derechos reservados. Activar > (servicio de red). Config. > Teléfono. > > Activar. (servicio de red).
  • Page 115: Accesorios

    Menú las siguientes opciones: Ajustes de config. predeterminados — para ver los proveedores de servicios guardados en el teléfono y definir un proveedor de servicios predeterminado. © 2009 Nokia. Todos los derechos reservados. Config. > Accesorios. Seleccione un > Config.

  • Page 116: Restaurar Configuración De Fábrica

    Para restaurar las condiciones de fábrica del teléfono, seleccione Menú alguna de las siguientes opciones: Restaurar sólo configuraciones — para restablecer todas las configuraciones preferidas sin eliminar datos personales. © 2009 Nokia. Todos los derechos reservados. Opc. Config. Restaurar config. fáb. > > Agregar Opc.

  • Page 117: Menú Operador

    Administración de derechos digitales Los propietarios de contenido pueden emplear distintos tipos de tecnologías de administración de derechos digitales (DRM) para proteger su propiedad intelectual, incluidos los derechos de copyright. Este dispositivo usa © 2009 Nokia. Todos los derechos reservados.

  • Page 118
    Otros métodos de transferencia podrían no transferir las claves de activación, que se deben restaurar con el contenido para que pueda continuar usando el contenido protegido con OMA DRM, después de formatear la memoria © 2009 Nokia. Todos los derechos reservados.
  • Page 119: Multimedia

    1024×1280 píxeles. Modo cámara Usar la función de imagen fija Seleccione Menú Acercar o alejar la imagen Desplácese hacia arriba o hacia abajo. Capturar una imagen Seleccione Capturar. © 2009 Nokia. Todos los derechos reservados. > Galería. Multimedia > Cámara. >…

  • Page 120
    Para cambiar las configuraciones de calidad y para establecer la duración máxima del videoclip, seleccione Cámara Opc. > videoclip Duración del © 2009 Nokia. Todos los derechos reservados. Configuraciones > Opc. Multimedia > Configuraciones >…
  • Page 121: Radio Fm

    Seleccione Menú Multimedia Radio o, en modo > > standby, mantenga pulsada la tecla *. Buscar una estación cercana Mantenga pulsada la tecla de desplazamiento hacia la izquierda o hacia la derecha. © 2009 Nokia. Todos los derechos reservados.

  • Page 122: Grabadora De Voz

    Dejar que la radio reproduzca en segundo plano Pulse la tecla Finalizar. Cerrar la radio Mantenga pulsada la tecla Finalizar. Grabadora de voz No se puede utilizar la grabadora cuando haya una llamada de datos o una conexión GPRS activa. © 2009 Nokia. Todos los derechos reservados.

  • Page 123: Reproductor De Música

    La exposición prolongada a un nivel de volumen alto puede perjudicar su capacidad auditiva. Escuche música a un volumen moderado y no sostenga el dispositivo cerca del oído cuando utilice el altavoz. Seleccione Menú © 2009 Nokia. Todos los derechos reservados. Multimedia > > Repr. último grab..

  • Page 124
    Avanzar rápido en la canción actual Mantenga pulsada la tecla de desplazamiento a la derecha. Ajustar el volumen Use las teclas de volumen. Silenciar o activar el sonido del reproductor de música Pulse la tecla #. © 2009 Nokia. Todos los derechos reservados.
  • Page 125: Aplicaciones

    Seleccione Juegos o una aplicación y seleccione Abrir. Ver la cantidad de memoria disponible para instalaciones de juegos y aplicaciones Seleccione Opc. © 2009 Nokia. Todos los derechos reservados. > Aplicaciones. o Colección. Desplácese hasta un juego Estado memoria. >…

  • Page 126: Organizador

    Symbian Signed o las aprobadas por Java Verified™. Las aplicaciones que descargó se pueden guardar en Galería en lugar de Aplicaciones. Organizador Alarma Seleccione Menú Organizador > Alarma. > Activar o desactivar una alarma Seleccione Alarma:. © 2009 Nokia. Todos los derechos reservados.

  • Page 127: Agenda Y Lista De Tareas

    Agenda y lista de tareas Seleccione Menú aparece en un cuadro. Si hay alguna nota configurada para el día, el día aparece en negrita. © 2009 Nokia. Todos los derechos reservados. alarma:. alarma:. pausa:. Organizador >…

  • Page 128: Web O Internet

    La apariencia de las páginas Web pueden variar según el tamaño de la pantalla. Es posible que no pueda ver todos los detalles de las páginas Web. © 2009 Nokia. Todos los derechos reservados. Eliminar notas > Organizador >…

  • Page 129: Conectarse A Un Servicio Web

    Después de establecer una conexión con el servicio, puede empezar a explorar páginas. La función de las teclas del teléfono puede variar según los servicios. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del teléfono. © 2009 Nokia. Todos los derechos reservados.

  • Page 130: Servicios Sim

    Consejos para la protección del medioambiente Estos son algunos consejos para contribuir a la protección del medioambiente. Ahorrar energía Cuando haya cargado completamente la batería y haya desconectado el cargador del dispositivo, desenchufe el cargador del tomacorriente. © 2009 Nokia. Todos los derechos reservados.

  • Page 131: Reciclar

    Desactive los sonidos innecesarios, como el teclado y • los tonos de timbre. Reciclar La mayoría de los materiales de un teléfono Nokia son reciclables. Sepa cómo reciclar los productos Nokia en www.nokia.com/werecycle (en inglés), o con un dispositivo móvil en www.nokia.mobi/werecycle (en inglés).

  • Page 132: Información Adicional

    Consejos para la protección del medioambiente Información adicional Para obtener más información acerca de los atributos medioambientales del dispositivo, visite www.nokia.com/ ecodeclaration (en inglés). © 2009 Nokia. Todos los derechos reservados.

  • Page 133: Accesorios

    BL-4CT. Es posible que Nokia tenga disponibles modelos de batería adicionales para este © 2009 Nokia. Todos los derechos reservados. dispositivo. Este dispositivo está diseñado para su uso con los siguientes cargadores: AC-3. Es posible que el número exacto de modelo de cargador…

  • Page 134
    (+) y negativo (-) de la batería © 2009 Nokia. Todos los derechos reservados. (éstos parecen tiras metálicas en la batería). Puede ocurrir, por ejemplo, cuando lleva una batería de repuesto en su bolsillo o bolso.
  • Page 135: Normas De Autenticación De Baterías Nokia

    Nokia e inspeccione el holograma siguiendo estos pasos: © 2009 Nokia. Todos los derechos reservados. Autenticación del holograma Al mirar el holograma en la etiqueta, deberá ver el símbolo de las manos conectadas Nokia desde un ángulo y el logo Nokia…

  • Page 136: Cuidado Del Dispositivo

    Nokia, evite usarla y llévela al centro de servicio autorizado por Nokia más cercano o a un distribuidor Nokia para pedir asistencia. Para obtener información adicional, consulte la garantía y el folleto de referencia incluidos con el dispositivo Nokia.

  • Page 137: Reciclar

    © 2009 Nokia. Todos los derechos reservados. Use los cargadores en interiores. • Cree una copia de seguridad de •…

  • Page 138: Niños Pequeños

    Algunas piezas del dispositivo son magnéticas. Su dispositivo puede atraer materiales metálicos. No coloque © 2009 Nokia. Todos los derechos reservados. tarjetas de crédito ni otros medios magnéticos de almacenamiento de datos cerca del dispositivo, pues la información que almacenen puede perderse.

  • Page 139: Auxiliares Auditivos

    FCC que rigen la compatibilidad de auxiliares auditivos. Según estas © 2009 Nokia. Todos los derechos reservados. normas, se requiere un micrófono M3 o superior. El valor M de su dispositivo se indica en la caja.

  • Page 140: Vehículos

    No almacene ni © 2009 Nokia. Todos los derechos reservados. transporte líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo compartimiento destinado al dispositivo, sus piezas o accesorios.

  • Page 141: Llamadas De Emergencia

    Internet, si ambos están activados. No se pueden garantizar las conexiones en todas las condiciones. Nunca dependa únicamente de un dispositivo móvil © 2009 Nokia. Todos los derechos reservados. para las comunicaciones importantes, como emergencias médicas. Para realizar una llamada de emergencia: Si el dispositivo está…

  • Page 142: Información De Certificación (Sar)

    Las normas de exposición para dispositivos móviles emplean una unidad de medida conocida como Tasa © 2009 Nokia. Todos los derechos reservados. Específica de Absorción (SAR, Specific Absorption Rate). El límite de la SAR que las normas ICNIRP establecen es un promedio de 2 Vatios/kilogramo (W/kg) en 10 gramos de tejido corporal.

  • Page 143
    El valor de SAR más elevado informado según este estándar durante la certificación del producto para uso cerca del oído es de 1,24 W/ kg y cuando se lleva cerca del cuerpo es de 0,51 W/kg. © 2009 Nokia. Todos los derechos reservados.
  • Page 144
    — configuración configuraciones — fábrica — fecha — hora © 2009 Nokia. Todos los derechos reservados. — pantalla — teléfono — tonos contraseña e-mail escribir texto grabadora de voz Información de soporte de…
  • Page 145
    © 2009 Nokia. Todos los derechos reservados. organizador pantalla partes perfiles recursos de soporte registro de llamadas tarjeta SIM teclas…
  • Page 146
    Nokia, Nokia Connecting People y Navi son marcas comerciales o marcas registradas de Nokia Corporation. Nokia tune es una marca de sonido de Nokia Corporation. Otros nombres de productos y compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o nombres comerciales de sus respectivos propietarios.
  • Page 147
    Nokia hayan creado las aplicaciones de terceros proporcionadas con su dispositivo y que sean las propietarias de ellas. Nokia no es propietaria de los derechos de copyright ni de los derechos de propiedad intelectual de las aplicaciones de terceros.
  • Page 148
    (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso una interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Cualquier cambio o modificación que no haya sido expresamente aprobado por Nokia puede anular la legitimación del usuario de utilizar este equipo. 9216231/Edición 1 ES-LAM…

Nokia 2720

Руководство по эксплуатации

Выпуск 2019-09-05 ru-RU

Nokia 2720 Руководство по эксплуатации

1О настоящем руководстве пользователя

Важное замечание. Перед использованием устройства для получения важной

информации о безопасном использовании устройства и аккумулятора прочитайте

разделы «Правила техники безопасности» и «Безопасность изделия» в печатном

руководстве пользователя или на сайте www.nokia.com/support. Чтобы узнать, как приступить к использованию нового устройства, прочитайте печатное руководство пользователя.

© HMD Global Oy, 2019. Все права защищены.

2

Nokia 2720 Руководство по эксплуатации

Содержание

1

О настоящем руководстве пользователя

2

2

Начало работы

4

Клавиши и компоненты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

Настройка и включение телефона . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

Зарядка телефона . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

3

Основные сведения

10

Возможности телефона . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Изменение громкости . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Ввод текста . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Изменение размера текста . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Режим спец. возможностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Служба Google Assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

4

Общение с друзьями и членами семьи

13

Вызовы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Контакты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Отправка сообщений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

Отправка почты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

5

Настройка телефона

16

Изменение звуков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

Изменение внешнего вида главного экрана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

6

Камера

17

Фотографии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

Видеоклипы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

7

Интернет и связь

19

Просмотр веб-страниц . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

© HMD Global Oy, 2019. Все права защищены.

3

Nokia 2720 Руководство по эксплуатации

Музыкальный проигрыватель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Прослушивание радио . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Видеопроигрыватель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Диктофон . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

9 Планирование повседневных задач

23

Часы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Календарь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Калькулятор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Примечания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Конвертер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

10 Копирование содержимого и проверка памяти

26

Копирование содержимого . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

Диспетчер файлов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

Память . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

11 Безопасность и конфиденциальность

28

Настройки защиты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28

12 Информация о продукции и технике безопасности

29

Правила техники безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

29

Услуги сети и их стоимость . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

32

Экстренные вызовы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

32

Уход за устройством . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

32

Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

33

Знак перечеркнутого мусорного контейнера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34

Об аккумуляторах и зарядных устройствах . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34

Маленькие дети . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35

Медицинское оборудование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35

Имплантированные медицинские устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35

© HMD Global Oy, 2019. Все права защищены.

4

Nokia 2720 Руководство по эксплуатации

Слуховые аппараты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

36

Защита устройства от вредоносного содержимого . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

36

Автомобили . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

36

Взрывоопасная среда . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

36

Информация о сертификации (SAR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

37

Сведения об управлении цифровыми правами . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

38

Авторские и иные права . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

38

© HMD Global Oy, 2019. Все права защищены.

5

Nokia 2720 Руководство по эксплуатации

2Начало работы

КЛАВИШИ И КОМПОНЕНТЫ

Изучите клавиши и компоненты своего нового телефона.

Ваш телефон

Настоящее руководство по эксплуатации подходит для следующих моделей: TA-1175, TA1173, TA-1170, TA-1168.

На телефоне имеются следующие клавиши и компоненты:

1.

Клавиша вызова

4.

Клавиша прокрутки

2.

Клавиша обмена сообщениями

5.

Динамик

3.

Левая клавиша выбора

6.

Камера

© HMD Global Oy, 2019. Все права защищены.

6

Nokia 2720 Руководство по эксплуатации

7.Вспышка

8.Микрофон

9.Разъем для гарнитуры

10.Клавиша звонка SOS/Google Assistant/поиска Google. Если включен режим специальных возможностей, с помощью этой клавиши выполняется звонок SOS. В противном случае с помощью этой клавиши запускается служба Google Assistant. Служба Google Assistant доступна на отдельных рынках и языках. Если служба Google Assistant недоступна, она заменяется функцией

поиска Google.

11.Канавка для открытия задней крышки

12.Разъем USB

13.Громкоговоритель

14.Клавиши громкости

15.Правая клавиша выбора

16.Клавиша возврата

17.Клавиша включения/завершения вызова

18.Микрофон

Чтобы разблокировать клавиши, откройте панель.

Не следует без необходимости прикасаться к антенне во время ее использования. Прикосновение к антеннам ухудшает качество связи и может привести к сокращению времени работы от аккумулятора из-за повышения мощности излучаемого сигнала.

Не подключайте аппаратуру, которая формирует выходной сигнал, так как это может повредить устройство. Не подключайте источники напряжения к аудиоразъему. При подключении к аудиоразъему внешнего устройства или мини-гарнитуры, отличных от рекомендованных для данного устройства, уделите особое внимание уровню

громкости. Детали устройства обладают магнитными свойствами. Возможно притяжение металлических предметов к устройству. Не держите рядом с устройством кредитные карточки и другие магнитные носители информации. Это может привести к удалению информации.

Некоторые аксессуары, указанные в данном руководстве, такие как зарядное устройство, мини-гарнитура или кабель для передачи данных, могут продаваться отдельно.

НАСТРОЙКА И ВКЛЮЧЕНИЕ ТЕЛЕФОНА

Узнайте, как установить SIM-карту, карту памяти и аккумулятор, а также как включить телефон.

Нано-SIM

© HMD Global Oy, 2019. Все права защищены.

7

Nokia 2720 DS User Manual

Nokia 2720 Руководство по эксплуатации

Вимание! Это устройство поддерживает только нано-SIM-карты (см. рисунок). Использование несовместимых SIM-карт может привести к повреждению самой карты или устройства, а также повреждению информации, хранящейся на карте.

Карты памяти MicroSD

Используйте только совместимые карты памяти, рекомендованные для данного устройства. Использование несовместимых карт памяти может привести к повреждению самой карты и устройства, а также к повреждению информации, хранящейся на карте памяти.

Примечание. Прежде чем снимать какие-либо крышки, выключите мобильное устройство и отсоедините его от всех других устройств, включая зарядное. Снимая и устанавливая крышки, не прикасайтесь к электронным компонентам. Храните и используйте устройство только с установленными крышками.

Настройка телефона

© HMD Global Oy, 2019. Все права защищены.

8

Nokia 2720 Руководство по эксплуатации

1.Снимите заднюю крышку.

2.Если аккумулятор находится в телефоне, извлеките его.

3.Сдвиньте держатель SIM-карты влево и откройте его, подняв вверх. Вставьте нано-SIM-карту в разъем контактами вниз, опустите держатель и сдвиньте его вправо до фиксации.

4.Если у вас телефон с двумя SIMкартами, сдвиньте держатель SIM2 влево и откройте его, подняв вверх.

Вставьте нано-SIM-карту в разъем SIM2 контактами вниз, опустите держатель и сдвиньте его вправо до фиксации.

В режиме ожидания обе SIM-карты, установленные в устройство, доступны одновременно, однако, пока одна из SIM-карт активна (например, во время звонка), вторая карта может быть недоступна.

5.Установите аккумулятор на место.

6.Установите крышку на место.

Установка карты памяти

1.

Снимите заднюю крышку.

3.

Вставьте карту памяти в гнездо для карт

2.

Если аккумулятор находится в телефоне,

памяти.

извлеките его.

4.

Установите аккумулятор на место.

5.

Установите крышку на место.

© HMD Global Oy, 2019. Все права защищены.

9

Nokia 2720 Руководство по эксплуатации

Включение телефона

Нажмите и удерживайте клавишу включения, пока телефон не завибрирует.

Выбор используемой SIM-карты

1.Нажмите клавишу прокрутки и выберите Настройки > Сеть и связь > Диспетчер SIM-карты .

2.Чтобы выбрать SIM-карту для вызовов, выберите Исходящие Вызовы и выберите SIM1

или SIM2 .

3.Чтобы выбрать SIM-карту для сообщений, выберите Исходящие Сообщения и выберите SIM1 или SIM2 .

4.Чтобы выбрать SIM-карту для мобильных данных, выберите Передача данных и выберите SIM1 или SIM2 .

Совет. Чтобы отличать SIM-карты, присвойте им описательные имена. В настройках Диспетчер SIM-карты выберите каждую SIM-карту, введите имя и выберите Сохранить .

ЗАРЯДКА ТЕЛЕФОНА

Аккумулятор был частично заряжен на заводе, но вам может потребоваться перезарядить его, прежде чем телефоном можно будет пользоваться.

Зарядка аккумулятора

1.Подключите зарядное устройство к розетке.

2.Подключите зарядное устройство к телефону. По завершении отключите зарядное устройство от телефона, а затем от сетевой розетки.

Если аккумулятор полностью разряжен, индикатор зарядки может появиться только через несколько минут.

Совет. Когда розетка недоступна, можно воспользоваться зарядкой от USB. Во время

зарядки устройства можно переносить данные. Эффективность мощности USB-зарядки существенно отличается, и для начала зарядки и работы телефона может потребоваться больше времени. Убедитесь, что компьютер включен.

Экономия энергии

Чтобы экономить энергию, следуйте указанным ниже рекомендациям.

© HMD Global Oy, 2019. Все права защищены.

10

Nokia 2720 Руководство по эксплуатации

1.

Выполняйте зарядку грамотно: всегда

по истечении небольшого периода

полностью заряжайте батарею.

времени.

2.

Выбирайте только те звуки, которые вам

5.

Уменьшите яркость экрана.

необходимы, а ненужные выключите,

6.

Когда это применимо, используйте

например звуки нажатия клавиш.

сетевые подключения, такие как

3.

Используйте проводную гарнитуру, а не

Bluetooth, избирательно: включайте эти

динамик телефона.

функции, только когда используете их.

4.

Измените настройки экрана телефона:

7.

Выключайте Wi-Fi-роутер, если общий

настройте отключение экрана телефона

доступ в Интернет не требуется.

© HMD Global Oy, 2019. Все права защищены.

11

Nokia 2720 Руководство по эксплуатации

3Основные сведения

ВОЗМОЖНОСТИ ТЕЛЕФОНА

Открытие списка приложений

Нажмите клавишу прокрутки.

Открытие приложения или выбор функции

Выполните прокрутку к приложению или функции и выберите ВЫБРАТЬ .

Возврат к предыдущему экрану

Нажмите клавишу возврата.

Возврат к главному экрану

Нажмите клавишу завершения вызова.

ИЗМЕНЕНИЕ ГРОМКОСТИ

Увеличение и уменьшение громкости

Плохо слышите звонок телефона в шумной обстановке или, наоборот, звонки слишком громкие? Можно настроить громкость в соответствии со своими предпочтениями.

Чтобы изменить громкость во время вызова, нажмите клавиши громкости.

Чтобы изменить громкость мультимедийных приложений, мелодий, сигналов и будильников, нажмите клавишу прокрутки и выберите Настройки . Выполните прокрутку вправо к элементу Персонализация и выберите Звук > Громкость .

Чтобы изменить громкость при прослушивании радио или музыки, выберите Опции > Громкость .

ВВОД ТЕКСТА

Вводить текст с клавиатуры легко и приятно.

© HMD Global Oy, 2019. Все права защищены.

12

Nokia 2720 Руководство по эксплуатации

Ввод текста с клавиатуры

Нажимайте клавишу, пока не отобразится необходимая буква.

Для ввода пробела нажмите 0 .

Для ввода специального символа или знака препинания нажмите * .

Для переключения между регистрами нажимайте клавишу # .

Для ввода цифры нажмите и удерживайте клавишу с этой цифрой.

Метод ввода текста в разных приложениях может отличаться.

ИЗМЕНЕНИЕ РАЗМЕРА ТЕКСТА

Увеличение размера текста

Хотите отобразить более крупный текст на экране?

1.Нажмите клавишу прокрутки и выберите Настройки .

2.Выполните прокрутку вправо к элементу Устройство и выберите Специальные возможности > Огромный шрифт > Вкл .

РЕЖИМ СПЕЦ. ВОЗМОЖНОСТЕЙ

В режиме спец. возможностей текст на экране телефона более крупный, сигналы более громкие, а с помощью клавиши Google Assistant выполняется звонок SOS. Если вы

не включили режим спец. возможностей при настройке телефона, нажмите клавишу прокрутки для открытия списка приложений и выберите Настройки > Устройство > Спец. возможности > Вкл. .

Добавление своих контактных данных для экстренных случаев

Чтобы выполнять звонки SOS, необходимо добавить свои данные «ICE» (In Case of Emergency — «на экстренный случай»). Чтобы добавить личные данные, нажмите клавишу прокрутки и выберите Настройки > Устройство > Данные SOS . Чтобы указать контакты, которым адресуется звонок SOS, нажмите клавишу прокрутки и выберите Настройки > Устройство > Данные SOS > Опции > Ввод контактов SOS . Обратите внимание, что официальные номера экстренных служб нельзя использовать в качестве своих контактных данных для экстренных случаев.

© HMD Global Oy, 2019. Все права защищены.

13

Loading…

инструкцияNokia 2720

Руководство по эксплуатации

Выпуск 2019-11-20 ru-RU

Посмотреть инструкция для Nokia 2720 бесплатно. Руководство относится к категории смартфоны, 21 человек(а) дали ему среднюю оценку 7.9. Руководство доступно на следующих языках: русский. У вас есть вопрос о Nokia 2720 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

  • О настоящем руководстве пользователя
  • Содержание
  • Начало работы
  • Основные сведения
  • Общение с друзьями и членами семьи
  • Настройка телефона
  • Камера
  • Интернет и подключения
  • Музыка и видео
  • Планирование повседневных задач
  • Копирование содержимого и проверка памяти
  • Безопасность и конфиденциальность
  • Информация о продукции и технике безопасности
Главная
Nokia
2720 | 002M5B6
смартфон
6438158070998
русский
Руководство пользователя (PDF)
Экран
Разрешение экрана 128 x 160 пикселей
Количество цветов экрана 65536 цветов
Тип дисплея TFT
Диагональ экрана 1.8 «
Разрешение внешнего дисплея 128 x 160 пикселей
Количество цветов внешнего дисплея Монохромный
Внешняя диагональ дисплея 1.36 «
Сенсорный экран Нет
Память
Оперативная память 32 MB
Поддержка карт памяти Нет
Камера
Задняя камера Да
Разрешение задней камеры (числовое) 1.3 MP
Цифровой зум 4 x
Тип сенсора CMOS
Порты и интерфейсы
Порт подключения наушников 2,5 мм
Прочие свойства
Тип сети EGSM/GSM
Рабочая частота 850/900/1800/1900 MHz
Функция видео Да
Нет
Видео
Разрешение видеозахвата 128 x 96 пикселей
Форматы сжатия видео 3GP, MP4
Максимальная частота кадров 15 fps
Аудио
FM радио Да
Тип сигнала вызова Полифонический
Технические характеристики
Вес и размеры
Вес 90.3 g
Ширина 46 mm
Глубина 17.85 mm
Высота 93 mm
Энергопитание
Время разговора (2G) 5 h
Время ожидания (2G) 390 h
Емкость батареи 860 mAh
Тип батареек BL-4CT
Технология батареи Литий-ионная (Li-Ion)
Характеристики телефона
Технология Java Да
Виброзвонок Да
Вместимость телефонной книги 500 записей
Формат Раскладной
Управление персональной информацией Alarm clock, Calculator, Calendar, Countdown timer, Stopwatch, To-do list
Передача данных
ИК-порт Нет
Bluetooth Да
Версия Bluetooth 2.0+EDR
Управление вызовами
Таймер звонка Да
Функция отложенного звонка (вызова) Да
Удержание вызова Да
Сеть
Сеть передачи данных EDGE, GPRS

показать больше

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Nokia 2720.

Как перезагрузить Nokia 2720?

Большинство моделей телефонов Nokia можно перезагрузить воспользовавшись комбинацией кнопок регулировки громкости звука, включения/выключения и возврата.

Моя SIM-карта слишком мала и не подходит к моему телефону Nokia. Что мне теперь делать?

В таком случае можно воспользоваться специальным адаптером для SIM-карт. Вставьте SIM-карту в адаптер и установите его в телефон.

Что такое номер IMEI?

IMEI расшифровывается как «International Mobile Equipment Identity» (Международный идентификатор мобильного оборудования). Это уникальный номер из пятнадцати цифр, идентифицирующий ваш телефон Nokia.

Каковы размеры экрана смартфон?

Размер смартфон обычно выражается в дюймах, 1 дюйм — 2,54 сантиметра. Под размером понимается размер диагонали смартфон, поэтому экран необходимо измерять от нижнего левого угла к верхнему правому.

Может ли аккумулятор моего смартфон взорваться?

Убедитесь, что аккумулятор вашего смартфон не сильно нагревается, в этом случае вероятность взрыва аккумулятора очень мала.

Какой вес Nokia 2720?

Nokia 2720 имеет вес 90.3 g.

Какой размер экрана Nokia 2720?

Размер экрана Nokia 2720 составляет 1.8 «.

Какая высота Nokia 2720?

Nokia 2720 имеет высоту 93 mm.

Какое разрешение экрана дисплея Nokia 2720?

Разрешение экрана Nokia 2720 следующее 128 x 160 пикселей.

Какая ширина Nokia 2720?

Nokia 2720 имеет ширину 46 mm.

Какая толщина Nokia 2720?

Nokia 2720 имеет толщину 17.85 mm.

Инструкция Nokia 2720 доступно в русский?

Да, руководствоNokia 2720 доступно врусский .

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Мобильный телефон-раскладушка NOKIA 2720 V 

Начать

Кнопки и детали

  1. Кнопка вызова
  2. Кнопка быстрого доступа
  3. Левая кнопка выбора
  4. Кнопка прокрутки
  5. Наушник
  6. камера
  7. Flash
  8. Микрофон
  9. Разъем для гарнитуры
  10. Кнопка вызова SOS/Google Ассистента. Если вы включили режим специальных возможностей, эта кнопка отправляет вызов SOS. В противном случае кнопка включает Google Assistant.
  11. Слот для открытия задней крышки
  12. Разъем USB
  13. Громкоговоритель
  14. Кнопки громкости
  15. Правая кнопка выбора
  16. Кнопка назад
  17. Кнопка питания/завершения
  18. Микрофон

Не подключайтесь к продуктам, которые создают выходной сигнал, так как это может повредить устройство. Не подключайте Voltage к аудиоразъему. Если вы подключаете к аудиоразъему внешнее устройство или гарнитуру, кроме разрешенных для использования с этим устройством, обратите особое внимание на уровни громкости.
Некоторые аксессуары, упомянутые в этом руководстве, например зарядное устройство, гарнитура или кабель для передачи данных, могут продаваться отдельно.

Замените SIM-карту и вставьте карту памяти

Примечание: Прежде чем снимать какие-либо крышки, выключите устройство и отсоедините зарядное устройство и другие устройства. Не прикасайтесь к электронным компонентам при замене крышек. Всегда храните и используйте устройство с прикрепленными крышками.

Дополнительно:
В вашем телефоне предустановлена ​​SIM-карта, но если вы хотите поменять SIM-карту, выполните следующие действия:

  1. Вставьте ноготь в небольшую прорезь в нижней части телефона, приподнимите и снимите крышку.
  2. Если аккумулятор вставлен, выньте его.
  3. Сдвиньте держатель SIM-карты влево и откройте его. Поместите нано-SIM в слот. лицевой стороной вниз, закройте держатель и сдвиньте его вправо, чтобы зафиксировать на месте.
  4. Вставьте карту памяти в слот для карты памяти.
  5. Вставьте аккумулятор обратно.
  6. Закройте крышку.

Примечание: Карта microSD продается отдельно.
важно: Не извлекайте карту памяти, когда ее использует приложение. Это может привести к повреждению карты памяти и устройства, а также к повреждению данных, хранящихся на карте.

Используйте только совместимые карты памяти, одобренные для использования с этим устройством. Несовместимые карты могут повредить карту и устройство, а также повредить данные, хранящиеся на карте.

Зарядите свой телефон
  1. Вставьте меньший конец USB-кабеля в телефон.
  2. Вставьте больший конец в зарядное устройство и включите его в розетку.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Используйте с устройством только одобренные зарядные устройства. Несовместимые зарядные устройства или tampИспользование порта зарядного устройства может привести к повреждению устройства и аннулированию гарантии.

Включение / выключение телефона

ПРИМЕЧАНИЕ: При первом включении телефона вам нужно будет активировать его. См. Руководство по началу работы, прилагаемое к телефону.

Чтобы включить телефон, нажмите и удерживайте пока телефон не завибрирует.

Чтобы выключить телефон, нажмите и удерживайте и Выключение.

Основы

Изучите свой телефон

Чтобы открыть список приложений, нажмите кнопку прокрутки.
Чтобы открыть приложение или выбрать функцию, выделите приложение или функцию и выберите ВЫБРАТЬ.
Вернуться к предыдущему view, нажмите кнопку возврата.
Чтобы вернуться на главный экран, нажмите .

ИЗМЕНИТЬ ГРОМКОСТЬ

Чтобы изменить громкость во время разговора, нажимайте кнопки громкости.

Чтобы изменить громкость ваших мультимедийных приложений, мелодий звонка, предупреждений и будильников, нажмите кнопку прокрутки и выберите «Настройки». Прокрутите вправо, чтобы Персонализация, и Звук > Объем.
Чтобы изменить громкость при прослушивании радио или музыки, выберите Функции> Громкость.

Защити свой телефон

ЗАБЛОКИРОВАТЬ КНОПКИ И ЭКРАН
Если вы хотите избежать случайного звонка, когда телефон находится в кармане или сумке, вы можете заблокировать кнопки и экран.

Чтобы заблокировать кнопки и экран, нажмите и удерживайте и выберите «Заблокировать» или закройте сгиб.

РАЗБЛОКИРОВАТЬ КНОПКИ И ЭКРАН
Чтобы разблокировать кнопки и экран, выберите «Разблокировать» или откройте складку.

УСТАНОВИТЬ БЛОКИРОВКУ ЭКРАНА
Вы можете настроить телефон так, чтобы он запрашивал код блокировки экрана.

  1. Нажмите кнопку прокрутки и выберите Настройки.
  2. Прокрутите вправо до раздела «Конфиденциальность и безопасность».
  3. Выберите «Блокировка экрана» > «Блокировка экрана» > «Вкл.» и создайте четырехзначный код. Однако обратите внимание, что вам необходимо запомнить созданный вами код, так как Verizon Wireless не может открыть или обойти его.
Напишите текст

Нажимайте кнопку несколько раз, пока не отобразится буква.
Чтобы ввести пробел, нажмите 0.
Чтобы ввести специальный символ или знак препинания, нажмите *.
Для переключения между регистрами символов нажимайте # несколько раз.
Чтобы ввести число, нажмите и удерживайте цифровую кнопку.

ИЗМЕНИТЬ РАЗМЕР ТЕКСТА
Вы хотите, чтобы текст на дисплее был увеличен?

  1. Нажмите кнопку прокрутки и выберите Настройки.
  2. Прокрутите вправо до устройство, и Универсальный доступ > Большой текст > На.
Режим доступности

В режиме специальных возможностей текст на дисплее телефона больше, оповещения громче, а кнопка Google Assistant превращается в кнопку вызова SOS. Если вы не включили режим специальных возможностей при настройке телефона, нажмите кнопку прокрутки и выберите Настройки > Устройство > Режим специальных возможностей > Вкл.

ДОБАВИТЬ ДЕТАЛИ ЛЬДА
Чтобы иметь возможность совершать вызовы SOS, вам необходимо добавить свои данные ICE (в случае чрезвычайной ситуации). Чтобы добавить свои личные данные, нажмите кнопку прокрутки и выберите Настройки > Устройство > Информация ICE.

Чтобы определить контакты, которым будет сделан экстренный вызов, нажмите кнопку прокрутки и выберите «Настройки» > «Устройство» > «Информация ICE» > «Параметры» > «Создать контакты ICE». Обратите внимание, что вы не можете использовать официальные номера экстренных служб в качестве контактов ICE.

СДЕЛАТЬ ЗВОНОК SOS
После того, как вы включили режим специальных возможностей и добавили контакт ICE, вы можете совершать вызовы SOS. Чтобы позвонить, нажмите и удерживайте кнопку вызова SOS в течение трех секунд или дважды быстро нажмите кнопку вызова SOS. Телефон звонит вашему первому контакту ICE. Если контакт не отвечает в течение 25 секунд, телефон звонит следующему контакту и продолжает звонить вашим контактам 10 раз, пока один из них не ответит на звонок или пока вы не нажмете кнопку завершения.

Примечание: При ответе на вызов SOS телефон переходит в режим громкой связи. Не держите телефон близко к уху, так как громкость может быть очень высокой.

ОТПРАВИТЬ SOS-СООБЩЕНИЕ
Вы можете выбрать отправку экстренного сообщения, если на ваш экстренный вызов никто не отвечает. Нажмите кнопку прокрутки и выберите Настройки> Устройство> Режим доступности> Вкл.> Экстренный вызов> Экстренное сообщение> Вкл.

Чтобы отредактировать предопределенное сообщение, выберите Сообщение SOS > Изменить.

Совет. Если вы хотите оставить режим специальных возможностей включенным, но не хотите совершать экстренные вызовы, нажмите кнопку прокрутки и выберите «Настройки» > «Устройство» > «Режим специальных возможностей» > «Вызов SOS» > «Выкл.».

Google Assistant

Google Assistant может помочь вам искать информацию в Интернете, переводить слова и предложения, делать заметки и встречи в календаре, напримерampим.

Если вы не включили режим доступности, кнопка вызова SOS работает как кнопка Google Assistant.

Чтобы использовать Google Assistant, нажмите и удерживайте кнопку Google Assistant в течение трех секунд и следуйте инструкциям на дисплее.

Срок службы батареи

Для экономии энергии:

  • Всегда заряжайте аккумулятор полностью.
  • Отключите ненужные звуки, например звуки клавиатуры.
  • Используйте проводные наушники, а не громкоговоритель.
  • Настройте экран телефона на отключение через короткое время.
  • Уменьшите яркость экрана.
  • Если возможно, используйте сетевые подключения, такие как Bluetooth, выборочно: включайте подключения только тогда, когда вы их используете.

Общайтесь с друзьями и семьей

Объявления

ПОЗВОНИТЬ

  1. Введите номер телефона. Чтобы ввести символ +, используемый для международных вызовов, дважды нажмите *.
  2. Нажмите  .
  3. Чтобы завершить звонок, нажмите или закройте складку.

ОТВЕТИТЬ НА ЗВОНОК
Когда телефон зазвонит, нажмите .

ОТКАЗАТЬ ЗВОНОК
Чтобы отклонить вызов, нажмите .

ТЕКСТ В РЕАЛЬНОМ ВРЕМЕНИ (RTT)
Чтобы включить текст в реальном времени, нажмите кнопку прокрутки и выберите Настройки > Устройство > Специальные возможности > RTT > Вкл. Выберите Видимый во время звонков видеть функции RTT во время телефонных звонков, Всегда виден – Автоматически чтобы иметь возможность совершать только вызовы RTT в приложениях «Сообщения», «Контакты» и «Журнал вызовов» или Всегда виден – Вручную чтобы иметь возможность выбрать, следует ли сделать телефонный звонок или вызов RTT в приложениях «Сообщения», «Контакты» и «Журнал вызовов».

Когда вы получите телефонный звонок, нажмите и затем выберите Параметры > RTT view чтобы иметь возможность начать писать.

Контакты

Сохраняйте и систематизируйте телефонные номера своих друзей и членов семьи.

ДОБАВИТЬ КОНТАКТ

  1. Нажмите кнопку прокрутки и выберите Контакты.
  2. Выберите Новая и сохранить ли контакт в памяти телефона или на SIM-карте.
  3. Введите контактные данные. 4
  4. Выберите СПАСТИ.

ПЕРЕДАЧА КОНТАКТОВ СО СТАРОГО ТЕЛЕФОНА
Чтобы добавить контакты из учетной записи Gmail или Outlook или с карты памяти в новый телефон, нажмите кнопку прокрутки и выберите Контакты > Параметры > Настройки > Импорт контактов и соответствующий вариант.

Чтобы добавить контакты со старого телефона по Bluetooth:

  1. На новом телефоне нажмите кнопку прокрутки и выберите «Настройки»> «Сеть и подключение»> «Bluetooth»> «Вкл.».
  2. Включите Bluetooth на своем старом телефоне и отправьте необходимые контакты на новый телефон с помощью Bluetooth.
  3. На новом телефоне примите запрос на перевод.
  4. На главном экране выберите Уведомления > Files получено> Импорт.

ПОЗВОНИТЬ КОНТАКТ
Вы можете позвонить контакту прямо из списка контактов.

  1. Нажмите кнопку прокрутки и выберите Контакты.
  2. Выделите контакт и нажмите .

Отправка сообщений

ОТПРАВИТЬ СООБЩЕНИЕ

  1. Нажмите кнопку прокрутки и выберите Сообщения> Создать.
  2. В поле Кому нажимайте #, пока не сможете вводить цифры, а затем введите номер телефона или выберите Добавить , чтобы добавить контакт из вашего списка контактов.
  3. Напишите свое сообщение. Если вам нужно удалить персонажа, нажмите кнопку «Назад».
  4. Выберите Послать.
Почта

ДОБАВИТЬ ПОЧТОВЫЙ АККАУНТ

Когда вы впервые используете приложение «Электронная почта», вам будет предложено настроить учетную запись электронной почты.

  1. Нажмите кнопку прокрутки и выберите Эл. адрес.
  2. Выберите Следующая и введите свое имя и адрес электронной почты.
  3. Выберите Следующая и введите свой пароль.

ОТПРАВИТЬ ПИСЬМО

  1. Нажмите кнопку прокрутки и выберите Эл. адрес.
  2. Выберите Сочинять.
  3. В поле Кому введите адрес электронной почты.
  4. Введите тему сообщения и письмо.
  5. Выберите Отправить.
Персонализируйте свой телефон

ИЗМЕНИТЕ ТОН ЗВОНКА

  1. Нажмите кнопку прокрутки и выберите Настройки.
  2. Прокрутите вправо до Персонализация и Звук > Мелодии > Рингтоны.
  3. Перейдите к мелодии звонка и нажмите кнопку прокрутки.

ИЗМЕНИТЕ ВИД НАЧАЛЬНОГО ЭКРАНА

Вы можете изменить внешний вид своего телефона с помощью обоев.

  1. Нажмите кнопку прокрутки и выберите Настройки.
  2. Прокрутите вправо до Персонализация и Дисплей > Обои.
  3. Выберите «Камера», чтобы сделать новую фотографию для обоев, Галерея выбрать обои из фотографий на телефоне или Обои для выбора из предопределенных обоев.

камера

СФОТОГРАФИРОВАТЬ

  1. Чтобы включить камеру, нажмите кнопку прокрутки и выберите Камера.
  2. Чтобы сделать снимок, нажмите кнопку прокрутки.

СДЕЛАТЬ ФОТО С ТАЙМЕРОМ

Хотите тоже успеть попасть в кадр? Попробуйте таймер.

  1. Нажмите кнопку прокрутки и выберите Камера.
  2. Выберите Параметры прокрутите вправо до Таймер, и выберите время
  3. Нажмите кнопку прокрутки, чтобы сделать снимок.

VIEW ФОТО, КОТОРОЕ ВЫ СДЕЛАНО
к view фотографию сразу после ее съемки, выберите Preview.

к view фотографию позже, на главном экране нажмите кнопку прокрутки и выберите Галерея.

ЗАПИСАТЬ ВИДЕО

  1. Нажмите кнопку прокрутки и выберите Камера.
  2. Чтобы начать запись, выполните прокрутку вправо и нажмите кнопку прокрутки.
  3. Чтобы остановить запись, нажмите кнопку прокрутки.

СМОТРЕТЬ ЗАПИСАННОЕ ВИДЕО

к view видео сразу после записи, выберите Preview.
Чтобы посмотреть видео позже, на главном экране нажмите кнопку прокрутки и выберите Видео.

Интернет и подключения

Просмотрите web

ПОДКЛЮЧИТЬСЯ К ИНТЕРНЕТУ

  1. Нажмите кнопку прокрутки и выберите Интернет.
  2. Выберите Поиск в Интернете.
  3. Написать web адрес и выберите GO.
  4. Используйте кнопку прокрутки для перемещения курсора мыши в браузере.

УДАЛИТЬ ИСТОРИЮ ПОИСКА

1. Нажмите кнопку прокрутки и выберите Настройки. 2. Прокрутите вправо до раздела «Конфиденциальность и безопасность» и выберите «Конфиденциальность при просмотре». 3. Выберите Очистить историю просмотров.

Bluetooth ®

ВКЛЮЧИТЕ BLUETOOTH

  1. Нажмите кнопку прокрутки и выберите Настройки > Сеть и подключение > Bluetooth.
  2. Коммутатор Блютуз в На.
  3. Выберите Устройства поблизости найти новое устройство или Сопряженные устройства чтобы найти устройство, с которым вы ранее сопрягали свой телефон.
Wi-Fi

ВКЛЮЧИТЬ WI-FI

1. Нажмите кнопку прокрутки и выберите Настройки > Сеть и подключение > Wi-Fi. 2. Включите Wi-Fi. 3. Выберите Доступные сети и нужную сеть, при необходимости введите пароль и выберите Подключиться.

ВКЛЮЧИТЬ ЗВОНКИ WI-FI

  1. Нажмите кнопку прокрутки и выберите Настройки > Сеть и подключение > Вызовы по Wi-Fi.
  2. Переключите вызовы Wi-Fi в положение Вкл.

Теперь вы можете совершать звонки через соединение Wi-Fi, если мобильная сеть недоступна.

Музыка и видео

Музыкальный плеер

Вы можете слушать музыку в формате MP3 files с музыкальным плеером.

СЛУШАЙ МУЗЫКУ

  1. Нажмите кнопку прокрутки и выберите Музыка.
  2. Выберите, хотите ли вы view ваши плейлисты, исполнители, альбомы или песни.
  3. Прокрутите до песни и нажмите кнопку прокрутки.

Наконечник: Чтобы установить песню в качестве мелодии звонка, прокрутите вправо до Песни, прокрутите до нужной песни и выберите Функции > Сохранить как рингтон.

Слушать радио

ПОИСК РАДИОСТАНЦИЙ

Для прослушивания радио необходимо подключить совместимую гарнитуру. Гарнитура действует как антенна. Убедитесь, что гарнитура правильно подключена.

Нажмите кнопку прокрутки и выберите FM-радио > ВКЛЮЧИТЬ.

Для поиска доступных радиостанций выберите Sстанции > Параметры > Scan Stations.

Чтобы сохранить радиостанцию, выберите Функции > Добавить в избранное.

Чтобы переключиться на сохраненную станцию, выберите Станции> Избранное и станцию.

Чтобы отрегулировать громкость, выберите Параметры> Громкость и прокрутите вверх или вниз.

Для прослушивания радиостанции через динамики телефона выберите Функции > Переключиться на динамик. Держите гарнитуру подключенной.

Чтобы выключить радио, выберите ВЫКЛЮЧИТЬ.

Видеоплеер

ПРОСМОТРЕТЬ ВИДЕО

  1. Нажмите кнопку прокрутки и выберите Видео.
  2. Прокрутите до видео, которое хотите посмотреть, и нажмите кнопку прокрутки.
  3. Нажмите кнопку прокрутки, чтобы приостановить и возобновить воспроизведение во время просмотра видео.

Чтобы посмотреть видео в полноэкранном режиме, выберите Полноэкранный.
Чтобы отрегулировать громкость, выберите Параметры> Громкость и прокрутите вверх или вниз.

Чтобы поделиться видео с другом, выберите Параметры > Поделиться, и выберите обмен с помощью электронной почты, обмена сообщениями или Bluetooth, напримерampим.

блокфлейта

ЗАПИСАТЬ ЗВУКОВОЙ КЛИП

  1. Нажмите кнопку прокрутки и выберите Диктофон.
  2. Для записи выберите Новый и нажмите кнопку прокрутки.
  3. Чтобы остановить запись, выберите Готово.

Организуйте свой день

Часы

УСТАНОВИТЬ БУДИЛЬНИК

  1. Нажмите кнопку прокрутки и выберите Часы.
  2. Выберите Новый > Время, используйте кнопку прокрутки, чтобы установить время, и выберите СПАСТИ.
  3. При необходимости установите будильник на повтор или дайте ему имя.
  4. Выберите Сохранить.

Если вам часто нужен будильник в одно и то же время, но вы не хотите настраивать его на повтор, просто выделите будильник и выберите ВКЛЮЧИ. Будильник сработает в указанное вами время.

ТАЙМЕР ОБРАТНОГО ОТСЧЕТА

Если вам нужен будильник, но вы не хотите создавать его в будильнике, используйте таймер обратного отсчета.

  1. Нажмите кнопку прокрутки и выберите Часы. 2. Прокрутите вправо до Таймер.
  2. Выберите SET и с помощью кнопки прокрутки установите необходимое время.
  3. Выберите СТАРТ.

СЕКУНДОМЕР

  1. Нажмите кнопку прокрутки и выберите Часы.
  2. Прокрутите вправо до «Секундомер» и выберите «СТАРТ».
  3. Выберите «Круг», когда круг будет завершен.
  4. Чтобы остановить секундомер, выберите ПАУЗА > Сброс.
Календарь

Добавить напоминание в календаре

  1. Нажмите кнопку прокрутки и выберите Календарь > КАЛЕНДАРЬ.
  2. Прокрутите до нужной даты и выберите Добавить.
  3. Введите сведения о мероприятии.
  4. Выберите, нужно ли добавлять напоминание к событию.
  5. Выберите Сохранить.
Калькулятор

СДЕЛАТЬ РАСЧЕТ

  1. Нажмите кнопку прокрутки и выберите Калькулятор.
  2. Введите первый коэффициент вашего расчета, используйте кнопку прокрутки, чтобы выбрать операцию, и введите второй коэффициент.
  3. Нажмите кнопку прокрутки, чтобы получить результат расчета.
конвертер
ПРЕОБРАЗОВАТЬ ИЗМЕРЕНИЯ
  1. Нажмите кнопку прокрутки и выберите Конвертер единиц измерения.
  2. Выберите тип конверсии.
  3. Нажмите кнопку прокрутки, чтобы открыть список доступных измерений, и выберите то, которое вы хотите преобразовать.
  4. Прокрутите до второго измерения, нажмите кнопку прокрутки и выберите измерение, в которое вы хотите преобразовать.
  5. Используйте цифровые кнопки, чтобы ввести значение, которое вы хотите преобразовать. Конвертер автоматически показывает преобразованное значение.

Скопируйте контент и проверьте память

Копировать контент

КОПИРОВАТЬ СОДЕРЖАНИЕ МЕЖДУ ТЕЛЕФОНОМ И КОМПЬЮТЕРОМ

  1. Нажмите кнопку прокрутки и выберите Настройки.
  2. Прокрутите вправо до «Хранилище» и установите для USB-накопителя значение «Включено».
  3. Подключите телефон к совместимому компьютеру с помощью совместимого кабеля USB.
  4. На вашем компьютере откройте file менеджер и перейдите к своему телефону. Вы можете видеть содержимое, хранящееся на вашем телефоне и на карте памяти, если она вставлена.
  5. Перетаскивайте элементы между телефоном и компьютером.
File менеджер

НАЙДИ СВОE FILES

Чтобы найти свой files, нажмите кнопку прокрутки и выберите File Менеджер. Чтобы найти элементы в телефоне, выберите «Внутренний». Чтобы найти элементы на карте памяти, выберите SD-карта.

Память

ПРОВЕРИТЬ КОЛИЧЕСТВО БЕСПЛАТНОЙ ПАМЯТИ

  1. Нажмите кнопку прокрутки и выберите Настройки.
  2. Прокрутите вправо до Хранилище и проверить Медиа и Данные Приложения чтобы увидеть, сколько памяти потребляется и сколько доступно.

Безопасность и конфиденциальность

Настройки безопасности

ПРОВЕРЬТЕ РАЗРЕШЕНИЯ ДЛЯ ВАШИХ ПРИЛОЖЕНИЙ

  1. Нажмите кнопку прокрутки и выберите Настройки.
  2. Прокрутите вправо до Приватность и Защита и Разрешения приложения. 
  3. Выберите приложение, чтобы узнать, какие разрешения оно запрашивает. Вы можете предоставить или отклонить разрешения.

УПРАВЛЯЙТЕ НАСТРОЙКАМИ КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ В ИНТЕРНЕТЕ

  1. Нажмите кнопку прокрутки и выберите Настройки.
  2. Прокрутите вправо до раздела «Конфиденциальность и безопасность» и выберите «Не отслеживать».
  3. Выберите, хотите ли вы разрешить webсайты для отслеживания вашего просмотра.

Уведомление HAC
Ваш телефон соответствует требованиям FCC по совместимости со слуховыми аппаратами.

FCC приняла правила HAC для цифровых беспроводных телефонов. Эти правила требуют, чтобы определенные телефоны были протестированы и оценены в соответствии со стандартами совместимости со слуховыми аппаратами Американского национального института стандартов (ANSI) C63.19-2011. Стандарт ANSI совместимости со слуховыми аппаратами содержит два типа оценок:

M-рейтинг: рейтинг для меньшего количества радиочастотных помех для обеспечения акустической связи со слуховыми аппаратами.

T-рейтинги: рейтинг для индуктивной связи со слуховыми аппаратами в режиме индукционной катушки.

Не все телефоны прошли оценку. Согласно правилам FCC, телефон считается совместимым со слуховым аппаратом, если он имеет рейтинг M3 или M4 для акустической связи и T3 или T4 для индуктивной связи. Эти рейтинги даются по шкале от одного до четырех, где четыре — наиболее совместимые. Ваш телефон соответствует уровню M4 / T4.

Однако рейтинги совместимости со слуховыми аппаратами не гарантируют, что ваши слуховые аппараты не будут создавать помех. Результаты будут отличаться в зависимости от уровня иммунитета вашего слухового аппарата и степени потери слуха. Если ваш слуховой аппарат окажется уязвимым для помех, вы не сможете успешно использовать телефон с номиналом. Опробовать телефон со слуховым аппаратом — лучший способ оценить, насколько он соответствует вашим личным потребностям.

Этот телефон был протестирован и рассчитан на использование со слуховыми аппаратами для некоторых используемых в нем беспроводных технологий. Однако в этом телефоне могут использоваться некоторые новые беспроводные технологии, которые еще не были протестированы для использования со слуховыми аппаратами. Важно тщательно опробовать различные функции этого телефона в разных местах, используя слуховой аппарат или кохлеарный имплант, чтобы определить, слышите ли вы какой-либо мешающий шум. Для получения информации о совместимости со слуховыми аппаратами обратитесь к своему поставщику услуг или производителю этого телефона. Если у вас есть вопросы о правилах возврата или обмена, обратитесь к поставщику услуг или к продавцу по телефону.

Слуховые аппараты также могут быть оценены. Производитель вашего слухового аппарата или специалист по слуховым аппаратам могут помочь вам определить этот рейтинг. Для получения дополнительной информации о совместимости со слуховыми аппаратами FCC перейдите по адресу http://www.fcc.gov/cgb/dro.

Авторские права

Доступность продуктов, функций, приложений и услуг зависит от региона. Для получения дополнительной информации обратитесь к своему дилеру или поставщику услуг. Это устройство может содержать товары, технологии или программное обеспечение, подпадающее под действие экспортных законов и постановлений США и других стран. Противозаконное использование запрещенных материалов.

Содержание этого документа предоставляется «как есть». За исключением случаев, предусмотренных действующим законодательством, никакие гарантии, явные или подразумеваемые, включая, помимо прочего, подразумеваемые гарантии товарной пригодности и пригодности для конкретной цели, не предоставляются в отношении точности, надежности или содержания данного документа. документ. HMD Global оставляет за собой право изменить этот документ или отозвать его в любое время без предварительного уведомления.

В максимальной степени, разрешенной применимым законодательством, ни при каких обстоятельствах HMD Global или какие-либо из ее лицензиаров не несут ответственности за любую потерю данных или дохода, а также за любые особые, случайные, косвенные или косвенные убытки, чем бы они ни были вызваны.

Воспроизведение, передача или распространение части или всего содержимого этого документа в любой форме без предварительного письменного разрешения HMD Global запрещено. HMD Global придерживается политики непрерывного развития. HMD Global оставляет за собой право вносить изменения и улучшения в любой из продуктов, описанных в этом документе, без предварительного уведомления.

HMD Global не делает никаких заявлений, не предоставляет гарантий и не несет никакой ответственности за функциональность, контент или поддержку конечных пользователей сторонних приложений, поставляемых с вашим устройством. Используя приложение, вы подтверждаете, что оно предоставляется как есть.

Загрузка карт, игр, музыки и видео, а также загрузка изображений и видео может включать в себя передачу больших объемов данных. Ваш поставщик услуг может взимать плату за передачу данных. Доступность определенных продуктов, услуг и функций зависит от региона. Пожалуйста, свяжитесь с вашим местным дилером для получения дополнительной информации и наличия языковых опций.

Некоторые функции, функциональные возможности и технические характеристики продукта могут зависеть от сети и подлежат дополнительным условиям и оплате.

Все характеристики, функции и другая информация о продукте могут быть изменены без предварительного уведомления.

Глобальная политика конфиденциальности HMD, доступна по адресу http://www.nokia.com/phones/privacy, относится к использованию вами устройства.

© 2021 HMD Global Oy. Все права защищены.

HMD Global Oy является эксклюзивным лицензиатом бренда Nokia на телефоны и планшеты. Nokia является зарегистрированным товарным знаком Nokia Corporation.

Словесный знак и логотипы Bluetooth принадлежат Bluetooth SIG, Inc., и любое использование этих знаков HMD Global осуществляется по лицензии. Google и другие связанные знаки являются товарными знаками Google LLC.

Документы / Ресурсы

Рекомендации

  • www.nokia.com
    Портал конфиденциальности | телефоны нокиа

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Perfeo dvb t2 инструкция на русском языке
  • Mb dle 415 b01 s20 инструкция
  • Мастисан инструкция по применению в ветеринарии для коров в шприцах
  • Капли вектор соломона инструкция по применению
  • Айфон 7 инструкция для чайников на русском языке