Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Факс
Инструкция к Факсу Panasonic KX-FT932RU
FT932—934—938RU—PFQX2441ZA—ru.PDF Page 1 Friday, March 17, 2006 12:48 PM
Инструкция по эксплуатации
Персональный факсимильный аппарат
Модель №
KX-FT932RU
Модель №
KX-FT932CA
Модель №
KX-FT934RU
Модель №
KX-FT934CA
Факсимильный аппарат
с цифровым автоответчиком
Модель №
KX-FT938RU
Модель №
KX-FT938CA
KX-FT938
Благодарим вас за покупку факсимильного
For English Quick Start section, see page
аппарата Panasonic.
50.
До начала работы с аппаратом ознакомьтесь с
FOR ENGLISH USERS:
настоящей инструкцией по эксплуатации и
You can select English for the display and
сохраните ее для последующего
report (feature #48, page 35).
использования.
Данный аппарат совместим с AOH и услугой
Caller ID. Чтобы использовать эти функции
вы должны подписаться на
соответствующие услуги, предоставляемые
вашим оператором связи.
FT932-934-938RU—PFQX2441ZA-ru.book Page 2 Friday, March 17, 2006 12:48 PM
Содеpжание
1. Содеp жание
Прием факсов
1. Установка и быстрый запуск
5.5 Выбор способа применения факсимильного
Принадлежности
аппарата ………………….…………..……….………..………
24
1.1 Прилагаемые аксессуары ………………..……….……….
4
5.6 Прием факса вручную – Режим автоответа ВЫКЛ…
1.2 Информация о дополнительных аксессуарах ……..
4
25
Подсоединение и настройка
5.7 Прием факса автоматически – Режим автоответа
1.3 Соединения …..…………..……….……….…………..……….
4
ВКЛ…………..…………..……….……….………..…………....
26
1.4 Бумага для печати…..……….………..…………..……….…
5
5.8 Получение методом поллинга……………….………....
27
Быстрое начало
1.5 Отправка факсов / копирование ………………..……….
5
1.6 Прием факсов ….…………..……….………..…………..……
6
6. Копирование
1.7 Автоответчик (только KX-FT938)……….……….……….
6
Копирование
6.1 Изготовление копии ……..……….……….…………..……
28
2. Важная информация
Важные инструкции по технике безопасности
7. Aвтоответчик (только KX-FT938)
2.1 Важные инструкции по технике безопасности……..
7
Приветствие
2.2 Для лучшего применения ……….………..……….……….
7
7.1 Запись приветственного сообщения …………………
29
Напоминание
7.2 Сообщение для других или для себя …………..……
29
3. Подготовка
Входящие сообщения
Расположение органов управления
7.3 Прослушивание записанных сообщений ……..……
29
3.1 Расположение органов управления……..………..……
9
Дистанционные операции
Органы управления
7.4 Операции с удаленного терминала……….………….
31
3.2 Обзор ………..………..………….………..……….…………...
10
7.5 Вызов пейджера……….………..……….……….………….
32
Громкость
3.3 Регулировка громкости ………..……….………..………..
11
Начальное программирование
8. Программируемые функции
3.4 Режим набора номера ………………….………..………..
11
Сводка функций
3.5 Дата и время….……….……….…………..………..………..
11
8.1 Программирование………………….………..……….……
33
3.6 Ваш логотип…..……….……….………..…………..………..
12
8.2 Основные функции ………………….………..…………....
33
3.7 Телефонный номер вашего факса …………….……..
13
8.3 Расширенные функции……….……….…………..………
34
8.4 Прямые команды для программирования функций.
37
4. Телефон
Вызовы и ответы на вызовы
4.1 Телефонная книга ………………….………..……….……..
14
9. Справка
4.2 Функция однокнопочного набора номера…………..
14
Сообщения об ошибках
Запись
9.1 Сообщения об ошибках – Отчеты ……………….……
39
4.3 Запись беседы по телефону (только KX-FT938)…
15
9.2 Сообщения об ошибках – на дисплее………….……
39
Идентификация вызывающего абонента
Устранение неполадок
4.4 Услуга идентификации вызывающего абонента
9.3 Если функция не работает, проверьте здесь ……..
41
(AOH и Caller ID)……..……….…………..………..………..
16
4.5 Просмотр и обратный вызов с помощью
10. Обслуживание
информации о вызывающем абоненте ……………..
17
Замятия бумаги
4.6 Редактирование номера телефона вызывающего
10.1 Замятия бумаги для печати………….……….………....
45
абонента до обратного вызова .………..…………..….
18
10.2 Замятие документа при отправке ……….…………....
45
4.7 Удаление информации о вызывающем абоненте
18
Чистка
4.8 Сохранение информации о вызывавших абонентах
10.3 Чистка податчика документов / стекла сканера …
46
в телефонной книге / однокнопочном наборе…….
19
10.4 Чистка термоголовки ……………….………..……….……
46
4.9 Настройки идентификации вызывающего абонента
19
11. Общая информация
Печать отчетов
5. Факс
11.1 Списки и отчеты …………..………….………..……….……
47
Отправка факсов
Технические характеристики
5.1 Отправка факса вручную …………..……….………..….
21
11.2 Технические характеристики…….…………..………....
48
5.2 Документы, пригодные для отправки ………………..
21
Регистрация пользователя
5.3 Отправка факса с помощью телефонной книги/
11.3 Регистрация пользователя ……….………..……….……
49
однокнопочного набора ………………..………..………..
22
5.4 Групповая рассылка……………….………..…………..….
23
2
FT932-934-938RU—PFQX2441ZA-ru.book Page 3 Friday, March 17, 2006 12:48 PM
Содеpжание
12. English Quick Start
Accessories
12.1 Included accessories ..…………..……….………..………..
50
12.2 Accessory information …….……….…………..………..….
50
Connections and Set up
12.3 Connections………………..………….………..……….……..
50
12.4 Recording paper ……………….………..……….…………...
51
Quick Start
12.5 Fax sending / Copying …………..…………..……….……..
51
12.6 Fax receiving ….……….……….…………..………..………..
52
12.7 Answering machine (KX-FT938 only) ……..………..….
52
13. Предметный указатель
13.1 Предметный указатель …….………..…………..……….
53
3
FT932-934-938RU—PFQX2441ZA-ru.book Page 4 Friday, March 17, 2006 12:48 PM
1. Установка и быстрый запуск
1. Ус т ан о вк а и быстрый запускПринадлежности
Подсоедин ение и настройка
1.1 Прилагаемые аксессуары
1.3 Соединения
1
Телефонный шнур
2
Телефонная трубка
Важно:
L
При отсутствии электроэнергии аппарат не будет
работать. Чтобы делать вызовы в экстренных
ситуациях, вы должны подсоединить к телефонной
линии такой телефон, который может работать в
отсутствии электроэнергии.
1
Накопитель бумаги (только KX-FT934/KX-FT938)
3
Провод телефонной
4
Рулон термобумаги
L
В настоящей инструкции по эксплуатации накопитель
трубки
(длина 10 метров)
бумаги может быть показан не на всех иллюстрациях.
2
Сетевой шнур
L
Подсоедините к сетевой розетке (220 В (V) – 240 В (V),
50/60 Гц (Hz)).
3
Телефонный шнур
L
Подсоедините к гнезду
[
LINE
]
и к гнезду
одноканальной телефонной линии.
5
Накопитель (только KX-
6
Инструкция по
4
Разъем
[
EXT
]
FT934/KX-FT938)
эксплуатации
L
Если заглушка установлена, удалите ее.
5
Провод телефонной трубки
6
Дополнительный телефон (не входит в поставку)
4
1
Примечание:
L
Если какие—либо аксессуары повреждены или
отсутствуют, обратитесь по месту покупки.
L
Сохраните оригинальную коробку и упаковку для
последующих возможных транспортировок аппарата.
1.2 Информация о дополнительных
аксессуарах
5
1.2.1 Доступные принадлежности
2
3
*1
–
Стандартная термобумага для печати
(KX-A106):
216 мм (mm)
×
рулон на 30 м (m), с сердечником 25 мм
(mm)
6
*1 Используйте только бумагу для печати, входящую в
комплект поставки, или рекомендованную.
Использование другой бумаги для печати может
Осторожно:
ухудшить качество печати и/или привести к износу
L
При эксплуатации аппарата сетевая розетка должна
термоголовки.
находится рядом с устройством в легкодоступном
Аксессуары для данного аппарата можно заказать на
месте.
странице http://www.panasoniceplaza.ru/
L
Используйте только телефонный шнур,
поставляемый с аппаратом.
L
Не удлиняйте телефонный шнур.
L
Во избежание застревания бумаги для печати,
устанавливайте аппарат как можно дальше от стен.
Примечание:
L
Перед выполнением вызова может потребоваться
изменить режим набора номера (стр. 11).
4
1. Установка и быстрый запуск
E
Плотно закройте верхнюю крышку, нажав на нее с обеих
1.4 Бумага для печати
сторон.
A
Откройте верхнюю крышку, нажав кнопку открывания
верхней крышки (
1
).
1
F
Для KX-FT932:
B
Установите бумагу для печати.
Нажмите
{
FAX/START
}
, а затем оторвите лишнюю бумагу,
потянув ее на себя.
Правильно
Неправильно
Для KX-FT934/KX-FT938:
C
Вставьте ведущую кромку бумаги в отверстие над
Нажмите
{
FAX/START
}
, чтобы отрезать бумагу.
термоголовкой (
1
).
1
Примечание:
L
Если рулон запечатан клеем или лентой, то прежде
чем устанавливать рулон, отрежьте приблизительно 15
см (cm) от его начала.
L
Если к аппарату подсоединен сетевой шнур, то при
каждом открывании и закрывании верхней крышки
печатается сообщение. Если бумага для печати
установлена верхней стороной вниз, сообщение не
печатается. Установите бумагу правильно.
D
Вытащите бумагу из аппарата.
L
Информацию по принадлежностям см. на стр. 4.
Быстрое начало
1.5 Отправка факсов / копирование
A
Откройте лоток подачи документа.
L
Убедитесь в том, что рулон бумаги не провисает.
5
{
FAX/START
}
FT932-934-938RU—PFQX2441ZA-ru.book Page 5 Friday, March 17, 2006 12:48 PM
{FAX/START}
FT932-934-938RU—PFQX2441ZA-ru.book Page 6 Friday, March 17, 2006 12:48 PM
1. Установка и быстрый запуск
B
Отрегулируйте направляющие документа (
1
) и вставьте
1.7 Автоответчик (только KX-FT938)
документ ЛИЦЕВОЙ СТОРОНОЙ ВНИЗ.
1.7.1 Запись собственного сообщения—
1
приветствия
{STOP}
{RECORD}
{MIC}
{SET}
C
Отправка факса:
Наберите номер факса и нажмите
{
FAX/START
}
.
A
Нажмите
{
RECORD
}
два раза.
Копирование:
B
Нажмите
{
SET
}
.
Нажмите
{
COPY
}
.
C
Четко говорите в
{
MIC
}
на расстоянии около 20 см (cm) от
него в течение 16 секунд.
D
Для остановки записи нажмите
{
STOP
}
.
L
Подробнее см. стр. 29.
1.7.2 Прослушивание записанных сообщений
На дисплее отображается общее число записанных
сообщений.
{COPY}
{FAX/START}
L
Подробнее об отправке факса см. стр. 21.
Подробнее о копировании см. стр. 28.
{
PLAYBACK}
1.6 Прием факсов
A
Чтобы ответить на вызов, снимите телефонную трубку.
B
Для получения факса нажмите
{
FAX/START
}
.
Если индикатор
{
AUTO ANSWER
}
мигает:
Нажмите
{
PLAYBACK
}
. Воспроизводятся новые сообщения.
Если индикатор
{
AUTO ANSWER
}
включен:
{FAX/START}
Нажмите
{
PLAYBACK
}
. Воспроизводятся все сообщения.
L
Подробнее см. стр. 25.
L
Подробнее см. стр. 29.
L
Вы можете выбрать, как аппарат будет получать
вызовы (стр. 24).
6
FT932-934-938RU—PFQX2441ZA-ru.book Page 7 Friday, March 17, 2006 12:48 PM
2. Важная информация
2. Ва ж ная информацияВажные инструкции по технике без опас ности
F. Если в работе аппарата появились заметные
изменения.
2.1 Важные инструкции по технике
14. Старайтесь не пользоваться телефоном во время грозы,
безопасности
если он не беспроводной. Существует опасность
Во избежание возгорания, поражения электрическим током и
поражения электрическим током от удара молнии.
15. Не используйте данный аппарат для сообщения об утечке
получения травм при эксплуатации данного аппарата следует
соблюдать следующие основные меры предосторожности.
газа, если аппарат находится рядом с местом утечки.
1. Внимательно прочитайте все инструкции.
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
2. Обращайте внимание на все предупреждения и
инструкции на корпусе данного аппарата.
ОСТОРОЖНО:
3. Приступая к чистке, отсоедините аппарат от сетевой
Установка
розетки. Не пользуйтесь жидкими или аэрозольными
L
Ни в коем случае не устанавливайте телефонную
очистителями.
проводку во время грозы.
4. Не пользуйтесь данным аппаратом вблизи воды
L
Ни в коем случае не устанавливайте телефонные розетки
(например, около ванны, раковины, кухонной мойки и т.д.).
в сырых местах, если только розетки специально не
5. Устанавливайте аппарат на устойчивой поверхности.
предназначены для этого.
Падение аппарата может привести к серьезным
L
Ни в коем случае не прикасайтесь к оголенным
повреждениям и/или травмам.
телефонным проводам или контактам, если телефонная
6. Не закрывайте прорези и отверстия в корпусе аппарата.
линия не отсоединена на сетевом терминале.
Они предназначены для вентиляции и предотвращения
L
При установке или обслуживании телефонных линий
перегрева. Не устанавливайте аппарат рядом с
соблюдайте осторожность.
радиаторами отопления, а также в местах, где не
L
Не трогайте сетевую вилку мокрыми руками.
обеспечивается должная вентиляция.
7. Подключайте аппарат только к источнику электропитания,
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
указанному на корпусе аппарата. Если вы не знаете точно,
L
Во избежание возгорания или поражения электрическим
какое электропитание подается в ваше помещение,
током не оставляйте данное изделие под дождем или в
обратитесь за консультацией к дилеру или в местное
условиях высокой влажности.
отделение электросети.
L
При появлении дыма, ненормального запаха или при
8. В целях безопасности данный аппарат оборудован вилкой
возникновении необычного шума отключите аппарат от
с заземлением. При отсутствии розетки соответствующего
сетевых розеток. Это может вызвать возгорание или
типа ее следует смонтировать. Не применяйте никакие
поражение электрическим током. Убедитесь, что дым
переходники или адаптеры, так как это снижает
прекратился, и обратитесь в авторизованный центр
безопасность аппарата.
обслуживания.
9. Ничего не ставьте на сетевой шнур. Установите аппарат
Внимание!
таким образом, чтобы никто не наступил на шнур.
Данный аппарат предназначен для подключения к розетке
10. Не допускайте перегрузки сетевых розеток и удлинителей.
сети переменного тока, снабженной защитным (третьим)
Это может привести к пожару или к поражению
проводом заземления. Для обеспечения безопасности не
электрическим током.
подключайте аппарат к розетке без заземления, поскольку в
11. Ни в коем случае не проталкивайте предметы в прорези
этом случае аппарат не обеспечивает защиты от поражения
на корпусе аппарата. Это может привести к пожару или к
электрическим током, предусмотренной в его конструкции.
поражению электрическим током. Не допускайте
До использования аппарата убедитесь в том, что электросеть
попадания жидкости на аппарат.
в вашем помещении оборудована средствами защиты от
12. Во избежание поражения электрическим током не
перегрузки по току.
разбирайте аппарат. При необходимости технического
Разрешается подключать аппарат к электросети с
обслуживания обращайтесь в авторизованный сервисный
заземленной нейтралью.
центр. Открывая или снимая крышки, вы подвергаетесь
опасности попадания под высокое напряжение.
Неправильная сборка может привести к поражению
2.2 Для лучшего применения
электрическим током при последующей эксплуатации.
Окружающая среда
13. Отключите аппарат от сетевых розеток и обратитесь в
L
Не устанавливайте аппарат рядом с устройствами,
авторизованный сервисный центр в следующих случаях:
создающими электрические помехи (например,
A. Если сетевой шнур аппарата поврежден или истерся.
люминесцентными лампами и электродвигателями).
B. Если внутрь аппарата попала жидкость.
L
Оберегайте аппарат от пыли, высокой температуры и
C. Если аппарат попал под дождь или в воду.
вибрации.
D. Если аппарат не работает нормально при соблюдении
L
Не подвергайте аппарат воздействию прямого солнечного
инструкций по эксплуатации. Используйте для
света.
регулировки только указанные в инструкциях органы
L
Не кладите на аппарат тяжелые предметы.
управления. Неправильная регулировка может
L
Не следует размещать аппарат рядом с источниками
потребовать ремонта в авторизованном сервисном
тепла (например, нагревателями, печками и т.д.). Также не
центре.
устанавливайте аппарат в помещениях, температура в
E. Если аппарат упал или был физически поврежден.
7
FT932-934-938RU—PFQX2441ZA-ru.book Page 8 Friday, March 17, 2006 12:48 PM
2. Важная информация
которых ниже 5 °C или выше 35 °C. Не устанавливайте
аппарат в сырых подвальных помещениях.
Подсоединение
L
Если к той же линии подсоединено любое другое
устройство, данный аппарат может мешать работе
устройства в сети.
L
Если аппарат используется с компьютером, и ваш
поставщик услуг Интернета рекомендует установить
фильтр (
1
), подключите телефонный шнур следующим
образом.
1
Работа спикерфона (только KX-FT938)
L
Используйте спикерфон в тихой комнате.
Регулярный уход за аппаратом
L
Протирайте внешние поверхности аппарата мягкой
тканью. Не пользуйтесь бензином, растворителями или
абразивными порошками.
2.2.1 Срок службы аппарата:
L
Для данного продукта Изготовитель устанавливает срок
службы 7 лет, начиная с даты изготовления, в том случае,
если данный продукт используется строго в соответствии
с настоящей инструкцией по эксплуатации и
действующими техническими стандартами.
8
3. Подготовка
3. Подгот овка
3.1 Расположение органов управления
1
4
6
9
2
5
7
10
3
8
9
10
KX-FT932
KX-FT934
A
CDB
I
J
KL O
N
Q
S
T
U
V
W
1
4
6
9
2
5
7
10
3
8
10
FT932-934-938RU—PFQX2441ZA-ru.book Page 9 Friday, March 17, 2006 12:48 PM
KX-FT938
A
CE FB
G
H
I
J
KL P
M
N
R
S
T
U
V
W
3. Подготовка
A
{
AOH
}
Q
{
MONITOR
}
(только KX-FT932/KX-FT934)
L
Для использования функций идентификации
L
Для набора номера без снятия трубки.
вызывающего абонента (стр. 16, 17, 18).
R
{
SP-PHONE
}
(только KX-FT938)
B
{
STOP
}
L
Для использования спикерфона (стр. 8, 15).
L
Для остановки операции или сеанса
S
{
BROADCAST
}
программирования.
L
Для передачи документа нескольким абонентам (стр.
L
Для того, чтобы удалить знак/цифру (стр. 13).
23).
Нажмите и удерживайте , чтобы удалить все
T
Кнопка—навигатор/
{
VOLUME
}{
PHONEBOOK
}
знаки/цифры.
L
Для поиска записи (стр. 14, 22).
C
{
FLASH
}
L
Для выбора функций или параметров при
L
Для доступа к специальным телефонным службам
программировании (стр. 33).
или для пересылки вызовов на дополнительный
L
Для регулировки громкости (стр. 11).
телефонный аппарат.
L
Для открытия телефонной книги.
D
{
REDIAL
}
(только KX-FT932/KX-FT934)
U
{
SET
}
L
Для повторного набора последнего набранного
L
Для сохранения параметра при программировании.
номера. Если линия занята, когда вы повторно
V
{
MENU
}
набираете номер с помощью кнопки
{
MONITOR
}
(KX-
L
Для начала и окончания программирования.
FT932/KX-FT934), аппарат автоматически набирает
номер до 3 раз.
W
{
LOWER
}
L
Чтобы выбрать станции 6-10 для однокнопочного
E
{
REDIAL/PAUSE
}
(только KX-FT938)
набора номера (стр. 14, 19, 22).
L
Для повторного набора последнего набранного
Органы управления
номера. Если линия занята, когда вы повторно
набираете номер с помощью кнопки
{
SP-PHONE
}
(KX-
3.2 Обзор
FT938), аппарат автоматически набирает номер до 3
раз.
L
Для вставки паузы во время набора номера.
F
{
RECORD
}
(только KX-FT938)
L
Для записи вашего сообщения—приветствия (стр. 29).
L
Для записи беседы по телефону (стр. 15).
G
{
ERASE
}
(только KX-FT938)
L
Для удаления сообщений (стр. 30).
L
Для удаления сохраненной записи (стр. 15).
H
{
PLAYBACK
}
(только KX-FT938)
L
Для воспроизведения сообщений (стр. 29).
I
{
AUTO ANSWER
}
L
Для включения/выключения режима автоответа (стр.
24, 25, 26).
J
Кнопки станций
L
Для использования функции однокнопочного набора
* На иллюстрациях показана модель KX-FT938.
номера (стр. 14).
1
Громкоговоритель
K
{
FAX/START
}
2
Направляющие документов
L
Для отправки или получения факса.
3
Накопитель бумаги (только KX-FT934/KX-FT938)
L
{
COPY
}
L
В настоящей инструкции по эксплуатации накопитель
L
Для копирования документа (стр. 28).
бумаги может быть показан не на всех
M
{
MIC
}
(только KX-FT938)
иллюстрациях.
L
Встроенный микрофон.
4
Лоток подачи документа
N
{
TONE
}
5
Верхняя крышка
L
Для временного перехода с импульсного режима на
6
Место выхода документов
тональный во время набора номера, если
7
Место входа документов
телефонная компания предоставляет услугу только
8
Кнопка открывания верхней крышки
импульсного набора номера.
O
{
PAUSE
}
(только KX-FT932/KX-FT934)
L
Для вставки паузы во время набора номера.
P
{
MUTE
}
(только KX-FT938)
L
Для отключения микрофона во время разговора с
другим абонентом. Для продолжения разговора
нажмите эту кнопку еще раз.
10
FT932-934-938RU—PFQX2441ZA-ru.book Page 10 Friday, March 17, 2006 12:48 PM
FT932-934-938RU—PFQX2441ZA-ru.book Page 11 Friday, March 17, 2006 12:48 PM
3. Подготовка
Гро мк ост ь
1
Нажмите
{
MENU
}
.
3.3 Регулировка громкости
ПРОГР.СИСТЕМЫ
НАЖМИТЕ [()]
2
Нажимайте
{
<
}
или
{
>
}
для отображения следующего.
РЕЖ.НАБ.НОМЕРА
=ИМПУЛЬСНЫЙ [±]
3
Нажимайте
{A}
или
{B}
для отображения нужной
установки.
4
Нажмите
{
SET
}
.
L
Появляется следующая функция.
{SET}
{A}{B}
5
Нажмите
{
MENU
}
.
Громкость звонка
Когда аппарат находится в режиме ожидания
, нажмите
{A}
3.5 Дата и время
или
{B}
.
Вы должны установить дату и время.
L
Если на входе документов находятся документы,
L
Факсимильный аппарата вашего абонента печатает дату и
громкость регулировать невозможно. Убедитесь, что на
время на каждой отправляемой странице в соответствие с
входе нет документов.
датой и временем вашего аппарата.
L
Погрешность часов составляет приблизительно
±
60
Чтобы выключить звонок
секунд в месяц.
1.
Нажимайте
{B}
до отображения
“
ЗВ—ОК ВЫК=ОК?
”
.
L
В случае перебоя в сети питания, настройки даты и
2.
Нажмите
{
SET
}
.
времени могут быть потеряны. Если дата и время
отображаются неправильно после восстановления
L
При получении вызова аппарат не звонит, и на дисплее
питания, установите дату и время еще раз.
отображается
“
ВХОДЯЩИЙ ВЫЗОВ
”
.
L
Чтобы снова включить звонок, нажмите
{A}
.
Тип звонка
L
Для внешних вызовов можно выбрать один из 3 типов
звонка (функция #17 на стр. 34).
Громкость приемника трубки
При использовании трубки
нажмите
{A}
или
{B}
.
Громкость громкоговорителя
При использовании монитора/спикерфона
нажмите
{A}
или
{B}
.
{
<}{>}
{MENU}
Громкость автоответчика
{SET}
При прослушивании сообщений
нажмите
{A}
или
{B}
.
Начальное программирование
1
Нажмите
{
MENU
}
.
ПРОГР.СИСТЕМЫ
3.4 Режим набора номера
НАЖМИТЕ [()]
Если набор номера невозможен (стр. 21), измените эту
настройку в соответсвии с услугой, предоставляемой
2
Нажимайте
{
<
}
или
{
>
}
для отображения следующего.
телефонной компанией. Для набора номера в тональном
УСТ.ДАТУ/ВРЕМЯ
режиме выберите
“
ТОНАЛЬНЫЙ
”
. Для набора номера в
НАЖМИТЕ SET
импульсном режиме выберите
“
ИМПУЛЬСНЫЙ
”
(по
3
Нажмите
{
SET
}
.
умолчанию).
L
На дисплее появляется курсор (
|
).
Д:|01/M:01/Г:06
ВРЕМЯ: 00:00
4
Введите текущий день/месяц/год, выбрав по две цифры
для дня, месяца и года.
Пример: 10 Август, 2006
Нажмите
{
1
}{
0
}
{
0
}{
8
}
{
0
}{
6
}
.
Д:10/M:08/Г:06
ВРЕМЯ: |00:00
{A}{B}{<}{>}
{SET}
{MENU}
11
FT932-934-938RU—PFQX2441ZA-ru.book Page 12 Friday, March 17, 2006 12:48 PM
3. Подготовка
5
Введите текущий час/минуту, выбрав по две цифры для
Для ввода знаков с помощью клавиатуры набора номера
часов и минут. Нажимайте
{*}
, чтобы выбрать
“
AM
”
,
“
PM
”
, или 24-часовой формат времени.
Клавиатура Знаки
L
Если не отображается ни
“
AM
”
, ни
“
PM
”
, выбран 24-
часовой формат времени.
{
1
}
Пробел #&’ ( )
Пример:15:20 (ввод времени в 24-часовом формате)
@
,–./1
Нажмите
{
1
}{
5
}
{
2
}{
0
}
.
{
2
}
ABCАБВГ 2
Д:|10/M:08/Г:06
ВРЕМЯ: 15:20
abcАБВГ2
6
Нажмите
{
SET
}
.
{
3
}
DEFДЕЖЗ3
L
Появляется следующая функция.
def ДЕЖЗ3
7
Нажмите
{
MENU
}
.
{
4
}
GHI ИЙK Л 4
Для исправления ошибки
ghi ИЙK Л 4
Нажмите
{
<
}
или
{
>
}
для перевода курсора к неверно
{
5
}
JKLМНОП5
введенному знаку и исправьте его.
jklМНОП5
3.6 Ваш логотип
{
6
}
MNOР CTУ 6
Ваш логотип печатается в верхней части каждой страницы,
mn o Р CT У 6
отправляемой аппаратом.
Логотипом может быть ваше имя или название вашей
{
7
}
PQRSФХЦЧ7
компании.
pqr sФХЦЧ7
{
8
}
TUVШЩЪ Ы8
{FLASH}
tuvШЩЪЫ8
{
9
}
WX Y Z ЬЭЮЯ9
wx y z ЬЭЮЯ9
{
0
}
Пробел 0
{*}
Для переключения букв в верхний или
нижний регистр.
{
FLASH
}
Для ввода дефиса.
{STOP}
{SET}
{
STOP
}
Для удаления цифры.
{A}{B}{<}{>}
{MENU}
Примечание:
1
Нажмите
{
MENU
}
.
L
Чтобы ввести другой символ, расположенный на той же
клавише набора, нажимайте
{
>
}
для перемещения
ПРОГР.СИСТЕМЫ
курсора к следующему символу.
НАЖМИТЕ [()]
2
Нажимайте
{
<
}
или
{
>
}
для отображения следующего.
Для ввода логотипа
Пример:“
BILL
”
ВАШ ЛОГОТИП
НАЖМИТЕ SET
1.
Нажмите
{
2
}
два раза.
3
Нажмите
{
SET
}
.
ЛОГОТИП=|B
L
На дисплее появляется курсор (
|
).
2.
Нажмите
{
4
}
три раза.
ЛОГОТИП=|
ЛОГОТИП=B|I
4
Введите логотип длиной не более 30 знаков. Подробнее
см. следующую таблицу знаков.
3.
Нажмите
{
5
}
три раза.
5
Нажмите
{
SET
}
.
ЛОГОТИП=BI|L
L
Появляется следующая функция.
6
Нажмите
{
MENU
}
.
12
FT932-934-938RU—PFQX2441ZA-ru.book Page 13 Friday, March 17, 2006 12:48 PM
3. Подготовка
4.
Нажмите
{
>
}
для перевода курсора к следующей позиции,
а затем нажмите
{
5
}
три раза.
3.7 Телефонный номер вашего
ЛОГОТИП=BIL|L
факса
Номер вашего факса печатается в верхней части каждой
страницы, отправляемой аппаратом.
Для переключения букв в верхний или нижний регистр
(только для английского языка)
Нажатие кнопки
{*}
поочередно переключает на верхний или
{FLASH}
нижний регистр букв.
1.
Нажмите
{
2
}
два раза.
ЛОГОТИП=|B
2.
Нажмите
{
4
}
три раза.
ЛОГОТИП=B|I
3.
Нажмите
{*}
.
ЛОГОТИП=B|i
{STOP}
{SET}
{<}{>}
{MENU}
4.
Нажмите
{
5
}
три раза.
1
Нажмите
{
MENU
}
.
ЛОГОТИП=Bi|l
ПРОГР.СИСТЕМЫ
НАЖМИТЕ [()]
Для исправления ошибки
2
Нажимайте
{
<
}
или
{
>
}
для отображения следующего.
1.
Нажмите
{
<
}
или
{
>
}
для перевода курсора к неверно
NO.ВАШЕГО ФАКСА
введенному знаку.
НАЖМИТЕ SET
2.
Нажмите
{
STOP
}
.
3
Нажмите
{
SET
}
.
L
Чтобы удалить все знаки, нажмите и удерживайте
L
На дисплее появляется курсор (
|
).
{
STOP
}
.
3.
Ведите верный знак.
NO.=|
Для выбора знаков с помощью
{A}
или
{B}
4
Введите телефонный номер вашего факса длиной не
Можно не нажимать кнопки набора номера, а выбирать знаки
более 20 цифр.
с помощью
{A}
или
{B}
.
1.
Нажимайте
{B}
для отображения нужного знака. Знаки
Пример: NO.=1234567|
отображаются в следующем порядке:
1
Буквы в верхнем регистре
5
Нажмите
{
SET
}
.
2
Цифра
L
Появляется следующая функция.
3
Символ
6
Нажмите
{
MENU
}
.
4
Буквы в нижнем регистре
L
Если вы нажмете
{A}
, порядок изменится на
Примечание:
обратный.
L
Кнопка
{*}
вводит “
+
”, а кнопка
{#}
вводит пробел.
2.
Нажмите
{
>
}
для вставки знака.
Пример: +234 5678
Нажмите
{*}{
2
}{
3
}{
4
}{#}{
5
}{
6
}{
7
}{
8
}
.
3.
Вернитесь к шагу 1 для ввода следующего знака.
L
Для ввода дефиса в телефонный номер нажмите
{
FLASH
}
.
Для исправления ошибки
1.
Нажмите
{
<
}
или
{
>
}
для перевода курсора к неверно
введенной цифре.
2.
Нажмите
{
STOP
}
.
L
Чтобы удалить все номера, нажмите и удерживайте
{
STOP
}
.
3.
Введите правильную цифру.
13
FT932-934-938RU—PFQX2441ZA-ru.book Page 14 Friday, March 17, 2006 12:48 PM
4. Телефон
4. Те ле фонВызовы и ответы на вызовы
L
Аппарат начинает набирать номер автоматически.
4.1 Телефонная книга
Поиск имени по первой букве
Телефонная книга позволяет делать вызовы, не прибегая к
Пример:“
LISA
”
ручному набору. В телефонной книге можно сохранить 100
1.
Нажмите
{
>
}
.
имен и телефонных номеров.
L
С помощью телефонной книги можно также отправлять
2.
Нажмите
{A}
или
{B}
, чтобы открыть телефонную книгу.
факсы (стр. 22).
3.
Нажимайте
{
5
}
до отображения любого имени,
начинающегося с
“
L
”
(см. таблицу знаков на стр. 12).
L
Для поиска символов (не букв и не цифр) нажмите
{
1
}
.
4.
Нажимайте
{B}
до отображения
“
LISA
”
.
L
Для прекращения поиска нажмите
{
STOP
}
.
L
Чтобы набрать номер отображаемого абонента,
снимите трубку или нажмите
{
MONITOR
}
(KX-
FT932/KX-FT934)/
{
SP-PHONE
}
(KX-FT938).
4.1.3 Редактирование сохраненной записи
1
Нажмите
{
>
}
.
{STOP}
{A}{B}{<}{>}
{SET}
2
Нажимайте
{A}
или
{B}
для отображения нужного пункта.
{MONITOR} (KX-FT932/KX-FT934)
{MENU}
{SP-PHONE} (KX-FT938)
3
Нажмите
{
MENU
}
.
4
Нажмите
{*}
.
4.1.1 Сохранение записей телефонной книги
L
Если имя редактировать не нужно, перейдите к шагу
6.
1
Нажимайте
{
MENU
}
до отображения
“
УСТ ТЕЛЕФ
КНИГИ
”
.
5
Отредактируйте имя. Подробнее о процедуре сохранения
см. на стр. 14.
2
Нажмите
{
>
}
.
L
На дисплее отображается количество записей в
6
Нажмите
{
SET
}
.
телефонной книге.
L
Если телефонный номер редактировать не нужно,
перейдите к шагу 8.
3
Введите имя до 16 знаков (инструкции см. стр. 12).
7
Отредактируйте телефонный номер. Подробнее о
4
Нажмите
{
SET
}
.
процедуре сохранения см. на стр. 14.
5
Введите телефонный номер до 24 цифр.
8
Нажмите
{
SET
}
.
6
Нажмите
{
SET
}
.
L
Для программирования других записей повторите
4.1.4 Удаление сохраненной записи
шаги с 3 по 6.
1
Нажмите
{
>
}
.
7
Нажмите
{
MENU
}
.
2
Нажимайте
{A}
или
{B}
для отображения нужного пункта.
Полезный совет:
L
Сохраненные записи можно просмотреть, напечатав
3
Нажмите
{
MENU
}
.
список телефонных номеров (стр. 47).
4
Нажмите
{#}
.
L
Чтобы отменить удаление, нажмите
{
STOP
}
.
Для исправления ошибки
5
Нажмите
{
SET
}
.
1.
Нажмите
{
<
}
или
{
>
}
для перевода курсора к неверно
введенному знаку/цифре.
Другой метод удаления записи (только KX-FT938)
2.
Нажмите
{
STOP
}
.
1.
Нажмите
{
>
}
.
L
Чтобы удалить все знаки/цифры, нажмите и
2.
Нажимайте
{A}
или
{B}
для отображения нужного пункта.
удерживайте
{
STOP
}
.
3.
Нажмите
{
ERASE
}
.
3.
Введите правильный знак/цифру.
L
Чтобы отменить удаление, нажмите
{
STOP
}
.
4.1.2 Телефонный вызов с помощью
4.
Нажмите
{
SET
}
.
телефонной книги
До использования этой функции занесите нужные имена и
4.2 Функция однокнопочного набора
номера телефонов в телефонную книгу (стр. 14).
номера
1
Нажмите
{
>
}
.
Для быстрого доступа к часто набираемым номерам аппарат
2
Нажимайте
{A}
или
{B}
для отображения нужного пункта.
снабжен функцией однокнопочного набора номера (для 10
3
Снимите трубку или нажмите
{
MONITOR
}
(KX-FT932/KX—
номеров).
FT934)/
{
SP-PHONE
}
(KX-FT938).
14
FT932-934-938RU—PFQX2441ZA-ru.book Page 15 Friday, March 17, 2006 12:48 PM
4. Телефон
L
С помощью функции однокнопочного набора можно также
Для станций 6–10:
отправлять факсы (стр. 22).
Нажмите
{
LOWER
}
, а затем нажмите клавишу станции.
{LOWER}Кнопки станций
L
Аппарат начинает набирать номер автоматически.
4.2.3 Редактирование сохраненной записи
1
Нажмите
{
>
}
.
2
Нажимайте
{A}
или
{B}
для отображения нужного пункта.
3
Нажмите
{
MENU
}
.
4
Нажмите
{*}
.
L
Если имя редактировать не нужно, перейдите к шагу
6.
5
Отредактируйте имя. Подробнее о процедуре сохранения
{STOP}
{A}{B}{<}{>}
{SET}
см. на стр. 15.
{MONITOR} (KX-FT932/KX-FT934)
{MENU}
6
Нажмите
{
SET
}
.
{SP-PHONE} (KX-FT938)
L
Если телефонный номер редактировать не нужно,
перейдите к шагу 8.
4.2.1 Сохранение записей для однокнопочного
7
Отредактируйте телефонный номер. Подробнее о
набора номера
процедуре сохранения см. на стр. 15.
1
Нажимайте
{
MENU
}
до отображения
“
УСТ ТЕЛЕФ
8
Нажмите
{
SET
}
.
КНИГИ
”
.
2
Нажмите одну из клавиш однокнопочного набора.
4.2.4 Удаление записи
Для станций 1–5:
1
Нажмите
{
>
}
.
Нажмите одну из клавиш станций.
2
Нажимайте
{A}
или
{B}
для отображения нужного пункта.
Для станций 6–10:
3
Нажмите
{
MENU
}
.
Нажмите
{
LOWER
}
, а затем нажмите одну из клавиш
4
Нажмите
{#}
.
станций.
L
Чтобы отменить удаление, нажмите
{
STOP
}
.
3
Введите имя до 16 знаков (инструкции см. стр. 12).
5
Нажмите
{
SET
}
.
4
Нажмите
{
SET
}
.
Другой метод удаления записи (только KX-FT938)
5
Введите телефонный номер до 24 цифр.
1.
Нажмите
{
>
}
.
6
Нажмите
{
SET
}
.
L
Для программирования других записей повторите
2.
Нажимайте
{A}
или
{B}
для отображения нужного пункта.
шаги с 2 по 6.
3.
Нажмите
{
ERASE
}
.
L
Чтобы отменить удаление, нажмите
{
STOP
}
.
7
Нажмите
{
STOP
}
.
4.
Нажмите
{
SET
}
.
Для исправления ошибки
Запись
1.
Нажмите
{
<
}
или
{
>
}
для перевода курсора к неверно
4.3 Запись беседы по телефону
введенному знаку/цифре.
(только KX-FT938)
2.
Нажмите
{
STOP
}
.
L
Чтобы удалить все знаки/цифры, нажмите и
Вы можете записать беседу по телефону. Записанные беседы
удерживайте
{
STOP
}
.
считаются новыми сообщениями. О прослушивании
записанной беседы см. стр. 29.
3.
Введите правильный знак/цифру.
4.2.2 Как сделать вызов с помощью функции
{RECORD}
однокнопочного набора
До использования этой функции занесите нужные имена и
номера телефонов в память однокнопочного набора (стр. 14).
1
Снимите трубку или нажмите
{
MONITOR
}
(KX-FT932/KX—
FT934)/
{
SP-PHONE
}
(KX-FT938).
2
Нажмите одну из клавиш однокнопочного набора.
Для станций 1–5:
Нажмите клавишу станции.
{STOP}
15
FT932-934-938RU—PFQX2441ZA-ru.book Page 16 Friday, March 17, 2006 12:48 PM
4. Телефон
1
Во время разговора нажмите
{
RECORD
}
.
4.4.2 Получение информации о вызывающем
2
Для остановки записи нажмите
{
STOP
}
.
абоненте
Примечание:
При получении внешнего вызова на дисплее отображается
L
Беседу по телефону через спикерфон также можно
телефонный номер или имя вызывающего абонента. Затем
записать.
вы можете решить, следует ли отвечать на вызов.
L
На двустороннюю запись беседы по телефону могут
Аппарат автоматически сохраняет информацию о
налагаться правовые ограничения. Сообщите
вызывающих абонентах (телефонный номер, имя, дата и
собеседнику о том, что ваша беседа записывается.
время вызова) для 30 вызовов. Информация о вызывающем
Идентификация вызывающего абонента
абоненте сохраняется в порядке от самого последнего до
самого раннего. После получения 31-го вызова информация о
4.4 Услуга идентификации
самом раннем вызове удаляется.
вызывающего абонента (AOH и
Информацию о вызывавших абонентах можно просмотреть на
дисплее по одной записи за раз (стр. 17).
Caller ID)
1
При получении внешнего вызова;
Этот аппарат поддерживает услугу АОН и услугу Caller ID.
L
Для пользователей услуги АОН: в это время
Для того, чтобы иметь возможность отображать
информация о вызывающем абоненте не
телефонный номер вызывающего абонента, вы должны
принимается. Нажмите
{
AOH
}
, чтобы получить
активировать соответсвующую услугу, предоставляемую
информацию о вызывающем абоненте.
вашей телефонной компанией.
L
Для пользователей услуги Caller ID: телефонный
Важно:
номер вызывающего абонента может быть принят
L
Аппарат работает в соответствии со стандартом ETS
автоматически, не нужно нажимать никакие кнопки.
300659 и поддерживает только основные функции
2
Снимите трубку или нажмите
{
SP-PHONE
}
(только KX-
CLIP (Calling Line Identification Presentation — передача
FT938), чтобы ответить на вызов.
информации о вызывающем абоненте).
L
Пользователи AOH могут отклонять вызовы, нажимая
L
Аппарат отображает только номер телефона
{
STOP
}
.
вызывающего абонента и его имя.
L
Аппарат не поддерживает дополнительные услуги
Примечание:
телефонии, которые могут предоставляться в
L
Пользователи АОН могут выбирать количество цифр для
будущем.
отображения номера (стр. 19).
L
В зависимости от специфики услуги,
L
Информация о вызывающем абоненте может
предоставляемой телефонной компанией, дата/время
отображаться строкой до 7 цифр/знаков.
вызова или имя вызывающего абонента могут не
L
Когда получена информация о вызывающем абоненте, и
отображаться.
когда она совпадает с телефонным номером,
L
Этот аппарат установлен на использование услуги
сохраненным в телефонной книге аппарата:
АОН по умолчанию.
– Сохраненное имя абонента отображается и
регистрируется.
4.4.1 Как выбрать услугу идентификации
L
Если аппарат подсоединен к системе УАТС
(учрежденческая телефонная станция), вы можете не
вызывающего абонента (AOH и услуга Caller
получить достоверную информацию о вызывающем
ID)
абоненте. Проконсультируйтесь у поставщика УАТС.
Выберите режим идентификации вызывающего абонента,
L
Если аппарат не получает информацию о вызывающем
который используется вашим оператором связи. Подробнее
абоненте, на дисплее может отображаться следующее
об этом можно узнать у оператора связи.
(только для пользователей услуги Caller ID):
“
AOH/АВН
”
(по умолчанию): используется АОН.
“
НОМЕР НЕДОСТУП
”
: вызывающий абонент находится в
“
CALLER ID
”
: используется услуга Caller ID.
местности, где услуга идентификации вызывающих
1
Нажмите
{
MENU
}
.
абонентов не поддерживается.
“
КОНФИДЕНЦ АБОН
”
: вызывающий абонент запретил
2
Нажимайте
{<}
или
{>}
для отображения
“
РАСШИР.
отправлять информацию о себе.
НАСТР—КИ
”
.
“
МЕЖДУГОРОДНИЙ
”
: вызывающий абонент сделал
3
Нажмите
{
SET
}
.
международный/междугородный вызов.
4
Нажимайте
{<}
или
{>}
для отображения
Просмотр информации о вызывающем абоненте с
“
ИДЕНТ.ВЫЗЫВ.АБОН
”
.
помощью печати списка вызывавших абонентов
5
Нажимайте
{A}
или
{B}
для выбора нужной настройки.
– О том, как распечатать отчет вручную, см. стр. 47.
6
Нажмите
{
SET
}
.
– Чтобы автоматически распечатывать отчет после каждых
30 новых вызовов, включите функцию #26 (стр. 38).
7
Нажмите
{
MENU
}
.
Примечание:
Идентификация вызывающего абонента при ожидании
L
Чтобы аппарат мог отображать номер вызывающего
вызова для пользователей услуги Caller ID
абонента корректно, пользователям АОН могут
Эта услуга предоставляется оператором связи и действует
потребоваться некоторые дополнительные настройки.
только после подписки на него. Когда во время разговора
16
FT932-934-938RU—PFQX2441ZA-ru.book Page 17 Friday, March 17, 2006 12:48 PM
4. Телефон
слышен тональный сигнал ожидания вызова, на дисплее
На дисплее отображается количество новых вызовов в
отображается информация о втором вызывающем абоненте.
режиме ожидания.
На второй вызов можно ответить, удержав первый вызов.
Пример: 10 НОВ. ВЫЗ.
Подробнее об этой услуге можно узнать у оператора связи.
10:59 00
Примечание:
L
Если на этой же телефонной линии используется другой
{AOH}
телефон, информация о втором вызывающем абоненте
не будет отображаться.
4.4.3 Услуга Caller ID
Этот аппарат также поддерживает услугу Caller ID. Чтобы
использовать эту услугу, измените настройку в значение
“
CALLER ID
”
(стр. 16).
Важно:
L
Аппарат создан в соответствии с “сигнальным
протоколом. основанным на FSK сигналах” и с
“сигнальным протоколом, основанным на DTMF
{FAX/START}
{A}{B}
сигналах” в соответствии с требованиями стандарта
{STOP}
{MONITOR} (KX-FT932/KX-FT934)
ETS 300659 и поддерживает только основные функции
{SP-PHONE} (KX-FT938)
CLIP (Calling Line Identification Presentation —
1
Нажмите
{
AOH
}
.
Представление идентификации звонящего абонента).
L
Отображается последний вызов.
Предварительно убедитесь, что следующий параметр
звонка установлен на 2 или более звонков.
2
Нажмите
{B}
, чтобы найти информацию о последнем
– Установка числа звонков ТЕЛ/ФАКС (функция #78, стр. 37)
полученном вызове.
L
Если вы нажмете
{A}
, порядок на дисплее будет
изменен на обратный.
4.5 Просмотр и обратный вызов с
3
Снимите трубку или нажмите
{
MONITOR
}
(KX-FT932/KX—
помощью информации о
FT934)/
{
SP-PHONE
}
(KX-FT938), чтобы ответить на
вызов.
вызывающем абоненте
L
Аппарат начинает набирать номер автоматически.
Можно быстро просмотреть информацию о вызывающем
L
Чтобы отправить факс, вставьте документ ЛИЦЕВОЙ
абоненте и перезвонить ему.
СТОРОНОЙ ВНИЗ и нажмите
{
FAX/START
}
.
Важно:
L
Вызывавшему абоненту нельзя перезвонить в
Изменение отображения информации о вызывающем
следующих случаях:
абоненте
– Телефонный номер включает данные, отличные
Нажмите
{
AOH
}
несколько раз после отображения на дисплее
от чисел (т.е.
*
или #).
информации о вызывающем абоненте.
– Информация о вызывающем абоненте не
Пример: SAM LEE
включает телефонный номер.
20 ИЮЛ. 11:20 ,
L
Если код города полученного телефонного номера
b
совпадает с вашим, код города следует удалить до
1345678901
выполнения ответного вызова. Это относится только
20 ИЮЛ. 11:20 ,
к отдельным кодам. О редактировании имени см. стр.
18.
L
Флажок
Q
на дисплее означает, что элемент уже
просмотрен или на него сделан ответ.
Отображение при просмотре
L
Если аппарат не может получить имя, на дисплее
отображается
“
ИМЯ НЕ ДОСТУПНО
”
.
L
Если не получено ни одного вызова, на дисплее
отображается
“
НЕТ ЗАПИСЕЙ
”
.
Для прекращения просмотра
Нажмите
{
STOP
}
.
17
FT932-934-938RU—PFQX2441ZA-ru.book Page 18 Friday, March 17, 2006 12:48 PM
4. Телефон
4.6 Редактирование номера
4.7 Удаление информации о
телефона вызывающего абонента
вызывающем абоненте
до обратного вызова
{AOH}
{AOH}
{STOP}
{A}{B}{<}
{MENU}
{FAX/START}
{A}{B}{<}{>}
{SET}
{STOP}
{MONITOR} (KX-FT932/KX-FT934)
Удаление информации о всех вызывавших абонентах
{SP-PHONE} (KX-FT938)
1.
Нажимайте
{
MENU
}
до отображения
1
Нажмите
{
AOH
}
.
“
РЕДАКТ.СП.ВЫЗ.АБ
”
.
2
Нажимайте
{A}
или
{B}
для отображения нужного пункта.
2.
Нажмите
{
SET
}
.
L
Отображается
“
УДАЛ.СП.ВЫЗ.АБОН
”
.
3
Нажмите
{
AOH
}
для отображения номера телефона.
3.
Нажмите
{
SET
}
.
4
Чтобы вставить цифру перед телефонным номером,
L
Чтобы отменить удаление, нажмите
{
STOP
}
3 раза.
нажмите нужную кнопку набора номера (с
{
0
}
по
{
9
}
).
L
Режим редактирования также можно вызвать, нажав
4.
Нажмите
{
SET
}
.
{*}
.
5.
Нажмите
{
STOP
}
.
5
Снимите трубку или нажмите
{
MONITOR
}
(KX-FT932/KX—
FT934)/
{
SP-PHONE
}
(KX-FT938), чтобы перезвонить по
Удаление информации об одном вызывавшем абоненте
отредактированному номеру.
1.
Нажмите
{
AOH
}
.
L
Аппарат начинает набирать номер автоматически.
2.
Нажимайте
{A}
или
{B}
для отображения нужного пункта.
L
Чтобы отправить факс, вставьте документ ЛИЦЕВОЙ
3.
Нажмите
{
<
}
.
СТОРОНОЙ ВНИЗ и нажмите
{
FAX/START
}
.
L
Чтобы отменить удаление, нажмите
{
STOP
}
2 раза.
Примечание:
4.
Нажмите
{
SET
}
.
L
Отредактированный телефонный номер не сохраняется
L
Чтобы удалить другие записи, повторите шаги с 2 по 4.
как информация о вызывающем абоненте. О его
сохранении в телефонной книге см. стр. 19.
5.
Нажмите
{
STOP
}
.
Для исправления ошибки
Другой способ удаления информации о всех вызывавших
абонентах
1.
Нажмите
{
<
}
или
{
>
}
для перевода курсора к неверно
введенной цифре.
1.
Нажмите
{
AOH
}
.
2.
Нажмите
{
STOP
}
для удаления номера.
2.
Нажмите
{
ERASE
}
.
3.
Введите правильную цифру.
3.
Нажмите
{
SET
}
.
L
Для отмены удаления нажмите
{
STOP
}
.
Для удаления цифры
Другой способ удалить информацию об определенном
Нажмите
{
<
}
или
{
>
}
для перевода курсора к знаку, который
вызывающем абоненте
надо удалить, и нажмите
{
STOP
}
.
1.
Нажмите
{
AOH
}
.
Для вставки цифры
2.
Нажимайте
{A}
или
{B}
для отображения нужного пункта.
1.
Нажмите
{
<
}
или
{
>
}
для перевода курсора в позицию
3.
Нажмите
{
ERASE
}
.
справа от места вставки номера.
L
Чтобы удалить другие записи, повторите шаги с 2 по 3.
2.
Введите номер.
4.
Нажмите
{
STOP
}
.
18
FT932-934-938RU—PFQX2441ZA-ru.book Page 19 Friday, March 17, 2006 12:48 PM
4. Телефон
4.8.2 В список для однокнопочного набора
4.8 Сохранение информации о
{AOH}
{LOWER}Кнопки станций
вызывавших абонентах в
телефонной книге / однокнопочном
наборе
Важно:
L
Эта функция недоступна, если информация о
вызывающем абоненте не включена в телефонный
номер.
4.8.1 В телефонной книге
{SET}
{AOH}
{A}{B}
{
MENU}
1
Нажмите
{
AOH
}
.
2
Нажимайте
{A}
или
{B}
для отображения нужного пункта.
3
Нажмите
{
MENU
}
.
4
Выберите клавишу станции.
Для станций 1–5:
Нажмите клавишу станции.
Для станций 6–10:
{A}{B}{>}
{MENU}
Нажмите
{
LOWER
}
, а затем нажмите клавишу станции.
{SET}
L
Если имя редактировать не нужно, перейдите к шагу
6.
1
Нажмите
{
AOH
}
.
5
Если необходимо имя, введите имя, не превышающее 16
2
Нажимайте
{A}
или
{B}
для отображения нужного пункта.
знаков (стр. 12).
3
Нажмите
{
MENU
}
.
6
Нажмите
{
SET
}
.
4
Нажмите
{
>
}
.
L
Если требуется отредактировать номер, смотрите
L
Если имя редактировать не нужно, перейдите к шагу
стр. 18.
6.
7
Нажмите
{
SET
}
.
5
Если необходимо имя, введите имя, не превышающее 16
Примечание:
знаков (стр. 12).
L
Записи, сохраненные в памяти однокнопочного набора,
6
Нажмите
{
SET
}
.
можно подтвердить, напечатав список телефонных
L
Если требуется отредактировать номер, смотрите
номеров (стр. 47).
стр. 18.
L
Если требуется отредактировать имя, смотрите стр. 14.
7
Нажмите
{
SET
}
.
Примечание:
4.9 Настройки идентификации
L
Записи, сохраненные в телефонной книге, можно
вызывающего абонента
просмотреть, напечатав список телефонных номеров (стр.
47).
L
Если требуется отредактировать имя, смотрите стр. 14.
4.9.1 Выбор числа отображаемых цифр для
пользователей АОН
Можно выбрать число цифр на дисплее для отображения.
Чтобы номер отображался правильно, в этой настройке
необходимо указать длину телефонного номера в местной
телефонной станции (например, 7 цифр в Москве).
1
Нажмите
{
MENU
}
.
2
Нажмите
{#}
, затем
{
2
}{
9
}
.
3
Выберите нужную настройку.
4
Нажмите
{
SET
}
.
5
Нажмите
{
MENU
}
.
19
FT932-934-938RU—PFQX2441ZA-ru.book Page 20 Friday, March 17, 2006 12:48 PM
4. Телефон
Примечание:
L
Чтобы отменить ввод, нажмите
{
STOP
}
.
L
В некоторых случаях информация о вызывающем
6
Нажмите
{
SET
}
.
абоненте не передается с телефонной станции или номер
7
Нажмите
{
MENU
}
.
вызывающего абонента отображается неправильно.
Выбор паузы между сигналами запроса
4.9.2 Настройка сигналов запроса для
Можно изменить длительность паузы сигналов запроса, если
пользователей АОН
информация о вызывающем абоненте не получена
Следующие параметры установлены изготовителем в
правильно.
стандартные значения. При изменении этих параметров
L
Заводское значение — 200 мс (ms).
надежность АОН может повыситься или понизиться.
1
Нажимайте
{
MENU
}
до отображения
“
РЕДАКТ.СП.ВЫЗ.АБ
”
.
Выбор паузы при ответе на вызов
Можно изменить время между повторяющимися сигналами
2
Нажмите
{
SET
}
.
запроса, если информация о вызывающем абоненте не
3
Нажмите
{>}
для отображения
“
ФУНКЦИЯ NO
”
.
получена правильно.
4
Нажмите
{
4
}
.
L
Заводское значение — 200 мс (ms).
L
Отображается
“
020
”
.
1
Нажимайте
{
MENU
}
до отображения
5
Введите длительность паузы (10-2550 мс (ms), кратно 10).
“
РЕДАКТ.СП.ВЫЗ.АБ
”
.
L
Чтобы отменить ввод, нажмите
{
STOP
}
.
2
Нажмите
{
SET
}
.
6
Нажмите
{
SET
}
.
3
Нажмите
{>}
для отображения
“
ФУНКЦИЯ NO
”
.
7
Нажмите
{
MENU
}
.
4
Нажмите
{
1
}
.
L
Отображается
“
020
”
.
5
Введите длительность паузы (150-2550 мс (ms), кратно
10).
L
Чтобы отменить ввод, нажмите
{
STOP
}
.
6
Нажмите
{
SET
}
.
7
Нажмите
{
MENU
}
.
Выбор длительности сигналов запроса
Можно изменить длительность сигналов запроса, если
информация о вызывающем абоненте не получена
правильно.
L
Заводское значение — 135 мс (ms).
1
Нажимайте
{
MENU
}
до отображения
“
РЕДАКТ.СП.ВЫЗ.АБ
”
.
2
Нажмите
{
SET
}
.
3
Нажмите
{>}
для отображения
“
ФУНКЦИЯ NO
”
.
4
Нажмите
{
2
}
.
L
Отображается
“
135
”
.
5
Введите длительность сигналов запроса (1-255 мс (ms)).
L
Чтобы отменить ввод, нажмите
{
STOP
}
.
6
Нажмите
{
SET
}
.
7
Нажмите
{
MENU
}
.
Выбор числа сигналов запроса
Можно изменить число сигналов запроса, если информация о
вызывающем абоненте не получена правильно.
L
Заводское значение — 3.
1
Нажимайте
{
MENU
}
до отображения
“
РЕДАКТ.СП.ВЫЗ.АБ
”
.
2
Нажмите
{
SET
}
.
3
Нажмите
{>}
для отображения
“
ФУНКЦИЯ NO
”
.
4
Нажмите
{
3
}
.
L
Отображается
“
3
”
.
5
Введите число сигналов запроса (от 1 до 5).
20
Аннотации для Факса Panasonic KX-FT932RU в формате PDF
Топ 10 инструкций
Другие инструкции
-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Quick Links
Thank you for purchasing a Panasonic fax
machine.
Please read these operating instructions
before using the unit and save for future
reference.
This unit is compatible with Caller ID. To
use this feature, you must subscribe to the
appropriate service of your service
provider.
Operating Instructions
KX-FT932HK
Model No.
KX-FT934HK
Model No.
KX-FT934
Personal Facsimile
Related Manuals for Panasonic KX-FT932HK
Summary of Contents for Panasonic KX-FT932HK
Страницы и текст этой инструкции
Инструкция факса Panasonic KX-FT932RU
Информация отображена на картинке
Информация отображена на картинке
Информация отображена на картинке
Информация отображена на картинке
Как использовать наш сайт инструкций OnlineManuals.ru
Наша цель состоит в том, чтобы предоставить вам быстрый доступ к содержанию инструкции для факса Panasonic KX-FT932RU.
С помощью онлайн просмотра, Вы можете быстро просмотреть содержимое инструкции и найти решение проблемы с факса Panasonic KX-FT932RU.
Для Вашего удобства
Если листать руководство пользователя факса Panasonic KX-FT932RU прямо на сайте, не очень удобно для Вас, есть два возможных решения:
• Просмотр в полноэкранном режиме — легко просмотреть руководство пользователя (без загрузки его на свой компьютер), Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра.
Для просмотра инструкции пользователя факса Panasonic KX-FT932RU на полном экране, используйте кнопку «Открыть в Pdf-viewer».
• Загрузка на компьютер — Вы можете также скачать Инструкция факса Panasonic KX-FT932RU на свой компьютер и сохранить его в файлах.
Многие люди предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии.
Возможность печати руководства пользователя также была предусмотрена на нашем сайте,
и вы можете использовать ее, нажав на иконку «печать» в Pdf-viewer.
Нет необходимости печатать все руководство факса Panasonic KX-FT932RU, можно выбрать только нужные страницы инструкции.
Инструкция по эксплуатации
Персональный факсимильный аппарат
Модель №
Модель №
Модель №
Модель №
KX-FT932RU KX-FT932CA KX-FT934RU KX-FT934CA
Факсимильный аппарат с цифровым автоответчиком
Благодарим вас за покупку факсимильного аппарата Panasonic.
До начала работы с аппаратом ознакомьтесь с настоящей инструкцией по эксплуатации и сохраните ее для последующего использования.
ДанныйаппаратсовместимсAOH иуслугой Caller ID. Чтобы использовать эти функции вы должны подписаться на соответствующиеуслуги, предоставляемые вашим оператором связи.
For English Quick Start section, see page 50.
FOR ENGLISH USERS:
You can select English for the display and report (feature #48, page 35).
Содеpжание
1. Установка и быстрый запуск
Принадлежности
1.1 |
Прилагаемые аксессуары …………………………………. |
4 |
1.2 |
Информация о дополнительных аксессуарах…….. |
4 |
Подсоединение и настройка |
||
1.3 |
Соединения……………………………………………………… |
4 |
1.4 |
Бумага для печати…………………………………………….. |
5 |
Быстрое начало |
||
1.5 |
Отправка факсов / копирование………………………… |
5 |
1.6 |
Прием факсов ………………………………………………….. |
6 |
1.7 |
Автоответчик (только KX-FT938)………………………… |
6 |
2. Важная информация |
||
Важные инструкции потехнике безопасности |
||
2.1 |
Важные инструкции по технике безопасности…….. |
7 |
2.2 |
Для лучшего применения………………………………….. |
7 |
3. Подготовка
Расположение органов управления
3.1 |
Расположение органов управления |
…………………….9 |
Органы управления |
||
3.2 |
Обзор …………………………………………………………….. |
10 |
Громкость |
||
3.3 |
Регулировка громкости……………………………………. |
11 |
Начальное программирование |
||
3.4 |
Режим набора номера…………………………………….. |
11 |
3.5 |
Дата и время…………………………………………………… |
11 |
3.6 |
Ваш логотип……………………………………………………. |
12 |
3.7 |
Телефонный номер вашего факса …………………… |
13 |
4. Телефон
Вызовыи ответы навызовы
4.1 |
Телефонная книга…………………………………………… |
14 |
4.2 |
Функция однокнопочного набора номера………….. |
14 |
Запись
4.3 Запись беседы по телефону (только KX-FT938)…15
Идентификация вызывающего абонента
4.4Услуга идентификации вызывающего абонента
(AOH и Caller ID)……………………………………………… |
16 |
4.5Просмотр и обратный вызов с помощью
информации о вызывающем абоненте…………….. |
17 |
4.6Редактирование номера телефона вызывающего
абонента до обратного вызова………………………… |
18 |
4.7Удаление информации о вызывающем абоненте18
4.8Сохранениеинформацииовызывавших абонентах
в телефонной книге / однокнопочном наборе……. |
19 |
4.9Настройки идентификации вызывающего абонента
19
5.Факс
Отправкафаксов |
||
5.1 |
Отправка факса вручную ………………………………… |
21 |
5.2 |
Документы, пригодные для отправки……………….. |
21 |
5.3Отправка факса с помощью телефонной книги/
однокнопочного набора…………………………………… |
22 |
|
5.4 |
Групповая рассылка………………………………………… |
23 |
Прием факсов
5.5Выбор способа применения факсимильного
аппарата………………………………………………………… |
24 |
||
5.6 |
Прием факса вручную – Режим автоответа ВЫКЛ… |
||
25 |
|||
5.7 |
Прием факса автоматически – Режим автоответа |
26 |
|
ВКЛ………………………………………………………………… |
|||
5.8 |
Получение методом поллинга………………………….. |
27 |
|
6. |
Копирование |
||
Копирование |
|||
6.1 |
Изготовление копии………………………………………… |
28 |
|
7. |
Aвтоответчик (только KX-FT938) |
||
Приветствие |
|||
7.1 |
Запись приветственного сообщения………………… |
29 |
|
Напоминание |
|||
7.2 |
Сообщение для других или для себя……………….. |
29 |
|
Входящие сообщения |
|||
7.3 |
Прослушивание записанных сообщений………….. |
29 |
|
Дистанционныеоперации |
|||
7.4 |
Операции с удаленного терминала………………….. |
31 |
|
7.5 |
Вызов пейджера……………………………………………… |
32 |
|
8. |
Программируемые функции |
||
Сводкафункций |
|||
8.1 |
Программирование…………………………………………. |
33 |
|
8.2 |
Основные функции…………………………………………. |
33 |
|
8.3 |
Расширенные функции……………………………………. |
34 |
8.4Прямые команды для программирования функций.
37
9.Справка
Сообщенияобошибках |
||
9.1 |
Сообщения об ошибках – Отчеты……………………. |
39 |
9.2 |
Сообщения об ошибках – на дисплее………………. |
39 |
Устранение неполадок |
||
9.3 |
Если функция не работает, проверьте здесь…….. |
41 |
10. Обслуживание |
||
Замятия бумаги |
||
10.1 |
Замятия бумаги для печати……………………………… |
45 |
10.2 |
Замятие документа при отправке…………………….. |
45 |
Чистка |
||
10.3 |
Чистка податчика документов / стекла сканера… |
46 |
10.4 |
Чистка термоголовки ………………………………………. |
46 |
11. Общая информация |
||
Печать отчетов |
||
11.1 |
Списки и отчеты……………………………………………… |
47 |
Технические характеристики |
||
11.2 |
Технические характеристики……………………………. |
48 |
Регистрация пользователя |
||
11.3 |
Регистрация пользователя………………………………. |
49 |
2
Содеpжание
12. English Quick Start |
||
Accessories |
||
12.1 |
Included accessories ………………………………………… |
50 |
12.2 |
Accessory information ………………………………………. |
50 |
Connections and Set up |
||
12.3 |
Connections…………………………………………………….. |
50 |
12.4 |
Recording paper ………………………………………………. |
51 |
Quick Start |
||
12.5 |
Fax sending / Copying ………………………………………. |
51 |
12.6 |
Fax receiving …………………………………………………… |
52 |
12.7 |
Answering machine (KX-FT938 only) ………………….. |
52 |
13. Предметный указатель |
||
13.1 |
Предметный указатель…………………………………… |
53 |
3
1. Установка и быстрый запуск
1.1 Прилагаемые аксессуары
1 Телефонный шнур |
2 Телефонная трубка |
3 Провод телефонной |
4 Рулон термобумаги |
трубки |
(длина 10 метров) |
5 Накопитель (только KX- |
6 Инструкция по |
FT934/KX-FT938) |
эксплуатации |
Примечание:
LЕсли какие-либо аксессуары повреждены или отсутствуют, обратитесь по месту покупки.
LСохраните оригинальную коробку и упаковку для последующих возможных транспортировок аппарата.
1.2 Информация о дополнительных аксессуарах
1.2.1 Доступные принадлежности
–Стандартная термобумага для печати*1 (KX-A106):
216 мм (mm) × рулон на 30 м (m), с сердечником 25 мм
(mm)
*1 Используйте только бумагу для печати, входящую в комплект поставки, или рекомендованную. Использование другой бумаги для печати может ухудшить качество печати и/или привести к износу термоголовки.
Аксессуары для данного аппарата можно заказать на странице http://www.panasoniceplaza.ru/
1.3 Соединения
Важно:
L При отсутствии электроэнергии аппарат не будет
работать. Чтобы делать вызовы в экстренных ситуациях, вы должны подсоединить к телефонной линии такой телефон, который может работать в отсутствии электроэнергии.
1 Накопитель бумаги (только KX-FT934/KX-FT938)
LВ настоящей инструкции по эксплуатации накопитель бумаги может быть показан не на всех иллюстрациях.
2 Сетевой шнур
LПодсоединитек сетевойрозетке(220 В(V) – 240 В(V), 50/60 Гц (Hz)).
3 Телефонный шнур
LПодсоедините к гнезду [LINE] и к гнезду одноканальной телефонной линии.
4 Разъем [EXT]
L Если заглушка установлена, удалите ее.
5Провод телефонной трубки
6Дополнительный телефон (не входит в поставку)
4
1
5
2 3
6
Осторожно:
LПри эксплуатации аппарата сетевая розетка должна находится рядом с устройством в легкодоступном
месте.
L Используйте только телефонный шнур,
поставляемый с аппаратом.
L Не удлиняйте телефонный шнур.
LВо избежание застревания бумаги для печати, устанавливайте аппарат как можно дальше от стен.
Примечание:
LПеред выполнением вызова может потребоваться изменить режим набора номера (стр. 11).
4
1. Установка и быстрый запуск
1.4 Бумага для печати
AОткройте верхнюю крышку, нажав кнопку открывания верхней крышки (1).
1
B Установите бумагу для печати.
Правильно
Неправильно
CВставьте ведущую кромку бумаги в отверстие над термоголовкой (1).
1
D Вытащите бумагу из аппарата.
L Убедитесь в том, что рулон бумаги не провисает.
EПлотно закройте верхнюю крышку, нажав на нее с обеих сторон.
FДля KX-FT932:
Нажмите{FAX/START}, азатемоторвителишнююбумагу, потянув ее на себя.
{FAX/START}
Для KX-FT934/KX-FT938:
Нажмите {FAX/START}, чтобы отрезать бумагу.
{FAX/START}
Примечание:
LЕсли рулон запечатан клеем или лентой, то прежде чемустанавливатьрулон, отрежьтеприблизительно15
см (cm) от его начала.
LЕсли к аппарату подсоединен сетевой шнур, то при каждом открывании и закрывании верхней крышки печатается сообщение. Если бумага для печати установлена верхней стороной вниз, сообщение не печатается. Установите бумагу правильно.
L Информацию по принадлежностям см. на стр. 4.
1.5 Отправка факсов / копирование
A Откройте лоток подачи документа.
5
1. Установка и быстрый запуск
BОтрегулируйте направляющие документа (1) и вставьте документ ЛИЦЕВОЙ СТОРОНОЙ ВНИЗ.
1
CОтправка факса:
Наберите номер факса и нажмите {FAX/START}.
Копирование:
Нажмите {COPY}.
{COPY} {FAX/START}
LПодробнее об отправке факса см. стр. 21. Подробнее о копировании см. стр. 28.
1.6 Прием факсов
AЧтобы ответить на вызов, снимите телефонную трубку.
BДля получения факса нажмите {FAX/START}.
{FAX/START}
L Подробнее см. стр. 25.
LВы можете выбрать, как аппарат будет получать вызовы (стр. 24).
1.7 Автоответчик (только KX-FT938)
1.7.1 Запись собственного сообщенияприветствия
{STOP} {RECORD}
{MIC}
{SET}
AНажмите {RECORD} два раза.
BНажмите {SET}.
CЧеткоговоритев{MIC} нарасстоянииоколо20 см(cm) от него в течение 16 секунд.
DДля остановки записи нажмите {STOP}.
L Подробнее см. стр. 29.
1.7.2 Прослушивание записанных сообщений
На дисплее отображается общее число записанных сообщений.
{PLAYBACK}
Если индикатор {AUTO ANSWER} мигает:
Нажмите {PLAYBACK}. Воспроизводятся новые сообщения.
Если индикатор {AUTO ANSWER} включен:
Нажмите {PLAYBACK}. Воспроизводятся все сообщения.
L Подробнее см. стр. 29.
6
2. Важная информация
2.1 Важные инструкции по технике безопасности
Во избежание возгорания, поражения электрическим током и получениятравмпри эксплуатацииданного аппарата следует соблюдать следующие основные меры предосторожности.
1.Внимательно прочитайте все инструкции.
2.Обращайте внимание на все предупреждения и инструкции на корпусе данного аппарата.
3.Приступая к чистке, отсоедините аппарат от сетевой розетки. Не пользуйтесь жидкими или аэрозольными очистителями.
4.Не пользуйтесь данным аппаратом вблизи воды (например, околованны, раковины, кухонноймойкиит.д.).
5.Устанавливайте аппарат на устойчивой поверхности. Падение аппарата может привести к серьезным повреждениям и/или травмам.
6.Не закрывайте прорези и отверстия в корпусе аппарата. Они предназначены для вентиляции и предотвращения перегрева. Не устанавливайте аппарат рядом с радиаторами отопления, а также в местах, где не обеспечивается должная вентиляция.
7.Подключайтеаппараттолькокисточникуэлектропитания, указанномунакорпусеаппарата. Есливынезнаететочно, какое электропитание подается в ваше помещение, обратитесь за консультацией к дилеру или в местное отделение электросети.
8.Вцеляхбезопасностиданныйаппаратоборудованвилкой
сзаземлением. Приотсутствиирозеткисоответствующего типа ее следует смонтировать. Не применяйте никакие переходники или адаптеры, так как это снижает безопасность аппарата.
9.Ничего не ставьте на сетевой шнур. Установите аппарат таким образом, чтобы никто не наступил на шнур.
10.Недопускайтеперегрузкисетевыхрозетокиудлинителей. Это может привести к пожару или к поражению электрическим током.
11.Ни в коем случае не проталкивайте предметы в прорези на корпусе аппарата. Это может привести к пожару или к поражению электрическим током. Не допускайте попадания жидкости на аппарат.
12.Во избежание поражения электрическим током не разбирайте аппарат. При необходимости технического обслуживанияобращайтесьвавторизованныйсервисный центр. Открывая или снимая крышки, вы подвергаетесь опасности попадания под высокое напряжение. Неправильная сборка может привести к поражению электрическим током при последующей эксплуатации.
13.Отключите аппарат от сетевых розеток и обратитесь в авторизованный сервисный центр в следующих случаях:
A.Если сетевой шнур аппарата поврежден или истерся.
B.Если внутрь аппарата попала жидкость.
C.Если аппарат попал под дождь или в воду.
D.Еслиаппаратнеработаетнормальноприсоблюдении инструкций по эксплуатации. Используйте для регулировки только указанные в инструкциях органы управления. Неправильная регулировка может потребовать ремонта в авторизованном сервисном центре.
E.Если аппарат упал или был физически поврежден.
F.Если в работе аппарата появились заметные изменения.
14.Старайтесь не пользоваться телефоном во время грозы, если он не беспроводной. Существует опасность поражения электрическим током от удара молнии.
15.Неиспользуйтеданныйаппаратдлясообщенияобутечке газа, если аппарат находится рядом с местом утечки.
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
ОСТОРОЖНО: Установка
LНи в коем случае не устанавливайте телефонную проводку во время грозы.
LНи в коем случае неустанавливайтетелефонныерозетки в сырых местах, если только розетки специально не
предназначены для этого.
LНи в коем случае не прикасайтесь к оголенным телефонным проводам или контактам, если телефонная линия не отсоединена на сетевом терминале.
LПри установке или обслуживании телефонных линий соблюдайте осторожность.
L Не трогайте сетевую вилку мокрыми руками.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
LВо избежание возгорания или поражения электрическим током не оставляйте данное изделие под дождем или в
условиях высокой влажности.
LПри появлении дыма, ненормального запаха или при возникновении необычного шума отключите аппарат от сетевых розеток. Это может вызвать возгорание или поражение электрическим током. Убедитесь, что дым прекратился, и обратитесь в авторизованный центр обслуживания.
Внимание!
Данный аппарат предназначен для подключения к розетке сети переменного тока, снабженной защитным (третьим) проводом заземления. Для обеспечения безопасности не подключайте аппарат к розетке без заземления, поскольку в этом случае аппарат не обеспечивает защиты от поражения электрическим током, предусмотренной в его конструкции. До использования аппарата убедитесь в том, что электросеть в вашем помещении оборудована средствами защиты от перегрузки по току.
Разрешается подключать аппарат к электросети с заземленной нейтралью.
2.2 Для лучшего применения
Окружающая среда
LНе устанавливайте аппарат рядом с устройствами, создающими электрические помехи (например, люминесцентными лампами и электродвигателями).
LОберегайте аппарат от пыли, высокой температуры и вибрации.
LНеподвергайтеаппаратвоздействиюпрямогосолнечного света.
L Не кладите на аппарат тяжелые предметы.
LНе следует размещать аппарат рядом с источниками тепла(например, нагревателями, печкамиит.д.). Такжене устанавливайте аппарат в помещениях, температура в
7
2. Важная информация
которых ниже 5 °C или выше 35 °C. Не устанавливайте аппарат в сырых подвальных помещениях.
Подсоединение
LЕсли к той же линии подсоединено любое другое устройство, данный аппарат может мешать работе устройства в сети.
LЕсли аппарат используется с компьютером, и ваш поставщик услуг Интернета рекомендует установить фильтр (1), подключите телефонный шнур следующим образом.
1
Работа спикерфона (только KX-FT938)
L Используйте спикерфон в тихой комнате.
Регулярный уход за аппаратом
LПротирайте внешние поверхности аппарата мягкой тканью. Не пользуйтесь бензином, растворителями или абразивными порошками.
2.2.1 Срок службы аппарата:
LДля данного продукта Изготовитель устанавливает срок службы 7 лет, начиная с даты изготовления, в том случае, если данный продукт используется строго в соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и действующими техническими стандартами.
8
3. Подготовка
3.1 Расположение органов управления
KX-FT932
KX-FT934
A B C D I J
1 |
4 |
6 |
9 |
2 |
5 |
7 |
10 |
3 |
|
8 |
C E FG H I J
1 |
4 |
6 |
9 |
2 |
5 |
7 |
10 |
3 |
|
8 |
9
3. Подготовка
A {AOH}
LДля использования функций идентификации вызывающего абонента (стр. 16, 17, 18).
B {STOP}
LДля остановки операции или сеанса программирования.
LДля того, чтобы удалить знак/цифру (стр. 13). Нажмите и удерживайте , чтобы удалить все знаки/цифры.
C {FLASH}
LДля доступа к специальным телефонным службам или для пересылки вызовов на дополнительный телефонный аппарат.
D {REDIAL} (только KX-FT932/KX-FT934)
LДля повторного набора последнего набранного номера. Если линия занята, когда вы повторно набираете номер с помощью кнопки {MONITOR} (KX- FT932/KX-FT934), аппарат автоматически набирает номер до 3 раз.
E {REDIAL/PAUSE} (только KX-FT938)
LДля повторного набора последнего набранного номера. Если линия занята, когда вы повторно набираетеномерспомощьюкнопки{SP-PHONE} (KXFT938), аппарат автоматически набирает номер до 3
раз.
L Для вставки паузы во время набора номера.
F {RECORD} (только KX-FT938)
L Для записи вашего сообщения-приветствия (стр. 29). L Для записи беседы по телефону (стр. 15).
G {ERASE} (только KX-FT938)
L Для удаления сообщений (стр. 30).
L Для удаления сохраненной записи (стр. 15).
H {PLAYBACK} (только KX-FT938)
L Для воспроизведения сообщений (стр. 29).
I {AUTO ANSWER}
LДля включения/выключения режима автоответа (стр. 24, 25, 26).
J Кнопки станций
LДля использования функции однокнопочного набора номера (стр. 14).
K {FAX/START}
L Для отправки или получения факса.
L {COPY}
L Для копирования документа (стр. 28).
M{MIC} (только KX-FT938)
L Встроенный микрофон.
N{TONE}
LДля временного перехода с импульсного режима на тональный во время набора номера, если телефонная компания предоставляет услугу только импульсного набора номера.
O {PAUSE} (только KX-FT932/KX-FT934)
L Для вставки паузы во время набора номера.
P {MUTE} (только KX-FT938)
LДля отключения микрофона во время разговора с другим абонентом. Для продолжения разговора нажмите эту кнопку еще раз.
Q{MONITOR} (только KX-FT932/KX-FT934)
L Для набора номера без снятия трубки.
R{SP-PHONE} (только KX-FT938)
L Для использования спикерфона (стр. 8, 15).
S {BROADCAST}
LДля передачи документа нескольким абонентам (стр. 23).
TКнопка-навигатор/{VOLUME}{PHONEBOOK} L Для поиска записи (стр. 14, 22).
L Для выбора функций или параметров при программировании (стр. 33).
L Для регулировки громкости (стр. 11). L Для открытия телефонной книги.
U{SET}
L Для сохранения параметра при программировании.
V {MENU}
L Для начала и окончания программирования.
W {LOWER}
LЧтобы выбрать станции 6-10 для однокнопочного набора номера (стр. 14, 19, 22).
3.2Обзор
* На иллюстрациях показана модель KX-FT938.
1Громкоговоритель
2Направляющие документов
3Накопитель бумаги (только KX-FT934/KX-FT938)
LВнастоящейинструкциипоэксплуатациинакопитель бумаги может быть показан не на всех иллюстрациях.
4Лоток подачи документа
5Верхняя крышка
6Место выхода документов
7Место входа документов
8Кнопка открывания верхней крышки
10
3. Подготовка
3.3 Регулировка громкости
{SET} {A}{B}
Громкость звонка
Когдааппаратнаходитсяврежимеожидания, нажмите{A}
или {B}.
LЕсли на входе документов находятся документы, громкость регулировать невозможно. Убедитесь, что на входе нет документов.
Чтобы выключить звонок
1.Нажимайте {B} до отображения “ЗВ-ОК ВЫК=ОК?”.
2.Нажмите {SET}.
L При получении вызова аппарат не звонит, и на дисплее отображается “ВХОДЯЩИЙ ВЫЗОВ”.
L Чтобы снова включить звонок, нажмите {A}.
Тип звонка
LДля внешних вызовов можно выбрать один из 3 типов звонка (функция #17 на стр. 34).
Громкость приемника трубки
При использовании трубки нажмите {A} или {B}.
Громкость громкоговорителя
При использовании монитора/спикерфона нажмите {A}
или {B}.
Громкость автоответчика
При прослушивании сообщений нажмите {A} или {B}.
3.4 Режим набора номера
Если набор номера невозможен (стр. 21), измените эту настройку в соответсвии с услугой, предоставляемой телефонной компанией. Для набора номера в тональном режиме выберите “ТОНАЛЬНЫЙ”. Для набора номера в импульсном режиме выберите “ИМПУЛЬСНЫЙ” (по умолчанию).
{A}{B}{<}{>} {SET} {MENU}
1 Нажмите {MENU}.
ПРОГР.СИСТЕМЫ НАЖМИТЕ [( )]
2 Нажимайте {<} или {>} для отображения следующего.
РЕЖ.НАБ.НОМЕРА =ИМПУЛЬСНЫЙ [±]
3Нажимайте {A} или {B} для отображения нужной установки.
4Нажмите {SET}.
L Появляется следующая функция. 5 Нажмите {MENU}.
3.5 Дата и время
Вы должны установить дату и время.
LФаксимильныйаппаратавашегоабонентапечатаетдатуи времянакаждойотправляемойстраницевсоответствиес датой и временем вашего аппарата.
LПогрешность часов составляет приблизительно ±60 секунд в месяц.
LВ случае перебоя в сети питания, настройки даты и времени могут быть потеряны. Если дата и время отображаются неправильно после восстановления питания, установите дату и время еще раз.
{<}{>} {MENU}
{SET}
1 Нажмите {MENU}.
ПРОГР.СИСТЕМЫ НАЖМИТЕ [( )]
2 Нажимайте {<} или {>} для отображения следующего.
УСТ.ДАТУ/ВРЕМЯ НАЖМИТЕ SET
3 Нажмите {SET}.
L На дисплее появляется курсор (|).
Д:01/M:01/| Г:06
ВРЕМЯ: 00:00
4Введите текущий день/месяц/год, выбрав по две цифры для дня, месяца и года.
Пример: 10 Август, 2006
Нажмите {1}{0} {0}{8} {0}{6}.
Д:10/M:08/Г:06 ВРЕМЯ: 00:00|
11
3. Подготовка |
|||||||||||||||||||||
5 Введите текущий час/минуту, выбрав по две цифры для |
|||||||||||||||||||||
Для ввода знаков с помощью клавиатуры набора номера |
|||||||||||||||||||||
часов и минут. Нажимайте {*}, чтобы выбрать “AM”, |
|||||||||||||||||||||
“PM”, или 24-часовой формат времени. |
Клавиатура |
Знаки |
|||||||||||||||||||
L Если не отображается ни “AM”, ни “PM”, выбран 24- |
|||||||||||||||||||||
{1} |
Пробел |
# |
& |
’ |
( |
) |
|||||||||||||||
часовой формат времени. |
|||||||||||||||||||||
Пример: 15:20 (ввод времени в 24-часовом формате) |
@ |
, |
– |
. |
/ |
1 |
|||||||||||||||
Нажмите {1}{5} {2}{0}. |
|||||||||||||||||||||
{2} |
A |
B |
C |
А Б В Г |
2 |
||||||||||||||||
Д:10/M:08/| |
Г:06 |
||||||||||||||||||||
6 |
ВРЕМЯ: 15:20 |
a |
b |
c |
А |
Б |
В |
Г |
2 |
||||||||||||
Нажмите {SET}. |
{3} |
D |
E |
F |
Д |
Е |
Ж |
З |
3 |
||||||||||||
L Появляется следующая функция. |
|||||||||||||||||||||
7 |
d |
e |
f |
Д |
Е |
Ж |
З |
3 |
|||||||||||||
Нажмите {MENU}. |
|||||||||||||||||||||
{4} |
G |
H |
I |
И Й K Л |
4 |
||||||||||||||||
Для исправления ошибки |
|||||||||||||||||||||
g |
h |
i |
И |
Й |
K |
Л |
4 |
||||||||||||||
Нажмите {<} или {>} для перевода курсора к неверно |
|||||||||||||||||||||
{5} |
J |
K |
L |
М Н О П |
5 |
||||||||||||||||
введенному знаку и исправьте его. |
|||||||||||||||||||||
j |
k |
l |
М |
Н |
О |
П |
5 |
||||||||||||||
3.6 Ваш логотип |
|||||||||||||||||||||
{6} |
M |
N |
O |
Р |
C |
T |
У |
6 |
|||||||||||||
Ваш логотип печатается в верхней части каждой страницы, |
m |
n |
o |
Р |
C |
T |
У |
6 |
|||||||||||||
отправляемой аппаратом. |
|||||||||||||||||||||
{7} |
P |
Q |
R |
S |
Ф |
Х |
Ц |
Ч |
7 |
||||||||||||
Логотипом может быть ваше имя или название вашей |
|||||||||||||||||||||
компании. |
p |
q |
r |
s |
Ф |
Х |
Ц |
Ч |
7 |
||||||||||||
{FLASH} |
{8} |
T |
U |
V |
Ш Щ Ъ Ы |
8 |
|||||||||||||||
t |
u |
v |
Ш |
Щ |
Ъ |
Ы |
8 |
||||||||||||||
{9} |
W |
X |
Y |
Z |
Ь Э Ю Я 9 |
||||||||||||||||
w |
x |
y |
z |
Ь |
Э |
Ю |
Я |
9 |
|||||||||||||
{0} |
Пробел |
0 |
|||||||||||||||||||
{*} |
Для переключения букв в верхний или |
||||||||||||||||||||
нижний регистр. |
|||||||||||||||||||||
{FLASH} |
Для ввода дефиса. |
||||||||||||||||||||
{STOP} |
{SET} |
||||||||||||||||||||
{STOP} |
Для удаления цифры. |
||||||||||||||||||||
{A}{B}{<}{>} {MENU} |
|||||||||||||||||||||
1 |
Примечание: |
||||||||||||||||||||
Нажмите {MENU}. |
|||||||||||||||||||||
L Чтобы ввести другой символ, расположенный на той же |
|||||||||||||||||||||
клавише набора, нажимайте {>} для перемещения |
|||||||||||||||||||||
ПРОГР.СИСТЕМЫ |
|||||||||||||||||||||
курсора к следующему символу. |
|||||||||||||||||||||
НАЖМИТЕ [( )] |
|||||||||||||||||||||
2 Нажимайте {<} или {>} для отображения следующего. |
|||||||||||||||||||||
Для ввода логотипа |
|||||||||||||||||||||
Пример: “BILL” |
|||||||||||||||||||||
ВАШ ЛОГОТИП |
|||||||||||||||||||||
3 |
НАЖМИТЕ SET |
1. |
Нажмите {2} два раза. |
||||||||||||||||||
Нажмите {SET}. |
|||||||||||||||||||||
ЛОГОТИП=B| |
|||||||||||||||||||||
L На дисплее появляется курсор (|). |
|||||||||||||||||||||
2. |
Нажмите {4} три раза. |
||||||||||||||||||||
ЛОГОТИП=| |
|||||||||||||||||||||
ЛОГОТИП=BI| |
|||||||||||||||||||||
4 Введите логотип длиной не более 30 знаков. Подробнее |
3. |
Нажмите {5} три раза. |
|||||||||||||||||||
см. следующую таблицу знаков. |
|||||||||||||||||||||
5 |
Нажмите {SET}. |
||||||||||||||||||||
| |
|||||||||||||||||||||
L Появляется следующая функция. |
ЛОГОТИП=BIL |
||||||||||||||||||||
6 |
Нажмите {MENU}. |
||||||||||||||||||||
12
3. Подготовка
4.Нажмите{>}дляпереводакурсоракследующейпозиции, а затем нажмите {5} три раза.
ЛОГОТИП=BILL|
Для переключения букв в верхний или нижний регистр (только для английского языка)
Нажатиекнопки{*} поочереднопереключаетнаверхнийили нижний регистр букв.
1. Нажмите {2} два раза.
ЛОГОТИП=B|
2. Нажмите {4} три раза.
ЛОГОТИП=BI|
3. Нажмите {*}.
ЛОГОТИП=Bi|
4. Нажмите {5} три раза.
ЛОГОТИП=Bil|
Для исправления ошибки
1.Нажмите {<} или {>} для перевода курсора к неверно введенному знаку.
2.Нажмите {STOP}.
LЧтобы удалить все знаки, нажмите и удерживайте
{STOP}.
3.Ведите верный знак.
Для выбора знаков с помощью {A} или {B}
Можно не нажимать кнопки набора номера, а выбирать знаки с помощью {A} или {B}.
1.Нажимайте {B} для отображения нужного знака. Знаки отображаются в следующем порядке:
1 Буквы в верхнем регистре
2 Цифра
3 Символ
4 Буквы в нижнем регистре
L Если вы нажмете {A}, порядок изменится на обратный.
2.Нажмите {>} для вставки знака.
3.Вернитесь к шагу 1 для ввода следующего знака.
3.7 Телефонный номер вашего факса
Номер вашего факса печатается в верхней части каждой страницы, отправляемой аппаратом.
{FLASH}
{STOP} |
{SET} |
{<}{>} {MENU} |
1 Нажмите {MENU}.
ПРОГР.СИСТЕМЫ НАЖМИТЕ [( )]
2 Нажимайте {<} или {>} для отображения следующего.
NO.ВАШЕГО ФАКСА НАЖМИТЕ SET
3 Нажмите {SET}.
L На дисплее появляется курсор (|).
NO.=|
4Введите телефонный номер вашего факса длиной не более 20 цифр.
Пример: NO.=1234567|
5 Нажмите {SET}.
L Появляется следующая функция. 6 Нажмите {MENU}.
Примечание:
LКнопка {*} вводит “+”, а кнопка {#} вводит пробел.
Пример: +234 5678
Нажмите {*}{2}{3}{4}{#}{5}{6}{7}{8}.
LДля ввода дефиса в телефонный номер нажмите
{FLASH}.
Для исправления ошибки
1.Нажмите {<} или {>} для перевода курсора к неверно введенной цифре.
2.Нажмите {STOP}.
LЧтобы удалить все номера, нажмите и удерживайте
{STOP}.
3.Введите правильную цифру.
13
4. Телефон
4.1 Телефонная книга
Телефонная книга позволяет делать вызовы, не прибегая к ручному набору. В телефонной книге можно сохранить 100 имен и телефонных номеров.
LС помощью телефонной книги можно также отправлять факсы (стр. 22).
{STOP} {A}{B}{<}{>} {SET}
{MONITOR} (KX-FT932/KX-FT934) {MENU} {SP-PHONE} (KX-FT938)
4.1.1 Сохранение записей телефонной книги
1Нажимайте {MENU} до отображения “УСТ ТЕЛЕФ КНИГИ”.
2Нажмите {>}.
LНа дисплее отображается количество записей в телефонной книге.
3Введите имя до 16 знаков (инструкции см. стр. 12).
4Нажмите {SET}.
5Введите телефонный номер до 24 цифр.
6Нажмите {SET}.
LДля программирования других записей повторите шаги с 3 по 6.
7 Нажмите {MENU}.
Полезный совет:
LСохраненные записи можно просмотреть, напечатав список телефонных номеров (стр. 47).
Для исправления ошибки
1.Нажмите {<} или {>} для перевода курсора к неверно введенному знаку/цифре.
2.Нажмите {STOP}.
LЧтобы удалить все знаки/цифры, нажмите и удерживайте {STOP}.
3.Введите правильный знак/цифру.
4.1.2 Телефонный вызов с помощью телефонной книги
До использования этой функции занесите нужные имена и номера телефонов в телефонную книгу (стр. 14).
1Нажмите {>}.
2Нажимайте{A} или{B} дляотображениянужногопункта.
3Снимите трубку или нажмите {MONITOR} (KX-FT932/KX- FT934)/{SP-PHONE} (KX-FT938).
L Аппарат начинает набирать номер автоматически.
Поиск имени по первой букве Пример: “LISA”
1.Нажмите {>}.
2.Нажмите {A} или {B}, чтобы открыть телефонную книгу.
3.Нажимайте {5} до отображения любого имени, начинающегося с “L” (см. таблицу знаков на стр. 12).
L Дляпоискасимволов(небуквинецифр) нажмите{1}.
4.Нажимайте {B} до отображения “LISA”.
L Для прекращения поиска нажмите {STOP}.
LЧтобы набрать номер отображаемого абонента, снимите трубку или нажмите {MONITOR} (KX- FT932/KX-FT934)/{SP-PHONE} (KX-FT938).
4.1.3Редактирование сохраненной записи
1Нажмите {>}.
2Нажимайте{A} или{B} дляотображениянужногопункта.
3Нажмите {MENU}.
4Нажмите {*}.
LЕсли имя редактировать не нужно, перейдите к шагу
6.
5Отредактируйтеимя. Подробнееопроцедуресохранения см. на стр. 14.
6Нажмите {SET}.
LЕсли телефонный номер редактировать не нужно, перейдите к шагу 8.
7Отредактируйте телефонный номер. Подробнее о процедуре сохранения см. на стр. 14.
8Нажмите {SET}.
4.1.4 Удаление сохраненной записи
1Нажмите {>}.
2Нажимайте{A} или{B} дляотображениянужногопункта.
3Нажмите {MENU}.
4Нажмите {#}.
L Чтобы отменить удаление, нажмите {STOP}. 5 Нажмите {SET}.
Другой метод удаления записи (только KX-FT938)
1.Нажмите {>}.
2.Нажимайте {A} или {B} для отображения нужного пункта.
3.Нажмите {ERASE}.
LЧтобы отменить удаление, нажмите {STOP}.
4.Нажмите {SET}.
4.2 Функцияоднокнопочногонабора номера
Для быстрого доступа к часто набираемым номерам аппарат снабжен функцией однокнопочного набора номера (для 10 номеров).
14
4. Телефон
LСпомощьюфункцииоднокнопочногонабораможнотакже отправлять факсы (стр. 22).
Кнопки станций {LOWER}
{STOP} {A}{B}{<}{>} {SET}
{MONITOR} (KX-FT932/KX-FT934) {MENU} {SP-PHONE} (KX-FT938)
4.2.1 Сохранениезаписейдляоднокнопочного набора номера
1Нажимайте {MENU} до отображения “УСТ ТЕЛЕФ КНИГИ”.
2Нажмите одну из клавиш однокнопочного набора.
Для станций 1–5:
Нажмите одну из клавиш станций.
Для станций 6–10:
Нажмите {LOWER}, а затем нажмите одну из клавиш станций.
3Введите имя до 16 знаков (инструкции см. стр. 12).
4Нажмите {SET}.
5Введите телефонный номер до 24 цифр.
6Нажмите {SET}.
LДля программирования других записей повторите шаги с 2 по 6.
7 Нажмите {STOP}.
Для исправления ошибки
1.Нажмите {<} или {>} для перевода курсора к неверно введенному знаку/цифре.
2.Нажмите {STOP}.
LЧтобы удалить все знаки/цифры, нажмите и удерживайте {STOP}.
3.Введите правильный знак/цифру.
4.2.2 Как сделать вызов с помощью функции однокнопочного набора
До использования этой функции занесите нужные имена и номера телефонов в память однокнопочного набора (стр. 14).
1Снимите трубку или нажмите {MONITOR} (KX-FT932/KX- FT934)/{SP-PHONE} (KX-FT938).
2Нажмите одну из клавиш однокнопочного набора.
Для станций 1–5:
Нажмите клавишу станции.
Для станций 6–10:
Нажмите {LOWER}, а затем нажмите клавишу станции.
LАппарат начинает набирать номер автоматически.
4.2.3Редактирование сохраненной записи
1Нажмите {>}.
2Нажимайте{A} или{B} дляотображениянужногопункта.
3Нажмите {MENU}.
4Нажмите {*}.
LЕсли имя редактировать не нужно, перейдите к шагу
6.
5Отредактируйтеимя. Подробнееопроцедуресохранения см. на стр. 15.
6Нажмите {SET}.
LЕсли телефонный номер редактировать не нужно, перейдите к шагу 8.
7Отредактируйте телефонный номер. Подробнее о процедуре сохранения см. на стр. 15.
8Нажмите {SET}.
4.2.4 Удаление записи
1Нажмите {>}.
2Нажимайте{A} или{B} дляотображениянужногопункта.
3Нажмите {MENU}.
4Нажмите {#}.
L Чтобы отменить удаление, нажмите {STOP}. 5 Нажмите {SET}.
Другой метод удаления записи (только KX-FT938)
1.Нажмите {>}.
2.Нажимайте {A} или {B} для отображения нужного пункта.
3.Нажмите {ERASE}.
LЧтобы отменить удаление, нажмите {STOP}.
4.Нажмите {SET}.
4.3 Запись беседы по телефону
(только KX-FT938)
Выможетезаписатьбеседупотелефону. Записанные беседы считаются новыми сообщениями. О прослушивании записанной беседы см. стр. 29.
{RECORD}
{STOP
15
4. Телефон
1Во время разговора нажмите {RECORD}.
2Для остановки записи нажмите {STOP}.
Примечание:
L Беседу по телефону через спикерфон также можно записать.
LНа двустороннюю запись беседы по телефону могут налагаться правовые ограничения. Сообщите собеседнику о том, что ваша беседа записывается.
4.4 Услуга идентификации вызывающего абонента (AOH и Caller ID)
Этот аппарат поддерживает услугу АОН и услугу Caller ID. Для того, чтобы иметь возможность отображать телефонный номер вызывающего абонента, вы должны активироватьсоответсвующуюуслугу, предоставляемую вашей телефонной компанией.
Важно:
LАппарат работает в соответствии со стандартом ETS 300659 и поддерживает только основные функции
CLIP (Calling Line Identification Presentation — передача информации о вызывающем абоненте).
LАппарат отображает только номер телефона вызывающего абонента и его имя.
LАппарат не поддерживает дополнительные услуги телефонии, которые могут предоставляться в
будущем.
LВ зависимости от специфики услуги, предоставляемойтелефоннойкомпанией, дата/время вызова или имя вызывающего абонента могут не
отображаться.
LЭтот аппарат установлен на использование услуги АОН по умолчанию.
4.4.1 Как выбрать услугу идентификации вызывающего абонента (AOH и услуга Caller ID)
Выберите режим идентификации вызывающего абонента, который используется вашим оператором связи. Подробнее об этом можно узнать у оператора связи.
“AOH/АВН” (по умолчанию): используется АОН. “CALLER ID”: используется услуга Caller ID.
1Нажмите {MENU}.
2Нажимайте {<} или {>} для отображения “РАСШИР.
НАСТР-КИ”.
3Нажмите {SET}.
4Нажимайте {<} или {>} для отображения
“ИДЕНТ.ВЫЗЫВ.АБОН”.
5Нажимайте {A} или {B} для выбора нужной настройки.
6Нажмите {SET}.
7Нажмите {MENU}.
Примечание:
LЧтобы аппарат мог отображать номер вызывающего абонента корректно, пользователям АОН могут потребоваться некоторые дополнительные настройки.
4.4.2 Получение информации о вызывающем абоненте
При получении внешнего вызова на дисплее отображается телефонный номер или имя вызывающего абонента. Затем вы можете решить, следует ли отвечать на вызов.
Аппарат автоматически сохраняет информацию о вызывающих абонентах (телефонный номер, имя, дата и время вызова) для 30 вызовов. Информация о вызывающем абоненте сохраняется в порядке от самого последнего до самогораннего. Послеполучения31-говызоваинформацияо самом раннем вызове удаляется.
Информациюовызывавшихабонентахможнопросмотретьна дисплее по одной записи за раз (стр. 17).
1 При получении внешнего вызова;
LДля пользователей услуги АОН: в это время информация о вызывающем абоненте не
принимается. Нажмите {AOH}, чтобы получить информацию о вызывающем абоненте.
LДля пользователей услуги Caller ID: телефонный номер вызывающего абонента может быть принят автоматически, не нужно нажимать никакие кнопки.
2Снимите трубку или нажмите {SP-PHONE} (только KXFT938), чтобы ответить на вызов.
L ПользователиAOH могутотклонятьвызовы, нажимая
{STOP}.
Примечание:
LПользователи АОН могут выбирать количество цифр для отображения номера (стр. 19).
L Информация о вызывающем абоненте может отображаться строкой до 7 цифр/знаков.
LКогда получена информация о вызывающем абоненте, и когда она совпадает с телефонным номером, сохраненным в телефонной книге аппарата:
–Сохраненное имя абонента отображается и регистрируется.
LЕсли аппарат подсоединен к системе УАТС (учрежденческая телефонная станция), вы можете не
получить достоверную информацию о вызывающем абоненте. Проконсультируйтесь у поставщика УАТС.
LЕсли аппарат не получает информацию о вызывающем абоненте, на дисплее может отображаться следующее (только для пользователей услуги Caller ID):
“НОМЕР НЕДОСТУП”: вызывающий абонент находится в местности, где услуга идентификации вызывающих абонентов не поддерживается.
“КОНФИДЕНЦ АБОН”: вызывающий абонент запретил отправлять информацию о себе. “МЕЖДУГОРОДНИЙ”: вызывающий абонент сделал международный/междугородный вызов.
Просмотр информации о вызывающем абоненте с помощью печати списка вызывавших абонентов
–О том, как распечатать отчет вручную, см. стр. 47.
–Чтобы автоматически распечатывать отчет после каждых 30 новых вызовов, включите функцию #26 (стр. 38).
Идентификация вызывающего абонента при ожидании вызова для пользователей услуги Caller ID
Эта услуга предоставляется оператором связи и действует только после подписки на него. Когда во время разговора
16
4. Телефон
слышен тональный сигнал ожидания вызова, на дисплее отображается информация о втором вызывающем абоненте. На второй вызов можно ответить, удержав первый вызов. Подробнее об этой услуге можно узнать у оператора связи.
Примечание:
LЕсли на этой же телефонной линии используется другой телефон, информация о втором вызывающем абоненте не будет отображаться.
4.4.3 Услуга Caller ID
Этот аппарат также поддерживает услугу Caller ID. Чтобы использовать эту услугу, измените настройку в значение
“CALLER ID” (стр. 16).
Важно:
LАппарат создан в соответствии с “сигнальным протоколом. основанным на FSK сигналах” и с “сигнальным протоколом, основанным на DTMF сигналах” в соответствии с требованиями стандарта ETS 300659 иподдерживаеттолькоосновныефункции
CLIP (Calling Line Identification Presentation —
Представление идентификации звонящего абонента).
Предварительно убедитесь, что следующий параметр звонка установлен на 2 или более звонков.
–Установкачислазвонков ТЕЛ/ФАКС(функция#78, стр. 37)
4.5 Просмотр и обратный вызов с помощью информации о вызывающем абоненте
Можно быстро просмотреть информацию о вызывающем абоненте и перезвонить ему.
Важно:
LВызывавшему абоненту нельзя перезвонить в следующих случаях:
–Телефонный номер включает данные, отличные от чисел (т.е. * или #).
–Информация о вызывающем абоненте не
включает телефонный номер.
LЕсли код города полученного телефонного номера совпадает с вашим, код города следует удалить до выполнения ответного вызова. Это относится только к отдельным кодам. О редактировании имени см. стр. 18.
На дисплее отображается количество новых вызовов в режиме ожидания.
Пример: 10 НОВ. ВЫЗ.
10:59 00
{AOH}
{FAX/START} {A}{B}
{STOP} {MONITOR} (KX-FT932/KX-FT934)
{SP-PHONE} (KX-FT938)
1 Нажмите {AOH}.
L Отображается последний вызов.
2Нажмите {B}, чтобы найти информацию о последнем полученном вызове.
L Если вы нажмете {A}, порядок на дисплее будет изменен на обратный.
3Снимите трубку или нажмите {MONITOR} (KX-FT932/KX- FT934)/{SP-PHONE} (KX-FT938), чтобы ответить на вызов.
L Аппарат начинает набирать номер автоматически. L Чтобы отправить факс, вставьте документ ЛИЦЕВОЙ
СТОРОНОЙ ВНИЗ и нажмите {FAX/START}.
Изменение отображения информации о вызывающем абоненте
Нажмите{AOH}несколькоразпослеотображениянадисплее информации о вызывающем абоненте.
Пример: SAM LEE
20 ИЮЛ. 11:20 ,
b
1345678901
20 ИЮЛ. 11:20 ,
LФлажок Q на дисплее означает, что элемент уже просмотрен или на него сделан ответ.
Отображение при просмотре
LЕсли аппарат не может получить имя, на дисплее отображается “ИМЯ НЕ ДОСТУПНО”.
LЕсли не получено ни одного вызова, на дисплее отображается “НЕТ ЗАПИСЕЙ”.
Для прекращения просмотра
Нажмите {STOP}.
17
Loading…
Panasonic KX-FT932RU-B Fax Machine PDF User Guides and Manuals for Free Download: Found (1) Manuals for Panasonic KX-FT932RU-B Device Model (Service Manual)
More Fax Machine Device Models:
-
Brother
Personal FAX-190
OWNEK’$MANUALFAX- 170FAX-190CONTENTSCha )ter 1Cha )ter 2Cha3ter 3Cha3ter 4Cha 3ter 5Cha 3ter 6Cha 3ter 7Cha 3ter 8Cha )ter 9Cha )terl 0INTRODUCTIONINSTALLATIONFAX SETTINGSON-SCREEN PROGRAMMINGBASIC FAX OPERATIONTELEPHONE (VOICE) OPERATIONADVANCED FAX OPERATIONPRINTING REPORTS AND LISTSIMPORTANT INFORMATIONMAINTENA …
Personal FAX-190 Fax Machine, 76
-
Panasonic
KX-FP300E
1(Model KX-FP300E)KX-FP300ESimplifiedKX-FP300E©1999 Kyushu Matsushita Electric Co., Ltd.All rights reserved. Unauthorized copying and distribution is a violation of law. WARNINGThis service information is designed for experienced repair technicians only and is not designed for use by the general public.It does not c …
KX-FP300E Fax Machine, 29
-
Savin
3760nf
I. Set Date/TimeTo set the internal clock to the current date and time, proceed as follows:1. Press: [User Tools] key.2. Press: or until display reads:3. Press: OK.4. Press: or until display reads:5. Press: OK.6. Press: or until display reads:7. Press: OK. Display reads:8. Enter: Year (via numeric keypad), e.g., 02.9. …
3760nf Fax Machine, 6
-
Kyocera
TASKalfa 8001i
THE HIGH-POWER MULTIFUNCTIONAL FOR DEMANDING OFFICES.Boost your oce’s productivity with the new TASKalfa 8001i high-speed multifunctional. It will print, copy, scan and optionally fax all your documents quickly and reliably, no matter how large and complex the jobs are. Its convenient paper handling and nish …
TASKalfa 8001i All in One Printer, 2
Recommended Documentation: