Руководство пользователя
Содержание
1 УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
2 ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
3 РЕКОМЕНДАЦИИ ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
- Рекомендации по использованию
- Если в Вашем пылесосе используется мешок
- Если в Вашем пылесосе не используется мешок
4 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
- Пылесос не работает
- Затруднено перемещение всасывающей насадки
- Если шнур питания не убирается полностью
- Если пылесос отключается во время работы
- Пылесос с мешком
- Если пылесос хуже всасывает, шумит, свистит или не работает
- Если индикатор заполнения мешка красного цвета
- Если крышка не закрывается
- Пылесос без мешка
- Если пылесос хуже всасывает, шумит, свистит или не работает
- Если крышка не закрывается
Скачать инструкцию к пылесосу Tefal City space TW2619EA (9,33 МБ)
EN Please read carefully the «Safety and use instructions» booklet before first use / FR Veuillez lire attentivement
le livret “Consignes de sécurité et d’utilisation“ avant la première utilisation / DE Lesen Sie vor dem erstmaligen
Gebrauch aufmerksam die Broschure „Sicherheits- und Bedienungshinweise“ durch / NL Gelieve vóór het eerste
gebruik aandachtig het boekje met de veiligheids- en gebruiksvoorschriften door te nemen / IT Leggere con
attenzione il libretto «Norme di sicurezza e d’uso» al primo utilizzo / ES Lea detenidamente el libro «Instrucciones
de seguridad y de uso» antes de utilizar el aparato por primera vez / PT Leia atentamente o manual «Instruções
de segurança e utilização» antes da primeira utilização / EL Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο «Οδηγίες
ασφαλείας και χρήσης» πριν από την πρώτη χρήση / TR İlk kullanımdan önce «Guvenlik ve kullanım talimatları»
kitapçığını dikkatlice okuyun / AR /
FA / RU Перед первым использованием
внимательно прочитайте инструкцию «Меры безопасности и правила использования» / UK Перед першим
використанням уважно прочитайте посібник «Правила техніки безпеки та рекомендації щодо використання»
/ HK 在第一次使用前請認真閱讀此“安全操作規程”手冊 / TH กรุณาอ่านหนังสือ«คู่มือความปลอดภัยและการใช้งาน«
ก่อนการใช้งานครั้งแรก / MS Sila baca dengan teliti lampiran “Panduan keselamatan dan penggunaan” sebelum
menggunakan pada kali pertama / VI Vui lòng đọc kỹ cuốn «Hướng dẫn Sử dụng và Biện pháp An toàn» trước khi
sử dụng lần đầu / KO
처음 사용하기 전, 제품 사용과 관련된 «안전 수칙» 책자를 주의 깊게 읽어 주시기 바랍니다 / PL Przed
pierwszym użyciem proszę uważnie przeczytać broszurę „Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa i użytkowania” /
CS Před prvním použitím si, prosím, pečlivě prostudujte „Bezpečnostní pokyny pro použití“ / HU Az első használat
előtt figyelmesen olvassa el a „Biztonsági előírások és használati útmutató” című fejezetet / SK
Pred prvym použitím si pozorne prečítajte „Bezpečnostné odporúčania a použitie“ / RO Înainte de prima utilizare,
citiţi cu atenţie manualul „Instrucţiuni de siguranţă şi de utilizare” BG Моля, прочетете внимателно книжката
«Препоръки за безопасност и употреба» преди първоначална употреба / SR Pre prve upotrebe, pažljivo
pročitajte “Bezbednosno I uputstvo za upotrebu” / HR Molimo da prije prve uporabe pažljivo pročitate priručnik
„Sigurnosne upute” / BS Prije prve upotrebe pažljivo pročitajte knjižicu “Sigurnosne upute” / SL Pred prvo uporabo
natančno preberite »Navodila za varno uporabo« / ET Palun lugege enne esimest korda kasutamist hoolikalt
ohutus- ja kasutusjuhendit / LV Pirms izmantojat ierīci pirmoreiz, lūdzu rūpīgi izlasiet brošūru «Norādījumi par
drošību un lietošanu” / LT Atidžiai perskaitykite knygelę „Saugos ir naudojimo reikalavimai“ prieš naudodami
įrenginį pirmą kartą
EN For further usage information / FR Pour plus d’informations sur l’utilisation / DE Weitere Informationen zur
Bedienung / NL Voor meer informatie over het gebruik / IT Per maggiori informazioni sull’utilizzo / ES Para obtener
más información sobre su uso / PT Para obter mais informações sobre a utilização / EL Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με τη χρήση / TR Kullanım hakkında daha fazla bilgi için / AR /
FA / RU Для получения более подробной информации об эксплуатации /
UK Для отримання детальнішої інформації щодо експлуатації / HK
更多關於使用的資訊 : / TH
สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการใช้งาน:ก / MS Maklumat untuk kegunaan lanjut / VI Để biết thêm thông tin về cách
sử dụng: / KO
더 자세한 사용 정보: / PL Więcej informacji na temat korzystania z urządzenia / CS Pro více informací
o použití / HU A használatra vonatkozó további információk / SK Pre ďalšie informácie o používaní / RO Pentru
mai multe informaţii privind utilizarea / BG За още информация относно употребата / SR Za više informacija o
upotrebi / HR Za više informacija o upotrebi / BS Za više informacija o upotrebi / SL Več informacij o uporabi / ET
Täiendava teabe saamiseks kasutamise kohta / LV Lai iegūtu vairāk informācijas par lietošanu / LT Daugiau
informacijos apie naudojimą
www.rowenta.com — www.tefal.com — www.moulinex.com
1.1.
2.
3.
4.
5.
6.
2.
EN Depending on model / FR Selon modèle / DE Je nach Modell / NL Afhankelijk van het model / IT Secondo i modelli / ES Según modelo / PT Consoante o modelo / EL ανάλογα με το μοντέλο / TR Modele göre / AR / FA / RU В зависимости от модели / UK Залежно від моделі / HK
視型號而定 / TH ตามรุ่น / MS Bergantung kepada model / VI Theo mẫu / KO 모델에 따라 다름 / PL W zaleności od typu / CS Podle modelu / HU Modelltől fuggően / SK V závislosti od modelu / RO Ovisno o modelu / BG в зависимост от модела / SR U zavisnosti od modela / HR Ovisno o mo delu / BS Ovisno
o modelu / SL Odvisno od modela / ET Sõltuvalt mudelist / LV Atbilstoši modelim / LT Pagal modelį
*
¥Ôd§v Æd«¡… ØÔ∑OÒV»«∞ºö±W Ë ≈¸®Uœ«‹ «ùß∑FLU‰» °FMU¥W Æ∂q «ùß∑FLU‰ ∞KLd… «_Ë∞v
Æ∂q «“ «Ë∞}s «ß∑HUœÁ, ∞DHU» §eËÁ » «|LMv Ë œß∑u¸«∞FLq «ß∑HUœÁ » ¸« °U œÆX °ªu«≤}b
•ºV «∞Luœ¥q
°º∑t °t ±b‰
∞KLe¥b ±s «∞LFKu±U‹ ´s «ùß∑FLU‰°d«È غV «©ö´U‹ °}A∑d °d«È «ß∑HUœÁ
3.
D
F
A
B
E
C
G
*
*
*
*
EN Depending on model / FR Selon modèle / DE Je nach Modell / NL
Afhankelijk van het model / IT Secondo i modelli / ES Según modelo /
PT Consoante o modelo / EL ανάλογα με το μοντέλο / TR Modele göre
/ AR / FA / RU В зависимости от модели /
UK Залежно від моделі / HK 視型號而定 / TH ตามรุ่น / MS Bergantung
kepada model / VI Theo mẫu / KO 모델에 따라 다름 / PL W zaleności
od typu / CS Podle modelu / HU Modelltől fuggően / SK V závislosti od
modelu / RO Ovisno o modelu / BG в зависимост от модела / SR U
zavisnosti od modela / HR Ovisno o mo delu / BS Ovisno o modelu / SL
Odvisno od modela / ET Sõltuvalt mudelist / LV Atbilstoši modelim / LT
Pagal modelį
*
•ºV «∞Luœ¥q
°º∑t °t ±b‰
CBA
BA
C
D
FED
G
C
ED
SM_ASPI-COMP_ERGO_CITY-SPACE_903905-02.qxp_Mise en page 1 07/06/2016 14:55 Page1
Требуется руководство для вашей Tefal TW2521RA City Space Cyclonic Пылесос? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.
Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.
Руководство
Рейтинг
Сообщите нам, что вы думаете о Tefal TW2521RA City Space Cyclonic Пылесос, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.
Довольны ли вы данным изделием Tefal?
Да Нет
2 голоса
Часто задаваемые вопросы
Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.
Шланг моего пылесоса забит. Как его прочистить? Проверенный
Отсоедините шланг и посмотрите в него, чтобы определить, действительно ли он забит. Если да, то возьмите длинный узкий предмет, например, метлу, и осторожно протолкните его через шланг. Это обычно удаляет любые предметы, которые забивают шланг. Если это не помогло, обратитесь к производителю.
Это было полезно (1399)
Какие размеры мешков для пыли есть? Проверенный
Следует учитывать два размера. Во-первых, это размер тарелки с входом в мешок. Это определяет, подойдет ли мешок для пыли к определенному пылесосу. Тогда есть размер сумки. Обычно это указывается в литрах и определяет, сколько пыли может вместить мешок.
Это было полезно (845)
Шнур пылесоса не сматывается обратно в корпус пылесоса. Что мне делать? Проверенный
Вероятно, шнур перекрутился. Несколько раз полностью размотайте и смотайте шнур обратно в пылесос, контролируя процесс руками. Если это не помогло устранить проблему, вероятно, сломан механизм смотки шнура. В этом случае обратитесь к производителю или в ремонтную службу.
Это было полезно (570)
Пылесос издает свист. Что мне делать? Проверенный
Обычно причиной неполадки является заполненный пылесборник или фильтр либо отверстие в шланге, пропускающее воздух. Проверьте пылесборник и фильтр и при необходимости замените их. Проверьте, нет ли в шланге отверстий или непрочных соединений. Если это не поможет, обратитесь к производителю.
Это было полезно (492)
Как удалить пыль и волосы с насадки-щетки пылесоса? Проверенный
Удаление пыли и волос с насадки-щетки пылесоса производится вручную. Если все идет не так, как нужно, можно использовать тонкую расческу, чтобы удалить оставшуюся грязь.
Это было полезно (473)
Какую настройку на щеточной головке пылесоса мне следует использовать? Проверенный
Почти все пылесосы имеют насадку с регулируемой щеткой. Используйте щетку для твердых поверхностей, чтобы предотвратить царапины и повреждения. Отключите щетку для ковровых покрытий и ковриков.
Это было полезно (371)
Можно ли использовать бумажный пылесборник более одного раза? Проверенный
Это делать не рекомендуется. Микропоры в мешке могут засориться, что приведет к снижению силы всасывания и может повредить двигатель.
Это было полезно (247)
Что такое HEPA? Проверенный
HEPA означает высокоэффективный воздух для твердых частиц. Многие пылесосы имеют фильтр HEPA. HEPA-фильтр задерживает от 85% до 99,999995% всех частиц размером 0,3 микрометра (мкм) и выше.
Это было полезно (237)
Могу ли я использовать обычный пылесос для сбора золы? Проверенный
Нет, это невозможно. Пепел, который кажется остывшим, может оставаться внутри теплым или даже горячим. Обычный пылесос для этого не предназначен и может вызвать пожар. Кроме того, фильтры обычных пылесосов не всегда подходят для удержания очень мелких частиц, таких как зола. Затем он может попасть в двигатель пылесоса и вызвать повреждение.
Это было полезно (232)