Tefal access steam инструкция по применению

Прибор не подключен к сети или выключен. ==> Убедитесь в том, что прибор должным образом подключен к розетке, а выключатель находится в положении «I».
В резервуаре недостаточно воды. ==> Отключите прибор, вынув вилку из розетки, и наполните резервуар.
Насос не активирован. ==> Нажмите и подержите в течение нескольких секунд кнопку выпуска пара для активации насоса.
Неправильно установлен съемный резервуар. ==> Убедитесь в том, что резервуар установлен должным образом.
Прибор функционирует в режиме ожидания. ==> Нажмите на кнопку «on/off» (вкл/выкл) и дождитесь, пока индикатор перестанет мигать.

Прибор не подключен к сети или выключен. ==> Убедитесь в том, что прибор должным образом подключен к розетке, а выключатель находится в положении «I».
Прибор функционирует в режиме ожидания. ==> Нажмите на кнопку «on/off» (вкл/выкл) и дождитесь, пока индикатор перестанет мигать.

Неправильно установлен резервуар с водой, либо не закрыт клапан ==> Убедитесь в том, что клапан закрыт и резервуар установлен должным образом.

В приборе образовалась накипь, воспользуйтесь приведенными в инструкции рекомендациями по удалению накипи.

Кнопка выпуска пара установлена в положение непрерывного выпуска пара. Однократным нажатием на кнопку измените режим.

Вы использовали химические вещества или добавки для удаления накипи.
Не добавляйте такие вещества в резервуар для воды. В них содержатся органические отходы и минералы, которые конденсируется под воздействием тепла и вызывают вытекание воды, образование коричневой жидкости и преждевременное изнашивание прибора.

Вы использовали химические вещества или добавки для удаления накипи.
Не добавляйте такие вещества в резервуар для воды. В них содержатся органические отходы и минералы, которые конденсируется под воздействием тепла и вызывают вытекание воды, образование коричневой жидкости и преждевременное изнашивание прибора.

После ознакомления с инструкциями по запуску прибора в руководстве пользователя убедитесь, что электрическая розетка находится в рабочем состоянии, подключив к ней другое устройство. Если прибор не заработал, не пытайтесь разобрать или отремонтировать его. Отнесите прибор в авторизованный центр технического обслуживания.

Не пользуйтесь устройством. Во избежание опасности, замените кабель в центре технического обслуживания.

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

loading

Related Manuals for TEFAL ACCESS STEAM POCKET DT3030

Summary of Contents for TEFAL ACCESS STEAM POCKET DT3030

  • Page 1
    DT30XX www.tefal.com…
  • Page 2: Important Safety Instructions

    Important safety instructions When using your appliance, basic precautions should always be followed, including the following: • Read all instructions before using this appliance. • This appliance has been designed for indoor, domestic use only. Any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply.

  • Page 3
    • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 4
    approved service centre for examination and repair. Incorrect reassembly or repair could cause a risk of fire, electrical shock or injury to persons when the appliance is used. • Close supervision is necessary for any appliance being used by or near children. •…
  • Page 5: Before First Use

    supervised to ensure that they do not play with the appliance. • The use of accessory attachments other than those provided by the manufacturer is not recommended and may result in fire, electric shock or personal injury. • The appliance must be placed on a flat, stable, heat and water resistant surface.

  • Page 6
    * Depending on model…
  • Page 7: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION ON/OFF button + light indicator Cord exit Steam head Head unlocking button Steam button Fabric brush Water tank inlet cap Travel pouch Water tank Beaker 60ml * Depending on model…

  • Page 8: Before Use

    BEFORE USE Always unfold the steam head until it is locked before any use of the appliance. Open the water inlet cap and fill the beaker with water up to the maximum limit. Fill the water tank with a maximum of 120 ml (2 beakers of 60ml) of untreated tap water (See section «what water to use»).

  • Page 9
    As steam is very hot: never attempt to remove creases from a garment while it is being worn, always hang garments on a clothes hanger. ACCESSORIES The fabric brush opens the weaves of the fabrics for better steam penetration. Before removing or attaching the steam brush, unplug your appliance and allow it to cool down, for one hour.
  • Page 10
    Plug-in the appliance. Switch on the appliance. Wait until the light stops flashing (approximately 15 seconds). When the light is steady the appliance is ready to use. Press the steam button with the steam head facing away from you holding it in a vertical position.
  • Page 11
    For optimal use, pass the steam jets over your garment from top to bottom. Tips: Check the fabric’s label for recommendations. We recommended that you test acrylic, nylon or other synthetic fabrics in an inconspicuous area to ensure these fabrics are not damaged by hot steam. Warning : Never steam a garment while it is being worn.
  • Page 12: After Use

    AFTER USE Press and hold the On/Off button for 3 seconds to switch the appliance off. Unplug the appliance. Wait for an hour for your appliance to cool before storing.

  • Page 13
    Empty the water tank completely and then close the water inlet cap. For storage purposes or to place in the travel pouch, it is possible to fold the appliance. Always press the head unlocking button before folding the head. Do not wind the powercord tightly around the appliance.
  • Page 14
    ANTI CALC If you notice a decrease in the performance of your appliance, it may need descaling. Do this process in a well ventilated room. Fill the beaker with 50% untreated tap water and 50% white vinegar and pour into the Water water tank of the appliance.
  • Page 15
    Wait until the light stops flashing (approximately 15 seconds). When the light is steady, release steam by pressing continuously on the steam button away from any garments. Allow the appliance to run until the water tank is completely emptied. Open the water tank inlet cap to fill it 100% with untreated tap water at maximum level and repeat the previous operation until the water tank is completely empty in order to…
  • Page 16
    CLEANING Wait an hour for the appliance to completely cool down. Clean the plastic parts of the appliance with a dry cloth. Never wash or rinse appliance directly over a sink.
  • Page 17: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS There is no steam. The appliance is not plugged in, or Check that your appliance is correctly not switched on. plugged in and switched on. Then wait approximatively 15 sec for steam to be available. The water level is too low.

  • Page 20
    1820003421…

Your product is not plugged in or is not switched on ==> Check that your product is properly connected to a power socket and that the switch is on «I».
The water level in the tank is too low ==> Unplug the appliance and fill the tank.
The pump is unprimed ==>Press and hold the steam button for a few seconds to prime the pump.
The removable tank is not installed correctly ==> Check the correct positioning of the tank on the product.
The product is in «Stand-by» mode ==> Press the «On-Off» button and wait until it stops flashing.

Your product is not plugged in or is not switched on ==> Check that your product is properly connected to a power socket and that the switch is on «I».
The product is in «Stand-by» mode ==> Press the «On-Off» button and wait until it stops flashing.

The water tank is not installed correctly or its locking valve is not closed properly ==> Check that the valve is closed and that the tank is installed correctly on the product.

Your appliance has limescale, consult the «Descaling» section in the instructions.

The «Steam» button is in Continuous Steam position. Unlock it by pressing it once.

You have used descaling chemicals or additives in the water.
Never add such products to the water tank. These contain organic waste or minerals that condense under the influence of heat and cause spitting, brown dripping or premature aging of your device.

You have used descaling chemicals or additives in the water.
Never add such products to the water tank. These contain organic waste or minerals that condense under the influence of heat and cause spitting, brown dripping or premature aging of your device.

After following the instructions in the user manual for starting the appliance, make sure that your electrical socket is working by plugging another appliance. If it still does not work, do not try to dismantle or repair the appliance yourself, instead, take it to an approved repair centre

Do not use your appliance. To avoid any danger, have it replaced by an approved repair centre.

Логотип Tefal

Tefal DT30XX Доступ к пакету Steam

ДТ30ХХ
www.tefal.com

Tefal DT30XX Access Steam Pack - запчасти

В зависимости от модели

ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА

  1. Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ + световой индикатор
  2.  Паровая головка
  3.  Кнопка Steam
  4.  Крышка впускного отверстия резервуара для воды
  5.  Бак для воды
  6.  Выход шнура
  7.  Кнопка разблокировки головы
  8. * Щетка для ткани
  9. * Дорожная сумка
  10.  Стакан 60 мл

 ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

Tefal DT30XX Access Steam Pack - части 2 Всегда раскрывайте паровую головку, пока она не заблокируется, прежде чем использовать прибор.
Откройте крышку на входе воды и наполните стакан водой до максимального предела.
Наполните резервуар для воды максимум 120 мл (2 стакана по 60 мл) неочищенной водопроводной воды (см. раздел «Какую воду использовать»).
Tefal DT30XX Access Steam Pack — ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Закройте крышку на входе воды.
Поскольку пар очень горячий: никогда не пытайтесь разглаживать складки на одежде во время носки, всегда вешайте одежду на вешалку.

АКСЕССУАРЫ

Tefal DT30XX Access Steam Pack — АКСЕССУАРЫ Щетка для ткани раскрывает переплетения ткани для лучшего проникновения пара.
Прежде чем снимать или прикреплять паровую щетку, отключите прибор от сети и дайте ему остыть в течение одного часа.
Tefal DT30XX Access Steam Pack — АКСЕССУАРЫ 2 Дорожная сумка используется для хранения вашего прибора или для путешествий. Перед использованием дорожной сумки отключите прибор от сети и дайте ему остыть в течение одного часа. Затем опорожните резервуар для воды, прежде чем убрать его на хранение.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Tefal DT30XX Access Steam Pack — ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Подключите прибор.
Включите прибор.
Подождите, пока индикатор перестанет мигать (примерно 15 секунд).
Когда индикатор загорится, прибор готов к работе.
Нажмите кнопку подачи пара паровой головкой от себя, удерживая ее в вертикальном положении.
Пакет Steam Access для Tefal DT30XX — ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 2 Для оптимального использования направьте струи пара на одежду сверху вниз.

Советы: Ознакомьтесь с рекомендациями на этикетке ткани. Мы рекомендуем вам протестировать акрил, нейлон или другие материалы.
синтетические ткани в незаметном месте, чтобы гарантировать, что эти ткани не будут повреждены горячим паром.

Пакет Steam Access для Tefal DT30XX — ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 3 Внимание! Никогда не пропаривайте одежду во время ношения.
Ваш прибор имеет функцию автоматического отключения, которая выключает его примерно через 5 минут бездействия. Чтобы перезапустить прибор, см. «3. ПРИМЕНЕНИЕ».

ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

Пакет Steam Access для Tefal DT30XX — ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 4 Нажмите и удерживайте кнопку включения/выключения в течение 3 секунд, чтобы выключить прибор.
Отключите прибор.
Подождите час, пока прибор остынет, прежде чем убирать его на хранение.
Tefal DT30XX Access Steam Pack — ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Полностью опорожните резервуар для воды, а затем закройте крышку наливного отверстия для воды.
Для хранения или в дорожной сумке прибор можно сложить. Всегда нажимайте кнопку разблокировки головы, прежде чем складывать голову.
Не наматывайте шнур питания туго на прибор. Намотайте отдельно.

АНТИКАЛЬК

Tefal DT30XX Access Steam Pack - ANTI CALC Если вы заметили снижение производительности вашего прибора, возможно, требуется удаление накипи. Делайте этот процесс в хорошо проветриваемом помещении.
Наполните стакан на 50 % необработанной водопроводной водой и на 50 % белым уксусом и влейте в резервуар для воды прибора.
Подключите прибор.
Tefal DT30XX Access Steam Pack - ANTI CALC 2 Включите прибор.
Подождите, пока индикатор перестанет мигать (примерно 15 секунд).
Когда индикатор горит постоянно, выпустите пар, непрерывно нажимая кнопку подачи пара вдали от одежды.
Tefal DT30XX Access Steam Pack - ANTI CALC 3 Дайте прибору поработать, пока резервуар для воды не будет полностью опорожнен.
Откройте впускную крышку резервуара для воды, чтобы наполнить его на 100 % необработанной водопроводной водой до максимального уровня, и повторите предыдущую операцию, пока резервуар для воды не будет полностью пуст, чтобы промыть прибор.

ОЧИСТКА

Tefal DT30XX Access Steam Pack — ЧИСТКА Подождите час, пока прибор полностью остынет.
Протрите пластиковые детали прибора сухой тканью.
Никогда не мойте и не ополаскивайте приборы непосредственно над раковиной.

УСТРАНЕНИЕ

ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ РЕШЕНИЯ
Нет пара. Прибор не подключен к сети или не включен. Убедитесь, что ваш прибор правильно подключен к сети и включен. Затем подождите примерно 15 секунд, пока не появится пар.
Уровень воды слишком низкий. Отключите прибор от электросети и снова наполните его.
Паровой насос не залит. Нажмите и удерживайте кнопку пара в течение нескольких секунд, чтобы начать приготовление пара.
Вы впервые пользуетесь прибором. Нажмите и удерживайте кнопку пара в течение нескольких секунд, чтобы начать приготовление пара.
Кнопка подачи пара не может быть нажата. Полностью разверните паровую головку, пока она не зафиксируется, чтобы можно было нажать на курок подачи пара.
Прибор не нагревается. Ваш прибор не подключен к сети или не включен, или функция автоматического отключения выключила прибор. Подключите ваш прибор и включите его.
Протекает резервуар для воды. Крышка впускного отверстия резервуара для воды не закрыта должным образом. Убедитесь, что впускной колпачок полностью закрыт.
Скорость пара уменьшается или отбрасывает частицы. Прибор нуждается в удалении накипи Обратитесь к разделу «ANTI CALC» в инструкции по применению.
Пар оставляет пятна на ткани или прибор брызжет. Вы используете воду с добавками. Никогда не добавляйте какие-либо добавки в резервуар для воды.
Прибор не был

достаточно промыты после удаления накипи.

Внимательно прочтите раздел «АНТИ НАКИПЬ» в инструкции по применению.
Вы используете другие жидкости, кроме белого уксуса, для удаления накипи с продукта. Во время процедуры ANTI CALC используйте только белый уксус, смешанный с необработанной водопроводной водой.
Утечка воды из паровой головки. Прибор находится в наклонном положении. Плавно вернитесь в вертикальное положение.
Прибор не полностью расложен и не заблокирован. Убедитесь, что прибор полностью разложен и заблокирован.

Символ ERC

1820003424/03

Документы / Ресурсы

Рекомендации

  • www.tefal.com
    Кухонная и бытовая техника — T-fal

Displayed below is the user manual for Access Steam DR8085 by Tefal which is a product in the Garment Steamers category.
This manual has pages.

www.tefal.com

Access’Steam DR80XX

1800135875-02DR8080G1.qxp_110x15401/10/1514:04Page1

* EN Depending on model

1800135875-02DR8080G1.qxp_110x15401/10/1514:04Page2

* EN Depending on model

PRODUCT DESCRIPTION

1. On/Off button

2. Steam head

3. Hanging hook

4. Lock position

for continuous steam

5. Steam trigger

6. Standing base

7. Removable water tank

8. Cord exit

9. Fabric brush

10*. Steam cover

11*. Door hook

1800135875-02DR8080G1.qxp_110x15401/10/1514:04Page3

4

IMPORTANT SAFETY

INSTRUCTIONS

When using your appliance, basic precautions

should always be followed, including the following:

• Read all instructions before using this product.

This product has been designed for indoor,

domestic use only. Any commercial use,

inappropriate use or failure to comply with the

instructions, the manufacturer accepts no

responsibility and the guarantee will not apply.

• Always plug your appliance:

— into a mains circuit with voltage between 220 V

and 240 V.

— into an earthed electrical socket.

Connecting to the wrong voltage may cause

irreparable damage to the appliance and will

invalidate your guarantee.

If using a mains extension lead, ensure that it is

correctly rated (16A) with an earth, and is fully

extended.

Completely unwind the power cord before

plugging into an earthed socket.

• Use appliance for its intended use only.

To reduce the risk of contact with hot water

emitting from steam vents, check appliance

1800135875-02DR8080G1.qxp_110x15401/10/1514:04Page4

5

before each use by holding it away from body and

operating steam button.

Never pull on the cord to disconnect the

appliance from electrical outlet; instead, grasp

plug and pull to disconnect on the plug to

disconnect the appliance.

• Do not allow cord to touch hot surfaces or come

into contact with rough or sharp edges. Let the

appliance cool completely down before putting

away. Loop cord loosely around appliance when

storing.

• Always disconnect appliance from the electrical

supply when filling with water or emptying when

cleaning, when removing or refitting accessories

and when not in use.

• Care should be taken when using the appliance

due to the emission of steam.

• Do not operate appliance with a damaged cord

or if appliance has been dropped or damaged. To

avoid the risk of electric shock, do not

disassemble or attempt to repair the appliance.

Take it to the nearest Tefal approved service

centre for examination and repair. Incorrect

reassembly or repair could cause a risk of fire,

electrical shock or injury to persons when the

appliance is used.

• Close supervision is necessary for any appliance

being used by or near children.

1800135875-02DR8080G1.qxp_110x15401/10/1514:04Page5

6

Do not leave the appliance unattended while

plugged in or while it is still hot.

Burns could occur from touching hot metal or

plastic parts, hot water or steam. Use care when

you empty a steam appliance. There may be hot

water in the reservoir.

If an extension cord is absolutely necessary, a

cord with a 16A ampere rating shall be used. A

cord rated for less amperage can result in a risk of

fire or electric shock due to overheating. Care

shall be taken to arrange the cord so that it

cannot be pulled or be tripped over.

• To protect against a risk of electric shock, do not

immerse the appliance in water or other liquids.

• Do not direct steam at people, animals or clothes

while they are being worn.

• This appliance is not intended for use by persons

(including children) with reduced physical, sensory

or mental capabilities, or lack of experience and

knowledge, unless they have been given

supervision or instruction concerning use of the

appliance by a person responsible for their safety.

Children should be supervised to ensure that they

do not play with the appliance.

• This appliance can be used by children aged from

8 years and above and persons with reduced

physical, sensory or mental capabilities or lack of

experience and knowledge if they have been

given supervision or instruction concerning use of

the appliance in a safe way and understand the

1800135875-02DR8080G1.qxp_110x15401/10/1514:04Page6

7

hazards involved. Children shall not play with the

appliance. Cleaning and user maintenance shall

not be made by children without supervision.

The use of accessory attachments other than

those provided by *Tefal is not recommended and

may result in fire, electric shock or personal injury.

• The appliance must be rested on a stable surface.

When placing the appliance on its base, ensure

that the surface on which the base is placed is

stable.

The appliance must not be used if it has been

dropped, if there are visible signs of damage or if

it is leaking.

• Check the electrical power cord for sign and wear

or damage prior to use. If the electrical power

cord is damaged, it must be replaced at an

approved service centre to avoid any danger.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

1800135875-02DR8080G1.qxp_110x15401/10/1514:04Page7

BEFORE USE

Remove the water tank.

Remove the water inlet stopper.

8

During the first few uses, the appliance may produce

smoke, a harmless odour and a light emission of

particles. These are simply the engineering residues

from the manufacturing process burning off. These

are harmless and will quickly disappear.

WHICH WATER SHOULD I USE?

Filling the water tank

Your appliance was designed to operate using

untreated tap water.

However, it is necessary to periodically clean the

appliance to remove any mineral deposits.

Do not use pure demineralised or pure distilled

water, water containing additives, water from clothes

dryers, scented or softened water, rain water, filtered,

bottled or boiled water, water from refrigerators,

batteries or air conditioners as these may damage

the appliance. These types of water contain organic

waste, mineral elements that become concentrated

when heated and cause spitting, brown staining,

leaking or premature wear on your appliance. If your

water is very hard, mix 50% untreated tap water

with 50% distilled water (available in hardware

stores).

1

1800135875-02DR8080G1.qxp_110x15401/10/1514:04Page8

Return the water tank to its place on the appliance

then plug it in. Make sure that the water tank is fully

set in place.

Hang your garment on a clothes hanger.

9

Fill the water tank with a maximum of 200 ml of

untreated tap water.

Close the water inlet stopper.

Tips: Check the fabric’s label for recommendations.

We recommende that you test acrylic, nylon or other

synthetic fabrics in an inconspicuous area to ensure

these fabrics are not damaged by hot steam.

As steam is very hot: never attempt to remove

creases from a garment while it is being worn, always

hang garments on a clothes hanger.

1800135875-02DR8080G1.qxp_110x15401/10/1514:04Page9

10

The fabric brush opens the weaves of the fabrics for

better steam penetration.

Before removing or attaching the steam brush, unplug

your appliance and allow it to cool down, for one hour.

The steam cover filters water impurities and protects

fabrics from water drips.

Before removong or attaching the steam cover, unplug

your appliance and alow it to cool down for one hour.

USE

*

*

*

* EN Depending on model

ACCESSORIES

The door hook allows to hang your garment for

steaming.

During use or while unit is heating or cooling, do not

rest appliance on its head. Place the product on a

stable, heat resistant, flat surface, as the head will be

hot. As the appliance heats, the housing becomes

warm. This is normal.

2

3

1800135875-02DR8080G1.qxp_110x15401/10/1514:04Page10

11

Switch on the appliance.

Wait until the light stops flashing (approximately 45

seconds). When the light is steady the appliance is

ready to use.

Press the steam button with the steam brush facing

away from you holding it in a vertical position.

For optimal use, pass the steam jets over your garment

from top to bottom.

1800135875-02DR8080G1.qxp_110x15401/10/1514:04Page11

Press and hold the On/Off button for 3 seconds to

switch the appliance off.

Unplug the appliance.

Wait for an hour for your appliance to cool before

storing.

12

For continous steam, lock the steam trigger by pushing

the switch down.

if you need to refill the water tank during use, please

refer to ‘Before Use’ Section.

1800135875-02DR8080G1.qxp_110x15401/10/1514:04Page12

Remove the water tank.

Empty the water tank completely.

13

AFTER USE

Return the water tank to its place on the appliance.

After use or while unit is cooling down, place the

product on a flat, stable, heat resistant surface.

4

1800135875-02DR8080G1.qxp_110x15401/10/1514:04Page13

14

EASY DESCALING

Remove the water tank.

Remove the water inlet stopper.

50%

WhiteWhite

VinegarVinegar

White

Vinegar

50%

WaterWaterWater

Fill the water tank with 50% water and 50% white

vinegar.

Do not use other descaling products.

Return the water tank to its place on the appliance.

Make sure the water tank is fully set in place.

5

We advise you to do this operation in a vented room

1800135875-02DR8080G1.qxp_110x15401/10/1514:04Page14

15

Plug-in the appliance.

Switch on the appliance.

Wait until the light stops flashing (approximately 45

seconds). When the light is steady the appliance is

ready to use.

Put the steam trigger in the locked position.

Place the product on a flat, stable, horizontal and heat

resistant surface.

1800135875-02DR8080G1.qxp_110x15401/10/1514:04Page15

Allow the appliance to run until the water tank has

completely emptied.

Press and hold the On/Off button for 3 seconds to

switch the appliance off.

16

Unplug the appliance and pull the water tank out.

Remove the water inlet stopper and fill the water tank

with a maximum of 200 ml of untreated tap water.

1800135875-02DR8080G1.qxp_110x15401/10/1514:04Page16

17

Plug in the appliance.

Switch on the appliance.

Wait until the light stops flashing (approximately 45

seconds). When the light is steady the appliance is

ready.

Return the water tank to its place on the appliance.

Make sure the water tank is fully set in place.

1800135875-02DR8080G1.qxp_110x15401/10/1514:04Page17

18

Put the steam trigger in the locked position.

place the product on a flat, stable, horizontal and heat

resistant surface.

1800135875-02DR8080G1.qxp_110x15401/10/1514:04Page18

STANDBYE MODE

1) For your safety, the steambrush is fitted with a standby monitoring system, which is

activated automatically after approximately 8 minutes without use.

2) Only the ‘On-Off ’button flashes slowly to indicate that the appliance is on standby

3) To reactivate the steambrush :

a. Press the ‘ On-Off ’ button and wait that the button light stops flashing

b. You can start steaming again

1800135875-02DR8080G1.qxp_110x15401/10/1514:04Page19

1800135875-02 — 40/15

PROBLEMS POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS

There is no steam. The appliance is not plugged in, or

not switched on.

The water level is too low.

The steam pump has not been

primed.

You are using the appliance for the

first time.

The water tank is not fully in place.

The appliance is on standby mode.

Check that your appliance is

correctly plugged in and switched

on.

Unplug your appliance and refill it.

Press the steam trigger continuously

for a few seconds to begin steaming.

Press the steam trigger continuously

for a few seconds to begin steaming.

Ensure that stopper is closed and

that the water tank snaps when put

into place.

PLEASE REFER TO THE ‘STANDBY’

section.

The appliance

does not heat.

It is not plugged in, or not switched

on.

The appliance is on standby mode.

Plug in your appliance and switch

on.

PLEASE REFER TO THE ‘STANDBY’

section.

Water leaks. The water tank is not fully in place

or the stopper is not closed

properly.

Ensure that stopper is closed and

that the water tank snaps when put

into place.

Steam rate

decreases.

Calc Sealing. Refer to ‘ANTI CALC section in

instructions for use.

The steam leaves

stains on the fabric

or the appliance

spits.

You are using water with additives.

The appliance has not been

cleaned enough after the descaling

operation.

You are using other liquids than

white vinegar to descale the

product.

Never add any additive in the water

tank.

Read carefully the ‘ANTI CALC’

section in instructions for use.

Use only white vinegar during ‘ANTI

CALC’ procedure.

Appliance steams

continuously.

The steam trigger is on the lock

position.

Unlock the steam trigger.

IS THERE A PROBLEM ?

1800135875-02DR8080G1.qxp_110x15401/10/1514:04Page20

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Кофемашина delonghi magnifica автоматик капучино инструкция по эксплуатации
  • Эодент инструкция по применению в стоматологии
  • Препарат колхицин инструкция к применению цена отзывы
  • Утепление стен бани изнутри своими руками пошаговая инструкция
  • Регумирал инструкция по применению в ветеринарии