Театр шалом руководство

Logo

Актёры     Авторы спектаклей     Руководство

ОЛЕГ ЛИПОВЕЦКИЙ

Художественный руководитель

АНДРЕЙ
СОКОЛОВ

Заместитель художественного руководителя

Генеральные партнёры

Партнёры

© 2023 — ГБУК г. Москвы «Театр «Шалом»»

ВЕРСИЯ ДЛЯ СЛАБОВИДЯЩИХ
ВЕРСИЯ ДЛЯ СЛАБОВИДЯЩИХ

Новым художественным руководителем театра «Шалом» стал Олег Липовецкий

Новым художественным руководителем театра «Шалом» стал Олег Липовецкий

Он вступит в должность 2 декабря.

Новым художественным руководителем Московского еврейского театра «Шалом» назначен Олег Липовецкий. Он вступит в должность 2 декабря.

«Предложение Департамента культуры стать художественным руководителем Московского еврейского театра “Шалом” — большая честь и ответственность. У истоков еврейского театра в России стояли великие мастера сцены и общественные деятели: Алексей Грановский, Соломон Михоэлс и другие. У еврейской культуры богатые традиции. Но в то же время ее неотъемлемое качество — открытость и восприимчивость ко всему новому и современному. Надеюсь, что вместе с единомышленниками мы сможем создать условия для ее успешного выполнения», — прокомментировал свое назначение Олег Липовецкий.

Он выразил благодарность за проделанную работу Александру Левенбуку, который руководил театром 34 года и внес большой вклад в развитие всей театральной культуры страны.

«Надеюсь, что через некоторое время мы сможем встретить москвичей и гостей города на новой сцене театра новыми спектаклями», — добавил Олег Липовецкий.

В свою очередь, Александр Левенбук, основатель и бывший худрук театра, отметил, что для него пришло время передать свои полномочия Олегу Липовецкому. 

«Олег Липовецкий прекрасно понимает ответственность и специфику национальных особенностей театра. Сегодняшнее руководство театра, в свою очередь, считает своим долгом передать новому руководителю творческий и организационный опыт, накопленный за 33 года работы театра. Это относится в первую очередь к репертуару, который в еврейском театре не выбирается, а создается, к составу труппы, национальным обычаям и многим другим деталям. При этом решение, естественно, должен принимать новый худрук. А мы будем помогать ему советами. Думаем, что между нами достигнуто полное взаимопонимание», — добавил он.

Олег Липовецкий — режиссер, продюсер, создатель и художественный руководитель Международного конкурса новой драматургии «Ремарка».

В 1999 году Олег Михайлович окончил студию актерского мастерства при театре «Творческая Мастерская», а с 1998 по 2011 годы в качестве актера и режиссера служил в этом театре. В 2010-м окончил режиссерский факультет Театрального института имени Бориса Щукина. В Центре культурных инициатив (Петрозаводск) работал главным режиссером с 2011 по 2014 годы. Поставил более тридцати спектаклей в театрах, расположенных в России.

Александр Борода, президент Федерации еврейских общин России, отметил, что Олег Липовецкий уже заслужил профессиональное признание и авторитет в творческой среде. Он показал себя как деятельный, целеустремленный, открытый к экспериментам человек, который сможет вдохновить коллектив театра «Шалом» на новые творческие победы.

Театр «Шалом» появился в Москве в 1988 году. Его репертуар посвящен еврейским культуре и традициям, но при этом предназначен для представителей различных национальностей. Спектакли проходят на русском языке с элементами идиша. Александр Левенбук является основателем театра и руководил им с 1987 года.

Город ,

 

0 

В московских театрах «Ромэн» и «Шалом» назначили новых худруков

Олег Липовецкий


Олег Липовецкий

Новым художественным руководителем столичного театра «Ромэн» назначили Николая Сергиенко, худруком еврейского театра «Шалом» станет Олег Липовецкий, об этом сообщается на сайте мэра Москвы.

«Новым художественным руководителем Московского музыкально-драматического цыганского театра «Ромэн» назначен Николай Сергиенко. Ранее он занимал должность заместителя художественного руководителя театра», — сказано в сообщении.

Также указывается, что руководителем Московского еврейского театра «Шалом» с 2 декабря станет создатель и художественный руководитель Международного конкурса новой драматургии «Ремарка» Олег Липовецкий.

Бывший руководитель «Ромэна» Николай Сличенко скончался 2 июля на 87-м году жизни. Новый худрук Сергиенко работает в театре с 1969 года, куда пришел на должность артиста драмы. В 1988 году он окончил Высшие режиссерские курсы ГИТИСа. Затем самостоятельно поставил спектакли «Трактирщица», «Клятва», «Грушенька» и «Поющие струны души». В 1997 году Сергиенко присвоили почетное звание народного артиста Российской Федерации. С мая 2021 года занимает должность заместителя худрука театра. «Это огромная ответственность. Свою миссию я вижу в сохранении традиций, заложенных основателями театра и приумноженных Николаем Алексеевичем Сличенко. Одни из важнейших задач — популяризация театра, цыганского искусства, укрепление межкультурных и межнациональных связей, укрепление имиджа театра», — сказал Сергиенко.

Основатель и бывший худрук театра «Шалом» Александр Левенбук передал свои полномочия Олегу Липовецкому. «Олег Липовецкий прекрасно понимает ответственность и специфику национальных особенностей театра. <…> Это относится в первую очередь к репертуару, который в еврейском театре не выбирается, а создается, к составу труппы, национальным обычаям и многим другим деталям», — говорил он.

Липовецкий окончил студию актерского мастерства при театре «Творческая Мастерская» в 1999 году, а с 1998 по 2011 год в качестве актера и режиссера служил в этом театре. В 2010-м окончил режиссерский факультет Театрального института имени Бориса Щукина. В Центре культурных инициатив (Петрозаводск) работал главным режиссером с 2011 по 2014 год. Поставил более 30 спектаклей в театрах, расположенных в России. «Предложение департамента культуры стать художественным руководителем московского еврейского театра «Шалом» — большая честь и ответственность», — заявил он.

Ранее в этот день также назначили художественного руководителя Московского академического театра сатиры, им стал худрук Московского драматического театра Армена Джигарханяна Сергей Газаров. Прежним худруком Театра сатиры был Александр Ширвиндт, который сменил на посту Валентина Плучека в 2000 году. Он объявил об уходе с должности 27 сентября, объяснив свое решение возрастом. Новый худрук Театра сатиры отметил, что рассчитывает «на помощь и мудрые советы» Ширвиндта.

Худрук театра «Шалом» Олег Липовецкий: Потерять себя гораздо страшнее, чем должность

За год с небольшим новый худрук театра «Шалом» Олег Липовецкий сделал то, чего не могли добиться много лет до него: спектакли обновленного репертуара «Моня Цацкес — знаменосец», «Жирная Люба» и другие стали настоящими хитами. В 2023-м театр вернулся в родные стены исторического здания на Варшавке. Впереди — премьеры, созданные в партнерстве с фестивалем «Черешневый лес». «Сноб» поговорил с Олегом о творческом пути, региональных театрах и сценической правде

Олег Липовецкий

Совсем недавно вы отметили 50-летие. Юбилей вы встречали в статусе худрука московского театра «Шалом», спектакли которого — номинанты и лауреаты престижных премий. Как ощущения? Большой путь получился из родного Петрозаводска в Москву?

Я не встречаю 50-летие. Это еще один год жизни, и мне все равно, есть ноль в этой цифре или нет. Главное, чтобы в жизни нуля не было. В свой день рождения поехал в Петрозаводск, к маме: это ее праздник, в первую очередь. Ну и с друзьями, конечно, поднял бокал. Кстати, «юбилей» — очень еврейское понятие. Про него написано в Торе, а соответственно, и в Ветхом Завете. «Юбилей» происходит от «йовел»: на иврите — «бараний рог», в который трубили в этот день. Если цитировать древний текст, то вот как надо отмечать юбилей: «И освятите пятидесятый год, и объявите свободу на земле всем жителям ее; юбилеем будет это у вас; и возвратитесь каждый во владение свое, и каждый к семейству своему возвратитесь…» Вот и возвращаюсь. К маме.

Что касается величины пути, то это понятие относительное. Если во времени, то он занял лет 20 с того момента, как вплотную занялся режиссурой. С одной стороны, много, а с другой — годы пролетели как один день. Я же занимался любимым делом. А когда поглощен тем, что очень нравится, даже невероятные падения становятся способом еще сильнее оттолкнуться от земли. Или от дна. Если же измерять путь потерями, конечно, он слишком большой. За это время ушли из жизни любимые люди. Эти потери — единственное, что мне хотелось бы изменить.

Актер, писатель, режиссер — кто вы в первую очередь? Приходится ли чем-то жертвовать из-за руководства театром или идти с самим собой на уступки? Как вообще получилось, что вы ушли в режиссуру?

В первую очередь я человек. Все остальное — мой способ осмыслить окружающий мир, события и отношения. Мне повезло: у меня есть для этого несколько инструментов, я просто беру тот, который нужен сейчас. Вчера я больше писатель, а завтра — актер. 

Жертвую ли чем-то? Конечно. Личными творчеством, временем, покоем… Личным. Когда строишь общее, приходится идти на компромиссы. Но и наоборот тоже приходится делать. Учишься и требовать, и прощать. И терпеть, и прощаться. Но есть черта, за которую я никогда не зайду. Никакое кресло не заставит меня нарушить свои принципы. Потерять себя гораздо страшнее, чем должность.

В режиссуру я ушел, наверное, потому что не встретил как актер своего режиссера. А может, был недостаточно хорошим артистом. Чувствовал, что готов сказать гораздо больше, чем могу сыграть. Первый спектакль — который даже назывался «Неспектакль» — поставил буквально «в шутку». А он возьми, да и выиграй Гран-при на фестивале «Рождественский парад».

Олег Липовецкий на премии «Сделано в России — 2019»

Фото: Дмитрий Смирнов

Много работ вы ставили в регионах. Почему? Что в региональных театрах есть такого, чего нет в крупных городах?

Кто ж пустит никому не известного режиссера-провинциала в столицу? Я начинал, когда лабораторное движение еще не было так развито, как сейчас. Не было таких лифтов для режиссеров и драматургов. А когда наработал какое-то имя, уже завязались отношения, появились обязательства, договоры, с какими-то театрами возникла дружба… А к друзьям хочется возвращаться, и обещания надо выполнять. Что касается особенностей регионов, конечно, там ритм жизни вокруг театра другой. У артистов больше времени на него. Да и ты, когда приезжаешь в другой город на постановку, полностью погружаешься в творчество, тебя отключает от быта.

За кем в регионах стоит следить, куда ехать и что смотреть?

Посмотрите афиши «Золотой Маски», «Арлекина», Фестиваля малых городов — и увидите фаворитов. А если сравните афиши за несколько лет, найдете театры, которые стабильны в своих успехах. Не буду говорить о ком-то, чтобы не обидеть остальных. Скажу только, что в тех регионах, где руководство не мешает работе театров, а поддерживает их, вырастают блестящие коллективы и большие режиссеры. И наоборот.

«Жирная Люба» — спектакль в лонг-листе и программе «Детский уик-энд» «Золотой Маски», постановка, которая держит зал, где люди смеются и плачут одновременно. Это история про маленького еврейского мальчика, который мечтал быть как все. Все ли в сюжете правда?

С художественной точки зрения — все правда. С бытовой — там нет ни одного выдуманного события, но есть работа по их монтажу друг с другом, с ритмом событий и существования на сцене. Все выразительные и творческие средства применяются для того, чтобы донести до зрителя идею, главную мысль. Чтобы войти в контакт с каждым человеком в зале, сделать его своим союзником и партнером. И когда это случается, возникает вера — та самая правда, которая выше любого бытового правдоподобия.

Есть какие-то общие критерии, по которым отбираются пьесы для театра? Что «Шалому» интересно в первую очередь — какие темы, авторы?

Если говорить в целом о выборе репертуара, то, как и в театре Михоэлса, мы приветствуем еврейских авторов и еврейские темы, но не ограничиваем себя ими, и строим репертуар не по формальной принадлежности к еврейству, а по совпадению с нашей миссией тех ценностей или проблем, которые есть в текстах.

Мы занимаемся профилактикой насилия и фашизма, а также говорим о самоидентичности. О том, как оставаться собой. Всегда.

Олег Липовецкий во время ремонта в театре «Шалом»

Фото: Ника Бунина

Вы хотели сделать большую театральную лабораторию по истории московских еврейских общин. На каком этапе сейчас проект и кто в нем участвует?

У нас есть несколько интересных проектов-лабораторий. Но на них нужны деньги. Подаем заявки на гранты, ищем меценатов. Мы выпускаем довольно много премьер, формируем новый репертуар. Пока все привлеченные и заработанные средства идут туда.

Спектакль «Жирная Люба» занял третье место в номинации «Театр» 3 МАП — это первый проект в рамках программы «Коллаборация». Как эта программа живет сейчас, чем дополняется?

Программа «Коллаборация» была задумана, в первую очередь, как сотрудничество с негосударственными театрами. Сейчас их положение довольно непростое: многие просто приостановили работу или закрылись. Но тем не менее у нас есть идеи и планы. Мы собираемся делать проект с компанией хореографа Ольги Васильевой Vasilevadanceco. Есть еще интересные идеи и партнеры, но по ним пока не достигнуты твердые договоренности.

Весной в репертуаре театра появится первая постановка для детей «В начале было» — не про зайчиков и лягушек, а о сотворении мира. Почему вы выбрали такую взрослую тему? И на каком языке, на ваш взгляд, сейчас надо говорить с детской аудиторией, чтобы они приходили в театр не из-под палки, а по своему желанию? 

Не обижайте зайчиков и лягушек. И почему вы считаете, что сотворение мира — это именно взрослая тема? Это же чудо! А вера в чудо — как раз то, чему нам нужно учиться у детей. И наш спектакль, конечно, про творчество. Про то, что каждый творец — ребенок, а каждый ребенок — творец. Про природу игры и о том, что нам необходимо сохранять и беречь в себе ребенка. Вот сколько в этом спектакле будет настоящих чудес! У меня самого дух захватывает. И взрослым смотреть его нужно обязательно вместе с детьми. А разговаривать с детьми надо как с равными. Как с маленькими взрослыми.

Еще одна весенняя премьера, которая выходит совместно с фестивалем «Черешневый лес», — «Тахир и Зухра». Персидская легенда о двух влюбленных переносится в наше время. История, с одной стороны, вечная, с другой — продолжает идею «Шалома» как еврейского театра для всех национальностей. Расскажите о сотрудничестве с фестивалем.

Мне кажется, что сама идея такого фестиваля, который не только собирает и демонстрирует новые произведения в разных областях искусства, но и сам является инициатором, вдохновителем и партнером при их создании, — великая. То, что «Черешневый лес» взял в программу сразу два спектакля нашего театра, свидетельствует, с одной стороны, о нашем творческом и партнерском потенциале, с другой — о внимательности команды фестиваля, ее включенности в процессы московской театральной жизни и, в хорошем смысле, чутье. Мы благодарны «Черешневому лесу» и за доверие, и за помощь в создании спектаклей «Тахир и Зухра» и «В начале было».

Олег Липовецкий

Фото: Михаил Никитин

Сейчас в фойе театра есть прекрасная выставочная история — композиция со старыми креслами из зрительного зала, афишами, креслом Михоэлса. Как собираетесь ее развивать, с кем из институций сотрудничать?

В наших планах — сделать в «Шаломе» совместно с Еврейским музеем и Центром толерантности выставку об истории еврейского театра в России. 

Какие принципы театра Михоэлса вы сохранили?

Невозможно говорить о сохранении того, что было утеряно. Наверное, стоит говорить об опыте еврейского театра в общем, и в большой мере об опыте Михоэлса и Грановского, который мы пытаемся переосмысливать и использовать в контексте сегодняшнего дня. Как сказал Густав Малер: «Традиции — это передача огня, а не поклонение пеплу». 

Мне близки многие взгляды Михоэлса на профессию. И его способ актерского существования без четвертой стены, отношение к зрителю как к партнеру; и его определения образа как инструмента идеи, выражения личности артиста, способа говорить о самом волнующем тебя сейчас… «Календарь моих ролей — это календарь моей жизни», — говорил он. Его работа с ритмами спектакля, контрапунктом, отношение к жесту и мизансцене… Я чувствую и социальный пафос Михоэлса, и его актерский темперамент. За других режиссеров говорить не могу, хотя набор некоторых эстетических и этических принципов, по которым мы приглашаем постановщиков, постепенно формируется.

Если говорить о принципах театра, то, конечно, огромную роль играет общее мировоззрение человека. Миссия, которую он для себя выбирает. Невозможно без восхищения думать о том, сколько сделал Михоэлс для человечества, страны, еврейского искусства, своего театра и друзей. О его верности выбранному пути.

В этом сезоне на сцене «Шалома» уже показывали «Мертвые души» из Лесосибирска и танцевальный спектакль «Адам и Ева» Ольги Васильевой. Что еще увидит московская публика? Планируются ли ответные гастроли «Шалома» в регионы?

Мы работаем всего один сезон, а для больших гастролей нужны партнеры в регионах. Но тем не менее у нас есть планы. В июне нас ждет Нижний Новгород и, возможно, еще один город. С заграницей работаем, но это тоже непросто. Театральная программа «Гастроли» для площадки «Шалома» формируется. Она зависит от многих факторов, но то, что мы сами, совместно с приезжающими театрами, ее финансируем, заставляет нас, в первую очередь, просчитывать финансовые риски. Места для маневра очень мало. Если у этого проекта появится спонсор, мы сможем показать московскому зрителю много выдающихся спектаклей театров, о существовании которых он даже не подозревал.

Беседовала Анна Попова

Это мой город: художественный руководитель московского еврейского театра «Шалом» Олег Липовецкий

3 мин. на чтение

О недавнем переезде в Москву и об открытии площадки «Шалома» на Варшавском шоссе в январе.

Я родился…

В Карелии, в маленьком городе Питкяранта, который стоит на берегу Ладожского озера.

Сейчас живу…

В Москве, близко к центру. Такое жилье и стремился найти, чтобы успевать много ходить в театры. Вообще переезд в Москву — это главная новость для меня и моей семьи за прошедший год. До этого мы жили в Петрозаводске, правда, я очень много ездил по другим городам — ставил спектакли. Теперь мы много времени проводим вместе всей семьей, но это не просто для всех — переехать в новый город. Тем более, в Москву. Новая школа, детский сад, работа…  Мне Москва нравилась всегда, но как гостю. А теперь я, типа, на сколько-то надолго.

Люблю гулять в Москве…

В Нескучном саду. А еще скорее «когда», а не «где»: ранним утром, когда город пустой. И желательно по старым улочкам. Арбатские переулки, Большая Никитская, Малая Ордынка. Поздно вечером иногда люблю выпить кофе в кафе на Трубной. Еще полюбил свою дорогу на работу в театр «Шалом» от метро «Нахимовский проспект» по улице Фруктовой. Тихая, летом зеленая, а зимой белая улица. Легкая десятиминутная прогулка утром и вечером — отличный ежедневный моцион. На машине я всегда опаздываю, еще не привык, поэтому предпочитаю ездить на работу на метро. И, кстати, отлично провожу время. Дороги туда и обратно как раз хватает, чтобы прочитать пьесу. Не замечаю этого времени. В машине читать не получится.

Мой любимый район в Москве…

Пока не могу сказать. Нужно время, чтобы полюбить. Любовь с первого взгляда у меня уже была в 18 лет — это Петрозаводск, в который я приехал после школы и в котором столько всего было: учился, влюбился, женился, детей родил, друзей завел…

Мой нелюбимый район в Москве…

Ух. Невзлюбить тоже еще не успел. Не люблю муравейники, потому что для меня очень важна тишина. Это привычка человека, который всю жизнь прожил в небольших городах. Когда куда-то езжу по делам, всегда прошу гостиницу с окнами во двор. Не могу спать, когда ночью шумно, а днем могу уснуть, даже если рядом играет громкая музыка.

Бываю в ресторанах…

Еврейский ресторан Saviv. Очень вкусно.

Место в Москве, в которое все время собираюсь, но никак не могу доехать…

Измайловский парк.

Главное отличие москвичей от жителей других городов…

Москвичи все время торопятся.

В Москве лучше, чем в Нью-Йорке, Берлине, Париже, Лондоне…

Во всех этих городах нет людей, которых я люблю. А в Москве есть.

В Москве за последнее десятилетие изменилось…

Много людей уехало…

Мне не хватает в Москве…

Их и не хватает.

Если не Москва, то…

Петрозаводск, наверное.

Меня можно чаще всего застать кроме работы и дома…

В другом театре. Я смотрю спектакли всегда и много. А сейчас я в жюри «Золотой маски», поэтому смотрю в два раза больше, чем много.

В планах…

В ближайшее время открыть родную площадку «Шалома» на Варшавском шоссе — в январе спектакли у нас уже там. Добро пожаловать. Дальше — участие спектаклей в программах «Золотой маски». «Жирная Люба» — в детском уикенде, а «История от Матвея»  (это тоже мой спектакль, но в другом театре) — в «Маске плюс». Ну и главное — мы выпустим до лета еще три премьеры в «Шаломе». Всего за сезон получится шесть премьер. В марте выйдет мой новый спектакль — первая премьера театра на родной сцене. Музыкальный спектакль, в котором сойдутся все поколения театра. В апреле и мае — спектакль для детей в режиссуре Дамира Салимзянова и спектакль Мурата Абулкатинова по пьесе «Тахир и Зухра», которая стала одной из лучших пьес последнего конкурса конкурсов «Кульминация». А дальше, на следующий сезон, планов еще больше, но давайте не будем торопиться и смешить бога.

Фото: Persona Stars

Подписаться:

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Амлонг инструкция по применению цена отзывы аналоги
  • Бексист инструкция по применению цена аналоги
  • Аскофен таблетки цена инструкция по применению взрослым от чего помогает
  • Уведомление сотрудника об изменении должностной инструкции
  • Немелок таблетки инструкция по применению взрослым от чего назначают