Tapo c200 руководство

TP-Link Tapo C200 User Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

User Guide

Pan/Tilt Home Security Wi-Fi Camera

Tapo C200

1910012755 REV1.1.0

loading

Related Manuals for TP-Link Tapo C200

Summary of Contents for TP-Link Tapo C200

  • Page 1
    User Guide Pan/Tilt Home Security Wi-Fi Camera Tapo C200 1910012755 REV1.1.0…
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents About This Guide ···················································· 1 Introduction ······························································· 2 Appearance ······························································· 3 Set Up Your Camera ·············································· 4 Main Camera Controls ········································· 6 Pan & Tilt Control ···················································· 8 Motion Detection ···················································· 9 24-hour Recordings ············································13 Privacy Mode ··························································15 Authentication ·······················································16…

  • Page 3: About This Guide

    About This Guide This guide provides a brief introduction to the Pan/Tilt Home Security Wi-Fi Camera and the Tapo app, as well as regulatory information. Please note that features available in Tapo may vary by model and software version. Tapo availability may also vary by region or ISP. All images, steps, and descriptions in this guide are only examples and may not reflect your actual Tapo camera experience.

  • Page 4: Introduction

    When you are away home, there are always something you care about. This is where the smart camera functions. No matter your child is climbing the kitchen cabinet, or the pet is stealing snacks, Tapo C200 helps you stay with them anytime, anywhere. Receive a notification whenever your camera detects motion and see a video clip of this motion to check everything.

  • Page 5: Appearance

    Appearance The Pan/Tilt Home Security Wi-Fi Camera has a system LED that changes color according to its status, a lens, microphone, speaker, DC power port, RESET button and a Micro SD card slot. Refer below for details. Lens System LED •…

  • Page 6: Set Up Your Camera

    Step 3. Start Setup Get the Tapo app from the Apple App Store Open the app, and log in with your TP-Link ID. Tap the button in the app and select Smart or Google Play, or by scanning the QR code If you don’t have an account, create one first.

  • Page 7
    Step 4. Configure Camera Step 5. Place Camera Follow app instructions to configure your Place your camera on a flat surface, or install it on a wall or ceiling with the provided mounting template and mounting screws. camera and add it to your home network. 1.
  • Page 8: Main Camera Controls

    Main Camera Controls After you successfully set up the camera, you will see your camera listed on the home page. You can view and manage your camera from anywhere at any time with the Tapo app. Home Page Live View This page lists all your cameras you’ve added and you can view them Talk Voice…

  • Page 9
    Camera Settings On this page, you can edit your account, quickly check the memorable Live View page, tap to enter the Camera Settings page. You can moments you saved, or find the FAQs of using smart camera and basic change the settings of your camera to meet various needs, such as info related to the Tapo app.
  • Page 10: Pan & Tilt Control

    Pan & Tilt Control On the Live View page, tap to enter the control page. Tap on the Pan & Tilt panel to control your camera to move. Pan & Tilt Settings: to set how many degrees the camera will move per tap of the Pan & Tilt. Vertical Cruise: Persistently move up and down.

  • Page 11: Motion Detection

    Motion Detection With motion detection, the Tapo app alerts you of activity that matters and sends notifications straight to you when motion detected. Insert a microSD card to record the clips when motion detected. Otherwise, you can only receive the notifications. Note: Initialize the SD card on the app before using it.

  • Page 12
    3. Customize Camera Alerts settings. Choose Alert Type (Sound/Light) 4. Customize Activity Zones and the camera will only detect motion in Alert Sound (Alarm/Tone), and set Alert Schedule as needed. custom zones. Entire view is covered by default.
  • Page 13
    5. Adjust Motion Sensitivity (Low/Normal/High) as needed. Increased 6. After editing the detection settings for the camera, you can set the sensitivity results in more recordings and notifications. Recording Schedule for the motion detection.
  • Page 14
    7. On the Live View page, tap to find all recordings. The orange sections are recordings for motion detection. Note: The microSD card is needed for recordings. Initialize the SD card on the app before using it.
  • Page 15: 24-Hour Recordings

    24-hour Recordings The microSD card is needed for 24-hour recording and it’s suggested to initialize the SD card on the app before using it. 2. Toggle on to enable the Local Recording function and set the 1. On the Live View page, tap to enter the Camera Settings…

  • Page 16
    3. On the Live View page, tap to find all recordings. The blue sections mean continuous recording. Note: The microSD card is needed for recordings. Initialize the SD card on the app before using it.
  • Page 17: Privacy Mode

    Privacy Mode On the Live View page, tap to enable the Privacy Mode. When enabled, streaming and recording functions will be temporarily disabled to protect your privacy.

  • Page 18: Authentication

    No part of the specifications may be reproduced in any form or by any means or used to make any derivative such as translation, transformation, or adaptation without permission from TP-Link Technologies Co., Ltd. Copyright © 2020 TP-Link Technologies Co., Ltd. All rights reserved.

  • Page 19
    Model Number: Tapo C200 Component Name Model AC ADAPTER T090060-2B1 Responsible Party: TP-Link USA Corporation, d/b/a TP-Link North America, Inc. Address: 145 South State College Blvd. Suite 400, Brea, CA 92821 Website: http://www.tp-link.com/us/ Tel: +1 626 333 0234 Fax: +1 909 527 6803 E-mail: sales.usa@tp-link.com…
  • Page 20
    We, TP-Link USA Corporation, has determined that the equipment shown as above has been shown to comply with the applicable technical standards, FCC part 15. There is no unauthorized change is made in the equipment and the equipment is properly maintained and operated.
  • Page 21
    We, TP-Link USA Corporation, has determined that the equipment shown as above has been shown to comply with the applicable technical standards, FCC part 15. There is no unauthorized change is made in the equipment and the equipment is properly maintained and operated.
  • Page 22
    2412MHz—2472MHz (20dBm) EU Declaration of Conformity TP-Link hereby declares that the device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of directives 2014/53/EU, 2009/125/EC, 2011/65/EU and (EU)2015/863. The original EU declaration of conformity may be found at https://www.tp-link.com/en/ce RF Exposure Information This device meets the EU requirements (2014/53/EU Article 3.1a) on the limitation of exposure of the general public to electromagnetic fields by way…
  • Page 23
    Radiation Exposure Statement: This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body. Déclaration d’exposition aux radiations: Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements IC établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé…
  • Page 24
    限用物質含有情況標示聲明書 限用物質及其化學符號 產品元件名稱 鉛 鎘 汞 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 CrVI PBDE ○ ○ ○ ○ ○ ○ 外殼 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 電源供應器 — ○ ○ ○ ○ ○ 備考 1. » 超出 0.1 wt %» 及 » 超出 0.01 wt %» 系指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。 備考…
  • Page 25
    • Use only power supplies which are provided by manufacturer and in the original packing of this product. If you have any questions, please don’t hesitate to contact us. Please read and follow the above safety information when operating the device. We cannot guarantee that no accidents or damage will occur due to improper use of the device.

Друзья, очередной наш обзор на WiFiGid посвящен поворотной охранной Wi-Fi камере для умного дома TP-Link Tapo C200. Если меня не подводит память, это первое устройство в новой линейке умного дома Tapo. Да и сам девайс (я про домашние камеры) в народе очень популярен.

Вспомнить хотя бы вот эту V380. Но если там откровенная доступность с вытекающими частыми ошибками, то здесь хотелось бы увидеть что-то действительно интересное и надежное. Тем более умные камеры – это тонкая прослойка между обычными «развлекательными» устройствами умного дома и системами безопасности дома. В любом случае именно камера все чаще появляется в домах людей, а некоторые провайдеры даже умудряются создавать отдельные услуги видеонаблюдения с арендой камер. Но как по мне – покупка и доступнее, и приватнее, и надежнее. Так что посмотрим чем нас на этот раз порадовала TP-Link.

Остались какие-то вопросы или есть интересный опыт использования? У нас внизу открыты комментарии. Там люди обычно делятся тем, что я почему-то забыл сказать и помогают решать внезапные проблемы. Помогаем друг другу!

Содержание

  1. Внешний вид
  2. Основные функции
  3. Характеристики
  4. Комплектация
  5. Установка камеры
  6. Индикатор
  7. Настройка
  8. Использование
  9. Закругляемся
  10. Задать вопрос автору статьи

Внешний вид

В приятной коробке нас ожидает вот такая камера:

TP-Link Tapo C200

Простая, понятная, очаровательная как Ева из ВАЛЛИ))) Не хватает только ручек для аутентичности. А сзади (в нижней НЕвращающейся части) расположен разъем для адаптера питания:

TP-Link Tapo C200 Сзади

А если вручную поднять глазок камеры в верхнее положение, то снизу откроется разъем под карту Micro SD и кнопка сброса на заводские настройки:

TP-Link Tapo C200 MicroSD и сброс на заводские

Вот и все. Можно смело переходить к функционалу.

Основные функции

  • 1080p HD. Адекватное разрешение, для домашней съемки 4К не нужны.
  • Ночное видение до 9 метров. И вполне приятная картинка.
  • Двухстороннее аудио. Можно вести видеозвонок через эту камеру – здесь есть и микрофон, и динамик.
  • Слот для Micro SD до 128 Гб. Хватает на 16 дней записи (384 часа).
  • Удаленный онлайн просмотр. Через приложение Tapo можно получить доступ к своей камере из любой точки мира при наличии интернета на обеих сторонах.
  • Режим конфиденциальности. В приложении можно временно выключить камеру, ну мало ли кого-то это будет раздражать.
  • Голосовое управление. Как и весь умный дом Tapo, есть поддержка наших привычных систем Яндекс Алисы и Google Assistant.
  • Обнаружение движения. Если что-то зашевелилось в камере, пришлет оповещение. А еще можно настраивать область движения, например, выделить что-то ценное в кадре.

Характеристики

Аккуратно свожу в табличку, мало ли кому пригодится:

Модель TAPO C200
Угол обзора 360° по горизонтали, 114° по вертикали
Разрешение 1080p 1920-1080 px
Аудио Двухстороннее, встроенные микрофон и динамик
Ночное видение До 9 метров, 850 нм
Wi-Fi 802.11 b/g/n 2.4 ГГц
Адаптер питания Вход 100-240 В, 50-60 Гц, 0.3 А
Адаптер питания Выход 9 В, 0.6 А

Комплектация

TP-Link Tapo C200 Комплектация

Богато и интересно:

  • Сама камера
  • Адаптер питания
  • Руководство по быстрой установке
  • Монтажный набор
  • Монтажная пластина (чтобы камеру методом поворота потом прикрутить к потолку).

Карта памяти Micro SD в комплекте не идет. Нужно докупать отдельно!

Установка камеры

Есть два варианта установки камеры:

  1. Ставим на стол. Видели на фото выше – все очень просто. Ничего делать не надо.
  2. Монтируем на потолок (а в настройках приложения есть функция переворота изображения). Для этого здесь есть монтажный набор – шурупы, дюбели, монтажная пластина и даже шаблон для разметки (хотя я все равно предпочитаю по старинке методом «прислонить и на глаз»). Камера к пластине крепится методом поворота.

TP-Link Tapo C200 Монтажный набор

Индикатор

Возле глазка камеры есть индикаторы. Как только вы подключаете камеру к сети, там что-то начинает гореть (если индикация не выключена в настройках). Привожу полный перечень возможных состояний на индикаторе:

  • Горит красным – загружается.
  • Горит зеленым – есть подключение к Wi-Fi, все нормально.
  • Моргает красным – камера перезагружается.
  • Моргает красным и зеленым – готовность к первичной настройке, в идеале так должно быть при первом включении, иначе делаем сброс на заводские настройки.
  • Моргает зеленым медленно – идет подключение к Wi-Fi.
  • Моргает зеленым быстро – обновление прошивки.

Настройка

Если до вас кто-то раньше пользовался камерой, лучше провести сброс настроек. Для этого во включенном состоянии держим кнопку сброса около 5 секунд, пока не замигает красный индикатор.

Сам процесс настройки в устройствах Tapo очень похож, а главное понятен для любого пользователя. Но все равно пробежимся по всему процессу подключения:

  1. Устанавливаем приложение TP-Link Tapo. Доступно в магазинах Play Market и App Store. На упаковке есть QR код с этой ссылкой.
  2. Открываем приложение. Входим в аккаунт или регистрируемся TP-Link ID. Регистрация очень простая. Описывать не буду.

TP-Link Tapo Вход в учетную запись

  1. Добавляем камеру в приложение, нажав по «плюсику».

TP-Link TAPO Добавление устройства

  1. Выбираем нашу камеру:

TP-Link Tapo C200: обзор и настройка Wi-Fi камеры для умного дома

  1. Подключаем камеру в розетку. Нас просят дождаться красно-зеленого моргания индикатора и держать телефон близко к камере (первичная настройка идет по точке доступа Wi-Fi от самой камеры, а в дальнейшем камера подключается к вашему Wi-Fi роутеру и управляется через аккаунт TP-Link ID).

TP-Link Tapo C200: обзор и настройка Wi-Fi камеры для умного дома

  1. Точка доступа камеры найдена, можно подключиться:

TP-Link Tapo C200: обзор и настройка Wi-Fi камеры для умного дома

  1. Выбираем домашнюю Wi-Fi сеть:

TP-Link Tapo C200: обзор и настройка Wi-Fi камеры для умного дома

  1. И вводим пароль от нее:

TP-Link Tapo C200: обзор и настройка Wi-Fi камеры для умного дома

  1. Здесь начинается какой-то затянувшийся процесс подключения к сети, я уж думал вставлять отдельный скриншот. Но вскоре приложение предложило задать имя устройства. Если у вас несколько камер – настоятельно рекомендую продумать их названия, чтобы потом можно было быстро найти нужную камеру с главного экрана:

TP-Link Tapo C200: обзор и настройка Wi-Fi камеры для умного дома

  1. Задаем иконку. Здесь же можно подсмотреть возможные сценарии использования камеры.

TP-Link Tapo C200: обзор и настройка Wi-Fi камеры для умного дома

  1. Готово

TP-Link Tapo C200: обзор и настройка Wi-Fi камеры для умного дома

  1. Сразу же показывается инструкция по использованию карты памяти для локального хранения данных.

TP-Link Tapo C200: обзор и настройка Wi-Fi камеры для умного дома

Теперь можно и рассмотреть функции камеры в приложении.

Использование

Функции умного дома Tapo вроде выдачи семейного доступа и голосового управления я вынес в нашу отдельную статью по умному дому. Прочитать можно ЗДЕСЬ. Эту статью предлагаю ограничить лишь настройками самой камеры.

Добавленная камера сразу появляется на главной странице:

TP-Link Tapo C200: обзор и настройка Wi-Fi камеры для умного дома

Если с другими устройствами можно что-то делать и с главного экрана, то здесь я настоятельно рекомендую заходить внутрь камеры, просто кликнув по ней. С порога нас встречает общий вид камеры с живым онлайн-показом:

TP-Link Tapo C200: обзор и настройка Wi-Fi камеры для умного дома

А на телефон при малейшем движении начинают сыпаться уведомления:

TP-Link Tapo C200: обзор и настройка Wi-Fi камеры для умного дома

Пробежимся по расшифровке вот этих кнопок:

TP-Link Tapo C200: обзор и настройка Wi-Fi камеры для умного дома

  1. Режим сетки подключенных камер или одной. Т.е. рисуем здесь изображение с одной камеры или же попробуем разместить в сетке все. Как вариант – сюда же можно вывести разные сохраненные позиции камеры, ну чтобы быстрее подключаться между запомненными областями, а не вращать камеру вручную.
  2. Сделать снимок
  3. Начать запись видео
  4. Уровень микрофона
  5. Полноэкранный режим. В полноэкранном режиме появляется еще одно боковое меню с теми же функциями, что будут описаны ниже, отдельно останавливаться не буду.

Ниже онлайн-показа камеры расположены кнопки с функциями, особо пояснять которые не нужно за понятностью:

  • Говорить. Вы говорите здесь, а камера транслирует ваш голос. Динамик на камере при этом подозрительно хрипит, может такое только у меня. Если начать кричать с таким хрипом злоумышленникам, они наверняка поспешат покинуть ваше помещение.
  • Поворот и наклон – управление областью показа камеры.
  • Голосовой вызов – видеозвонок. Почти как Skype, только видите все только вы.
  • Режим конфиденциальности – временное отключение работы камеры.

TP-Link Tapo C200: обзор и настройка Wi-Fi камеры для умного дома

  • Сигнализация – при обнаружении движения камера издает страшные звуки предупреждения, транслируя все в приложение.
  • Воспроизведение и память – здесь находятся настройки карты памяти и все сохраненные фото/видео. Отсюда ими сразу можно и делиться с близкими людьми.

Еще доступна верхняя панель:

TP-Link Tapo C200: обзор и настройка Wi-Fi камеры для умного дома

  • HQ-LQ – хорошее или плохое качество видео.
  • Авто – Дневной режим – Ночной режим – я оставил на АВТО, но может кому-то всегда нужен именно режим ночного видения.
  • Настройки – все то, что мы настраивали в самом начале подключения камеры и чуть больше: имя камеры, комната, отключение индикаторов LED, выбор карты памяти, отключение оповещений об обнаружении, перезагрузка и удаление камеры из приложения (но лучше потом еще сделать сброс настроек). Отдельно стоит вынести Дополнительные настройки:

TP-Link Tapo C200: обзор и настройка Wi-Fi камеры для умного дома

Дополнительные настройки:

  • Учетная запись камеры – создается отдельные логин и пароль для подключения камеры к сторонним системам NVR или NAS
  • Информация на экране дисплея – это тот самый формат даты и времени. Может для кого-то будет лишним.
  • Частота PowerLine – если есть на камере мерцания, можно вручную установить частоту ламп.

Заметил, что в меню и при установке камеры не было предложений по обновлению прошивки (на других устройствах Tapo это окно вылезало автоматически). Но это можно сделать через главное меню приложения Tapo (заходите в профиль, далее в Обновление ПО, здесь и увидите). Так что не забываем обновлять прошивку. Кстати, именно здесь и удобно обновлять свой умный дом, чем по отдельности заходить в каждое устройство.

TP-Link Tapo C200: обзор и настройка Wi-Fi камеры для умного дома

Закругляемся

Итого имеем вполне интересную и понятную камеру для разных сценариев работы: безопасность дома, радионяня, слежка за домашними питомцами. И в целом, все неплохо. Поэтому здесь я оставлю несколько пунктов, которые в теории могли бы не понравиться будущим владельцам:

  • По умолчанию в настройках включен режим обнаружения движения. Так что в первые 5 минут в моем телефоне появилось очень много уведомлений. Отключил. Включать только при необходимости. Быстрой кнопки включения/выключения этого режима я чего-то не нашел.
  • В камере должен был быть режим «патрулирования» (а иначе зачем ей вращаться на 360 градусов). Но то ли в родном приложении его нет, то ли для меня это оказалось неочевидным.
  • Нет аккумулятора. Случайно выключился свет дома (или злоумышленники постарались) – и безопасности нет.

Но, возможно, это мои личные придирки. Если кто-то еще здесь нашел что-то неподходящее для себя – не стесняемся, пишем в комментариях. Напоследок предлагаю к просмотру видео от сторонних авторов. Для полного погружения и взгляда с разных сторон:

  • How to Set Up Your Tapo Smart Water Leak Sensor: Tapo T300

    Tapo T300

  • How to Set Up Your Outdoor Pan&Tilt Security Wi-Fi Camera (Tapo C520WS)

    Tapo C520WS

  • How to Mount Your Tapo Pan&Tilt Camera (Tapo C220/TC71)

    Tapo C220

  • How to Reset Your Tapo Pan&Tilt Camera (Tapo C220/TC71)

    Tapo C220

  • How to Install microSD Card for Tapo Pan&Tilt Camera (Tapo C220/TC71)

    Tapo C220

  • How to Setup Tapo Wireless Camera with VIGI NVR

    Tapo C100, Tapo C110, Tapo C120, Tapo C200, Tapo C210, Tapo C210P2, Tapo C220, Tapo C225, Tapo C310, Tapo C320WS, Tapo C325WB, Tapo C400S2, Tapo C420, Tapo C420S1, Tapo C420S2

  • How to Install microSD Card and Reset Your Camera Tapo C310&C320WS&C325WB&TC65

    TC65, Tapo C310, Tapo C320WS, Tapo C325WB

  • How to Set Up a Tapo Smart Wi-Fi Spotlight (Tapo L610/Tapo L630/TL31/TL33)

    TL31, TL33, Tapo L610, Tapo L630

  • How to Reset a Tapo Smart Wi-Fi Spotlight (Tapo L610/Tapo L630/TL31/TL33)

    TL31, TL33, Tapo L610, Tapo L630

  • Install Waterproof Attachments for Your Outdoor Camera (Tapo C520WS/Tapo C325WB/TC68)

    Tapo C325WB, Tapo C520WS

  • How to Set Up Your Outdoor Pan&Tilt Security Wi-Fi Camera (Tapo C500/TC40/Tapo C510W)

    TC40, Tapo C500, Tapo C510W

  • How to Mount Your Outdoor Pan&Tilt Security Wi-Fi Camera (Tapo C500/TC40/Tapo C510W/Tapo C520WS)

    TC40, Tapo C500, Tapo C510W, Tapo C520WS

  • Tapo Outdoor Security Wi-Fi Camera Unboxing and Setup Video (Tapo C325WB & TC68)

    Tapo C325WB

  • How to Set Up Your Tapo Robot Vacuum & Mop: Tapo RV10

    Tapo RV10

  • How to Install Mop Cloth Mount and Fill in Water Tank: Tapo RV10

    Tapo RV10

  • How to Empty the Dustbin: Tapo RV10

    Tapo RV10

  • How to Clean the Main Brush: Tapo RV10

    Tapo RV10

  • How to Clean the Side Brush: Tapo RV10

    Tapo RV10

  • How to Clean the Filter: Tapo RV10

    Tapo RV10

  • How to Clean the Mop Cloth: Tapo RV10

    Tapo RV10

  • How to Clean Sensors: Tapo RV10

    Tapo RV10

  • How to Clean Charging Contacts: Tapo RV10

    Tapo RV10

  • How to Clean Main Wheels: Tapo RV10

    Tapo RV10

  • How to Clean the Caster Wheel: Tapo RV10

    Tapo RV10

  • How to Set Up Your Tapo Smart Hub (Tapo H200)

    Tapo H200

  • How to Set Up Your Tapo Smart Wire-Free Security Camera System: Tapo H200 + Tapo C400

    Tapo C400S2, Tapo H200

  • How to Clean Up the Dust Channel: Tapo RV10 Plus

    Tapo RV10 Plus

  • How to Clean the Caster Wheel: Tapo RV10 Plus

    Tapo RV10 Plus

  • How to Clean Main Wheels: Tapo RV10 Plus

    Tapo RV10 Plus

  • How to Clean Charging Contacts: Tapo RV10 Plus

    Tapo RV10 Plus

  • How to Clean Sensors: Tapo RV10 Plus

    Tapo RV10 Plus

  • How to Clean the Mop Cloth: Tapo RV10 Plus

    Tapo RV10 Plus

  • How to Clean the Filter: Tapo RV10 Plus

    Tapo RV10 Plus

  • How to Clean the Side Brush: Tapo RV10 Plus

    Tapo RV10 Plus

  • How to Clean the Main Brush: Tapo RV10 Plus

    Tapo RV10 Plus

  • How to Replace the Dust Bag: Tapo RV10 Plus

    Tapo RV10 Plus

  • How to Empty the Dustbin: Tapo RV10 Plus

    Tapo RV10 Plus

  • How to Install Mop Cloth Mount and Fill in Water Tank: Tapo RV10 Plus

    Tapo RV10 Plus

  • How to Set Up Your Tapo Robot Vacuum & Mop + Smart Auto-Empty Dock: Tapo RV10 Plus

    Tapo RV10 Plus

  • How to Clean the Caster Wheel: Tapo RV30

    Tapo RV30

  • How to Clean Main Wheels: Tapo RV30

    Tapo RV30

  • How to Clean Charging Contacts: Tapo RV30

    Tapo RV30

  • How to Clean Sensors: Tapo RV30

    Tapo RV30

  • How to Clean the Mop Cloth: Tapo RV30

    Tapo RV30

  • How to Clean the Filter: Tapo RV30

    Tapo RV30

  • How to Clean the Side Brush: Tapo RV30

    Tapo RV30

  • How to Clean the Main Brush: Tapo RV30

    Tapo RV30

  • How to Empty the Dustbin: Tapo RV30

    Tapo RV30

  • How to Install Mop Cloth Mount and Fill in Water Tank: Tapo RV30

    Tapo RV30

  • How to Set Up Your Tapo LiDAR Navigation Robot Vacuum & Mop: Tapo RV30

    Tapo RV30

  • How to Clean Up the Dust Channel: Tapo RV30 Plus

    Tapo RV30 Plus

  • How to Clean the Caster Wheel: Tapo RV30 Plus

    Tapo RV30 Plus

  • How to Clean Main Wheels: Tapo RV30 Plus

    Tapo RV30 Plus

  • How to Clean Charging Contacts: Tapo RV30 Plus

    Tapo RV30 Plus

  • How to Clean Sensors: Tapo RV30 Plus

    Tapo RV30 Plus

  • How to Clean the Mop Cloth: Tapo RV30 Plus

    Tapo RV30 Plus

  • How to Clean the Filter: Tapo RV30 Plus

    Tapo RV30 Plus

  • How to Clean the Side Brush: Tapo RV30 Plus

    Tapo RV30 Plus

  • How to Clean the Main Brush: Tapo RV30 Plus

    Tapo RV30 Plus

  • How to Replace the Dust Bag: Tapo RV30 Plus

    Tapo RV30 Plus, Tapo RVA200

  • How to Empty the Dustbin: Tapo RV30 Plus

    Tapo RV30 Plus

  • How to Install Mop Cloth Mount and Fill in Water Tank: Tapo RV30 Plus

    Tapo RV30 Plus

  • How to Set Up Your Tapo LiDAR Navigation Robot Vacuum&Mop + Smart Auto-Empty Dock: Tapo RV30 Plus

    Tapo RV30 Plus

  • How to Set Up Your Tapo Smart Temperature and Humidity Monitor: Tapo T315

    Tapo T315

  • How to Set Up Your Tapo Smart Temperature and Humidity Sensor: Tapo T310

    Tapo T310

  • How to Set Up Your Tapo Smart Motion Sensor (Tapo T100)

    Tapo T100

  • Tapo T100: Remove Cover

    Tapo T100

  • Tapo T100: How to Reset

    Tapo T100

  • Tapo T100: How to Replace Battery

    Tapo T100

  • How to Set Up Your Tapo Smart Contact Sensor (Tapo T110)

    Tapo T110

  • Tapo T110: Remove Cover

    Tapo T110

  • Tapo T110:How to Reset

    Tapo T110

  • Tapo T110:How to Replace Battery

    Tapo T110

  • Tapo Pan/Tilt AI Home Security Wi-Fi Camera Unboxing and Setup: Tapo C225

    Tapo C225

  • How to Mount Tapo Pan/Tilt AI Home Security Wi-Fi Camera (Tapo C225)

    Tapo C225

  • How to Set Up Your Tapo Smart Hub with Chime (Tapo H100)

    Tapo H100

  • How to Set Up Your Tapo Smart Wire-Free Security Camera System: Tapo H200 + Tapo C420

    Tapo C420, Tapo C420S1, Tapo C420S2, Tapo H200

  • How to Install Your Tapo Smart Wire-Free Security Camera: Tapo C420

    Tapo C420, Tapo C420S1, Tapo C420S2

  • How to Reset Your Tapo Smart Wire-Free Security Camera System: Tapo H200 + Tapo C420

    Tapo C420, Tapo C420S1, Tapo C420S2, Tapo H200

  • Quick Tips — Adjusting the Video Quality on a Tapo Camera

    Tapo C100, Tapo C110, Tapo C200, Tapo C210, Tapo C210P2, Tapo C310, Tapo C320WS, Tapo C325WB, Tapo C420S2

  • How to Set Up Tapo Smart Wi-Fi Light Strip ((Tapo L900/L920 Series)

    Tapo L900-10, Tapo L900-20, Tapo L900-5, Tapo L920-10, Tapo L920-5

  • How to Mount Your Tapo Pan&Tilt Wi-Fi Camera to a Wall: Tapo C200/Tapo C210/ TC70

    TC70, Tapo C200, Tapo C210

  • How to Cut and Install Your Tapo Smart Wi-Fi Light Strip

    Tapo L900-10, Tapo L900-20, Tapo L900-5, Tapo L920-10, Tapo L920-5, Tapo L930-10, Tapo L930-5

  • How to Reset Your Tapo Smart Wi-Fi Light Strip

    Tapo L900-10, Tapo L900-20, Tapo L900-5, Tapo L920-10, Tapo L920-5, Tapo L930-10, Tapo L930-5

  • How to Install microSD Card for Tapo Security Camera: Tapo C100/Tapo C110/ TC60

    TC60, Tapo C100, Tapo C110

  • How to Reset Your Tapo Security Camera: Tapo C100/Tapo C110/ TC60

    TC60, Tapo C100, Tapo C110

  • How to Install microSD Card for Tapo Pan&Tilt Wi-Fi Camera: Tapo C200/Tapo C210/ TC70

    TC70, Tapo C200, Tapo C210

  • How to Reset Your Tapo Pan&Tilt Wi-Fi Camera: Tapo C200/Tapo C210/ TC70

    TC70, Tapo C200, Tapo C210

  • How to set up a smart plug, Tapo wifi plug

    Tapo P100, Tapo P105, Tapo P110, Tapo P115

  • Как подключить уличную Wi-Fi камеру Tapo C310?

    Tapo C310

  • Установка и настройка Wi-Fi камеры TP-Link Tapo C100

    Tapo C100

  • Tapo Smart Camera Unboxing and Configuration Video

    TC60, TC70, Tapo C100, Tapo C110, Tapo C200, Tapo C210, Tapo C220

  • How to Reset a Tapo Smart Wi-Fi Light Bulb (Tapo L510/L520/L530) | TP-Link

    Tapo L510B, Tapo L510E, Tapo L510E(2-pack), Tapo L520E, Tapo L530B, Tapo L530E

  • How to Set Up a Tapo Smart Wi-Fi Light Bulb (Tapo L510/L520 L530) | TP-Link

    Tapo L510B, Tapo L510B(2-pack), Tapo L510E, Tapo L510E(2-pack), Tapo L520E, Tapo L530B, Tapo L530B(2-pack), Tapo L530E, Tapo L530E(2-pack)

  • Quick Tips: How to Link you TP-Link Tapo Account to Amazon Alexa

    Tapo C100, Tapo C110, Tapo C120, Tapo C200, Tapo C210, Tapo C220, Tapo C310, Tapo C320WS, Tapo C325WB, Tapo C420, Tapo C420S2, Tapo L510B, Tapo L510E, Tapo L520E, Tapo L530E, Tapo L535E, Tapo L900-10, Tapo L900-20, Tapo L920-10, Tapo L920-5, Tapo L930-10, Tapo L930-5, Tapo P100, Tapo P105, Tapo P110, Tapo P115

  • Quick Tips: How to Link your TP-Link Tapo Account to Google Assistant

    Tapo C100, Tapo C110, Tapo C120, Tapo C200, Tapo C210, Tapo C220, Tapo C310, Tapo C320WS, Tapo C325WB, Tapo C420, Tapo C420S2, Tapo L510B, Tapo L510E, Tapo L520E, Tapo L530B, Tapo L530E, Tapo L535E, Tapo L900-10, Tapo L900-20, Tapo L900-5, Tapo L920-10, Tapo L920-5, Tapo L930-10, Tapo L930-5, Tapo P100, Tapo P105, Tapo P110, Tapo P115

логотип tp link Tapo

Руководство пользователя
Поворотно-наклонная домашняя камера безопасности Wi-Fi
Тапо C200
© TP-Link, 2020 1910012946 REV1.2.0

Об этом руководстве

Это руководство содержит краткое введение в камеру Wi-Fi с функцией панорамирования / наклона для домашней безопасности и приложение Tapo, а также нормативную информацию.
Обратите внимание, что функции, доступные в Tapo, могут различаться в зависимости от модели и версии программного обеспечения. Доступность Tapo также может зависеть от региона или интернет-провайдера. Все изображения, шаги и описания в этом руководстве являются только эксцентричными.amples и могут не отражать ваш реальный опыт работы с Tapo Camera.

конвенции
В этом руководстве используется следующее соглашение:

Соглашение    Описание
 Синии Ключевая информация отображается бирюзовым цветом, включая текст страницы управления, такой как меню, элементы, кнопки и т. Д.
подчеркивание Гиперссылки выделены бирюзовым цветом и подчеркнуты. Вы можете щелкнуть, чтобы перенаправить на webсайт.
Примечание: Игнорирование такого рода примечаний может привести к неисправности или повреждению устройства.

Больше Информации

  • Технические характеристики можно найти на странице продукта по адресу https://www.tapo.com.
  • Информацию о нашей технической поддержке и поиске и устранении неисправностей можно найти по адресу https://www.tapo.com/support/.
  • Видео установки можно найти на https://www.tp-link.com/support/setup-video/#cloud-cameras.

Введение

Когда вы находитесь вдали от дома, всегда есть что-то, о чем вы заботитесь. Здесь работает умная камера. Независимо от того, лазает ли ваш ребенок по кухонному шкафу или домашнее животное ворует закуски, домашняя Wi-Fi-камера Pan/Tilt поможет вам оставаться с ними в любое время и в любом месте. Получайте уведомление всякий раз, когда ваша камера обнаруживает движение, и смотрите видеоклип этого движения, чтобы все проверить.

  • Плавное панорамирование и наклон — 360° по горизонтали и 114° по вертикали.
  • 1080p High-Definition — захватите каждую деталь в кристально чистом Full HD
  • Продвинутая ночь View — Даже ночью камера может обеспечить визуальное расстояние до 30 футов.
  • Концерты View – Всегда оставайтесь с тем, что для вас важнее всего, в любом месте и в любое время.
  • Двустороннее аудио — общайтесь с другими с помощью встроенного микрофона и
  • Звуковая и световая сигнализация — активируйте световые и звуковые эффекты, чтобы отпугнуть нежелательных посетителей.
  • Режим конфиденциальности — отключите наблюдение, чтобы защитить
  • Делитесь — делитесь памятными моментами с семьей и друзьями.
  • Безопасное хранилище — храните до 128 ГБ на карте microSD*, что равно 384 часам (16 дням) footage.
    * SD-карта в комплект не входит. «Данные исходят от TP-Link.

Внешний вид

Домашняя Wi-Fi-камера Pan/Tilt оснащена системным светодиодом, который меняет цвет в зависимости от ее состояния, объективом, микрофоном, динамиком, портом питания постоянного тока, кнопкой RESET и слотом для карты microSD. Подробнее см. ниже.

tp link Tapo C200 Pan Tilt Home Security Wi Fi Camera - Внешний вид

Настройте камеру

Следуйте инструкциям ниже, чтобы начать работу с новой камерой.

Шаг 1. Загрузите приложение Tapo
Загрузите приложение Tapo в Apple App Store или Google Play или отсканируйте QR-код ниже.

tp link Tapo C200 Pan Tilt Home Security Wi Fi Camera - Шаг 1

https://www.tapo.com/app/download-app/

Шаг 2. Войти
Откройте приложение и войдите в систему со своим TP-Link ID.
Если у вас нет учетной записи, сначала создайте ее.

tp link Tapo C200 Pan Tilt Home Security Wi Fi Camera - Шаг 2

Шаг 3. Добавьте камеру
Нажмите + в приложении и выберите свою модель.

tp link Tapo C200 Pan Tilt Home Security Wi Fi Camera - Шаг 3

Шаг 4. Настройте камеру
Следуйте инструкциям приложения, чтобы настроить камеру и добавить ее в домашнюю сеть.

tp link Tapo C200 Pan Tilt Home Security Wi Fi Camera - Шаг 4

Шаг 5. Поместите камеру
Поместите камеру на плоскую поверхность или установите ее на стену или потолок с помощью прилагаемого монтажного шаблона и винтов.
Примечание: Убедитесь, что вы прикрепили основание камеры с помощью винтов, прежде чем закреплять камеру.

  1. Отметить позицию
    Поместите монтажный шаблон в нужное место для камеры.
    Для настенного монтажа просверлите два отверстия в двух кругах.
    tp link Tapo C200 Pan Tilt Home Security Wi Fi Camera - Отметить положение
  2. Основание горы
    Закрепите основание камеры винтами.
    Для настенного монтажа вставьте два анкера в отверстия и с помощью винтов прикрепите основание камеры к анкерам.
    tp link Tapo C200 Pan Tilt Wi-Fi камера домашней безопасности с креплением на основании
  3. Безопасная камера
    Прикрепите камеру к основанию и поверните, чтобы зафиксировать камеру.
    tp link Tapo C200 Pan Tilt Home Security Wi Fi Camera - Безопасная камераТп ссылка Тапо С200 наклонно-поворотная домашняя камера Wi-Fi безопасности - повернуть

Управление основной камерой

После успешной настройки камеры вы увидите свою камеру в списке на главной странице. Вы можете view и управляйте камерой из любого места в любое время с помощью приложения Tapo.

Главная страница
На этой странице перечислены все добавленные вами камеры, и вы можете view их напрямую и легко ими управлять. Коснитесь камеры или перейдите в Camera Preview > Успейте войти в Live View стр.
tp link Tapo C200 Pan Tilt Home Security Wi Fi Camera - Домашняя страницаКонцерты View
Разговор или голосовой вызов: общайтесь с близкими
Pan & Tilt: вращайте камеру, чтобы контролировать каждый угол вашей комнаты
Режим конфиденциальности: включите, чтобы временно отключить наблюдение для обеспечения конфиденциальности.
Тревога: включите, чтобы вас заметили при обнаружении движения
Воспроизведение и память: проверьте все записи и сохраненные моменты

tp link Tapo C200 Pan Tilt Home Security Wi Fi Camera - Прямая трансляция View

Настройки камеры
В прямом эфире View страницу, нажмитеHUAWEI AD80HW 23 8-дюймовый монитор - SEBLY 9 , чтобы перейти на страницу настроек камеры. Вы можете изменить настройки камеры в соответствии с различными потребностями, такими как изменение имени камеры, настройка параметров обнаружения и расписания записи, включение или выключение уведомлений, установка зон активности и т. Д.

tp link Tapo C200 Pan Tilt Home Security Wi Fi Camera - Настройки камеры

Me
На этой странице вы можете изменить свою учетную запись, быстро проверить сохраненные памятные моменты или найти ответы на часто задаваемые вопросы и другие функции, связанные с приложением Tapo.

tp link Tapo C200 Pan Tilt Wi-Fi камера для домашней безопасности — Me

Управление панорамированием и наклоном

В прямом эфире View страницу, нажмитеТП ссылка Тапо С200 наклонно-поворотная домашняя камера Wi-Fi безопасности - значок 1 для входа на страницу управления. Коснитесь панели Pan & Tilt, чтобы управлять движением камеры.
Настройки панорамирования и наклона: коснитесьТП ссылка Тапо С200 наклонно-поворотная домашняя камера Wi-Fi безопасности - значок 2 чтобы установить, на сколько градусов камера будет перемещаться при каждом касании панорамирования и наклона.
Вертикальный круиз: постоянно двигайтесь вверх и вниз.
Горизонтальный круиз: постоянно двигайтесь слева направо.
Отметить положение: коснитесь, чтобы отметить свое текущее положение, а затем вы можете быстро повернуть камеру в отмеченном направлении одним касанием.

tp link Tapo C200 Pan Tilt Home Security Wi Fi Camera - Управление наклоном

Определение движения

Благодаря обнаружению движения приложение Tapo предупреждает вас о важных действиях и отправляет уведомления прямо вам при обнаружении движения.
Вставьте карту microSD для записи клипов при обнаружении движения. В противном случае вы можете получать только уведомления.

Примечание: Перед использованием инициализируйте SD-карту в приложении.

  1. Перейдите на страницу настроек камеры и нажмите «Обнаружение и предупреждения», чтобы настроить текущие настройки обнаружения.
    tp link Tapo C200 Pan Tilt Home Security Wi Fi Camera - Обнаружение движения 1
  2. На странице «Обнаружение и предупреждения» включите функцию обнаружения движения. Рекомендуется включить функцию уведомлений, чтобы получать сообщения об обнаружении движения.
    tp link Tapo C200 Pan Tilt Home Security Wi Fi Camera - Обнаружение движения 2
  3. Настройте параметры тревоги камеры. Выберите Тип будильника (Звук / Свет) и Звук будильника (Сирена / Тон) и установите расписание будильника, если необходимо.
    tp link Tapo C200 Pan Tilt Home Security Wi Fi Camera - Обнаружение движения 3
  4. Настройте зоны активности, и камера будет обнаруживать движение только в настраиваемых зонах. Целиком view покрывается по умолчанию.
    tp link Tapo C200 Pan Tilt Home Security Wi Fi Camera - Обнаружение движения 4
  5. При необходимости отрегулируйте чувствительность к движению (Низкая / Нормальная / Высокая). Повышенная чувствительность приводит к увеличению количества записей и уведомлений.
    tp link Tapo C200 Pan Tilt Home Security Wi Fi Camera - Обнаружение движения 5
  6. После редактирования настроек обнаружения для камеры вы можете установить расписание записи для обнаружения движения.
    tp link Tapo C200 Pan Tilt Home Security Wi Fi Camera - Обнаружение движения 67. В прямом эфире View страницу, нажмитеТП ссылка Тапо С200 наклонно-поворотная домашняя камера Wi-Fi безопасности - значок 3 найти все записи. Оранжевые участки — это записи для обнаружения движения.
    Примечание: Карта microSD необходима для записи. Перед использованием инициализируйте SD-карту в приложении.
    tp link Tapo C200 Pan Tilt Home Security Wi Fi Camera - Обнаружение движения 7

24-часовые записи

Карта microSD необходима для круглосуточной записи, и перед ее использованием рекомендуется инициализировать SD-карту в приложении.

  1. В прямом эфире View страницу, нажмитеHUAWEI AD80HW 23 8-дюймовый монитор - SEBLY 9 для входа на страницу настроек камеры.
    tp link Tapo C200 Pan Tilt Home Security Wi Fi Camera - Записи 1
  2. Включите, чтобы включить функцию записи на microSD, и установите расписание записи для непрерывной записи (24-часовая запись) по мере необходимости.
    tp link Tapo C200 Pan Tilt Home Security Wi Fi Camera - Записи 2
  3. В прямом эфире View страницу, нажмитеТП ссылка Тапо С200 наклонно-поворотная домашняя камера Wi-Fi безопасности - значок 3 найти все записи. Синие участки означают непрерывную запись.
    Примечание: Карта microSD необходима для записи. Перед использованием инициализируйте SD-карту в приложении.
    tp link Tapo C200 Pan Tilt Home Security Wi Fi Camera - Записи 4

Режим конфиденциальности

В прямом эфире View страницу, нажмитеТП ссылка Тапо С200 наклонно-поворотная домашняя камера Wi-Fi безопасности - значок 4 для включения режима конфиденциальности. При включении функции потоковой передачи и записи будут временно отключены для защиты вашей конфиденциальности.

tp link Tapo C200 Pan Tilt Home Security Wi Fi Camera - режим конфиденциальностиАутентификация

Заявление о соответствии требованиям FCC

ИКОНА

Название продукта: домашняя Wi-Fi камера панорамирования/наклона
Номер модели: Tapo C200

Название компонента Модель
АС АДАПТЕР Т090060-2Б1

Ответственная сторона:
TP-Link USA Corporation, d / b / a TP-Link North America, Inc.
Адрес: 145 South State College Blvd. Suite 400, Brea, CA 92821
Веб-сайт: http://www.tp-link.com/us/
Тел: + 1 626 333 0234
TG: @t_kofip
E-mail: sales.usa@tp-link.com

Это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения разработаны для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях. Это оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно установлено и используется не в соответствии с инструкциями, может создавать вредные помехи для радиосвязи.
Однако нет гарантии, что помехи не возникнут при конкретной установке. Если это оборудование действительно создает недопустимые помехи для приема радио или телевидения, что можно определить, выключив и снова включив оборудование, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих способов:

  •  Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
  •  Подключить оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник.
  • Обратиться за помощью к дилеру или опытному радио / ТВ технику.

Это устройство соответствует требованиям части 15 правил FCC. Эксплуатация возможна при соблюдении следующих двух условий:

  1. Это устройство не может создавать вредные помехи.
  2. Это устройство должно принимать любые помехи, включая помехи, которые могут вызвать сбои в работе.

Любые изменения или модификации, явно не одобренные стороной, ответственной за соответствие, могут лишить пользователя права на эксплуатацию оборудования.

Примечание: Производитель не несет ответственности за любые радио- или телевизионные помехи, вызванные несанкционированными модификациями этого оборудования. Такие модификации могут лишить пользователя права на эксплуатацию оборудования.

Заявление FCC о радиационном облучении

Это оборудование соответствует ограничениям FCC на радиационное излучение, установленным для неконтролируемой среды. Это устройство и его антенна не должны находиться рядом или работать вместе с какой-либо другой антенной или передатчиком.

«В соответствии с требованиями Федеральной комиссии связи по радиочастотному излучению данный грант распространяется только на мобильные конфигурации. Антенны, используемые для этого передатчика, должны быть установлены на расстоянии не менее 20 см от всех людей и не должны находиться рядом или работать вместе с какой-либо другой антенной или передатчиком ».

Мы, TP-Link USA Corporation, определили, что показанное выше оборудование соответствует применимым техническим стандартам, FCC, часть 15. В оборудование не вносятся несанкционированные изменения, и оборудование надлежащим образом обслуживается и эксплуатируется.

Заявление о соответствии требованиям FCC
Название продукта: АДАПТЕР ПЕРЕМЕННОГО ТОКА
Номер модели: T090060-2B1
Ответственная сторона:
TP-Link USA Corporation, d / b / a TP-Link North America, Inc.
Адрес: 145 South State College Blvd. Suite 400, Brea, CA 92821
Веб-сайт: http://www.tp-link.com/us/
Тел: + 1 626 333 0234
TG: @t_kofip
E-mail: sales.usa@tp-link.com
Это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения предназначены для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях. Это оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно не установлено и не используется в соответствии с инструкциями, может создавать вредные помехи для радиосвязи.

Однако нет гарантии, что помехи не возникнут при конкретной установке. Если это оборудование действительно создает недопустимые помехи для приема радио или телевидения, что можно определить, выключив и снова включив оборудование, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих способов:

• Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
• Подключить оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник.
• Обратиться за помощью к дилеру или опытному радио / ТВ технику.

Это устройство соответствует требованиям части 15 правил FCC. Эксплуатация возможна при соблюдении следующих двух условий:

  1. Это устройство не может создавать вредные помехи.
  2. Это устройство должно принимать любые помехи, включая помехи, которые могут вызвать сбои в работе.

Любые изменения или модификации, явно не одобренные стороной, ответственной за соответствие, могут лишить пользователя права на эксплуатацию оборудования.

Мы, Корпорация TP-Link США, определили, что показанное выше оборудование соответствует применимым техническим стандартам, часть 15 FCC. В оборудование не вносились несанкционированные изменения, и оно правильно обслуживается и эксплуатируется.

Предупреждение о маркировке CE

СИМВОЛ CE

Это продукт класса B. В домашних условиях этот продукт может вызывать радиопомехи, и в этом случае пользователю может потребоваться
адекватные меры.

РАБОЧАЯ ЧАСТОТА (максимальная передаваемая мощность)
2412–2472 МГц (20 дБм)

Декларация соответствия ЕС
TP-Link настоящим заявляет, что устройство соответствует основным требованиям и другим соответствующим положениям директив 2014/53 / EU, 2009/125 / EC, 2011/65 / EU и (EU) 2015/863.

Оригинал декларации соответствия ЕС можно найти на https://www.tp-link.com/en/ce

Информация о радиочастотном воздействии
Это устройство соответствует требованиям ЕС (2014/53 / EU статья 3.1a) по ограничению воздействия электромагнитных полей на людей в пути.
охраны здоровья.

Устройство соответствует требованиям RF при использовании устройства на расстоянии 20 см от вашего тела.
Только для использования внутри помещений.

Заявление о радиационном воздействии:
Это оборудование соответствует ограничениям на радиационное воздействие IC, установленным для неконтролируемой среды. Это оборудование следует устанавливать и эксплуатировать на расстоянии не менее 20 см между радиатором и вашим телом.

Заявление Министерства промышленности Канады
КАНАЛА ICES-3 (B) / NMB-3 (B)

Уведомление NCC и уведомление BSMI:

СИМВОЛ ERC

Информация по технике безопасности

  • Держите устройство подальше от воды, огня, влажности или горячей среды.
  • Не пытайтесь разбирать, ремонтировать или модифицировать устройство.
  • Не используйте поврежденное зарядное устройство или USB-кабель для зарядки устройства.
  • Не используйте другие зарядные устройства, кроме рекомендованных.
  • Не используйте устройство там, где использование беспроводных устройств запрещено.
  • Адаптер должен быть установлен рядом с оборудованием и должен быть легко доступен.
  • инструкции Используйте только блоки питания, предоставленные производителем и в оригинальной упаковке этого продукта. Если у вас есть какие-либо вопросы, не стесняйтесь обращаться к нам.

Рабочая температура: 0 ºC ~ 40 ºC (32 ° F ~ 104 ° F)
Температура хранения: -40 ° C ~ 70 ° C (-40 ° F ~ 158 ° F)

Пожалуйста, прочтите и соблюдайте приведенную выше информацию по безопасности при работе с устройством. Мы не можем гарантировать отсутствие несчастных случаев или повреждений из-за неправильного использования устройства. Пожалуйста, используйте этот продукт осторожно и действуйте на свой страх и риск.

Расшифровка символов на этикетке продукта

© TP-Link, 2020 1910012946 REV1.2.0

Документы / Ресурсы

Рекомендации

Друзья, наш следующий обзор на WiFiGid посвящен вращающейся Wi-Fi-камере безопасности TP-Link Tapo C200 для умного дома. Если мне не изменяет память, это первое устройство в новой линейке умного дома Tapo. Да и само устройство (имею в виду домашние камеры) очень нравится людям.

Вспомним хотя бы этот V380. Но если есть откровенная доступность с вытекающими отсюда частыми ошибками, хотелось бы увидеть здесь что-то действительно интересное и надежное. Кроме того, смарт-камеры представляют собой тонкую прослойку между обычными «развлекательными» устройствами умного дома и системами домашней безопасности. В любом случае, именно камеры все чаще появляются в домах людей, а некоторые провайдеры даже умудряются создавать отдельные услуги видеонаблюдения с арендой камер. Но как по мне покупка дешевле, приватнее и надежнее. Итак, посмотрим, чем нас порадовала TP-Link на этот раз.

Есть вопросы или есть интересный опыт использования? У нас есть комментарии ниже. Там люди часто делятся тем, что я почему-то забыл сказать и помогают решить внезапные проблемы. Помогаем друг другу!

Содержание

  1. Внешний вид
  2. Основные функции
  3. Характеристики
  4. Комплектация
  5. Установка камеры
  6. Индикатор
  7. Настройка
  8. Использование
  9. Закругляемся

Внешний вид

В красивой коробке нас ждет эта камера:

TP-Link Tapo C200: анализ и настройка Wi-Fi камеры для умного дома

Простая, понятная, очаровательная, как Ева из WALLY))) Только ручек не хватает для аутентичности. А сзади (в нижней невращающейся части) разъем для адаптера питания:

TP-Link Tapo C200: анализ и настройка Wi-Fi камеры для умного дома

И если вы вручную поднимете глазок камеры в верхнее положение, слот для карты Micro SD и кнопка сброса настроек откроются снизу:

TP-Link Tapo C200: анализ и настройка Wi-Fi камеры для умного дома

Вот и все. Можно смело переходить к функционалу.

Основные функции

  • 1080p высокой четкости. Адекватное разрешение, 4К не нужно для съемки дома.
  • Ночное видение до 9 метров. И довольно красивая картинка.
  • Двухстороннее аудио. Через эту камеру можно сделать видеозвонок — есть микрофон и динамик.
  • Слот для микро SD до 128 Гб. Хватит на 16 дней записи (384 часа).
  • Удаленный просмотр онлайн. Через приложение Tapo вы можете получить доступ к своей камере из любой точки мира, если у вас есть интернет с обеих сторон.
  • Частный режим. В приложении можно временно отключить камеру, ну мало ли кто расстроится.
  • Голосовое управление. Как и весь умный дом Tapo, есть поддержка знакомых нам систем Яндекс Алиса и Google Ассистент.
  • Обнаружение движения. Если что-то движется на камере, она отправит предупреждение. А еще можно настроить область движения, например, выделить что-то ценное в кадре.

Характеристики

Аккуратно положил на планшет, мало ли кому пригодится:

Модель КАП С200
угол обзора 360° по горизонтали, 114° по вертикали
Разрешать 1080p 1920-1080px
Аудио Встроенный двусторонний микрофон и динамик
Ночное видение До 9 метров, 850 нм
Вай-фай 802.11b/g/n 2,4 ГГц
Вход адаптера питания 100–240 В, 50–60 Гц, 0,3 А
Розетка адаптера питания 9В, 0,6А

Комплектация

TP-Link Tapo C200: анализ и настройка Wi-Fi камеры для умного дома

Богато и интересно

  • Сама камера
  • Зарядное устройство
  • Краткое руководство по установке
  • Монтажный комплект
  • Монтажная пластина (чтобы можно было прикрутить камеру к потолку путем вращения).

Карта памяти Micro SD не входит в комплект. Нужно покупать отдельно!

Установка камеры

Есть два варианта установки камеры:

  • Ставим на стол. Как видно на фото выше, все очень просто. Вам не нужно ничего делать.
  • Крепим на потолок (а в настройках приложения есть функция преображения). Для этого вот монтажный набор: винты, дюбели, монтажная пластина и даже шаблон для разметки (хотя я все же предпочитаю старый метод «наклон и глаз»). Камера крепится к пластине путем вращения.
  • TP-Link Tapo C200: анализ и настройка Wi-Fi камеры для умного дома

    Индикатор

    Рядом с глазком камеры есть индикаторы. Как только подключаешь камеру к сети, там начинает что-то гореть (если в настройках не отключена индикация). Вот полный список возможных состояний индикатора:

    • Непрерывный красный: зарядка.
    • Сплошной зеленый: Wi-Fi подключен, все в норме.
    • Мигающий красный: камера перезагружается.
    • Мигает красный и зеленый — подготовка к первоначальной настройке, в идеале должно быть так при первом включении; в противном случае мы сбросим его до заводских настроек.
    • Медленно мигает зеленым: выполняется соединение Wi-Fi.
    • Быстрое мигание зеленым цветом: обновление прошивки.

    Настройка

    Если кто-то пользовался камерой до вас, лучше сбросить настройки. Для этого во включенном состоянии нажмите и удерживайте кнопку сброса около 5 секунд, пока не замигает красный индикатор.

    Сам процесс настройки на устройствах Tapo очень похож и, что немаловажно, понятен любому пользователю. Но все же, давайте пройдемся по всему процессу подключения:

  • Установите приложение TP-Link Tapo. Доступно в Play Market и App Store. На упаковке с этой ссылкой есть QR-код.
  • Открываем приложение. Войдите в свою учетную запись или зарегистрируйте TP-Link ID. Регистрация очень простая не буду описывать.
  • TP-Link Tapo C200: анализ и настройка Wi-Fi камеры для умного дома

  • Добавьте камеру в приложение, нажав на кнопку «еще».
  • TP-Link Tapo C200: анализ и настройка Wi-Fi камеры для умного дома

  • Выберите нашу камеру:
  • TP-Link Tapo C200: анализ и настройка Wi-Fi камеры для умного дома

  • Подключаем камеру к розетке. Нас просят дождаться мигания красно-зеленого индикатора и поднести телефон близко к камере (первичная настройка идет через точку доступа Wi-Fi самой камеры, а затем камера подключается к вашему Wi-Fi маршрутизатор).Fi и управляется через идентификатор учетной записи TP-Link).
  • TP-Link Tapo C200: анализ и настройка Wi-Fi камеры для умного дома

  • Точка доступа камеры найдена, можно подключить:
  • TP-Link Tapo C200: анализ и настройка Wi-Fi камеры для умного дома

  • Выберите домашнюю сеть Wi-Fi:
  • TP-Link Tapo C200: анализ и настройка Wi-Fi камеры для умного дома

  • И введите ее пароль:
  • TP-Link Tapo C200: анализ и настройка Wi-Fi камеры для умного дома

  • Здесь начинается долгий процесс подключения к сети, я уже думал вставить отдельный скриншот. Но вскоре приложение предложило задать имя устройства. Если у вас несколько камер, настоятельно рекомендую подумать над их названиями, чтобы потом можно было быстро найти нужную камеру с главного экрана:
  • TP-Link Tapo C200: анализ и настройка Wi-Fi камеры для умного дома

  • Установите значок. Здесь же можно увидеть возможные сценарии использования камеры.
  • TP-Link Tapo C200: анализ и настройка Wi-Fi камеры для умного дома

  • Готовый
  • TP-Link Tapo C200: анализ и настройка Wi-Fi камеры для умного дома

  • Немедленно отображаются инструкции по использованию карты памяти для локального хранения данных.
  • TP-Link Tapo C200: анализ и настройка Wi-Fi камеры для умного дома

    Теперь вы можете рассмотреть возможности камеры в приложении.

    Использование

    Я расскажу о функциях умного дома, таких как семейный доступ и голосовое управление, о которых я рассказал в нашей отдельной статье об умном доме. Вы можете прочитать ЗДЕСЬ. Предлагаю ограничиться в этой статье только настройками камеры.

    Добавленная камера сразу появляется на главной странице:

    TP-Link Tapo C200: анализ и настройка Wi-Fi камеры для умного дома

    Если вы можете что-то сделать с другими устройствами с главного экрана, то здесь я настоятельно рекомендую вам войти в камеру, просто нажав на нее. С порога нас встречает общий вид зала с прямой онлайн-программой:

    TP-Link Tapo C200: анализ и настройка Wi-Fi камеры для умного дома

    И уведомления начинают приходить на телефон при малейшем движении:

    TP-Link Tapo C200: анализ и настройка Wi-Fi камеры для умного дома

    Давайте рассмотрим расшифровку этих кнопок:

    TP-Link Tapo C200: анализ и настройка Wi-Fi камеры для умного дома

  • Режим сетки подключенных камер или одна. Те рисуют здесь картинку с камеры, или пытаются все разместить по сетке. Как вариант, здесь же можно отображать разные сохраненные положения камеры, ну и для быстрого соединения между запомненными областями, а не вручную вращать камеру.
  • Сфотографировать
  • Начать запись видео
  • Уровень микрофона
  • Полноэкранный режим. В полноэкранном режиме появляется еще одно боковое меню с теми же функциями, что будут описаны ниже, отдельно останавливаться на нем не буду.
  • Под лайв-видом камеры расположены кнопки с функциями, которые для наглядности не нуждаются в особом объяснении:

    • Разговаривать. Вы говорите здесь, и камера передает ваш голос. При этом динамик камеры подозрительно хрипит, может это только у меня. Если вы начнете кричать с таким шипением на незваных гостей, они обязательно ринутся покинуть ваше помещение.
    • Pan & Tilt — управляет областью обзора камеры.
    • Голосовой вызов — видеозвонок. Почти как скайп, только ты все видишь.
    • Режим конфиденциальности: временно отключите камеру.

    TP-Link Tapo C200: анализ и настройка Wi-Fi камеры для умного дома

    • Тревога: при обнаружении движения камера издает страшные предупреждающие звуки, транслируя все в приложение.
    • Воспроизведение и хранение: здесь находятся настройки карты памяти и всех сохраненных фото/видео. Отсюда вы можете сразу поделиться ими со своими близкими.

    Также доступна верхняя панель:

    TP-Link Tapo C200: анализ и настройка Wi-Fi камеры для умного дома

    • HQ-LQ: хорошее или плохое качество видео.
    • Авто — Дневной режим — Ночной режим — Я оставил на АВТО, но может кому всегда нужен режим ночного видения.
    • Настройки — все, что мы устанавливали в начале подключения камеры и еще немного: имя камеры, помещение, отключение светодиодных индикаторов, выбор карты памяти, отключение уведомлений об обнаружении, перезагрузка и удаление камеры из приложения (но это лучше сбросить настройки позже). Отдельно стоит вынести дополнительные настройки:

    TP-Link Tapo C200: анализ и настройка Wi-Fi камеры для умного дома

    Дополнительные настройки:

    • Учетная запись камеры: создайте отдельное имя пользователя и пароль для подключения камеры к сторонним видеорегистраторам или системам NAS
    • Информация на экране дисплея имеет тот же формат даты и времени. Возможно, для кого-то это будет лишним.
    • Частота PowerLine: если на камере есть мерцание, вы можете вручную установить частоту ламп.

    Заметил, что в меню и при установке камеры не было предложений обновить прошивку (на других устройствах Tapo это окно появлялось автоматически). Но это можно сделать через главное меню приложения Tapo (зайдите в профиль, затем Обновление ПО, вы увидите здесь). Так что не забудьте обновить прошивку. Кстати, именно здесь обновление умного дома лучше, чем вникать в каждое устройство по отдельности.

    TP-Link Tapo C200: анализ и настройка Wi-Fi камеры для умного дома

    Закругляемся

    В общем, у нас есть довольно интересная и понятная камера для разных сценариев работы: домашняя охрана, радионяня, наблюдение за домашними животными. А вообще все хорошо. Поэтому здесь я оставлю некоторые моменты, которые теоретически могут не понравиться будущим владельцам:

    • По умолчанию в настройках включен режим обнаружения движения. Итак, в первые 5 минут у меня на телефоне появилось много уведомлений. Неполноценный. Включайте только при необходимости. Кнопки быстрого включения/выключения этого режима я не нашел.
    • Камера должна была иметь режим «патрулирования» (если нет, то зачем ей вращаться на 360 градусов). Но либо его нет в родном приложении, либо оно оказалось для меня неочевидным.
    • Нет батареи. Свет в доме был случайно выключен (или это пытались сделать злоумышленники), охрана отсутствует.

    Но, может быть, это мои личные возражения. Если кто-то еще здесь нашел для себя что-то неподходящее, не стесняйтесь, пишите в комментариях. Наконец, я предлагаю посмотреть видео от внешних авторов. Для полного погружения и взгляда с разных сторон:

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Микроволновая печь samsung pg832r инструкция по применению
  • Плита газовая дако инструкция по эксплуатации
  • Dawn of war руководство запуска по сети
  • Баксин вет для собак инструкция отзывы
  • Балаковский металлургический завод руководство