Стул для кормления bloom fresco инструкция

bloom fresco User Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

contemporary

baby chair

chaise haute fresco / silla fresco

user guide

loading

Related Manuals for bloom fresco

Summary of Contents for bloom fresco

  • Page 1
    / silla fresco user guide…
  • Page 2
    illustration contents Part List & Illustrations Liste des pièces & Illustrations Lista de piezas & Ilustraciones Basic assembly i 2-i 3 Montage Armado básico Cradle mode: suitable for 0 – 6 months i 4-i 6 Configuration berceau (allongée): de 0 à 6 mois Modo de cuna: apropiado de 0 a 6 meses Highchair mode: suitable for 6 months to i 7-i 9…
  • Page 3: Table Of Contents

    illustrations part list #14 swivel #01 swivel shaft housing shaft #15 nest pad #09 storage compartment #02 base #05 seat pad #10 seat unit #11 safety bar dome caps #06 safety harness #19 crotch bar comfort nest lock with screws #18 comfort nest tab with screws #03 mini tray…

  • Page 4
    – Basic Assembly – Montage – Armado Básico…
  • Page 5
    basic assembly…
  • Page 6
    – Cradle Mode: suitable for 0 – 6 months – Configuration Berceau (allongée): de 0 à 6 mois – Modo de Cuna: apropiado de 0 a 6 meses…
  • Page 7
    cradle mode: 0 – 6 months…
  • Page 8
    A, B…
  • Page 9
    – Highchair Mode: suitable for 6 months to 36 months – Configuration Chaise Haute: de 6 mois à 36 mois – Modo de Silla Alta: para 6 meses a 36 meses…
  • Page 10
    highchair mode: 6 – 36 months…
  • Page 11
    A, B…
  • Page 12
    – Toddler Chair Mode: suitable for 36 months to 36 kg/79 lbs – Configuration Chaise Enfant: de 36 mois à 5 ans (maximum 36 kg/ 79 lbs) – Modo de Silla Para Niño: para niños de 36 meses a 36 kg/79 lbs i 10…
  • Page 13
    toddler chair mode: 36 months – 36 kg /79 lbs i 11…
  • Page 14
    – Comfort Nest Installation – Installation du kit confort – Instalación del asiento elevador i 12…
  • Page 15
    comfort nest installation i 13…
  • Page 16
    without safety bar with safety bar i 14…
  • Page 17
    contents Instructions – eng 1-10 Instructions – fr 11-20 Instrucciones – es 21-31…
  • Page 18
    space.
  • Page 19: Shaft Housing

    Product Information Instructions for Safe Use – Please read This baby chair has been designed and tested to carefully and keep for future reference ensure compliance with the latest relevant safety standards. The correct use and maintenance of your baby This baby chair is designed with multiple chair will ensure it gives long and trouble-free configurations of use for babies and toddlers…

  • Page 20: Swivel Shaft

    Base and Seat Assembly in this user guide. If the height adjustment fails (#01 swivel shaft, #02 base, #14 swivel shaft to work, this means the seat unit is not properly housing) Insert the swivel shaft to base by assembled, please re-try and press seat unit aligning the ‘unlock’…

  • Page 21: Seat Pad

    compartment. Check the straps are secured WARNINGS: by pulling on the straps. • Not recommended for children who can sit – (#12 ‘C’ shaped clips, #13 crotch cover) From up by themselves (6 months approximately). storage compartment, take out the two ‘C’ •…

  • Page 22
    Unlocking the Safety Harness: WARNINGS: Squeeze the ends of the tongues together and • Children who can not sit up unaided can only then slide them out of the buckle. use the cradle mode of this baby chair. Seat unit must be rotated to the most reclined NOTE: Every time you place your child in the position.
  • Page 23: Mini Tray

    and to ensure that the harness is secure position. The footrest is locked into position and performs correctly. No lubrication is when you hear an audible click. Check necessary. footrest is secured by pulling it downwards. • Always check the tray is securely locked in place by attempting to pull it free of the Mini Tray Assembly highchair.

  • Page 24: Nest Pad

    Section D: Toddler Chair Mode made of FDA compliant food contact grade plastic and stainless steel. – suitable for 6 months to 6 kg/ 79 lbs (refer to illustrations section d) NOTE: Always check the tray is securely locked in place by attempting to pull it free of the Seat Pad Assembly highchair.

  • Page 25: Comfort Nest Lock

    Using and Adjusting the Safety Harness storage compartment door located on the inner face of the seat unit. Locking the Safety Harness: – (#18 comfort nest tab with screws) Assemble Lock the harness by pushing the tongues on the comfort nest attachment tab to the storage the ends of the waist straps, connected with the compartment by screwing the two screws ends of the shoulder straps, into the buckle on…

  • Page 26
    crotch strap by sliding the crotch bar base out twisted or inverted. This will ensure correct of the seat unit. locking of the comfort nest lock.) 4. The seat pad/nest pad and baby chair frame – Snap the two ‘C’ shaped clips on either side can now be cleaned following the instructions of the seat unit;…
  • Page 27
    • Regularly check that all locking devices are clean and functioning properly. After Sales Service When you receive your bloom product, if you need assistance, spare parts or if you are unsatisfied with any aspect of the goods please contact bloom by email at service@bloombaby.com.
  • Page 28
    Bébé fresco/fresco loft. fresco/fresco loft a gagné le prix de l’innovation par sa faculté à pouvoir être utilisée beaucoup plus tôt qu’une chaise haute classique, grâce à ses multiples positions d’inclinaison.
  • Page 29
    Informations Produits Mode d’emploi pour une utilisation Cette chaise bébé a été développée et testée sûre – Lisez attentivement ces afin de répondre aux normes les plus récentes instructions et conservez ce manuel et les plus exigeantes. pour consultation future Ce produit a été…
  • Page 30
    à ce que le repose pieds soit à est bien installe en tirant dessus. Appuyez sur le la verticale du logo « Bloom ». Saisir la poignée bouton au sommet du verin pour le deployer. située à l’arrière du siège et basculer la chaise vers l’avant.
  • Page 31
    Partie B: Mode transat – (#10 siege) Derrière l’assise, glisser les boucles de harnais dans les emplacements plastiques – de 0 à 6 mois (voir illustrations situés sur le siège. Tirer sur les sangles pour partie b) s’assurer qu’elles sont bien fixées. –…
  • Page 32
    • NE PAS LAISSER VOTRE ENFANT SANS du siège SURVEILLANCE. Pour régler la hauteur, ouvrez d’abord le • NE PAS UTLISER FRESCO EN frein. Maintenez pressées les gâchettes A & B CONFIGURATION CHAISE HAUTE AVANT simultanément et appuyez ou tirez vers le haut QUE VOTRE ENFANT NE SOIT EN MESURE DE jusqu’à…
  • Page 33
    • CESSEZ D’UTILISER CE PRODUIT SI UN DES Montage de la barre de sécurité, du ELEMENTS EST CASSE, ENDOMMAGE OU kit confort et du harnais de sécurité MANQUANT. Référez-vous aux instructions en parties p. 19 • L’enfant doit toujours être installé dans la –…
  • Page 34
    Réglage de la hauteur et de – Pour retirer le plateau, inverser les différentes étapes de l’assemblage. l’inclinaison du siège – Le plateau jeux est fabrique et plastique FDA, – Pour régler la hauteur, ouvrez d’abord le certifie contact alimentaire. Il est lavable au frein.
  • Page 35
    compartiment plastique situé sur l’intérieur – (#16 réducteur) Insérez le kit confort. du siège, derrière l’assise. – (#06 harnais de securite, #15 assise – (#12 caches en C, #13 cache d’entrejambes) réducteur) Passez les sangles d’épaule du Prendre les 2 pièces plastiques en ‘C’ ainsi harnais à…
  • Page 36
    avec ceux des sangles d’épaules. Emboîtez – Réglez le harnais de façon à ce qu’il soit ensuite les extrémités dans la boucle de la ajusté à la taille de votre enfant. sangle d’entrejambe. Avec la barre de sécurité Le harnais se verrouillera automatiquement lorsque vous aurez bien insérés ces embouts.
  • Page 37
    Eponger Renouveler fonctionnement ou si vous avez tout simplement l’operation si necessaire. besoin d’assistance, veuillez contacter bloom • Soin des parties tissu: par E-mail à service@bloombaby.com. Nos – Nettoyage a l’eponge uniquement conseillers sont à…
  • Page 38
    Estimado cliente, gracias por haber elegido la silla alta fresco/fresco loft. Esta silla alta fresco/fresco loft puede utilizarse más temprano que las sillas altas tradicionales debido a su novedoso asiento reclinable. el equipo europeo de diseño de bloom, creador de la contemporánea silla alta fresco/fresco loft bloom acerca a las familias una silla de descanso y alimento para bebé, que refleja el concepto actual del…
  • Page 39
    Información del producto #19 seguro de la barra media del asiento elevador y tornillos Esta silla ha sido diseñada y probada para cumplir con los más recientes y relevantes Instrucciones para el uso seguro estándares de seguridad. Esta silla alta esta diseñada con múltiples –…
  • Page 40
    ¡IMPORTANTE! (#01 pivote neumatico, #14 base del pivote neumatico). Inserte el pivote neumatico hasta Asegúrese que el asiento este firmemente adentro del la base del pivote neumatico insertado en el pivote central. Verifique que el (asegurese que el resistor del pivote esta asiento este armado correctamente probando desactivado).
  • Page 41
    Sección B: Modo de Cuna del asiento, deslice la hebilla al final de los tirantes de los hombros dentro de las hebillas – apropiado de 0 a 6 meses (refiérase ubicadas detrás de la funda del asiento. a la sección b de las ilustraciones) Revise que los tirantes estén bien ajustados jalándolos.
  • Page 42
    en la sección de cuidado y mantenimiento de asiento hacia arriba o hacia abajo a la altura este instructivo. deseada y suelte las palancas. Usando y Ajustando el arnés de Seguridad Para reclinar el asiento presione la manija Asegurando el arnés de Seguridad: en la parte trasera del asiento y recline a la Asegure el arnés empujando las lenguas al final posición más baja y luego suelte la manija.
  • Page 43
    • No se recomienda para niños que se – refiérase a la sección e de las ilustraciones pueden sentar por si solos (6 meses aproximadamente). Ensamble del asiento elevador • Utilice la silla solo mientras el niño pueda Por favor siga las instrucciones de la p. 28-29. sentarse sin ayuda.
  • Page 44
    Nota: Siempre verifique que la bandeja de – Verrouiller le plateau en engageant les 2 clips placés aux 2 extrémités gauche et droite du alimento s esté segura en su posición jalándola plateau. Un clic est audible. hacía arriba. – Para remover la bandeja pequeña, repita ADVERTENCIA: los pasos anteriores reversa de atrás para adelante.
  • Page 45
    Sección D: Modo de Silla para niño Sección E: Instalación del asiento – para niños de 6 meses a 6kg/ elevador 79lbs (refiérase a la sección d de las – refiérase a la sección e de las ilustraciones) ilustraciones Ensamble de la del asiento elevador y Montaje de la funda del asiento el arnés de seguridad –…
  • Page 46
    NOTA: Cada vez que pone a su niño en la compartimiento de guardado. Verifique que los tirantes están ajustados tirando de ellos. silla alta o que modifique la posición del – Cierre la puerta del compartimiento de asiento, siempre verifique que el arnés esta guardado.
  • Page 47
    barra de seguridad para asegurarla. Los • Las manchas ligeras en la funda del asiento/ clips en forma de ‘C’ deben quedar a ras con asiento elevador en micro-gamuza y piel los postes. podrán ser removidas con una esponja – Ponga la hebilla que está al final del tirante húmeda y un detergente ligero.
  • Page 48
    • Regularmente verifique que todos los mecanismos de seguridad estén limpios y funcionando correctamente. Servicio post venta Si después de recibir su producto bloom requiere asistencia, partes, o si estuviera insatisfecho con cualquier aspecto del producto, favor de contactar a bloom a service@bloombaby.com.
  • Page 50
    / designé par bloom à paris, assemblé à chine / diseñado por bloom en paris, ensamblado en china / entworft bei bloom in paris, montiert in china / design bloom di parigi,…

  1. Home
  2. Bloom
  3. Fresco

руководство BloomFresco

Руководство для Bloom Fresco на голландский. Это руководство в формате PDF состоит из 80 страниц.

PDF 80 1.1mb

руководство BloomFresco

Смотреть руководство для Bloom Fresco ниже. Все руководства на ManualsCat.com могут просматриваться абсолютно бесплатно. Нажав кнопку «Выбор языка» вы можете изменить язык руководства, которое хотите просмотреть.

MANUALSCAT | RU

Вопросы и ответы

У вас есть вопрос о Bloom Fresco, но вы не можете найти ответ в пользовательском руководстве? Возможно, пользователи ManualsCat.com смогут помочь вам и ответят на ваш вопрос. Заполните форму ниже — и ваш вопрос будет отображаться под руководством для Bloom Fresco. Пожалуйста, убедитесь, что вы опишите свои трудности с Bloom Fresco как можно более детально. Чем более детальным является ваш вопрос, тем более высоки шансы, что другой пользователь быстро ответит на него. Вам будет автоматически отправлено электронное письмо, чтобы проинформировать вас, когда кто-то из пользователей ответит на ваш вопрос.

Здравствуйте! Пытаюсь разобрать стул bloom fresco. Сиденье с палки сняла, а вытащить палку из основания, не получается, перерыла весь интернет, об этом ни слова. Буду благодарна, если поможете советом. С уважением, Ирина

Ирина2019-11-29

Задать вопрос о Bloom Fresco

Бренд:
Bloom
Продукт:
стульчики для кормления
Модель/название:
Fresco
Тип файла:
PDF
Доступные языки:
голландский, английский, немецкий, французский, испанский, итальянский

Сопутствующие товары Bloom Fresco

File Specifications:

813/813869-fresco.pdf file (19 Feb 2023)

Accompanying Data:

bloom fresco Baby & Toddler Furniture PDF Operation & User’s Manual (Updated: Sunday 19th of February 2023 12:51:47 PM)

Rating: 4.5 (rated by 38 users)

Compatible devices: FGG43, Baby Bud, COMPACTO, alma urban 10305, Horizon, Alma papa, Beta Series, open changing unit.

Recommended Documentation:

Operation & User’s Manual (Text Version):

(Ocr-Read Summary of Contents of some pages of the bloom fresco Document (Main Content), UPD: 19 February 2023)

  • 44, 27 es Modo de Cuna – Apropiado de 0 a 6 meses (Referirse a la Sección b de las ilustraciones) ADVERTENCIAS: • No se recomienda para niños que se pueden sentar por si solos (6 meses aproximadamente). • No deje al niño sin supervisión de un adulto cuando la Silla Alta esta en modo de cuna. • El niño debe estar todo el tiempo sujetado a la silla con el arnés de 5 puntos. • Es peligr…

  • 23, 6 eng by moving it. Ensure the seat unit is reclined to the lowest lie-back position for children from newborn to approximately 6 months of age, until child can sit up unaided. WARNING: Children who can not sit up unaided can only use the cradle mode of this baby chair. Seat unit must be reclined to lowest lie-back position, with height set to lowest position. Always use the safety harness. WARNING: …

  • 20, bloom fresco 3 eng to properly engage the height adjustment mechanisms. (a8-a9) Lift & Glide – Easy Glide Wheels To move the baby chair across floor, first rotate the seat unit so it is front facing. Tilt the baby chair forward by lifting on the handle located on the rear of the seat unit, and then glide the highchair across floor using the castor wheels, which are located under the front end of the base. WARNING: Continue to assemble the baby chair according to the configu…

  • 15, bloom fresco 1 2 d toddler chair mode: 36 months – 36 kg /79 lbs (with safety bar) i 13 d 10 d 6 d 7 d 8 d 9 d 11

  • 29, fr 12 Cher utilisateur, nous vous remercions d’avoir choisi la chaise Bébé fresco bloom. fresco bloom a gagné le prix de l’innovation par sa faculté à pouvoir être utilisée beaucoup plus tôt qu’une chaise haute classique, grâce à ses multiples positions d’inclinaison. l’équipe de designers européens de bloom a créé fresco afin de fournir aux parents, une chaise haute qui s’intègre dans le…

  • 27, 10 eng To remove the seat pad for cleaning, follow the instructions given in the care & maintenance section of this instruction guide. (d12) Seat unit height Adjust the height of the seat unit to your desired setting by following the height adjustment section of this instruction guide. (d13) Seat unit recline To adjust the seat unit between the upright position to the first recline position, depress the handle on the rear of the seat unit upwards whilst rotating the seat upwards …

  • 21, 4 eng • Never leave the child unattended when the baby chair is in cradle mode. • The child should be secured in the baby chair at all times by the 5 point safety harness in the reclining position. • It is dangerous to put this cradle on an elevated surface. • Keep the cradle away from open fire, heaters and other sources of strong heat. • Do not use the cradle unless all components are correctly fitted and adjusted. •…

  • 28, 11 eng • Both mini tray and food tray are dishwasher safe. • Clean the plastic parts of the highchair with a damp cloth, do not use abrasives or bleach. Check List • Regularly check that the safety harness is correctly fitted and that the webbing has not become frayed or damaged. If the harness is damaged, we recommend that a new one is fitted. For more information contact us by email at service@blo…

  • 13, – Toddler chair mode: suitable for 36 months to 36 kg/ 79 lbs – Configuration chaise enfant: de 36 mois à 5 ans (maximum 36 kg/79 lbs) – Modo de silla para niño: para niños de 36 meses a 36 kg/ 79 lbs d i 11

  • 24, 7 eng (c1) Footrest Assembly – (#15) Slide in footrest until you hear an audible click. Check footrest is secured by pulling it downwards. – To remove footrest, press button located on the end of the footrest attached to the seat unit, whilst sliding the footrest out of seat unit. (c2) Footrest Adjustment The footrest has three height positions. Press the button on the back of the footrest, whilst sliding footrest up o…

  • 35, bloom fresco fr 18 des radiateurs ou de toutes autres sources de forte chaleur. • Vérifier toujours que tous les éléments sont bien installés et ajustés avant toute utilisation. • Utiliser toujours le harnais de sécurité. • Vérifiez toujours que le harnais est bien ajusté avant utilisation. • Installez toujours la chaise haute sur une surface plate et plane. • Veillez toujours à mainte…

  • 48, 31 es (c8-c9) Usando y Ajustando el arnés de Seguridad Asegurando el arnés de Seguridad: Asegure el arnés empujando las lenguas al final de los tirantes de la cintura, conectados con el final de los tirantes de los hombros, dentro de la hebilla en el tirante del medio. El arnés automáticamente quedará asegurado cuando las lenguas estén completamente adentro. En este proceso se oirá u…

  • 39, fr 22 (d13) Inclinaison du siège Assurez-vous que le siège soit en position verticale (droite) pour la configuration chaise destinée à un enfant de 36 mois à 5 ans. Pour se faire, maintenir pressée la poignée située à l’arrière du siège, puis modifier l’inclinaison jusqu’à la position la plus droite. Relâcher la poignée. Bouger le siège de façon à entendre un « click » …

  • bloom fresco User Manual

  • bloom fresco User Guide

  • bloom fresco PDF Manual

  • bloom fresco Owner’s Manuals

Recommended: 390, Odyssey Mobility Scooter, NS-42L260A13A, A1D-220-V3.14.19-AC

Links & Tools

Operating Impressions, Questions and Answers:

Политика конфиденциальности сайта (данный Сайт http://bloomrus.ru/)

 Данная Политика конфиденциальности применима к данному Сайту. После просмотра данного Сайта обязательно прочитайте текст, содержащий политику конфиденциальности используемого сайта. В случае несогласия с данной Политикой конфиденциальности прекратите использование данного Сайта.

Заполнив любую из форм и используя данный Сайт, Вы тем самым выражаете согласие с условиями изложенной ниже Политики конфиденциальности. Сайт охраняет конфиденциальность посетителей сайта.

Персональная информация

 Для того чтобы оказывать вам услуги, отвечать на вопросы, выполнять ваши пожелания и требования требуется такая информация, как ваше имя и номер телефона. http://bloomrus.ru/ может использовать указанную информацию для ответов на запросы, а также для связи с Вами по телефону с целью предоставления информации о предлагаемых http://bloomrus.ru/ услугах и рекламных кампаниях. При поступлении от вас обращения в виде отправки любой заполненной на сайте формы http://bloomrus.ru/ может потребоваться связаться с Вами для получения дополнительной информации, необходимой для вашего обслуживания и ответа на интересующие вопросы. http://bloomrus.ru/ обязуется не передавать данную информацию третьим лицам без Вашего разрешения, за исключением информации, необходимой для выполнения вашего обслуживания. Со своей стороны, Вы предоставляете http://bloomrus.ru/ право использовать любую сообщённую Вами информацию для выполнения указанных выше действий.

 Безопасность

 Передача персональных данных в любой форме (лично, по телефону или через Интернет) всегда связана с определенным риском, поскольку не существует абсолютно надежных (защищенных от злонамеренных посягательств) систем, однако http://bloomrus.ru/ принимает необходимые адекватные меры для минимизации риска и предотвращения несанкционированного доступа, несанкционированного использования и искажения Ваших персональных данных.

 Модификация

http://bloomrus.ru/ имеет право изменять данную Политику конфиденциальности, изменять и корректировать условия доступа или запрещать доступ к сайту, а также изменять его содержание в любое время без предварительного уведомления.

Посмотреть инструкция для Bloom Fresco бесплатно. Руководство относится к категории стульчики для кормления, 2 человек(а) дали ему среднюю оценку 6.2. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о Bloom Fresco или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Высокий стул Bloom Fresco — это функциональное решение для детей от рождения и до 8 лет. Он имеет уникальный дизайн, удобную конструкцию и высокое качество. Стул Bloom Fresco имеет две регулируемые высоты и функцию поворота на 360 градусов, что позволяет ребенку сидеть рядом с родителями либо обращаться к другой стороне. Он также имеет три регулируемые наклона спинки и подножки, обеспечивая комфортное положение ребенка в любом возрасте.

Созданный с применением инновационных технологий, стул Bloom Fresco обеспечивает безопасность и надежность в использовании. Многослойная конструкция стула обеспечивает прочность и термостойкость. Съемный поднос облегчает процесс чистки и ухода за изделием. Благодаря своей универсальности и высокому качеству, высокий стул Bloom Fresco является идеальным выбором для родителей, которые ценят функциональность, безопасность и долговечность детской мебели.

Главная

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Bloom Fresco.

Инструкция Bloom Fresco доступно в русский?

К сожалению, у нас нет руководства для Bloom Fresco, доступного в русский. Это руководство доступно в английский.

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Дуст от клещей инструкция по применению
  • Запорожская аэс руководство по
  • Стиральная машина intuition вертикальная инструкция по применению
  • Руководство сцепление ямз
  • Обращение руководству ржд