Для вызова специалиста по ремонту обратитесь в мастерскую «РемБытТех» по телефонам:
+7 (495) 215 – 14 – 41
+7 (903) 722 – 17 – 03
или через онлайн-форму на сайте. В вашем обращении сообщите, пожалуйста, следующие данные:
- Марку и модель вашей машинки.
- Симптомы неисправной работы. Например, стиральная машина не открывается или из нее течет вода.
- Подходящий день ремонта.
- Имя, адрес, телефон.
В назначенный день ремонта наш мастер свяжется с вами, чтобы подтвердить точное время ремонта.
Если собственными силами устранить неполадки в стиральной машине Zanussi ZWS 3101 вам не удаётся, обратитесь к профессионалам в мастерскую «РембытТех»! Знания и опыт ремонта агрегатов данной марки позволяет нам устранить практически любую неисправность прямо у вас на дому за первый выезд. На проделанные работы и новые запчасти выдаётся гарантийный талон сроком действия до 2-х лет.
-
Contents
-
Table of Contents
-
Troubleshooting
-
Bookmarks
Quick Links
User manual
EN
Washing Machine
ZWS 3101
ZWS 3121
Related Manuals for Zanussi ZWS 3101
Summary of Contents for Zanussi ZWS 3101
-
Page 1
User manual Washing Machine ZWS 3101 ZWS 3121… -
Page 2: Table Of Contents
• Make sure to remove all packaging and • Do not use the appliance for professional transport bolts. use. The appliance is only for domestic use. • Make sure that the mains plug is disconnec- ted from the mains socket during installation. www.zanussi.com…
-
Page 3: Environment Concerns
• To use the correct quantity of the detergent, please contact your local council, your check the water hardness of your domestic household waste disposal service or the shop system where you purchased the product. Packaging materials Recycle the materials with the symbol www.zanussi.com…
-
Page 4: Technical Information
Water supply Maximum load Cotton 5 kg Spin speed Maximum 1000 rpm (ZWS 3101) 1200 rpm (ZWS 3121) 1) Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4» thread. Product description Worktop Feet for the appliance level…
-
Page 5: Control Panel
Control panel Programme knob Intensive button Start button Prewash button Display Spin button Easy iron button Delay Star button Extra rinse button Programme knob Start/Pause button Turn this knob to set a programme. Press this button to start a programme. www.zanussi.com…
-
Page 6
Press this button to add rinsing phases to a knob to activate again the light display. programme. Use this function for persons allergic to deter- gents and in areas where the water is soft. Intensive button Press this button to increase the intensity of the washing phase. www.zanussi.com… -
Page 7: Programmes
It is possi- Rinses Cпорт ble to wash casual, sport or quilted Spin phase at 800 rpm 40° C items. Set this programme and the easy iron function not to iron the laundry. max. 2.5 kg www.zanussi.com…
-
Page 8: The Appliance
To cancel the programme that it operates or to deactivate the appliance. 1) Refer to this programme for the energy label values with a maximum load of cotton at the maximum spin speed. It agrees with the EEC 92/75 standards. www.zanussi.com…
-
Page 9: Hints And Tips
• Do not wash in the appliance : ture and the level of soil. – Laundry without hems or with cuts • If you use liquid detergents, do not set the – Underwired bras. prewash phase. – Use a washing bag to wash small items. www.zanussi.com…
-
Page 10: Before First Use
4. Use the correct quantity of detergent and them in the appliance. Make sure not to additives. put too much laundry in the drum. 5. Set and start the correct programme for 3. Close the door. the type of laundry and soil. www.zanussi.com…
-
Page 11
Cancel a programme Always obey the instructions that you find 1. Turn the programme knob to to cancel on the packaging of the detergent prod- the programme and to deactivate the appli- ucts. ance. www.zanussi.com… -
Page 12: Care And Cleaning
Care and cleaning External cleaning Warning! Clean the appliance only with soap and warm Disconnect the appliance from the mains sup- water. Fully dry all the surfaces. ply before you clean it. Caution! Do not use alcohol, solvents or chemical products. www.zanussi.com…
-
Page 13
2. Do not remove the filter while the appliance operates. Do not clean the drain pump if the water in the appliance is hot. The water Detergent dispenser must be cold before you clean the drain pump. To clean the dispenser: To clean the drain pump: www.zanussi.com… -
Page 14
To clean the filter: • Close the water tap. 6. Remove fluff and objects from the • Remove the inlet hose behind the appli- pump. ance. • Clean the filter in the valve with a stiff brush or a towel. www.zanussi.com… -
Page 15: Troubleshooting
Put in the mains plug. start. in the mains socket. The fuse in the box fuse is dam- Replace the fuse. age. The appliance door is open. Close the door firmly. You do not press the start button Press the start button. www.zanussi.com…
-
Page 16
The appliance makes an Incorrect level of the appliance. Adjust the level of the appliance. Refer to unusual noise. ‘Installation’. You did not remove the packag- Remove the packaging and/or the transit ing and/or the transit bolts. bolts. Refer to ‘Installation’. www.zanussi.com… -
Page 17
Refer to the information supplied with this ap- the information here: pliance for guarantee condition and point of contact. The information to give to the service is Model ….on the rating plate. Product number 914….. Serial number ….(S.N.) www.zanussi.com… -
Page 18: Installation
5. Put the front piece on the floor behind the appliance. Carefully put down the ap- pliance with the rear side on it. Make sure not to damage the hoses. 2. Remove the polystyrene packaging mate- rials. 3. Remove the internal film. www.zanussi.com…
-
Page 19
Warning! Remove all the packaging and the transit bolts before you install the appliance. We recommend that you keep the packag- ing and the transit bolts for when you move the appliance. www.zanussi.com… -
Page 20
There are different procedures to connect the drain hose: With the plastic hose guide • The appliance must be level and stable. Caution! Do not put cardboard, wood or equivalent materials below the appliance feet to adjust the level. www.zanussi.com… -
Page 21
60 cm and not more than 90 cm. The end of the drain hose must always be ventilated , i.e. the in- ner diameter of the drainpipe must be larg- er than the external diameter of the drain hose. www.zanussi.com… -
Page 22
www.zanussi.com… -
Page 23
www.zanussi.com… -
Page 24
www.zanussi.com/shop…
This manual is also suitable for:
Zwh 3101
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Стиральная машина Стандартная
Характеристики, спецификации
Габаритные размеры (В*Ш*Г):
85*60*48 см
Максимальная загрузка:
6 кг
Тип двигателя:
стандартный
Макс. скорость отжима:
1000 об/мин
Класс энергоэффективности:
A
Энергопотребление за цикл:
0.96 кВтч
Уровень шума при стирке:
54 дБ
Уровень шума при отжиме:
73 дБ
Тип управления:
электронный
Индикация этапов программы:
Да
Инд. времени до конца программы:
Да
Разрых. белья после отжима:
Да
Режим «стирка рубашек»:
Да
Дополнительное полоскание:
Да
Отложенный старт:
до 16 часов
Защита от протечек:
доп. опция
Наим. защиты от протечек:
Menalux
Потребляемая мощность:
2100 Вт
Краткое описание:
85*60*48 см;6кг;1000об/мин;A;C;фронт.;пластик;белы
Вид гарантии:
гарантийный талон
Инструкция к Стиральной машиной Стандартной Zanussi ZWG 3101
RU
ZWH3101
ZWG3101
ZWS3121
ZWS3101
ZWO3101
RU
РУССКИЙ 3-19
РУССКИЙ
5
Уважаемый клиент! Поздравляем Вас с приобретением электро-
бытового прибора Zanussi.
Прежде чем подключить прибор и приступить к его исполь-
зованию, просим Вас внимательно прочитать инструкцию по
эксплуатации.
Знание принципов работы прибора обеспечит его правильную и безопасную экс-
плуатацию. Инструкции по эксплуатации содержат много полезных рекомендаций
относительно работы и технических особенностей стиральной машины, которые
помогут Вам использовать ее оптимальным образом. В случае продажи или пере-
дачи стиральной машины другому лицу не забудьте отдать новому пользователю и
инструкцию по эксплуатации.
МОДЕЛЬ
: ……………………………………………………………………
ДАТА ПРИОБРЕТЕНИЯ
: ……………/……………/………………….
ЗАВОДСКОЙ НОМЕР
: ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………
СОДЕРЖАHИЕ
РЕРЕКОМЕНДАЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 6-7
ОПИСАНИЕ МАШИНЫ 7
УСТАНОВКА МАШИНЫ 8-10
• Распаковка и снятие транспортировочных деталей 8
• Выставление машины по уровню 8
• Подключение к водопроводной сети 9
• Подключение к электрической сети 10
ЭКСПЛУАТАЦИЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ 10-12
• Прежде чем пользоваться машиной 10
• Применение моющих средств 11
• Советы по выведению пятен 12
• Международные символы по уходу за одеждой 12
УХОД 3-14
• Очистка стиральной машины 13
• Очистка фильтра уплотнителя люка 13
• Решение возникающих вопросов 14
РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ И ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
15-18
Прибор отмечен знаком в соответствии с Европейской директивой 2002/96/EC по утилизации
электрического и электронного оборудования (WEEE). Обеспечив правильную утилиза-
цию данного изделия, пользователь помогает предотвратить потенциальные негативные
последствия для окружающей среды и здоровья человека.
Символ на самом изделии или сопроводительной документации указывает, что при
утилизации данного изделия с ним нельзя обращаться как с обычными бытовыми отходами.
Прибор следует сдать в соответствующий пункт приема электрического и электронного обо-
рудования для последующей утилизации. Сдача на слом должна производиться в соответствии
с местными правилами по утилизации отходов. За более подробной информацией о правилах
обращения с изделием, его утилизации и переработки обращайтесь в соответствующие местные
органы, в службу сбора бытовых отходов или в магазин, в котором прибор был приобретен.
RU
SM2758
6
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Перед присоединением устройства внимательно прочитайте инструкции.
Гарантия не покрывает ремонт неисправностей, которые были вызваны не-
правильными соединениями или ненадлежащим использованием устройства.
▼ Настоящий прибор должен использоваться
свободно циркулировал воздух.
для стирки вещей в домашних условиях;
▼ Не следует перегружать стиральную маши-
любое другое его применение считается
ну бельем.
неправильным и поэтому опасным.
▼ Во время работы прибора не подставляйте
▼ Любая модификация или попытка повре-
руку под воду, вытекающую из сливного
дить прибор могут оказаться для пользова-
шланга, так как она может быть горячей.
теля опасными и вызвать повреждение
Не следует также прикасаться к стеклу
машины.
дверцы, которое во время стирки тоже
▼ Учитывая значительный вес стиральной
нагревается.
машины, следует соблюдать особые нормы
▼ Стирайте только вещи, предназначенные
безопасности во время ее перемещения.
для стирки в стиральной машине. При на-
личии сомнений посмотрите указания про-
▼ Безопасность детей
изводителя на этикетках одежды (смотри
Стиральная машина не предусмотрена
“Символы по уходу за одеждой”).
для пользования детьми и лицами с огра-
▼ Прежде чем положить одежду в машину,
ниченными физическими, сенсорными и
необходимо проверить, чтобы все карманы
умственными способностями или лицами
были пусты. Твердые и заостренные пред-
с недостаточным опытом или знаниями
меты, такие как монеты, булавки, гвозди,
без присмотра ответственных за их
винты или камни могут серьезно повредить
безопасность лиц.
машину.
▼ Упаковочные материалы (полистирол
▼ Нельзя стирать в стиральной машине
или пластиковые мешки) могут быть
вещи, испачканные содержащими бензин
опасными для детей;
веществами. При удалении пятен летучими
опасность удушья!
веществами, прежде чем положить вещи
Храните все упаковочные материалы в
в машину, дождитесь полного испарения
недоступном для детей месте.
таких веществ с поверхности тканей.
▼ Храните в безопасном и недоступном
▼ Использование и количество моющих
для детей месте и применяемые моющие
средств, смягчителей для стирки и отбели-
средства.
вателей должны соответствовать инструк-
▼ Убедитесь, что дети или домашние жи-
циям, которые приводятся на упаковке.
вотные не залезли в барабан.
▼ Не используйте моющие средства для
ручной стирки, поскольку образующаяся
▼ Любое изменение, вносимое в систему
от них обильная пена может повредить
водо- и электроснабжения, должно вы-
внутренние части прибора.
полняться специалистами, имеющими
▼ По завершении стирки половиков, покры-
соответствующее разрешение.
вал и прочих изделий из длинных волокон,
▼ При размещении прибора следует прове-
не забывайте проверять фильтр и при не-
рить, чтобы питающий провод не был со-
обходимости его очищать.
гнут или пережат, и чтобы он был доступен
▼ Рекомендуется оставлять дверь машины
для проведения работ.
открытой после завершения цикла стирки.
▼ Прежде чем включить стиральную машину,
▼ Не пытайтесь самостоятельно устранить
следует полностью снять с нее упаковку
неисправности прибора, так как ремонт,
и используемые для транспортировки
выполненный лицами, не имеющими спе-
детали (транспортировочные болты). В
циальной подготовки, может вызвать се-
противном случае может быть причинен
рьезные повреждения и привести к потере
серьезный ущерб как машине, так и вашей
права на гарантийный ремонт.
квартире.
▼ Ремонт прибора должен проводиться спе-
▼ Если прибор устанавливается на пол, по-
циалистами авторизованных сервисных цен-
крытый ковролином, следует проверить,
тров. Для ремонта должны использоваться
чтобы между стиральной машиной и полом
только оригинальные запасные части.
RU
SM2758
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
7
Не вставляйте и не
Стиральная машина
Не используйте удлини-
Не подвергайте при-
вынимайте вилку из
должна быть подклю-
тели или тройники для
бор воздействию ат-
розетки мокрыми
чена к соответствую-
подключения стираль-
мосферных явлений.
щей правилам безопас-
ной машины к электри-
руками.
ности электрической
ческой розетке.
розетке с заземлением.
Стиральную машину мож-
При проведении
Если Вы хотите от-
После завершения
но открыть только по-
проверок и очистки
соединить машину от
каждой стирки ре-
сле того, как индикатор
машины не забудьте
электрической ро-
комендуется вынуть
или дисплей указали
на завершение цикла. В
отсоединить прибор
зетки, беритесь не за
вилку из розетки и
некоторых моделях на
от электрической
электрический про-
закрыть кран подачи
это указывает мигание
розетки.
вод, а за вилку.
воды.
пусковой клавиши.
ФИРМА ПРОИЗВОДИТЕЛЬ ОТКЛОНЯЕТ ВСЯКУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА НЕСЧАСТНЫЕ
СЛУЧАИ, ВЫЗВАННЫЕ НЕСОБЛЮДЕНИЕМ ПРАВИЛ БЕЗОПАСНОСТИ И ИНСТРУКЦИЙ
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ОПИСАНИЕ МАШИНЫ
▼ Конструкция машины изготовлена из
программ).
специально обработанного и окрашенного
▼ Большие размеры дверцы упрощают за-
металлического листа, что обеспечивает
грузку и выгрузку белья.
неизменность ее эстетических свойств во
▼ Отличная устойчивость стиральной ма-
времени.
шины является результатом углубленных
▼ Мотор и все подвижные части машины
технических исследований, направленных
разработаны и сконструированы в целях
на поиск равновесия подвижных частей
обеспечения максимальной бесшумности
прибора.
работы прибора.
D
▼ Барабан большого размера из нержа-
F
G
веющей стали сконструирован так, чтобы
обеспечить высокое качество стирки и
длительный срок службы белья.
E
▼ Функции панели управления позволяют
легко и удобно выполнять все программы
стирки (см. панель управления и таблицу
A
A — Дверца
B — Фильтр
C — Регулируемые ножки
D — Верхняя крышка
B
E — Барабан
F — Панель управления
1
C
G — Контейнер моющего средства
RU
SM2758
8
УСТАНОВКА МАШИНЫ (В ЗАВИСИМОСТИ ОТ МОДЕЛИ)
Установка машины должна выполняться профессионально подготовленными специали-
стами в соответствии с инструкциями изготовителя, поскольку неправильная установка
прибора может нанести ущерб людям и предметам.
Машина может быть установлена в любом помещении, при условии, что температура в нем
не ниже 3°C, а провода и шланги с задней стороны машины не пережаты.
Для транспортировки прибора его качающий-
ся узел блокирован 4 распорками с болтами.
Прежде чем подключить машину, следует вы-
3
нуть распорки и транспортировочные болты
и сохранить их на случай переезда (Рис. 2/3).
2
Закройте отверстия специальными заглуш-
ками, находящимися в пакете с документами
(Рис.4/5).
5
4
ВЫСТАВЛЕНИЕ МАШИНЫ ПО УРОВНЮ
Выберите подходящее место и отрегулируйте машину по уровню при помощи
регулируемых ножек (Рис. 6 — 6B).
Обратите особое внимание на выбор места, выставление стиральной машины
по уровню и на степень затяжки контргаек.
Если выставление машины по уровню не выполнено пра-
вильно, она будет неустойчива, уровень шума при работе
будет повышенным, и это может привести к неполадкам.
6
При установке стиральной машины на пол, покрытый ковролином, следует
проверить, чтобы между машиной и полом свободно циркулировал воздух.
Не рекомендуется устанавливать машину в помещениях, где температура
может опускаться ниже 0°C.
Внимание: не подкладывайте под машину картон, дерево или другие
материалы, чтобы компенсировать неровность пола.
6B
RU
SM2758
УСТАНОВКА МАШИНЫ
9
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ВОДОПРОВОДНОЙ СЕТИ
Давление в водопроводной сети должно быть в пределах
от 0,05 до 1,00 мПа (0,5 — 10 бар).
▼ Прежде чем подключить машину, откройте кран и дайте стечь воде,
чтобы смыть из труб загрязнения типа песка или ржавчины (это
имеет особо большое значение, когда стиральная машина долго не
использовалась или подключается к новой водопроводной трубе).
▼ Присоедините шланг подачи воды к резьбовому патрубку холодной
7
воды 3/4”.
Внимание: Время от времени очищайте фильтр, который
находится на свободном конце трубы подачи, это следует
делать чаще при перебоях в водоснабжении (рис.8).
8
▼ Присоедините трубу подачи (рис. 9).
9
Внимание: Используйте только новую трубу, поставляе-
мую вместе с машиной, не используйте б/у трубы.
▼ Во время стирки кран подачи воды должен быть полностью открыт.
▼ Сливной шланг должен находиться на высоте от 60 см до 90 см от
пола (рис. 10)
▼ Если предусмотрен стационарный слив, в него следует вставить
свободную оконечность шланга; внутренний диаметр слива должен
быть не менее 40 мм.
▼ Важно, чтобы сливной шланг не был соединен герметически со слив-
ным отверстием. Таким образом, в сифоне не будет скапливаться
воздух, что предотвратит перелив воды.
10
▼ Если вода должна сливаться в мойку или в другую емкость, свободный
конец сливного шланга должен быть размещен на краю раковины с
помощью входящего в комплект стиральной машины пластикового
колена. Прикрепите изогнутый конец шланга с коленом так, чтобы
шланг не соскочил с края раковины (рис. 11). Сливное отверстие
умывальника не должно быть засорено, чтобы обеспечить свободный
сток воды.
11
RU
SM2758
10
УСТАНОВКА МАШИНЫ
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ
Проверьте, чтобы напряжение, указанное на табличке тех—
нических данных, расположенной с внутренней стороны
крышки фильтра стиральной машины, соответствовало
напряжению электрической сети (рис. 12).
Параметры дифференциального выключателя, электрических про-
водов и электрической розетки должны выдерживать максимальную
силовую нагрузку, указанную на табличке.
После установки машины доступ к сетевому питанию должен обеспе-
чиваться многополюсным выключателем.
12
Электрическая розетка, к которой подключается стиральная машина,
должна быть оснащена системой заземления. В противном случае из-
готовитель не несет ответственности за несчастные случаи (Рис. 13).
Если розетка, в которую должна быть вставлена вилка, не работает
или не соответствует требованиям безопасности, она должна быть
заменена квалифицированным электриком.
Не рекомендуется использовать удлинители или тройники для под-
ключения машины к электрической сети.
Во время проведения технического обслуживания машина должна
быть отключена от источника тока.
13
Не вставляйте и не вынимайте вилку из розетки мокрыми руками.
Если питающий провод поврежден, следует обратиться в авторизо-
ванный сервисный центр.
В аварийных ситуациях вилка подключения машины к электрической
сети должна быть легкодоступна и не должна находиться сзади ма-
шины.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ МАШИНОЙ
Внимание: Прежде чем приступить к первой стирке, ре-
Открыто
комендуется выполнить короткий цикл работы машины
Закрыто
без белья.
Это дает возможность проверить действие стиральной машины
и очистить ее барабан.
Перед каждой стиркой белья проверяйте:
14
▼ подключение машины к системе водоснабжения, положение сливного
шланга (смотри раздел подключения к водопроводной сети), а также,
чтобы кран подачи воды был открыт (рис. 14);
▼ сухими руками вставьте вилку в розетку;
▼ рассортируйте белье по типам тканей (смотри этикетку на одежде);
▼ проверьте, чтобы в карманах не осталось предметов, которые могут
повредить одежду, машину или фильтр.
15
RU
SM2758
ЭКСПЛУАТАЦИЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
11
ПРИМЕНЕНИЕ МОЮЩИХ СРЕДСТВ
В стиральной машине имеется контейнер для моющих средств с тремя
2
отделениями.
отделение для стирального порошка для предварительной стирки
или замачивания белья (1)
отделение для стирального порошка для основной стирки (2)
отделение для кондиционера (3)
3
1
Для стирки следует использовать порошок с низким пенообразованием
и кондиционер (если нужно), предназначенные для автоматических сти-
16
ральных машин. Дозировка этих средств указана на упаковках.
Прим. Слишком большое количество порошка может
привести к образованию излишнего количества пены и
отрицательно сказаться на результатах стирки. Недоста-
NIET
точное количество моющего средства может привести к
неудовлетворительным результатам стирки.
Прим. При загрузке стирального порошка важно, чтобы он
не попадал в отделение для кондиционера, так как при
DA
полоскании будет образовываться пена, и на вещах могут
остаться белые пятна. И, наоборот, если кондиционер попадет в
17
отделение для стирального порошка, ухудшится качество стирки.
Прим. В том случае, когда используется жидкое моющее
средство (рекомендуется для программ без предва-
рительной стирки), следует действовать следующим
образом: выньте перегородку из установочного положения в
контейнере напротив отделения 2 и вставьте ее в специальный
желобок в центре контейнера.
18
19
▼ прежде чем начать стирку, закройте контейнер для стирального по-
20
рошка и других моющих средств.
Внимание! Не вынимайте контейнер для стирального по-
рошка во время работы машины, так как из него может
вылиться вода.
RU
SM2758
12
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
ВЫВЕДЕНИЕ ПЯТЕН
Некоторые пятна невозможно вывести с одежды при обычной стирке в машине. Прежде чем
приступить к выведению любых пятен вручную, сначала следует попробовать пятновыводитель
на незаметной части одежды, а затем начать обработку пятна с края в сторону центра, чтобы
избежать образования разводов. Ниже описываются способы выведения некоторых пятен.
▼ В
ОСК:соскрести воск закругленным пред-
▼ КРАСКА:не дать краске высохнуть.
метом, чтобы не повредить ткань, по-
Смочить испачканный участок рас-
ложить под и на ткань промокательную
творителем, указанным на упаковке
бумагу и прогладить пятно горячим утюгом.
краски (например, вода, скипидар,
трихлорэтилен), намылить и сполос-
▼ ШАРИКОВЫЕ РУЧКИ И ФЛОМАСТЕРЫ:промокнуть
нуть.
мягкой тряпкой, смоченной в этиловом
спирте. Следить за тем, чтобы пятно не
▼ Г
УБНАЯ ПОМАДА: пятна на хлопке и шер-
расползлось.
сти можно вывести смоченной в эфире
тряпкой. Для шелка использовать
▼ ВЛАЖНОСТЬ И ПЛЕСЕНЬ:если ткань не пор-
трихлорэтилен.
тится от отбеливателя, выполнить цикл
стирки с добавлением отбеливателя. В
▼ ЛАК ДЛЯ НОГТЕЙ: положить на пятно про-
противном случае, смочить загрязнен-
мокательную бумагу, смочить материал
ный участок 10% перекисью водорода
с изнанки ацетоном, часто меняя
и оставить на 10 — 15 минут.
положенную на пятно бумагу. Действо-
вать так до полного выведения пятна.
▼ ЛЕГКИЕ ОЖОГИ ОТ УТЮГА: выполнить ука-
зания по выведению пятен плесени и
▼ СМОЛА ИЛИ ДЕГОТЬ: нанести на пятно
влажности.
немного сливочного масла, дать впи-
таться и постирать со скипидаром.
▼ РЖАВЧИНА: использовать составы для
выведения пятен ржавчины, указанные
▼ ТРАВА : осторожно намылить, воспользо-
производителем на упаковке.
ваться разведенным отбеливателем. На
шерстяных изделиях можно добиться хо-
▼ ЖЕВАТЕЛЬНАЯ РЕЗИНКА: охладить пятно
роших результатов также 90% спиртом.
льдом, соскрести по возможности всю
жвачку и стереть смоченной ацетоном
▼ КРОВЬ:замочить в холодной воде с со-
хлопчатобумажной тряпкой.
лью, постирать хозяйственным мылом.
МЕЖДУНАРОДНЫЕ СИМВОЛЫ ПО УХОДУ ЗА ОДЕЖДОЙ
Прежде чем положить одежду в стиральную машину и выбрать соответствующую программу,
рекомендуется сначала изучить этикетки производителя с символами. Приведенная ниже
таблица может быть полезна для понимания символов.
RU
SM2758
УХОД
13
ОЧИСТКА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
Стиральная машина сконструирована так, чтобы свести к минимуму необ-
ходимость проведения операций по ее уходу. Следует, однако, не забывать
регулярно проводить очистку машины.
Прежде чем приступить к очистке машины, убедитесь, что она отсоединена
от электрической розетки, и что закрыт кран подачи воды. Для уборки
внешнего корпуса и пластмассовых частей стиральной машины следует
использовать только мягкую влажную тряпку.
ВНИМАНИЕ!! Не пользуйтесь химическими составами, абразив-
21
ными продуктами, спиртом-денатуратом, мылом,
бензином, растворителями или сходными про-
дуктами для очистки корпуса машины, чтобы
не повредить ее поверхность. (рис. 21)
По завершении стирки оставьте на некоторое время дверцу машины от-
крытой, чтобы высохли ее резиновые детали.
Периодически очищайте дозатор моющих средств проточной водой (рис.
22), вынув его из машины. После очистки установите дозатор на место.
Чистите также отсек для дозатора с помощью маленькой щеткой.
22
КАК ВЫНУТЬ КОНТЕЙНЕР ДЛЯ МОЮЩИХ СРЕДСТВ
23
▼ откройте контейнер для моющих средств;
▼ правой рукой нажмите на надпись “PUSH” и выньте контейнер, по-
тянув его на себя (рис. 23)
ОЧИСТКА ФИЛЬТРА И УПЛОТНИТЕЛЯ ЛЮКА
24
ВНИМАНИЕ
!!
Прежде чем приступать к выполнению опи-
санных ниже операций, проверьте, чтобы из
стиральной машины была слита вода. Не выни-
майте фильтр во время работы машины и, когда
машина заполнена водой.
Чтобы собрать воду, оставшуюся в фильтре, положите под него тряпку
или подставьте плоскую миску. Откройте крышку фильтра, открутите его
против часовой стрелки и выньте (рис. 24/25).
Необходимо периодически очищать фильтр.
Промойте фильтр под струей воды и удалите из него все посторонние
частицы. Вставьте и закрутите фильтр по часовой стрелке, затем про-
верьте его герметичность.
Периодически проверяйте состояние уплотнителя загрузочного люка и уда-
лите накопившиеся в нем посторонние тела, если это необходимо (рис. 25).
25
RU
SM2758
УХОД
14
РЕШЕНИЕ ВОЗНИКАЮЩИХ ПРОБЛЕМ
При обнаружении неисправности прибора прежде чем обращаться в авторизованный центр
технического обслуживания, следует проверить, не вызвана ли неисправность одной из пере-
численных ниже причин. В некоторых моделях на неисправности указывает код в конце цикла.
Код: E:00 Выполнить проверки, перечисленные в разделе с обозначением *
E:01 Выполнить проверки, перечисленные в разделе с обозначением **
E:02 Техническая неисправность “Обратиться в обслуживающий центр”
E:03 Техническая неисправность “Обратиться в обслуживающий центр”
Стиральная машина не работает (не го-
машины с водой.
рят контрольные лампочки) (Дисплей не
Стиральная машина вибрирует и шумит
освещен)
• проверьте, чтобы:
• проверьте, чтобы:
1) все транспортировочные болты были сняты;
1) в сети было напряжение;
2) стиральная машина была выставлена
2) вилка была правильно вставлена в розетку;
по уровню;
3) кнопка On/Off была нажата, или если ее
3) объемные вещи, типа простыней, ска-
нет, чтобы ручка программирования была
тертей и проч. не были сконцентриро-
установлена на какую-либо программу.
ваны только в одной части барабана.
Стиральная машина не работает (горят кон-
Дверца не открывается
трольные лампочки) (Дисплей освещен)*
• проверьте, чтобы:
• проверьте, чтобы:
1) цикл стирки был завершен;
1) была выбрана программа;
2) не была выбрана функция останова с
2) была хорошо закрыта дверца;
водой (автоматическая в некоторых
3) была нажата кнопка “Start” (только в
моделях).
электронных моделях);
Вещи недостаточно отжаты
4) прочитайте раздел инструкции “Сти-
• проверьте, чтобы:
ральная машина не заливает воду”.
1) вещи были равномерно распределены в
Стиральная машина не заливает воду*
барабане;
• проверьте, чтобы:
2) была выбрана соответствующая ско-
1) в водопроводе была вода;
рость отжима.
2) шланг подачи воды был присоединен к
Стиральная машина останавливается во
машине;
время стирки
3) был открыт кран подачи воды;
• проверьте, чтобы:
4) не был засорен фильтр. В случае необ-
1) в сети был ток.
ходимости прочистите его, отсоединив
В контейнере остается большое количе-
прибор от электрической сети.
ство стирального порошка
Стиральная машина непрерывно залива-
• проверьте, чтобы:
ет и сливает воду**
1) был открыт кран подачи воды;
• проверьте, чтобы:
2) фильтр между краном и шлангом подачи
1) сливной шланг находился на нужной
воды был чистым.
высоте (60-90 см);
Вещи после стирки остаются грязными
2) оконечность сливного шланга не была
• проверьте, чтобы:
погружена в воду.
1) барабан не был перегружен;
Стиральная машина не сливает воду и
2) использовалось нужное количество
не отжимает**
стирального порошка;
• проверьте, чтобы:
3) была выбрана соответствующая про-
1) сливной шланг был присоединен пра-
грамма стирки.
вильно;
Вещи садятся или линяют
2) сливной шланг не был перегнут;
• проверьте, чтобы:
3) сливной фильтр не был закрыт;
1) была выбрана правильная программа
4) не была выбрана функция исключения
стирки;
отжима;
2) была выбрана правильная температура
5) не была выбрана функция остановки
стирки.
Если после выполнения вышеописанных операций машина не работает нор-
мально, то обратитесь в авторизованный центр сервисного обслуживания. Со-
общите, пожалуйста, модель машины, заводской номер и вид неисправности. Эта
информация содержится на табличке, расположенной на дверце фильтра. Данная
информация позволяет специалистам сервисного центра достать необходимые
запасные части и выполнять ремонт в кратчайший срок.
RU
SM2758
РУКОВОДСТВО ПО СТИРКЕ
15
Отделения моющего средства
Панель управления:
E Кнопка Энергичная стирка
A ЖК дисплей
F Кнопка Экстра полоскание
1 Предварительная стирка
B Кнопка Отложенный старт
G Защита от сминания
Кондиционер
C Кнопка центрифуги
H Кнопка Старт
2 Стирка
D Кнопка предварительной
I Ручка выбора программ
стирки
КАК ПРАВИЛЬНО СТИРАТЬ ВЕЩИ
Прежде чем включить стиральную машину, убедитесь в том, что ее установка выполнена правильно
и по инструкциям.
Ежедневное пользование машиной
1. Сначала выньте из карманов твердые и заостренные предметы (гвозди, винты, монеты, булавки,
камни), которые могут повредить машину и сами вещи, и только потом положите одежду в стиральную
машину.
2. Для наилучшего качества стирки кладите вещи в машину в развернутом виде, не сдавливая и не пере-
гружая ее. Полная загрузка машины сильно впитывающими воду изделиями, такими как махровые
халаты и полотенца, может привести к потере машиной равновесия на этапе отжима.
Автоматическая система регулировки равновесия загруженного белья раскладывает его по возмож-
ности равномерно и настраивает оптимальную скорость отжима, чтобы свести к минимуму возможную
вибрацию.
3. Закройте дверь, проверив, чтобы вещи не застряли между дверью и прокладкой.
4. Положите необходимое количество моющего средства в специальное отделение 2. Вставьте в него
специальную, прилагаемую в комплекте перегородку в случае использования жидких моющих средств.
При желании включить функцию предварительной стирки положите моющее средство также в от-
деление 1. Кондиционер кладется в отделение, обозначенное соответствующим символом
Положив необходимые моющие средства, осторожно закройте контейнер.
5. Ручкой I выберите программу стирки по типу стираемых тканей, придерживаясь указаний, приве-
денных в Таблице программ. На ЖК-дисплей выводится продолжительность выбранной программы с
максимальной загрузкой машины. Остающееся время стирки может меняться в ходе текущего цикла
в зависимости от объема загрузки машины. По завершении цикла стирки на дисплее появляется
надпись End (конец).
6. Нажатием кнопки C можно настроить скорость отжима, отличающуюся от скорости, заложенной в
выбранной программе. Кнопка B позволяет отложить пуск цикла стирки максимум на 16 часов. Оба
значения индицируются на ЖК-дисплее.
7. Кнопками D, E, F и G можно выбрать дополнительные функции машины. Выбранные функции индици-
руются на ЖК-дисплее. Продолжительность цикла стирки меняется в зависимости от типа выбранных
функций.
8. Нажмите кнопку Start H, чтобы начать цикл стирки. На дисплей выводится продолжительность цикла
стирки с максимальной загрузкой машины. Система Easy Logic корректирует оставшееся время стирки
исходя из реальной загрузки машины.
9. Завершение цикла стирки обозначается на дисплее надписью End. Приведите ручку I в положение
0 и откройте дверь, чтобы вынуть из машины белье.
10. В любой момент стиральную машину можно перенастроить установкой ручки I в положение 0.
RU
SM2758
16
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
ЖК-ДИСПЛЕЙ Большой ЖК-дисплей обеспечивает быстрое и интуитивное
управление стиральной машиной. На дисплее отображаются выбранные
функции стирки, задержка пуска машины, настроенная скорость отжима и
оставшееся время стирки до конца цикла. Надпись End указывает на раз-
блокировку двери машины.
ЗАДЕРЖКА ПУСКА Данная функция позволяет отложить начало цикла стирки
максимум на 16 часов. Нажмите несколько раз кнопку B, пока на дисплее не
появится нужное время задержки пуска. На дисплее мигает символ h до тех
пор, пока не начнется цикл стирки.
ЭКСТРА ПОЛОСКАНИЕ При нажатии кнопки F включается функция «Экстра
полоскание» для добавления в программу один цикл полоскания. Эту функцию
рекомендуется использовать, если кожа особенно чувствительна к веществам,
содержащимся в моющих средствах.
ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА Чтобы выполнить предварительную стирку ве-
щей, нажмите кнопку D и добавьте моющее средство в специальное отделение
1. Стиральная машина выполняет предварительную стирку при температуре
макс. 40°C. Предварительную стирку рекомендуется проводить для вещей,
испачканных пылью, землей и песком, или при наличии застаревших пятен.
Дальнейшую информацию см. в Таблице программ.
ЭНЕРГИЧНАЯ СТИРКA При нажатии кнопки E машина выполняет стирку при
заданной температуре, но в течение более длительного времени для увели-
чения действия моющего средства.
РЕГУЛИРУЕМАЯ СКОРОСТЬ ОТЖИМА Нажатием кнопки C можно отрегули-
ровать скорость отжима в зависимости от выбранной программы стирки и типа
стираемых вещей. На ЖК-дисплей выводится выбранное значение скорости.
Чтобы исключить отжим вещей в конце цикла, выберите значение “00”.
Прим. Максимальная скорость отжима меняется в зависимости от модели
машины. Заложенное в каждую программу стирки значение скорости соот-
ветствует рекомендуемой скорости отжима.
Контроль нарушения равновесия вещей во время отжима
Ваша стиральная машина оснащена специальной системой электронного контроля для равномерного
распределения в машине вещей. До проведения отжима эта система обеспечивает наиболее равномерное
размещение вещей в барабане. В случае неравномерного размещения вещей скорость конечного отжима
в целях безопасности снижается, а при сильной потере загрузкой равновесия отжим не выполняется.
RU
SM2758
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
17
ЗАЩИТА ОТ СМИНАНИЯ При нажатии кнопки G система управления стираль-
ной машиной регулирует программу стирки так, чтобы уменьшить количество
складок на белье и облегчить глажку. Скорость центрифуги автоматически
настраивается на 500 об/мин.
СТАРТ При выборе программ и опций стирки, светодиод запуска остаётся вы-
ключенным. Чтобы подтвердить сделанный выбор и включить цикл стирки,
нажмите кнопку H. Соответствующий световой индикатор загорается.
ФУНКЦИЯ EASY LOGIC Система Easy Logic автоматически регулирует время стирки, расход
воды и электроэнергии в зависимости от количества загруженного в машину белья. Функция
1/2 загрузки второстепенна, поскольку система EASY LOGIC автоматически настраивает
параметры стирки.
ТАБЛИЦА ПРОГРАММ
Макс.
Максимальная
скорость
загрузка в
отжима
зависимости от
Дополнительные
Программы
Тип белья
(об/мин)
выбранной
функции
программы
ТемператураСимвол
Очень грязное бельё из белой хлопковой и льняной
90°
Макс.
7.0 6.0 5.0 3.5
ткани с пятнами даже органического происхождения.
Для прочных, очень грязных тканей, которые
75°
Макс.
7.0 6.0 5.0 3.5
нуждаются в антибактериальном действии.
Для прочной ткани нормальной степени
60°
загрязнённости со стойкими красками. Программ в
Макс.
7.0 6.0 5.0 3.5
соответствии со стандартом EN60456
Хлопок
Для рубашек, скатертей, полотенец, нижнего белья из
деликатных тканей и деликатной окраски, нормальной
40°
Макс.
7.0 6.0 5.0 3.5
степени загрязнённости. По программе ассоциации
Эко
потребителей.
30°
Ткань с деликатными красками, бельё с незначительным
Макс.
7.0 6.0 5.0 3.5
Цветное
загрязнением.
Синтетические ткани, очень грязное бельё со
60°
800
3.5 3.0 2.5 1.7
стойкими красками.
Программа cпоpт служит для стирки спортивной одежды и
модных вещей в стиле casual. Во время стирки при температуре
40°
40°C сохраняется форма одежды и эластичность современных
800
3.5 3.0 2.5 1.7
Спорт
синтетических тканей. Программа очень удобна для быстрой
Синтетика
стирки не нуждающихся в глажке вещей.
Программа позволяет вместе стирать разные
30°
синтетические ткани (хлопок, синтетика, смешанные
800
3.5 3.0 2.5 1.7
Микс
ткани) и получить высокие результаты.
RU
SM2758
18
ТАБЛИЦА ПРОГРАММ
Макс.
Максимальная
скорость
загрузка в
Дополнительные
отжима
зависимости от
Программы
Тип белья
функции
(об/мин)
выбранной
ТемператураСимвол
программы
40°
Ткань из вискозы, смешанная и деликатная ткань.
500
3.5 3.0 2.5 1.7
Рубашки
30°
Тонкие
Деликатные цветные вещи, слабозагрязненное белье.
500
3.5 3.0 2.5 1.7
ткани
Программа для шерсти идеально подходит для стирки
деликатных тканей, на этикетке которых указано, что они могут
40°
быть постираны в стиральной машине. Гарантирует бережное
800
1.5 1.5 1.0 0.8
Деликатные
Шерсть
отношение к цветам и первоначальной консистенции ткани, и
ткани
позволят надолго сохранить их.
30°
Смешанные шерстяные ткани и шёлк, которые можно
800
1.5 1.5 1.0 0.8
Шерсть
стирать на стиральной машинке.
Цикл холодной стирки подходит для всех деликатных
800
1.5 1.5 1.0 0.8
тканей.
Шерсть
Ручная
Специальная ручная стирка обеспечивает
2.5 2.0 1.5 1.0
30°
максимальное внимание при уходе за одеждой.
800
стирка
Ткани из деликатного хлопка, вискоза, и смешанная
Быстрая
35°
ткань, без значительных загрязнений,
Макс.
3.5 3.0 2.5 1.7
продолжительность около 46 мин.
Ежедневная
Ткани из деликатного хлопка, с деликатными красками,
40°
Макс.
5.0 4.0 3.5 2.0
не очень грязное бельё для ежедневной стирки.
Стирка без
—-
Энергичная стирка в холодной воде.
Макс.
7.0 6.0 5.0 3.5
нагрева
Полоскание выстиранного вручную белья или
Полоскание
—-
Макс.
7.0 6.0 5.0 3.5
дополнительная обработка кондиционером для ткани.
Отжим
—-
Слив воды и длительный отжим.
Макс.
7.0 6.0 5.0 3.5
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
МОДЕЛЬ:
ZWH3101
ZWG3101
ZWS3121
ZWS3101
ZWO3101
Ширина (см)
59.5
59.5
59.5
59.5
59.5
Габариты
Высота (см)
85.0
85.0
85.0
85.0
85.0
Глубина (см)
48.0
49.0
39.0
39.0
33.0
Макс. скорость отжима (об/мин)
1000
1000
1200
1000
1000
Макс. загрузка (кг)
7.0
6.0
5.0
5.0
3.5
Давление воды
0,05 мПa – 1 мПа
Подключение к электрической сети
220-240 В. ~ 50 Гч
RU
SM2758
ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ
19
Производитель,
заявляет, что продукт
был разработан, произведен и размещен на рынке в соответствии с:
▼ ПРИНЦИПАМИ БЕЗОПАСНОСТИ «ДИРЕКТИВЫ НИЗКОВОЛЬТНОГО ОБОРУДОВАНИЯ» 2006/95/CE (EX 73/23/
EEC);
▼ ДИРЕКТИВОЙ ПО ЭНЕРГОПОТРЕБЛЯЮЩИМ ПРОДУКТАМ 2009/125/CE;
▼ ТРЕБОВАНИЯМИ ЗАЩИТЫ ДИРЕКТИВЫ ПО «ЭЛЕКТРОМАГНИТНОЙ СОВМЕСТИМОСТИ» 2004/108/CE;
▼ И ДОПОЛНЕНИЯМИ ДИРЕКТИВЫ 93/68/EEC;
для чего были использованы следующие гармонизированные стандарты:
IEC60335-1 (ed.4); am1; am2
IEC60335-2-7 (ed.6); am1; am2
IEC61770 (ed.1); am1; am2
IEC62233 (ed.1).
RU
SM2758
461308050 CF SM2758/01 13/10/2010
RU
Аннотации для Стиральной машиной Стандартной Zanussi ZWG 3101 в формате PDF
Топ 10 инструкций
Другие инструкции
Характеристики стиральной машины zanussi zws-3101
Характеристики модели | |
Установка | отдельно стоящая |
Тип загрузки | фронтальная |
Габариты (ШxГxВ) | — |
Максимальная загрузка белья | 5 кг |
Управление | электронное (интеллектуальное) |
Тип сушки | — |
Дисплей | есть цифровой, с подсветкой |
Цвет | белый |
Вес | 58 кг |
Пузырьковая стирка | — |
Прямой привод | — |
Класс энергопотребления | A |
Защита от протечек воды | частичная (корпус) |
Материал бака | пластик |
+7 (8442) 50-50-06
RU Инструкция по
эксплуатации
Стиральная машина
ZWS 3101
ZWS 3121
Содержание
Сведения по технике безопасности _ _ _ 2
Охрана окружающей среды _ _ _ _ _ _ _ 4
Технические данные _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Описание изделия _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Панель управления _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Программы _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Указания и рекомендации _ _ _ _ _ _ _ 10
Перед первым использованием _ _ _ _ 12
Ежедневное использование _ _ _ _ _ _ 12
Уход и очистка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Поиск и устранение неисправностей _ 17
Установка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Право на изменения сохраняется.
Сведения по технике безопасности
Перед установкой и использованием вни—
мательно прочитайте настоящее руковод—
ство, которое содержит следующие сведе—
ния:
•для обеспечения личной безопасности и
безопасности вашего имущества;
•для охраны окружающей среды.
•Правильный порядок эксплуатации при—
бора.
Всегда храните настоящую инструкцию
вместе с прибором, даже если перевозите
его на новое место или передаете его дру—
гому лицу.
Производитель не несет ответственности
за повреждения, вызванные неправильной
установкой и эксплуатацией.
Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
•Не допускайте лиц, включая детей, с ог—
раниченной чувствительностью, ум—
ственными способностями или не обла—
дающих необходимыми знаниями, к
эксплуатации прибора. Они должны на—
ходиться под присмотром или получить
инструкции от лица, ответственного за
их безопасность. Не позволяйте детям
играть с прибором.
•Храните все упаковочные материалы
вне досягаемости детей. Существует
опасность удушения или получения
травм.
•Храните все средства для стирки вне
досягаемости детей.
•Не подпускайте детей и домашних жи—
вотных к прибору, когда его дверца от—
крыта.
•Перед тем, как закрыть дверцу прибора,
убедитесь, что в барабане нет детей
или домашних животных.
•Если прибор оснащен устройством за—
щиты от детей, то рекомендуется вклю—
чить это устройство.
Общие правила техники безопасности
•Не используйте прибор в профессиона—
льных целях. Прибор предназначен
только для бытового использования.
•Не изменяйте параметры данного при—
бора. Существует опасность получения
травм и повреждения прибора.
•Не кладите на прибор, рядом с ним или
внутрь него легковоспламеняющиеся
материалы или изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися веществами.
Существует опасность взрыва или воз—
горания.
•Соблюдайте инструкции по технике
безопасности, указанные на упаковке
средства для стирки, чтобы предотвра—
тить ожоги глаз, рта и горла.
•Удостоверьтесь, что из белья извлечены
все металлические предметы. Твердые
и острые предметы могут вызвать по—
вреждение прибора.
•Не прикасайтесь к стеклянной части
дверцы во время работы программы
стирки. Стекло может быть горячим
(применимо только к приборам с фрон—
тальной загрузкой).
2
www.zanussi.com
Уход и очистка
•Выключите прибор и извлеките вилку се—
тевого кабеля из розетки.
•Не используйте прибор без фильтров.
Убедитесь, что фильтры установлены
правильно. Неверная установка может
привести к протечке воды.
Установка
•Прибор имеет большой вес. Соблюдай—
те осторожность при его перемещении.
•Не перевозите прибор, не установив
транспортировочные болты. Это может
привести к повреждению внутренних
компонентов и стать причиной протечек
или неисправностей прибора.
•Не устанавливайте и не подключайте
прибор, имеющий повреждения.
•Обязательно удалите все элементы упа—
ковки и транспортировочные болты.
•Убедитесь, что во время установки вил—
ка сетевого кабеля извлечена из розет—
ки.
•Подключение к электросети, сантехни—
ческие работы и установку должен вы—
полнять только квалифицированный
специалист. Это предотвратит повре—
ждение прибора и получение травмы.
•Не устанавливайте и не эксплуатируйте
прибор в помещениях с температурой
ниже 0°C.
•В случае установки прибора на пол с ко—
вровым покрытием следует обеспечить
свободную циркуляцию воздуха между
основанием прибора и ковровым покры—
тием. Для обеспечения необходимого
пространства между прибором и ковро—
вым покрытием отрегулируйте высоту
ножек прибора.
Подключение к водопроводу
•Не подключайте прибор при помощи бы—
вших в употреблении старых шлангов.
Используйте только новые шланги.
•Следите за тем, чтобы не повредить
шланги для воды.
•Не подключайте прибор к новым трубам
или к трубам, которые долго не исполь—
зовались. Перед подключением налив—
ного шланга откройте кран подачи воды
и дайте воде стечь в течение нескольких
минут.
•При первом использовании прибора
убедитесь в отсутствии утечек воды в
шлангах для воды и их соединениях.
Подключение к электросети
•Обеспечьте заземление прибора.
•Убедитесь, что параметры электропита—
ния, указанные на табличке с техниче—
скими характеристиками, соответствуют
параметрам электросети.
•Включайте прибор только в установлен—
ную надлежащим образом электроро—
зетку с защитным контактом.
•Не пользуйтесь тройниками и удлините—
лями. Существует опасность возгора—
ния.
•Запрещается выполнять замену сетево—
го кабеля или использовать сетевой ка—
бель другого типа. Обратитесь в сервис—
ный центр.
•Следите за тем, чтобы не повредить
вилку и сетевой кабель.
•Вставляйте вилку сетевого кабеля в ро—
зетку только во конце установки прибо—
ра. Убедитесь, что после установки
имеется доступ к вилке.
•Для отключения прибора от электросети
не тяните за сетевой кабель. Всегда бе—
ритесь за вилку.
Утилизация прибора
1. Выньте вилку сетевого кабеля из ро—
зетки.
2. Разрежьте и утилизируйте сетевой ка—
бель.
3. Удалите замок дверцы. Это предот—
вратит риск запирания дверцы в слу—
чае попадания в прибор детей или до—
машних животных. Существует риск
смерти от удушья (применимо только к
приборам с фронтальной загрузкой).
3
www.zanussi.com
Охрана окружающей среды
Символ на изделии или на его упаковке
указывает, что оно не подлежит
утилизации в качестве бытовых отходов.
Вместо этого его следует сдать в
соответствующий пункт приемки
электронного и электрооборудования для
последующей утилизации. Соблюдая
правила утилизации изделия, Вы
поможете предотвратить причинение
окружающей среде и здоровью людей
потенциального ущерба, который
возможен в противном случае, вследствие
неподобающего обращения с подобными
отходами. За более подробной
информацией об утилизации этого
изделия просьба обращаться к местным
властям, в службу по вывозу и утилизации
отходов или в магазин, в котором Вы
приобрели изделие.
Упаковочные материалы
Материалы с символом следует сда—
вать на переработку.
Разложите элементы упаковки в соответ—
ствующие контейнеры для сбора вторич—
ного сырья.
Рекомендации по экологичному
использованию
Для заботы об окружающей среды и эко—
номии воды и электроэнергии следуйте
следующим инструкциям:
•при стирке белья обычной загрязненно—
сти выбирайте программу стирки, не
включающую цикл предварительной
стирки;
•всегда запускайте программу стирки при
максимальной загрузке белья;
•при необходимости используйте пятно—
выводитель и выбирайте программу с
более низкой температурой стирки;
•для того, чтобы правильно выбрать нуж—
ное количество средства для стирки, уз—
найте, какова жесткость воды в Вашей
водопроводной сети.
Технические данные
Габаритные размеры Высота / Ширина / Глубина 595 / 850 / 330 мм
Подключение к электросети:Напряжение
Общая мощность
Предохранитель
Частота
220-240 В
2100 Вт
10 A
50 Гц
Защита от проникновения твердых частиц и влаги обеспечи—
вается защитной крышкой. Исключения: низковольтное оборудо—
вание не имеет защиты от влаги.
IPX4
Давление в водопроводной
сети
Минимум 0,5 бар (0,05 МПа)
Максимум 10 бар (1 МПа)
Водоснабжение
1)
Холодная вода
Максимальная загрузка Хлопок 5 кг
Скорость отжима Максимум 1000 об/мин (ZWS 3101)
1200 об/мин (ZWS 3121)
1) Присоедините наливной шланг к водопроводному крану с резьбой 3/4″.
4
www.zanussi.com
Описание изделия
1 2 3
4
5
6
712
8 9 10
11
1Верхняя панель
2Дозатор средства для стирки
3Панель управления
4Рукоятка дверцы
5Сливной насос
6Табличка с техническими данными
7Ножки для выравнивания прибора
8Сливной шланг
9Сетевой кабель
10 Входной клапан подсоединения к во—
допроводу
11 Транспортировочные болты
12 Ножки для выравнивания прибора
Дополнительные принадлежности
1 2
34
1Наливной шланг
Предназначен для подключения при—
бора к крану подачи холодной воды.
2Большие пластиковые заглушки
Предназначены для закрытия отвер—
стий, расположенных на задней части
корпуса и образовавшихся после уда—
ления из них транспортировочных
болтов.
3Пластиковая направляющая для
шланга
Служит для установки сливного шлан—
га на край раковины.
4Маленькие пластиковые заглушки
Предназначены для крепления к дну
прибора защитной крышки.
5
www.zanussi.com
Панель управления
1
345 26789
1Селектор программ
2Кнопка «Пуск»
3Дисплей
4Кнопка «Легкая глажка»
5Кнопка дополнительного полоскания
6Кнопка «Интенсивная стирка»
7Кнопка «Предварительная стирка»
8Кнопка отжима
9Кнопка задержки пуска
Селектор программ 1
Селектор служит для выбора программ.
Кнопка «Пуск/Пауза» 2
Нажмите на данную кнопку для запуска
программы.
Дисплей 3
A B C D
Дисплей используется для
отображения следующих
сведений:
A•Задержка пуска
При нажатии кнопку отсрочки пуска на
дисплее отображается время задержки
пуска.
B•Скорость отжима по умолчанию в дан—
ной программе.
•«Без отжима» (00).
C•Символы дисплея.
Символ появляется на дисплее при вы—
боре соответствующей функции.
6
www.zanussi.com
D•Время работы программы
•Коды неисправностей
В случае неисправности прибора на
дисплее отображается код неисправно—
сти. См. Главу «Поиск и устранение не—
исправностей».
•Окончание
Индикатор загорается, когда завершает—
ся программа.
Кнопка «Легкая глажка» 4
Нажатие на данную кнопку предотвращает
образование складок на белье. При нажа—
тии на эту кнопку прибор уменьшает ин—
тенсивность этапа стирки и скорость отжи—
ма.
Скорость отжима автоматически устана—
вливается равной 500 об/мин.
Воспользуйтесь данной функцией, чтобы
легко и быстро выгладить свое белье.
Кнопка дополнительного полоскания
5
Нажатие на данную кнопку добавляет к
программе стирки этапы дополнительного
полоскания.
Используйте данную функцию в случае ал—
лергии на средства для стирки или если
вода в Вашем регионе отличается мягко—
стью.
Кнопка «Интенсивная стирка» 6
Нажмите на данную кнопку, чтобы усилить
интенсивность этапа стирки.
Выбирайте эту функцию при стирке белья
сильной загрязненности.
Продолжительность этапа стирки при этом
увеличивается, что позволяет моющему
средству с большей легкостью удалять с
белья стойкие пятна.
Кнопка «Предварительная стирка» 7
При нажатии на данную кнопку перед про—
граммой стирки осуществляется предвари—
тельная стирка при температуре 40°C.
Функцию рекомендуется использовать в
случае высокой степени загрязненности
белья.
Выбор этой функции увеличивает про—
должительность программы.
Кнопка «Отжим» 8
Используйте эту кнопку:
•при выборе программы для уменьшения
максимальной скорости отжима на этапе
отжима;
На дисплее отображается только на—
бор скоростей отжима, доступных для
выбранной пользователем программы
стирки.
•Отключение этапа отжима.
Этап отжима отключен.
Кнопка задержки пуска 9
Нажмите на данную кнопку, если требует—
ся задержать пуск программы на время от
одного до 16 часов.
Многократным нажатием данной кнопки
установите требуемое значение задержки
пуска. Символ h будет мигать до момента
пуска программы стирки; индикатор
«Пуск» при этом гореть не будет.
Когда начнется выполнение программы,
загорится индикатор «Пуск».
Спустя 30 минут после установки за—
держки пуска подсветка дисплея по—
гаснет; символы выбранных функций при
этом не исчезнут с дисплея.
Для включения подсветки дисплея нажми—
те на кнопку или поверните ручку выбора
программ.
7
www.zanussi.com
Программы
Программа
Температура
Тип загрузки и степень загряз—
ненности
Вес загрузки
Этапы
программы
Доступные
функции
Хлопок
90° – 75°C
Белый хлопок сильной степени
загрязненности. Данные програм—
мы также добавляют этап гигие—
нической обработки белья.
макс. 5 кг
Стирка
Полоскание
Отжим на максималь—
ной скорости
Хлопок
1)
60°C
Белый и цветной нелиняющий
хлопок обычной степени загряз—
ненности.
макс. 5 кг
Стирка
Полоскание
Отжим на максималь—
ной скорости
Хлопок ЭКО
40°C
Белый и цветной хлопок обычной
или малой степени загрязненно—
сти.
макс. 5 кг
Стирка
Полоскание
Отжим на максималь—
ной скорости
Хлопок
Цветное
30°C
Белый и цветной хлопок легкой
степени загрязненности.
макс. 5 кг
Стирка
Полоскание
Отжим на максималь—
ной скорости
Синтетика
60°C
Синтетика или смесовые ткани
обычной степени загрязненности.
макс. 2.5 кг
Стирка
Полоскание
Этап отжима при 800
об/мин
Синтетика
Cпорт
40°C
Синтетика или смесовые ткани
обычной или легкой степени за—
грязненности. Подходит для стир—
ки повседневной, спортивной
одежды или стеганых изделий.
Для того, чтобы не гладить
белье, выберите эту программу и
дополнительную функцию «Лег—
кая глажка».
макс. 2.5 кг
Стирка
Полоскание
Этап отжима при 800
об/мин
8
www.zanussi.com
Программа
Температура
Тип загрузки и степень загряз—
ненности
Вес загрузки
Этапы
программы
Доступные
функции
Синтетика
Микс
30°C
Хлопок, синтетика или смесовые
ткани легкой степени загрязнен—
ности или вещи, ношенные один
раз.
макс. 2.5 кг
Стирка
Полоскание
Этап отжима при 800
об/мин
Деликатные тка—
ни
Рубашки
40°C
Деликатные ткани, например, из
вискозы или полиэстра обычной
или легкой степени загрязненно—
сти.
макс. 2.5 кг
Стирка
Полоскание
Этап отжима при 500
об/мин
Деликатные тка—
ни
Тонкие ткани
30°C
Деликатные ткани, например, из
вискозы или полиэстра, легкой
степени загрязненности.
макс. 2.5 кг
Стирка
Полоскание
Этап отжима при 500
об/мин
Шерсть
40°C – холодная
стирка
Шерсть, допускающая машинную
стирку. Шерстяные изделия, до—
пускающие ручную стирку, и из—
делия из деликатных тканей,
имеющие на этикетке символ
«ручная стирка».
макс. 1 кг
Стирка
Полоскание
Этап отжима при 800
об/мин
Ручная стирка
30°C
Изделия из деликатных тканей,
рассчитанные на ручную стирку и
имеющие на этикетке символ
«ручная стирка».
макс. 2.5 кг
Стирка
Полоскание
Этап отжима при 800
об/мин
Быстрая
35°C
Быстрая стирка хлопка, синтети—
ки, деликатных или смесовых тка—
ней легкой степени загрязненно—
сти или вещей, ношенных один
раз.
макс. 2.5 кг
Стирка
Полоскание
Этап отжима при 800
об/мин
Ежедневная
40°C
Белый и цветной хлопок после
дневной носки.
макс. 3.5 кг
Стирка
Полоскание
Отжим на максималь—
ной скорости
Стирка без нагрева Белый и цветной хлопок легкой
степени загрязненности.
макс. 5 кг
Стирка
Полоскание
Отжим на максималь—
ной скорости
Полоскание Все ткани.
макс. 5 кг
Полоскание со сред—
ством—добавкой
Отжим на максималь—
ной скорости
9
www.zanussi.com
Программа
Температура
Тип загрузки и степень загряз—
ненности
Вес загрузки
Этапы
программы
Доступные
функции
Отжим Отдельный отжим для белья, вы—
стиранного вручную.
Слив воды
Отжим на максималь—
ной скорости
Отмена работающей программы или выключение прибора.
1) Энергопотребление данной программы является эталонным для расчета класса
энергопотребления данного прибора. Программа рассчитана на максимальную загрузку изделий
из хлопка и на отжим на максимальной скорости. Программа отвечает евростандартам ЕСС
92/75.
Показатели потребления
Программа
1)
Потребление энергии
(кВт·ч)
Потребление воды
(литры)
Белый хлопок 90°C 1.8 56
Хлопок 60°С
2)
0.80 49
Хлопок, экономичный режим при 40°C 0.55 51
Хлопок 30°C 0.4 52.5
Синтетика 40°C 0.39 41
Деликатные ткани 40°C 0.45 51
Шерсть/Ручная стирка 40°C 0.4 61
Приведенные в данной таблице данные по нормам расхода являются ориентировочными.
Они могут меняться в зависимости от объема и типа загрузки, температуры воды в водопро—
водной сети и комнатной температуры.
1) Продолжительность программы отображается на дисплее.
2) Это эталонная программа для расчета данных, указанных на табличке энергопотребления, в
соответствии с евростандартом EEC 92/75. Программа рассчитана на загрузку максимум 5 кг
изделий из хлопка при максимальной скорости отжима.
Указания и рекомендации
Загрузка белья
•Разделите белье на: белое белье, цвет—
ное белье, синтетику, тонкое деликатное
белье и изделия из шерсти.
•Следуйте инструкциям, приведенным на
ярлыках вещей с информацией по уходу
за ними.
•Не стирайте одновременно белое и
цветное белье.
•Некоторые цветные вещи могут линять
при первой стирке. Рекомендуется в
первый раз стирать их отдельно
•Застегните наволочки, закройте молнии,
зацепите крючки, защелкните кнопки.
Завяжите ремешки.
•Выньте из карманов все их содержимое
и расправьте вещи.
•Выверните многослойные изделия, из—
делия из шерсти и вещи с аппликация—
ми.
•Выведите стойкие пятна.
•При помощи специального средства для
стирки отстирайте сильно загрязненные
места.
10
www.zanussi.com
•Соблюдайте осторожность при обраще—
нии с занавесками. Удалите крючки или
поместите занавески в мешок для стир—
ки или наволочку.
•Не стирайте в приборе:
–белье с необработанными краями или
разрезами;
–бюстгальтеры «на косточках«;
–помещайте небольшие вещи в мешок
для стирки.
•При крайне малой загрузке на этапе от—
жима может иметь место дисбаланс. В
этом случае вручную распределите ве—
щи в барабане и снова запустите этап
отжима.
Стойкие пятна
Вода и средство для стирки могут не спра—
виться с некоторыми пятнами.
Такие загрязнения рекомендуется удалять
до загрузки одежды в прибор.
В продаже имеются специализированные
средства для выведения пятен. Исполь—
зуйте пятновыводители, подходящие к
конкретному типу пятен и ткани.
Средства для стирки и добавки
•Используйте только средства для стирки
и добавки, предназначенные специаль—
но для стиральных машин.
•Не смешивайте разные средства для
стирки.
•В целях сохранения окружающей среды
не используйте средства для стирки в
количествах, превышающих необходи—
мые.
•Следуйте инструкциям, приведенным на
упаковке данных средств.
•Выбирайте средства, подходящие для
типа и цвета конкретной ткани, темпера—
туры программы стирки и уровня загряз—
ненности.
•В случае использования жидких средств
для стирки не используйте предвари—
тельную стирку.
•Если в приборе отсутствует дозатор
средства для стирки с заслонкой, доба—
вляйте жидкие средства для стирки при
помощи дозирующего шарика.
Жесткость воды
Если вода в Вашем регионе имеет высо—
кою или среднюю жесткость, рекомендует—
ся использовать предназначенные для
стиральных машин смягчители для воды.
В регионах, где вода имеет низкую жест—
кость, использование смягчителя для во—
ды не требуется.
Чтобы узнать уровень жесткости воды в
Вашем регионе обратитесь местную служ—
бу контроля водоснабжения.
Следуйте инструкциям, приведенным на
упаковке данных средств.
Единицы измерения жесткости воды:
•градусы по немецкому стандарту (°dH);
•градусы по французскому стандарту
(°TH);
•ммоль/л (миллимоль на литр — между—
народная единица жесткости воды);
•градусы по шкале Кларка.
Таблица жесткости воды
Уровень Тип
Жесткость воды
°dH °T.H. ммоль/лградусы
Кларка
1мягкая 0-7 0-15 0-1.5 0-9
2средней жест—
кости
8-14 16-25 1.6-2.5 10-16
3жесткая 15-21 26-37 2.6-3.7 17-25
4очень жесткая > 21 > 37 >3.7 >25
11
www.zanussi.com
Перед первым использованием
1. Чтобы активировать систему слива,
залейте 2 литра воды в отделение до—
затора моющего средства для основ—
ной стирки.
2. Поместите в отделение дозатора мою—
щего средства для основной стирки
небольшое количество моющего сред—
ства. Не загружая в прибор белья, вы—
берите и запустите программу для
стирки изделий из хлопчатобумажных
тканей при максимальной температу—
ре. В результате этой операции из ба—
рабана и бака будут удалены все за—
грязнения.
Ежедневное использование
1. Откройте водопроводный кран.
2. Вставьте вилку сетевого кабеля в ро—
зетку.
3. Поместите вещи в прибор.
4. Правильно выберите дозировку сред—
ства для стирки и добавок.
5. Выберите подходящую программу
стирки в соответствии с типом одежды
и степенью ее загрязненности.
Загрузка белья
1. Откройте дверцу прибора.
2. Поместите белье в барабан по одной
вещи за раз. Перед загрузкой встрях—
ните каждое загружаемое изделие.
Не превышайте норму загрузки при
укладке белья в барабан.
3. Закройте дверцу.
ПРЕДУПРЕ—
ЖДЕНИЕ! Убе—
дитесь, что белье
не зажато между
уплотнением и
дверцей. Это мо—
жет привести к про—
течке или повре—
ждению белья.
Добавление средства для стирки и
добавок
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Используйте
только моющие средства для
стиральных машин.
21
1Отделение дозатора моющих
средств, предназначенное для этапа
предварительной стирки или про—
граммы замачивания.
Добавьте средство для предвари—
тельной стирки и замачивания до
пуска программы.
2Отделение дозатора средств для
стирки, предназначенных для этапа
стирки.
При использовании жидкого сред—
ства для стирки добавьте его в доза—
тор непосредственно перед пуском
программы.
Отделение для жидких добавок (кон—
диционера для тканей, средства для
подкрахмаливания).
Добавьте соответствующий продукт
в дозатор до пуска программы.
12
www.zanussi.com
Всегда следуйте инструкциям, приве—
денным на упаковке средств для стир—
ки.
Использование жидких моющих
средств
A
•Потяните доза—
тор моющих
средств на себя
до упора.
•Извлеките пере—
городку для
средства для
стирки (А).
•Вставьте его по
направляющим в
середину отделе—
ния для этапа
стирки.
•Отмерьте количество средства для
стирки и кондиционера для ткани.
•Осторожно закройте дозатор средства
для стирки.
При использовании перегородки
для средства для стирки:
–Не используйте гелеобразные или гус—
тые жидкие средства для стирки.
–Не наливайте столько жидкого средства
для стирки, чтобы оно переливалось че—
рез перегородку.
–Не используйте этап предварительной
стирки.
–Не используйте функцию задержки пус—
ка, если эта функция доступна.
Настройка и запуск программы
1. Выберите программу стирки, повернув
селектор программ.
2. Индикатор кнопки «Пуск» при этом го—
реть не будет.
3. Выберите функции из списка доступ—
ных для данной программы функций.
При нажатии на соответствующую
кнопку будет загораться индикатор за—
данной функции.
4. Нажмите на кнопку «Пуск» для начала
выполнения программы, чтобы заго—
релся индикатор нужной кнопки.
Отмена программы
1. Поверните селектор программ в поло—
жение , чтобы отменить программу
и выключить прибор.
2. Вновь включите прибор поворотом се—
лектора программ. Теперь можно вы—
брать новую программу стирки.
Прибор не сливает воду.
Изменение выбранной функции
До запуска можно изменить только такие
функции, как задержка пуска и отжим.
Нажмите на соответствующую кнопку, что—
бы задать новое значение для выбранной
функции.
Установка задержки пуска.
1. Последовательным нажатием на кноп—
ку задержки пуска добейтесь отобра—
жения на дисплее нужного количества
часов задержки пуска.
2. Нажмите на кнопку «Пуск». Прибор на—
чнет обратный отсчет времени до пус—
ка. На дисплее замигает символ h; ин—
дикатор кнопки «Пуск» при этом гореть
не будет.
По окончании обратного отсчета будет
автоматически запущена выбранная
программа и загорится индикатор
кнопки «Пуск».
После того, как прибор начнет обрат—
ный отсчет, можно отменить или из—
менить настройку задержки пуска.
Отмена задержки пуска
Последовательным нажатием на кнопку
задержки пуска добейтесь отображения на
дисплее значения 0.
Прибор приступит к выполнению програм—
мы; загорится индикатор кнопки «Пуск».
13
www.zanussi.com
Откройте дверцу.
Во время выполнения программы дверца
остается заблокированной.
Чтобы открыть дверцу прибора:
1. Выключите прибор, повернув селектор
программ в положение .
2. Подождите несколько минут перед
тем, как открывать дверцу прибора.
3. Закройте дверцу прибора.
4. Снова задайте программу
Если температура или уровень воды в
барабане слишком высоки, дверцу не—
льзя будет открыть.
Чтобы открыть дверцу прибора:
•Снова выполните действия 1 и 2.
•Подождите несколько минут.
•Убедитесь, что в барабане нет воды.
По окончании программы
•Прибор автоматически завершает рабо—
ту.
•На дисплее отображается Окончание.
•Выключите прибор, повернув селектор
программ в положение .
•Выньте белье из прибора. Убедитесь,
что барабан пуст.
•Оставьте дверцу приоткрытой для пред—
отвращения образования плесени и не—
приятных запахов.
•Закройте водопроводный вентиль.
Программа стирки завершена, но в
барабане осталась вода.
–Была выбрана функция «Остановка с
водой в баке» или программа, по окон—
чании которой в барабане остается во—
да.
–Дверца не открывается; мигает индика—
тор кнопки «Пуск».
–Чтобы открыть дверцу, необходимо сна—
чала слить воду.
Для слива воды:
1. При необходимости понизьте скорость
отжима.
2. Нажмите на кнопку пуска. Прибор про—
изведет слив воды и отжим.
3. По окончании выполнения программы:
–На дисплее отображается Оконча—
ние.
–Дверцу можно открыть.
4. Выключите прибор, повернув селектор
программ в положение .
Уход и очистка
ВНИМАНИЕ!
Перед очисткой прибора выньте вилку се—
тевого кабеля из розетки.
Чистка наружных поверхностей
Для очистки прибора используйте только
теплую воду с мылом. Насухо вытрите все
поверхности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не используйте
составы на основе спирта,
растворителей или химических веществ.
Удаление накипи
Вода содержит минеральные соли. При
необходимости удаления накипи исполь—
зуйте смягчитель для воды.
Используйте средства, специально пред—
назначенные для стиральных машин. Сле—
дуйте инструкциям производителя, приве—
денным на упаковке данных средств.
Данную операцию следует производить
отдельно от стирки белья.
«Профилактическая стирка«
При использовании программ стирки при
низкой температуре в барабане могут за—
держиваться остатки средства для стирки.
Регулярно производите «профилактиче—
скую стирку«. Для этот проделайте сле—
дующее:
•выньте белье из барабана;
•выберите программу стирки хлопка с на—
иболее высокой температурой;
14
www.zanussi.com
•Используйте надлежащее количество
стирального порошка с биодобавками.
После каждой стирки оставляйте дверцу
открытой на определенное время во избе—
жание образования плесени и выветрива—
ния неприятных запахов.
Барабан
Регулярно проверяйте состояние бараба—
на, во избежание образование накипи и
частичек ржавчины.
Для удаления частичек ржавчины исполь—
зуйте только специальные средства.
Для этого выполните следующие опера—
ции:
•Очистите барабан с помощью специаль—
ного средства для чистки предметов из
нержавеющей стали.
•Запустите программу для стирки изде—
лий из хлопчатобумажной ткани при
максимальной температуре с использо—
ванием небольшого количества моюще—
го средства.
Уплотнитель дверцы
Регулярно прове—
ряйте состояние
уплотнителя и уда—
ляйте все предме—
ты с его внутрен—
ней стороны.
Дозатор средства для стирки
Очистка дозатора средства для стир—
ки:
•Нажмите на ры—
чаг и вытяните
дозатор на себя.
•Снимите верх—
нюю часть отде—
ления для жид—
ких добавок.
Промойте водой
все детали доза—
тора.
•Очистите нишу
дозатора с по—
мощью щетки.
•Установите дозатор обратно в нишу.
Сливной насос
Регулярно проверяйте состояние
сливного насоса и поддерживайте его
в чистоте.
Выполните очистку насоса, если:
•Прибор не сливает воду.
•Барабан не проворачивается.
•Прибор издает неестественный звук, вы—
званный блокированием сливного насо—
са.
ВНИМАНИЕ!
1. Выньте вилку сетевого кабеля из ро—
зетки.
2. Не извлекайте фильтр во время рабо—
ты прибора. Не производите очистку
сливного насоса, если в приборе нахо—
дится горячая вода. Перед очисткой
сливного насоса убедитесь, что вода
холодная.
Очистка сливного насоса:
15
www.zanussi.com
1. Откройте двер—
цу насоса.
2. Подставьте под
нишу под слив—
ным насосом
контейнер, что—
бы собрать вы—
текающую во—
ду.
3. Вывинтите
фильтр и дайте
воде вытечь.
4. Когда контейнер наполнится, снова
завинтите фильтр и слейте воду из
контейнера. Повторите эту операцию
3 или 4 раз до тех пор, из сливного
насоса не перестанет вытекать вода.
1
2
5. Открутите и из—
влеките
фильтр.
6. Удалите из на—
соса ворс и по—
сторонние
предметы.
7. Убедитесь, что
крыльчатка на—
соса свободно
вращается. В
противном слу—
чае обратитесь
в сервисный
центр.
1
2
8. Очистите
фильтр, нахо—
дящийся под
водопровод—
ным вентилем,
и вставьте его
обратно в на—
сос.
ПРЕДУПРЕ—
ЖДЕНИЕ! За—
тяните как следует,
чтобы предотвра—
тить протечку.
9. Закройте дверцу сливного насоса.
Чистка фильтра впускного клапана
Очистка фильтра может требоваться в в
следующих случаях:
•В прибор не поступает вода.
•Прибор наполняется водой слишком
долго.
ВНИМАНИЕ! Выньте вилку сетевого
кабеля из розетки.
Очистка фильтра:
•Закройте водопроводный вентиль.
•Снимите наливной шланг, подключен—
ный к прибору сзади.
16
www.zanussi.com
•Прочистите фильтр наливного клапана
жесткой щеткой или полотенцем.
•Подсоедините наливной шланг обрат—
но. Во избежание утечек воды про—
верьте герметичность всех гидравли—
ческих соединений.
•Откройте водопроводный кран.
Экстренный слив
В результате неисправности прибор может
быть не в состоянии произвести слив во—
ды.
В этом случае выполните действия с (1) по
(5), описанные в разделе «Очистка слив—
ного насоса».
При необходимости очистите насос.
После выполнения операций экстренного
слива воды необходимо повторно вклю—
чить систему слива:
1. Залейте 2 литра воды в отсек дозато—
ра моющего средства для основной
стирки.
2. Запустите программу, чтобы слить во—
ду.
Меры против замерзания
Если прибор установлен в месте, где
температура может опускаться ниже 0°C,
удалите из наливного шланга и сливного
насоса оставшуюся там воду.
1. Извлеките вилку шнура питания из ро—
зетки.
2. Закройте водопроводный вентиль.
3. Отсоедините наливной шланг.
4. Поместите оба конца наливного шлан—
га в контейнер и дайте воде вытечь из
шланга.
5. Слейте воду из сливного насоса. См.
операции, выполняемые для экстрен—
ного слива воды
6. После слива воды из сливного насоса
подключите наливной шланг.
ВНИМАНИЕ! Перед возобновлением
использования прибора убедитесь,
что температура превышает 0°C.
Производитель не несет ответственности
за ущерб, вызванный низкими
температурами.
Поиск и устранение неисправностей
Прибор не запускается или останавли—
вается во время работы.
Сначала попытайтесь найти решение про—
блемы (см. таблицу). Если решение не на—
йдено, обратитесь в сервисный центр.
При некоторых неисправностях на
дисплей выводится код
неисправности:
•E:00 — Дверца прибора открыта, не за—
крыта как следует, или не происходит
набор воды.
•E:01 — Прибор постоянно набирает и
сливает воду; прибор не сливает воду;
необходимо произвести отжим.
•E:02 — Имеет место неисправность тех—
нического характера. Обратитесь в сер—
висный центр.
•E:03 — Имеет место неисправность тех—
нического характера. Обратитесь в сер—
висный центр.
ВНИМАНИЕ! Перед выполнением
проверки выключите прибор.
17
www.zanussi.com
Неисправность Возможная причина Возможное решение
Прибор не запускает—
ся.
Вилка сетевого шнура не
вставлена в розетку.
Вставьте вилку в розетку.
Перегорел предохранитель в
коробке предохранителей.
Замените предохранитель.
Открыта дверца прибора.Плотно закройте дверцу.
Не была нажата кнопка пуска.Нажмите на кнопку «Пуск».
Селектор программ не нахо—
дится в надлежащем положе—
нии.
Поверните ручку селектора программ в
надлежащее положение.
Задана функция задержки
пуска.
Данная функция имеется
только в моделях, поддержи—
вающих задержку пуска.
Чтобы немедленно начать выполнение
программы, отмените задержку пуска.
В прибор не поступает
вода.
Закрыт водопроводный кран.Откройте водопроводный кран.
Поврежден наливной шланг.Убедитесь, что наливной шланг не по—
врежден.
Засорен фильтр в наливном
шланге.
Прочистите фильтр. См. «Уход и очист—
ка».
Водопроводный кран закрыт
или забит накипью.
Прочистите водопроводный кран.
Неправильно подключен на—
ливной шланг.
Убедитесь в правильности подключе—
ния шланга.
Давление воды слишком низ—
кое.
Обратитесь в местную службу водос—
набжения.
Прибор не сливает во—
ду.
Поврежден сливной шланг.Убедитесь, что сливной шланг не по—
врежден.
Засорился фильтр сливного
насоса.
Прочистите фильтр сливного насоса.
См. «Уход и очистка».
Неправильно подключен
сливной шланг.
Убедитесь в правильности подключе—
ния шланга.
Была выбрана программа
стирки без этапа слива воды.
Задайте программу слива.
Была выбрана функция «Ос—
тановка с водой в баке».
Задайте программу слива.
Не производится от—
жим.
Этап отжима отключен.Задайте программу отжима.
Засорился фильтр сливного
насоса.
Прочистите фильтр сливного насоса.
См. «Уход и очистка».
Имеет место дисбаланс при
отжиме.
Распределите вещи в барабане вруч—
ную и снова запустите этап отжима.
18
www.zanussi.com
Неисправность Возможная причина Возможное решение
Вода на полу.Имеют место протечки в ме—
стах подсоединения шлангов
для воды.
Проверьте герметичность всех гидра—
влических соединений.
Имеет место протечка из
сливного насоса.
Проверьте герметичность установки
фильтра сливного насоса.
Поврежден сливной шланг.Убедитесь, что наливной шланг не по—
врежден.
Невозможно открыть
дверцу прибора.
Работает программа стирки.Подождите, пока не завершится про—
грамма стирки.
В барабане есть вода.Выберите программу «Слив» или «От—
жим».
Прибор издает не—
обычный шум.
Прибор не выровнен как сле—
дует.
Отрегулируйте положение прибора по
горизонтали. См. раздел «Установка».
Не были удалены элементы
упаковки или транспортиро—
вочные болты.
Удалите упаковку и транспортировоч—
ные болты. См. раздел «Установка».
Загрузка слишком мала.Добавьте в барабан еще белья.
Прибор набирает воду
и тут же производит ее
слив.
Конец сливного шланга распо—
ложен слишком низко.
Удостоверьтесь, что сливной шланг на—
ходится в нужном положении. См. раз—
дел «Установка».
Результаты стирки не—
удовлетворительны.
Средства для стирки недоста—
точно много, или оно выбрано
неверно.
Увеличьте количество моющего сред—
ства или используйте другое моющее
средство.
Перед стиркой белья не были
выведены стойкие пятна.
Для выведения стойких пятен исполь—
зуйте специальные средства.
Была неверно задана
температура.
Убедитесь в правильности выбранной
температуры.
Превышена норма загрузки.Уменьшите загрузку белья.
После проверки включите прибор. Выполнение программы продолжится с того момен—
та, на котором она была прервана.
Если неисправность появится снова, обратитесь в сервисный центр.
Сервисное обслуживание
Условия гарантии и контактная информа—
ция приведена в документах, входящих в
комплект поставки прибора. Службе сер—
висного обслуживания понадобится ин—
формация, которая находится на табличке
с техническими данными.
Рекомендуем записать их
здесь:
Модель …….………..
Номер изделия 914………….
Серийный номер
(S.N.)
…….………..
19
www.zanussi.com
Установка
Распаковка
1
2
A
1. Используйте перчатки. Перережьте
ножницами обвязочную ленту и сни—
мите при помощи ножа закрываю—
щую прибор пленку.
Не выбрасывайте пластиковую кры—
шку (А).
2. Удалите упаковочные элементы из
полистирола.
3. Снимите внутреннюю пленку.
4. Откройте дверцу и извлеките все на—
ходящиеся в барабане предметы.
5. Положите элемент упаковки, защи—
щавший прибор спереди, на пол по—
зади прибором. Осторожно положите
на него прибор задней стороной.
Будьте осторожны, чтобы не повре—
дить шланги.
20
www.zanussi.com
1
2
6. Удалите защиту из полистирола с
прибора.
A
7. Зафиксируйте пластиковую крышку
(А), снятую сверху во время распа—
ковки, к дну прибора. Удалите лип—
кую ленту и закройте дно прибора.
Приделайте пластиковую крышку к
дну прибора, зафиксировав ее ма—
ленькими пластиковыми заглушками
из пакета с инструкцией по
эксплуатации.
8. Установите прибор в вертикальное
положение.
2
1
9. Открутите ключом четыре болта.
Удалите пластиковые шайбы. Отсое—
дините сетевой кабель и сливной
шланг от держателей для шлангов.
10. Вставьте в отверстия пластиковые
заглушки. Заглушки находится в па—
кете с инструкцией по эксплуатации.
ВНИМАНИЕ! Перед установкой
прибора удалите всю упаковку и
вывинтите все транспортировочные винты.
21
www.zanussi.com
Рекомендуется сохранить упаковку и
транспортировочные болты на случай,
если придется перевозить прибор.
Размещение и выравнивание
•Установите прибор на ровный твердый
пол.
•Убедитесь, что ковровые покрытия не
препятствуют циркуляции воздуха под
прибором.
•Убедитесь, что прибор не касается
стен или других предметов.
x4
x4
•Завинчивая или вывинчивая ножки, ус—
тановите прибор строго по горизонта—
ли. Надлежащее выравнивание прибо—
ра по горизонтали предотвращает по—
явление вибрации, шума и перемеще—
ние прибора во время работы.
•Прибор должен стоять ровно и устой—
чиво.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не
выравнивайте прибор путем
подкладывания под ножки прибора кусочки
картона, дерева и других подобных
материалов.
Наливной шланг
•Подсоедините шланг к прибору. Ос—
лабьте зажимную гайку и расположите
его нужным образом.
•Присоедините
наливной шланг
к водопроводно—
му крану холод—
ной воды с резь—
бой 3/4 дюйма.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Проверьте все
соединения на предмет утечек.
Если длины шланга не хватает, не ис—
пользуйте удлинитель шланга. Обрат—
итесь в сервисный центр для замены на—
ливного шланга.
Слив воды
Есть несколько способов подсоединения
сливного шланга.
При помощи пластиковой направляю—
щей для шланга.
22
www.zanussi.com
•Путем установки шланга на край рако—
вины.
Убедитесь, что пластиковая направ—
ляющая не смещается, когда прибор
производит слив воды. Привяжите на—
правляющую к водопроводному венти—
лю или прикрепите ее к стене.
•Путем подключения к стояку с впус—
кным отверстием.
См. рисунок. Путем подключения не—
посредственно к сливной трубе на вы—
соте не менее 60 см и не более 90 см.
Конец сливного шланга всегда должен
вентилироваться, т.е. внутренний диа—
метр сливной трубы должен быть
больше внешнего диаметра сливного
шланга.
Без помощи пластиковой направляю—
щей для шланга.
•К впускному отверстию сливной трубы.
См. рисунок. Вставьте сливной шланг
в сливную трубу и закрепите муфтой.
Обязательно согните сливной шланг в
форме петли, чтобы предотвратить по—
падание содержимого слива из рако—
вины обратно в прибор.
•Непосредственно к к сливной трубе,
встроенной в стену помещения:
вставьте шланг и закрепите муфтой.
23
www.zanussi.com
24
www.zanussi.com
25
www.zanussi.com
26
www.zanussi.com
27
www.zanussi.com
www.zanussi.com/shop
155218680-A-062012
31:07
Замена ТЭНа в стиральной машине Electrolux Zanussi AEG, Ошибка E66
28:08
Ошибки стиральных машин Зануси, Электролюкс и AEG
27:23
Замена подшипников на стиральной машине Zanussi
08:33
Ремонт стиральной машинки Zanussi.
06:35
Стиральная машина Zanussi ZWO 3104 не включается.
06:41
Ремонт стиральной машины ZANUSSI SLIM
03:23
Стиральная машина ZANUSSI ZWS-1101
04:00
Стиральная машина Занусси Ремонт стиральной машинки Zanussi самостоятельно
RU Инструкция поэксплуатации Стиральная машина ZWO…
Стиральные машины Zanussi
- Изображение
- Текст
RU
Инструкция по
эксплуатации
Стиральная машина
ZWO 3101
Содержание
Сведения по технике безопасности _ _ _ 2
Охрана окружающей среды _ _ _ _ _ _ _ 4
Технические данные _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Описание изделия _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Панель управления _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Программы _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Указания и рекомендации _ _ _ _ _ _ _ 10
Перед первым использованием _ _ _ _ 12
Ежедневное использование _ _ _ _ _ _ 12
Уход и очистка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Поиск и устранение неисправностей _ 17
Установка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Право на изменения сохраняется.
Сведения по технике безопасности
Перед установкой и использованием вни-
мательно прочитайте настоящее руковод-
ство, которое содержит следующие сведе-
ния:
• для обеспечения личной безопасности и
безопасности вашего имущества;
• для охраны окружающей среды.
• Правильный порядок эксплуатации при-
бора.
Всегда храните настоящую инструкцию
вместе с прибором, даже если перевозите
его на новое место или передаете его дру-
гому лицу.
Производитель не несет ответственности
за повреждения, вызванные неправильной
установкой и эксплуатацией.
Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
• Не допускайте лиц, включая детей, с ог-
раниченной чувствительностью, ум-
ственными способностями или не обла-
дающих необходимыми знаниями, к
эксплуатации прибора. Они должны на-
ходиться под присмотром или получить
инструкции от лица, ответственного за
их безопасность. Не позволяйте детям
играть с прибором.
• Храните все упаковочные материалы
вне досягаемости детей. Существует
опасность удушения или получения
травм.
• Храните все средства для стирки вне
досягаемости детей.
• Не подпускайте детей и домашних жи-
вотных к прибору, когда его дверца от-
крыта.
• Перед тем, как закрыть дверцу прибора,
убедитесь, что в барабане нет детей
или домашних животных.
• Если прибор оснащен устройством за-
щиты от детей, то рекомендуется вклю-
чить это устройство.
Общие правила техники безопасности
• Не используйте прибор в профессиона-
льных целях. Прибор предназначен
только для бытового использования.
• Не изменяйте параметры данного при-
бора. Существует опасность получения
травм и повреждения прибора.
• Не кладите на прибор, рядом с ним или
внутрь него легковоспламеняющиеся
материалы или изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися веществами.
Существует опасность взрыва или воз-
горания.
• Соблюдайте инструкции по технике
безопасности, указанные на упаковке
средства для стирки, чтобы предотвра-
тить ожоги глаз, рта и горла.
• Удостоверьтесь, что из белья извлечены
все металлические предметы. Твердые
и острые предметы могут вызвать по-
вреждение прибора.
• Не прикасайтесь к стеклянной части
дверцы во время работы программы
стирки. Стекло может быть горячим
(применимо только к приборам с фрон-
тальной загрузкой).
2
www.zanussi.com
Уход и очистка
• Выключите прибор и извлеките вилку се-
тевого кабеля из розетки.
• Не используйте прибор без фильтров.
Убедитесь, что фильтры установлены
правильно. Неверная установка может
привести к протечке воды.
Установка
• Прибор имеет большой вес. Соблюдай-
те осторожность при его перемещении.
• Не перевозите прибор, не установив
транспортировочные болты. Это может
привести к повреждению внутренних
компонентов и стать причиной протечек
или неисправностей прибора.
• Не устанавливайте и не подключайте
прибор, имеющий повреждения.
• Обязательно удалите все элементы упа-
ковки и транспортировочные болты.
• Убедитесь, что во время установки вил-
ка сетевого кабеля извлечена из розет-
ки.
• Подключение к электросети, сантехни-
ческие работы и установку должен вы-
полнять только квалифицированный
специалист. Это предотвратит повре-
ждение прибора и получение травмы.
• Не устанавливайте и не эксплуатируйте
прибор в помещениях с температурой
ниже 0°C.
• В случае установки прибора на пол с ко-
вровым покрытием следует обеспечить
свободную циркуляцию воздуха между
основанием прибора и ковровым покры-
тием. Для обеспечения необходимого
пространства между прибором и ковро-
вым покрытием отрегулируйте высоту
ножек прибора.
Подключение к водопроводу
• Не подключайте прибор при помощи бы-
вших в употреблении старых шлангов.
Используйте только новые шланги.
• Следите за тем, чтобы не повредить
шланги для воды.
• Не подключайте прибор к новым трубам
или к трубам, которые долго не исполь-
зовались. Перед подключением налив-
ного шланга откройте кран подачи воды
и дайте воде стечь в течение нескольких
минут.
• При первом использовании прибора
убедитесь в отсутствии утечек воды в
шлангах для воды и их соединениях.
Подключение к электросети
• Обеспечьте заземление прибора.
• Убедитесь, что параметры электропита-
ния, указанные на табличке с техниче-
скими характеристиками, соответствуют
параметрам электросети.
• Включайте прибор только в установлен-
ную надлежащим образом электроро-
зетку с защитным контактом.
• Не пользуйтесь тройниками и удлините-
лями. Существует опасность возгора-
ния.
• Запрещается выполнять замену сетево-
го кабеля или использовать сетевой ка-
бель другого типа. Обратитесь в сервис-
ный центр.
• Следите за тем, чтобы не повредить
вилку и сетевой кабель.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в ро-
зетку только во конце установки прибо-
ра. Убедитесь, что после установки
имеется доступ к вилке.
• Для отключения прибора от электросети
не тяните за сетевой кабель. Всегда бе-
ритесь за вилку.
Утилизация прибора
1. Выньте вилку сетевого кабеля из ро-
зетки.
2. Разрежьте и утилизируйте сетевой ка-
бель.
3. Удалите замок дверцы. Это предот-
вратит риск запирания дверцы в слу-
чае попадания в прибор детей или до-
машних животных. Существует риск
смерти от удушья (применимо только к
приборам с фронтальной загрузкой).
3
www.zanussi.com
Охрана окружающей среды
Символ на изделии или на его упаковке
указывает, что оно не подлежит
утилизации в качестве бытовых отходов.
Вместо этого его следует сдать в
соответствующий пункт приемки
электронного и электрооборудования для
последующей утилизации. Соблюдая
правила утилизации изделия, Вы
поможете предотвратить причинение
окружающей среде и здоровью людей
потенциального ущерба, который
возможен в противном случае, вследствие
неподобающего обращения с подобными
отходами. За более подробной
информацией об утилизации этого
изделия просьба обращаться к местным
властям, в службу по вывозу и утилизации
отходов или в магазин, в котором Вы
приобрели изделие.
Упаковочные материалы
Материалы с символом следует сда-
вать на переработку.
Разложите элементы упаковки в соответ-
ствующие контейнеры для сбора вторич-
ного сырья.
Рекомендации по экологичному
использованию
Для заботы об окружающей среды и эко-
номии воды и электроэнергии следуйте
следующим инструкциям:
• при стирке белья обычной загрязненно-
сти выбирайте программу стирки, не
включающую цикл предварительной
стирки;
• всегда запускайте программу стирки при
максимальной загрузке белья;
• при необходимости используйте пятно-
выводитель и выбирайте программу с
более низкой температурой стирки;
• для того, чтобы правильно выбрать нуж-
ное количество средства для стирки, уз-
найте, какова жесткость воды в Вашей
водопроводной сети.
Технические данные
Габаритные размеры
Высота / Ширина / Глубина
595 / 850 / 330 мм
Подключение к электросети:
Напряжение
Общая мощность
Предохранитель
Частота
220-240 В
2100 Вт
10 A
50 Гц
Защита от проникновения твердых частиц и влаги обеспечи-
вается защитной крышкой. Исключения: низковольтное оборудо-
вание не имеет защиты от влаги.
IPX4
Давление в водопроводной
сети
Минимум
0,5 бар (0,05 МПа)
Максимум
10 бар (1 МПа)
Водоснабжение
1)
Холодная вода
Максимальная загрузка
Хлопок
3.5 кг
Скорость отжима
Максимум
1000 об/мин
1) Присоедините наливной шланг к водопроводному крану с резьбой 3/4″.
4
www.zanussi.com
Описание изделия
1
2
3
4
5
6
7
12
8
9
10
11
1
Верхняя панель
2
Дозатор средства для стирки
3
Панель управления
4
Рукоятка дверцы
5
Сливной насос
6
Табличка с техническими данными
7
Ножки для выравнивания прибора
8
Сливной шланг
9
Сетевой кабель
10
Входной клапан подсоединения к во-
допроводу
11
Транспортировочные болты
12
Ножки для выравнивания прибора
Дополнительные принадлежности
1
2
3
4
1
Наливной шланг
Предназначен для подключения при-
бора к крану подачи холодной воды.
2
Большие пластиковые заглушки
Предназначены для закрытия отвер-
стий, расположенных на задней части
корпуса и образовавшихся после уда-
ления из них транспортировочных
болтов.
3
Пластиковая направляющая для
шланга
Служит для установки сливного шлан-
га на край раковины.
4
Маленькие пластиковые заглушки
Предназначены для крепления к дну
прибора защитной крышки.
5
www.zanussi.com
Панель управления
1
3
4
5
2
6
7
8
9
1
Селектор программ
2
Кнопка «Пуск»
3
Дисплей
4
Кнопка «Легкая глажка»
5
Кнопка дополнительного полоскания
6
Кнопка «Интенсивная стирка»
7
Кнопка «Предварительная стирка»
8
Кнопка отжима
9
Кнопка задержки пуска
Селектор программ
1
Селектор служит для выбора программ.
Кнопка «Пуск/Пауза»
2
Нажмите на данную кнопку для запуска
программы.
Дисплей
3
A
B
C
D
Дисплей используется для
отображения следующих
сведений:
A • Задержка пуска
При нажатии кнопку отсрочки пуска на
дисплее отображается время задержки
пуска.
B • Скорость отжима по умолчанию в дан-
ной программе.
• «Без отжима» (00).
C • Символы дисплея.
Символ появляется на дисплее при вы-
боре соответствующей функции.
6
www.zanussi.com
D • Время работы программы
• Коды неисправностей
В случае неисправности прибора на
дисплее отображается код неисправно-
сти. См. Главу «Поиск и устранение не-
исправностей».
• Окончание
Индикатор загорается, когда завершает-
ся программа.
Кнопка «Легкая глажка»
4
Нажатие на данную кнопку предотвращает
образование складок на белье. При нажа-
тии на эту кнопку прибор уменьшает ин-
тенсивность этапа стирки и скорость отжи-
ма.
Скорость отжима автоматически устана-
вливается равной 500 об/мин.
Воспользуйтесь данной функцией, чтобы
легко и быстро выгладить свое белье.
Кнопка дополнительного полоскания
5
Нажатие на данную кнопку добавляет к
программе стирки этапы дополнительного
полоскания.
Используйте данную функцию в случае ал-
лергии на средства для стирки или если
вода в Вашем регионе отличается мягко-
стью.
Кнопка «Интенсивная стирка»
6
Нажмите на данную кнопку, чтобы усилить
интенсивность этапа стирки.
Выбирайте эту функцию при стирке белья
сильной загрязненности.
Продолжительность этапа стирки при этом
увеличивается, что позволяет моющему
средству с большей легкостью удалять с
белья стойкие пятна.
Кнопка «Предварительная стирка»
7
При нажатии на данную кнопку перед про-
граммой стирки осуществляется предвари-
тельная стирка при температуре 40°C.
Функцию рекомендуется использовать в
случае высокой степени загрязненности
белья.
Выбор этой функции увеличивает про-
должительность программы.
Кнопка «Отжим»
8
Используйте эту кнопку:
• при выборе программы для уменьшения
максимальной скорости отжима на этапе
отжима;
На дисплее отображается только на-
бор скоростей отжима, доступных для
выбранной пользователем программы
стирки.
• Отключение этапа отжима.
Этап отжима отключен.
Кнопка задержки пуска
9
Нажмите на данную кнопку, если требует-
ся задержать пуск программы на время от
одного до 16 часов.
Многократным нажатием данной кнопки
установите требуемое значение задержки
пуска. Символ h будет мигать до момента
пуска программы стирки; индикатор
«Пуск» при этом гореть не будет.
Когда начнется выполнение программы,
загорится индикатор «Пуск».
Спустя 30 минут после установки за-
держки пуска подсветка дисплея по-
гаснет; символы выбранных функций при
этом не исчезнут с дисплея.
Для включения подсветки дисплея нажми-
те на кнопку или поверните ручку выбора
программ.
7
www.zanussi.com
Программы
Программа
Температура
Тип загрузки и степень загряз-
ненности
Вес загрузки
Этапы
программы
Доступные
функции
Хлопок
90° – 75°C
Белый хлопок сильной степени
загрязненности. Данные програм-
мы также добавляют этап гигие-
нической обработки белья.
макс. 3.5 кг
Стирка
Полоскание
Отжим на максималь-
ной скорости
Хлопок
1)
60°C
Белый и цветной нелиняющий
хлопок обычной степени загряз-
ненности.
макс. 3.5 кг
Стирка
Полоскание
Отжим на максималь-
ной скорости
Хлопок ЭКО
40°C
Белый и цветной хлопок обычной
или малой степени загрязненно-
сти.
макс. 3.5 кг
Стирка
Полоскание
Отжим на максималь-
ной скорости
Хлопок
Цветное
30°C
Белый и цветной хлопок легкой
степени загрязненности.
макс. 3.5 кг
Стирка
Полоскание
Отжим на максималь-
ной скорости
Синтетика
60°C
Синтетика или смесовые ткани
обычной степени загрязненности.
макс. 1.7 кг
Стирка
Полоскание
Этап отжима при 800
об/мин
Синтетика
Cпорт
40°C
Синтетика или смесовые ткани
обычной или легкой степени за-
грязненности. Подходит для стир-
ки повседневной, спортивной
одежды или стеганых изделий.
Для того, чтобы не гладить
белье, выберите эту программу и
дополнительную функцию «Лег-
кая глажка».
макс. 1.7 кг
Стирка
Полоскание
Этап отжима при 800
об/мин
8
www.zanussi.com
Программа Температура Тип загрузки и степень загряз…
Страница 9
- Изображение
- Текст
Программа
Температура
Тип загрузки и степень загряз-
ненности
Вес загрузки
Этапы
программы
Доступные
функции
Синтетика
Микс
30°C
Хлопок, синтетика или смесовые
ткани легкой степени загрязнен-
ности или вещи, ношенные один
раз.
макс. 1.7 кг
Стирка
Полоскание
Этап отжима при 800
об/мин
Деликатные тка-
ни
Рубашки
40°C
Деликатные ткани, например, из
вискозы или полиэстра обычной
или легкой степени загрязненно-
сти.
макс. 1.7 кг
Стирка
Полоскание
Этап отжима при 500
об/мин
Деликатные тка-
ни
Тонкие ткани
30°C
Деликатные ткани, например, из
вискозы или полиэстра, легкой
степени загрязненности.
макс. 1.7 кг
Стирка
Полоскание
Этап отжима при 500
об/мин
Шерсть
40°C – холодная
стирка
Шерсть, допускающая машинную
стирку. Шерстяные изделия, до-
пускающие ручную стирку, и из-
делия из деликатных тканей,
имеющие на этикетке символ
«ручная стирка».
макс. 0.8 кг
Стирка
Полоскание
Этап отжима при 800
об/мин
Ручная стирка
30°C
Изделия из деликатных тканей,
рассчитанные на ручную стирку и
имеющие на этикетке символ
«ручная стирка».
макс. 2.5 кг
Стирка
Полоскание
Этап отжима при 800
об/мин
Быстрая
35°C
Быстрая стирка хлопка, синтети-
ки, деликатных или смесовых тка-
ней легкой степени загрязненно-
сти или вещей, ношенных один
раз.
макс. 1.7 кг
Стирка
Полоскание
Этап отжима при 800
об/мин
Ежедневная
40°C
Белый и цветной хлопок после
дневной носки.
макс. 3.5 кг
Стирка
Полоскание
Отжим на максималь-
ной скорости
Стирка без нагрева
Белый и цветной хлопок легкой
степени загрязненности.
макс. 3.5 кг
Стирка
Полоскание
Отжим на максималь-
ной скорости
Полоскание
Все ткани.
макс. 3.5 кг
Полоскание со сред-
ством-добавкой
Отжим на максималь-
ной скорости
9
www.zanussi.com
Программа
Температура
Тип загрузки и степень загряз-
ненности
Вес загрузки
Этапы
программы
Доступные
функции
Отжим
Отдельный отжим для белья, вы-
стиранного вручную.
Слив воды
Отжим на максималь-
ной скорости
Отмена работающей программы или выключение прибора.
1) Энергопотребление данной программы является эталонным для расчета класса
энергопотребления данного прибора. Программа рассчитана на максимальную загрузку изделий
из хлопка и на отжим на максимальной скорости. Программа отвечает евростандартам ЕСС
92/75.
Показатели потребления
Программа
1)
Потребление энергии
(кВт·ч)
Потребление воды
(литры)
Белый хлопок 90°C
1.5
43.5
Хлопок 60°С
2)
0.56
37
Хлопок, экономичный режим при 40°C
0.41
41.5
Хлопок 30°C
0.26
28
Синтетика 40°C
0.38
39
Деликатные ткани 40°C
0.42
41.5
Шерсть/Ручная стирка 40°C
0.25
44
Приведенные в данной таблице данные по нормам расхода являются ориентировочными.
Они могут меняться в зависимости от объема и типа загрузки, температуры воды в водопро-
водной сети и комнатной температуры.
1) Продолжительность программы отображается на дисплее.
2) Это эталонная программа для расчета данных, указанных на табличке энергопотребления, в
соответствии с евростандартом EEC 92/75. Программа рассчитана на загрузку максимум 3.5 кг
изделий из хлопка при максимальной скорости отжима.
Указания и рекомендации
Загрузка белья
• Разделите белье на: белое белье, цвет-
ное белье, синтетику, тонкое деликатное
белье и изделия из шерсти.
• Следуйте инструкциям, приведенным на
ярлыках вещей с информацией по уходу
за ними.
• Не стирайте одновременно белое и
цветное белье.
• Некоторые цветные вещи могут линять
при первой стирке. Рекомендуется в
первый раз стирать их отдельно
• Застегните наволочки, закройте молнии,
зацепите крючки, защелкните кнопки.
Завяжите ремешки.
• Выньте из карманов все их содержимое
и расправьте вещи.
• Выверните многослойные изделия, из-
делия из шерсти и вещи с аппликация-
ми.
• Выведите стойкие пятна.
• При помощи специального средства для
стирки отстирайте сильно загрязненные
места.
10
www.zanussi.com