Стиральная машина занусси zws 3101 инструкция

Для вызова специалиста по ремонту обратитесь в мастерскую «РемБытТех» по телефонам:

+7 (495) 215 – 14 – 41

+7 (903) 722 – 17 – 03

или через онлайн-форму на сайте. В вашем обращении сообщите, пожалуйста, следующие данные:

  • Марку и модель вашей машинки.
  • Симптомы неисправной работы. Например, стиральная машина не открывается или из нее течет вода.
  • Подходящий день ремонта.
  • Имя, адрес, телефон.

В назначенный день ремонта наш мастер свяжется с вами, чтобы подтвердить точное время ремонта.

Если собственными силами устранить неполадки в стиральной машине Zanussi ZWS 3101 вам не удаётся, обратитесь к профессионалам в мастерскую «РембытТех»! Знания и опыт ремонта агрегатов данной марки позволяет нам устранить практически любую неисправность прямо у вас на дому за первый выезд. На проделанные работы и новые запчасти выдаётся гарантийный талон сроком действия до 2-х лет.

Zanussi ZWS 3101 User Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

User manual

EN

Washing Machine

ZWS 3101

ZWS 3121

loading

Related Manuals for Zanussi ZWS 3101

Summary of Contents for Zanussi ZWS 3101

  • Page 1
    User manual Washing Machine ZWS 3101 ZWS 3121…
  • Page 2: Table Of Contents

    • Make sure to remove all packaging and • Do not use the appliance for professional transport bolts. use. The appliance is only for domestic use. • Make sure that the mains plug is disconnec- ted from the mains socket during installation. www.zanussi.com…

  • Page 3: Environment Concerns

    • To use the correct quantity of the detergent, please contact your local council, your check the water hardness of your domestic household waste disposal service or the shop system where you purchased the product. Packaging materials Recycle the materials with the symbol www.zanussi.com…

  • Page 4: Technical Information

    Water supply Maximum load Cotton 5 kg Spin speed Maximum 1000 rpm (ZWS 3101) 1200 rpm (ZWS 3121) 1) Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4» thread. Product description Worktop Feet for the appliance level…

  • Page 5: Control Panel

    Control panel Programme knob Intensive button Start button Prewash button Display Spin button Easy iron button Delay Star button Extra rinse button Programme knob Start/Pause button Turn this knob to set a programme. Press this button to start a programme. www.zanussi.com…

  • Page 6
    Press this button to add rinsing phases to a knob to activate again the light display. programme. Use this function for persons allergic to deter- gents and in areas where the water is soft. Intensive button Press this button to increase the intensity of the washing phase. www.zanussi.com…
  • Page 7: Programmes

    It is possi- Rinses Cпорт ble to wash casual, sport or quilted Spin phase at 800 rpm 40° C items. Set this programme and the easy iron function not to iron the laundry. max. 2.5 kg www.zanussi.com…

  • Page 8: The Appliance

    To cancel the programme that it operates or to deactivate the appliance. 1) Refer to this programme for the energy label values with a maximum load of cotton at the maximum spin speed. It agrees with the EEC 92/75 standards. www.zanussi.com…

  • Page 9: Hints And Tips

    • Do not wash in the appliance : ture and the level of soil. – Laundry without hems or with cuts • If you use liquid detergents, do not set the – Underwired bras. prewash phase. – Use a washing bag to wash small items. www.zanussi.com…

  • Page 10: Before First Use

    4. Use the correct quantity of detergent and them in the appliance. Make sure not to additives. put too much laundry in the drum. 5. Set and start the correct programme for 3. Close the door. the type of laundry and soil. www.zanussi.com…

  • Page 11
    Cancel a programme Always obey the instructions that you find 1. Turn the programme knob to to cancel on the packaging of the detergent prod- the programme and to deactivate the appli- ucts. ance. www.zanussi.com…
  • Page 12: Care And Cleaning

    Care and cleaning External cleaning Warning! Clean the appliance only with soap and warm Disconnect the appliance from the mains sup- water. Fully dry all the surfaces. ply before you clean it. Caution! Do not use alcohol, solvents or chemical products. www.zanussi.com…

  • Page 13
    2. Do not remove the filter while the appliance operates. Do not clean the drain pump if the water in the appliance is hot. The water Detergent dispenser must be cold before you clean the drain pump. To clean the dispenser: To clean the drain pump: www.zanussi.com…
  • Page 14
    To clean the filter: • Close the water tap. 6. Remove fluff and objects from the • Remove the inlet hose behind the appli- pump. ance. • Clean the filter in the valve with a stiff brush or a towel. www.zanussi.com…
  • Page 15: Troubleshooting

    Put in the mains plug. start. in the mains socket. The fuse in the box fuse is dam- Replace the fuse. age. The appliance door is open. Close the door firmly. You do not press the start button Press the start button. www.zanussi.com…

  • Page 16
    The appliance makes an Incorrect level of the appliance. Adjust the level of the appliance. Refer to unusual noise. ‘Installation’. You did not remove the packag- Remove the packaging and/or the transit ing and/or the transit bolts. bolts. Refer to ‘Installation’. www.zanussi.com…
  • Page 17
    Refer to the information supplied with this ap- the information here: pliance for guarantee condition and point of contact. The information to give to the service is Model ….on the rating plate. Product number 914….. Serial number ….(S.N.) www.zanussi.com…
  • Page 18: Installation

    5. Put the front piece on the floor behind the appliance. Carefully put down the ap- pliance with the rear side on it. Make sure not to damage the hoses. 2. Remove the polystyrene packaging mate- rials. 3. Remove the internal film. www.zanussi.com…

  • Page 19
    Warning! Remove all the packaging and the transit bolts before you install the appliance. We recommend that you keep the packag- ing and the transit bolts for when you move the appliance. www.zanussi.com…
  • Page 20
    There are different procedures to connect the drain hose: With the plastic hose guide • The appliance must be level and stable. Caution! Do not put cardboard, wood or equivalent materials below the appliance feet to adjust the level. www.zanussi.com…
  • Page 21
    60 cm and not more than 90 cm. The end of the drain hose must always be ventilated , i.e. the in- ner diameter of the drainpipe must be larg- er than the external diameter of the drain hose. www.zanussi.com…
  • Page 22
    www.zanussi.com…
  • Page 23
    www.zanussi.com…
  • Page 24
    www.zanussi.com/shop…

This manual is also suitable for:

Zwh 3101

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Стиральная машина Стандартная

Характеристики, спецификации

Габаритные размеры (В*Ш*Г):

85*60*48 см

Максимальная загрузка:

6 кг

Тип двигателя:

стандартный

Макс. скорость отжима:

1000 об/мин

Класс энергоэффективности:

A

Энергопотребление за цикл:

0.96 кВтч

Уровень шума при стирке:

54 дБ

Уровень шума при отжиме:

73 дБ

Тип управления:

электронный

Индикация этапов программы:

Да

Инд. времени до конца программы:

Да

Разрых. белья после отжима:

Да

Режим «стирка рубашек»:

Да

Дополнительное полоскание:

Да

Отложенный старт:

до 16 часов

Защита от протечек:

доп. опция

Наим. защиты от протечек:

Menalux

Потребляемая мощность:

2100 Вт

Краткое описание:

85*60*48 см;6кг;1000об/мин;A;C;фронт.;пластик;белы

Вид гарантии:

гарантийный талон

Инструкция к Стиральной машиной Стандартной Zanussi ZWG 3101

RU

ZWH3101

ZWG3101

ZWS3121

ZWS3101

ZWO3101

RU

РУССКИЙ 3-19

РУССКИЙ

5

Уважаемый клиент! Поздравляем Вас с приобретением электро-

бытового прибора Zanussi.

Прежде чем подключить прибор и приступить к его исполь-

зованию, просим Вас внимательно прочитать инструкцию по

эксплуатации.

Знание принципов работы прибора обеспечит его правильную и безопасную экс-

плуатацию. Инструкции по эксплуатации содержат много полезных рекомендаций

относительно работы и технических особенностей стиральной машины, которые

помогут Вам использовать ее оптимальным образом. В случае продажи или пере-

дачи стиральной машины другому лицу не забудьте отдать новому пользователю и

инструкцию по эксплуатации.

МОДЕЛЬ

: ……………………………………………………………………

ДАТА ПРИОБРЕТЕНИЯ

: ……………/……………/………………….

ЗАВОДСКОЙ НОМЕР

: ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………

СОДЕРЖАHИЕ

РЕРЕКОМЕНДАЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 6-7

ОПИСАНИЕ МАШИНЫ 7

УСТАНОВКА МАШИНЫ 8-10

Распаковка и снятие транспортировочных деталей 8

Выставление машины по уровню 8

Подключение к водопроводной сети 9

Подключение к электрической сети 10

ЭКСПЛУАТАЦИЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ 10-12

Прежде чем пользоваться машиной 10

Применение моющих средств 11

Советы по выведению пятен 12

Международные символы по уходу за одеждой 12

УХОД 3-14

Очистка стиральной машины 13

Очистка фильтра уплотнителя люка 13

Решение возникающих вопросов 14

РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ И ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

15-18

Прибор отмечен знаком в соответствии с Европейской директивой 2002/96/EC по утилизации

электрического и электронного оборудования (WEEE). Обеспечив правильную утилиза-

цию данного изделия, пользователь помогает предотвратить потенциальные негативные

последствия для окружающей среды и здоровья человека.

Символ на самом изделии или сопроводительной документации указывает, что при

утилизации данного изделия с ним нельзя обращаться как с обычными бытовыми отходами.

Прибор следует сдать в соответствующий пункт приема электрического и электронного обо-

рудования для последующей утилизации. Сдача на слом должна производиться в соответствии

с местными правилами по утилизации отходов. За более подробной информацией о правилах

обращения с изделием, его утилизации и переработки обращайтесь в соответствующие местные

органы, в службу сбора бытовых отходов или в магазин, в котором прибор был приобретен.

RU

SM2758

6

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Перед присоединением устройства внимательно прочитайте инструкции.

Гарантия не покрывает ремонт неисправностей, которые были вызваны не-

правильными соединениями или ненадлежащим использованием устройства.

Настоящий прибор должен использоваться

свободно циркулировал воздух.

для стирки вещей в домашних условиях;

Не следует перегружать стиральную маши-

любое другое его применение считается

ну бельем.

неправильным и поэтому опасным.

Во время работы прибора не подставляйте

Любая модификация или попытка повре-

руку под воду, вытекающую из сливного

дить прибор могут оказаться для пользова-

шланга, так как она может быть горячей.

теля опасными и вызвать повреждение

Не следует также прикасаться к стеклу

машины.

дверцы, которое во время стирки тоже

Учитывая значительный вес стиральной

нагревается.

машины, следует соблюдать особые нормы

Стирайте только вещи, предназначенные

безопасности во время ее перемещения.

для стирки в стиральной машине. При на-

личии сомнений посмотрите указания про-

Безопасность детей

изводителя на этикетках одежды (смотри

Стиральная машина не предусмотрена

“Символы по уходу за одеждой”).

для пользования детьми и лицами с огра-

Прежде чем положить одежду в машину,

ниченными физическими, сенсорными и

необходимо проверить, чтобы все карманы

умственными способностями или лицами

были пусты. Твердые и заостренные пред-

с недостаточным опытом или знаниями

меты, такие как монеты, булавки, гвозди,

без присмотра ответственных за их

винты или камни могут серьезно повредить

безопасность лиц.

машину.

Упаковочные материалы (полистирол

Нельзя стирать в стиральной машине

или пластиковые мешки) могут быть

вещи, испачканные содержащими бензин

опасными для детей;

веществами. При удалении пятен летучими

опасность удушья!

веществами, прежде чем положить вещи

Храните все упаковочные материалы в

в машину, дождитесь полного испарения

недоступном для детей месте.

таких веществ с поверхности тканей.

Храните в безопасном и недоступном

Использование и количество моющих

для детей месте и применяемые моющие

средств, смягчителей для стирки и отбели-

средства.

вателей должны соответствовать инструк-

Убедитесь, что дети или домашние жи-

циям, которые приводятся на упаковке.

вотные не залезли в барабан.

Не используйте моющие средства для

ручной стирки, поскольку образующаяся

Любое изменение, вносимое в систему

от них обильная пена может повредить

водо- и электроснабжения, должно вы-

внутренние части прибора.

полняться специалистами, имеющими

По завершении стирки половиков, покры-

соответствующее разрешение.

вал и прочих изделий из длинных волокон,

При размещении прибора следует прове-

не забывайте проверять фильтр и при не-

рить, чтобы питающий провод не был со-

обходимости его очищать.

гнут или пережат, и чтобы он был доступен

Рекомендуется оставлять дверь машины

для проведения работ.

открытой после завершения цикла стирки.

Прежде чем включить стиральную машину,

Не пытайтесь самостоятельно устранить

следует полностью снять с нее упаковку

неисправности прибора, так как ремонт,

и используемые для транспортировки

выполненный лицами, не имеющими спе-

детали (транспортировочные болты). В

циальной подготовки, может вызвать се-

противном случае может быть причинен

рьезные повреждения и привести к потере

серьезный ущерб как машине, так и вашей

права на гарантийный ремонт.

квартире.

Ремонт прибора должен проводиться спе-

Если прибор устанавливается на пол, по-

циалистами авторизованных сервисных цен-

крытый ковролином, следует проверить,

тров. Для ремонта должны использоваться

чтобы между стиральной машиной и полом

только оригинальные запасные части.

RU

SM2758

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

7

Не вставляйте и не

Стиральная машина

Не используйте удлини-

Не подвергайте при-

вынимайте вилку из

должна быть подклю-

тели или тройники для

бор воздействию ат-

розетки мокрыми

чена к соответствую-

подключения стираль-

мосферных явлений.

щей правилам безопас-

ной машины к электри-

руками.

ности электрической

ческой розетке.

розетке с заземлением.

Стиральную машину мож-

При проведении

Если Вы хотите от-

После завершения

но открыть только по-

проверок и очистки

соединить машину от

каждой стирки ре-

сле того, как индикатор

машины не забудьте

электрической ро-

комендуется вынуть

или дисплей указали

на завершение цикла. В

отсоединить прибор

зетки, беритесь не за

вилку из розетки и

некоторых моделях на

от электрической

электрический про-

закрыть кран подачи

это указывает мигание

розетки.

вод, а за вилку.

воды.

пусковой клавиши.

ФИРМА ПРОИЗВОДИТЕЛЬ ОТКЛОНЯЕТ ВСЯКУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА НЕСЧАСТНЫЕ

СЛУЧАИ, ВЫЗВАННЫЕ НЕСОБЛЮДЕНИЕМ ПРАВИЛ БЕЗОПАСНОСТИ И ИНСТРУКЦИЙ

ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ОПИСАНИЕ МАШИНЫ

Конструкция машины изготовлена из

программ).

специально обработанного и окрашенного

Большие размеры дверцы упрощают за-

металлического листа, что обеспечивает

грузку и выгрузку белья.

неизменность ее эстетических свойств во

Отличная устойчивость стиральной ма-

времени.

шины является результатом углубленных

Мотор и все подвижные части машины

технических исследований, направленных

разработаны и сконструированы в целях

на поиск равновесия подвижных частей

обеспечения максимальной бесшумности

прибора.

работы прибора.

D

Барабан большого размера из нержа-

F

G

веющей стали сконструирован так, чтобы

обеспечить высокое качество стирки и

длительный срок службы белья.

E

Функции панели управления позволяют

легко и удобно выполнять все программы

стирки (см. панель управления и таблицу

A

A Дверца

B Фильтр

C Регулируемые ножки

D Верхняя крышка

B

E Барабан

F Панель управления

1

C

G Контейнер моющего средства

RU

SM2758

8

УСТАНОВКА МАШИНЫ (В ЗАВИСИМОСТИ ОТ МОДЕЛИ)

Установка машины должна выполняться профессионально подготовленными специали-

стами в соответствии с инструкциями изготовителя, поскольку неправильная установка

прибора может нанести ущерб людям и предметам.

Машина может быть установлена в любом помещении, при условии, что температура в нем

не ниже 3°C, а провода и шланги с задней стороны машины не пережаты.

Для транспортировки прибора его качающий-

ся узел блокирован 4 распорками с болтами.

Прежде чем подключить машину, следует вы-

3

нуть распорки и транспортировочные болты

и сохранить их на случай переезда (Рис. 2/3).

2

Закройте отверстия специальными заглуш-

ками, находящимися в пакете с документами

(Рис.4/5).

5

4

ВЫСТАВЛЕНИЕ МАШИНЫ ПО УРОВНЮ

Выберите подходящее место и отрегулируйте машину по уровню при помощи

регулируемых ножек (Рис. 6 — 6B).

Обратите особое внимание на выбор места, выставление стиральной машины

по уровню и на степень затяжки контргаек.

Если выставление машины по уровню не выполнено пра-

вильно, она будет неустойчива, уровень шума при работе

будет повышенным, и это может привести к неполадкам.

6

При установке стиральной машины на пол, покрытый ковролином, следует

проверить, чтобы между машиной и полом свободно циркулировал воздух.

Не рекомендуется устанавливать машину в помещениях, где температура

может опускаться ниже 0°C.

Внимание: не подкладывайте под машину картон, дерево или другие

материалы, чтобы компенсировать неровность пола.

6B

RU

SM2758

УСТАНОВКА МАШИНЫ

9

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ВОДОПРОВОДНОЙ СЕТИ

Давление в водопроводной сети должно быть в пределах

от 0,05 до 1,00 мПа (0,5 — 10 бар).

Прежде чем подключить машину, откройте кран и дайте стечь воде,

чтобы смыть из труб загрязнения типа песка или ржавчины (это

имеет особо большое значение, когда стиральная машина долго не

использовалась или подключается к новой водопроводной трубе).

Присоедините шланг подачи воды к резьбовому патрубку холодной

7

воды 3/4”.

Внимание: Время от времени очищайте фильтр, который

находится на свободном конце трубы подачи, это следует

делать чаще при перебоях в водоснабжении (рис.8).

8

Присоедините трубу подачи (рис. 9).

9

Внимание: Используйте только новую трубу, поставляе-

мую вместе с машиной, не используйте б/у трубы.

Во время стирки кран подачи воды должен быть полностью открыт.

Сливной шланг должен находиться на высоте от 60 см до 90 см от

пола (рис. 10)

Если предусмотрен стационарный слив, в него следует вставить

свободную оконечность шланга; внутренний диаметр слива должен

быть не менее 40 мм.

Важно, чтобы сливной шланг не был соединен герметически со слив-

ным отверстием. Таким образом, в сифоне не будет скапливаться

воздух, что предотвратит перелив воды.

10

Если вода должна сливаться в мойку или в другую емкость, свободный

конец сливного шланга должен быть размещен на краю раковины с

помощью входящего в комплект стиральной машины пластикового

колена. Прикрепите изогнутый конец шланга с коленом так, чтобы

шланг не соскочил с края раковины (рис. 11). Сливное отверстие

умывальника не должно быть засорено, чтобы обеспечить свободный

сток воды.

11

RU

SM2758

10

УСТАНОВКА МАШИНЫ

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ

Проверьте, чтобы напряжение, указанное на табличке тех

нических данных, расположенной с внутренней стороны

крышки фильтра стиральной машины, соответствовало

напряжению электрической сети (рис. 12).

Параметры дифференциального выключателя, электрических про-

водов и электрической розетки должны выдерживать максимальную

силовую нагрузку, указанную на табличке.

После установки машины доступ к сетевому питанию должен обеспе-

чиваться многополюсным выключателем.

12

Электрическая розетка, к которой подключается стиральная машина,

должна быть оснащена системой заземления. В противном случае из-

готовитель не несет ответственности за несчастные случаи (Рис. 13).

Если розетка, в которую должна быть вставлена вилка, не работает

или не соответствует требованиям безопасности, она должна быть

заменена квалифицированным электриком.

Не рекомендуется использовать удлинители или тройники для под-

ключения машины к электрической сети.

Во время проведения технического обслуживания машина должна

быть отключена от источника тока.

13

Не вставляйте и не вынимайте вилку из розетки мокрыми руками.

Если питающий провод поврежден, следует обратиться в авторизо-

ванный сервисный центр.

В аварийных ситуациях вилка подключения машины к электрической

сети должна быть легкодоступна и не должна находиться сзади ма-

шины.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ

ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ МАШИНОЙ

Внимание: Прежде чем приступить к первой стирке, ре-

Открыто

комендуется выполнить короткий цикл работы машины

Закрыто

без белья.

Это дает возможность проверить действие стиральной машины

и очистить ее барабан.

Перед каждой стиркой белья проверяйте:

14

подключение машины к системе водоснабжения, положение сливного

шланга (смотри раздел подключения к водопроводной сети), а также,

чтобы кран подачи воды был открыт (рис. 14);

сухими руками вставьте вилку в розетку;

рассортируйте белье по типам тканей (смотри этикетку на одежде);

проверьте, чтобы в карманах не осталось предметов, которые могут

повредить одежду, машину или фильтр.

15

RU

SM2758

ЭКСПЛУАТАЦИЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ

11

ПРИМЕНЕНИЕ МОЮЩИХ СРЕДСТВ

В стиральной машине имеется контейнер для моющих средств с тремя

2

отделениями.

отделение для стирального порошка для предварительной стирки

или замачивания белья (1)

отделение для стирального порошка для основной стирки (2)

отделение для кондиционера (3)

3

1

Для стирки следует использовать порошок с низким пенообразованием

и кондиционер (если нужно), предназначенные для автоматических сти-

16

ральных машин. Дозировка этих средств указана на упаковках.

Прим. Слишком большое количество порошка может

привести к образованию излишнего количества пены и

отрицательно сказаться на результатах стирки. Недоста-

NIET

точное количество моющего средства может привести к

неудовлетворительным результатам стирки.

Прим. При загрузке стирального порошка важно, чтобы он

не попадал в отделение для кондиционера, так как при

DA

полоскании будет образовываться пена, и на вещах могут

остаться белые пятна. И, наоборот, если кондиционер попадет в

17

отделение для стирального порошка, ухудшится качество стирки.

Прим. В том случае, когда используется жидкое моющее

средство (рекомендуется для программ без предва-

рительной стирки), следует действовать следующим

образом: выньте перегородку из установочного положения в

контейнере напротив отделения 2 и вставьте ее в специальный

желобок в центре контейнера.

18

19

прежде чем начать стирку, закройте контейнер для стирального по-

20

рошка и других моющих средств.

Внимание! Не вынимайте контейнер для стирального по-

рошка во время работы машины, так как из него может

вылиться вода.

RU

SM2758

12

ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

ВЫВЕДЕНИЕ ПЯТЕН

Некоторые пятна невозможно вывести с одежды при обычной стирке в машине. Прежде чем

приступить к выведению любых пятен вручную, сначала следует попробовать пятновыводитель

на незаметной части одежды, а затем начать обработку пятна с края в сторону центра, чтобы

избежать образования разводов. Ниже описываются способы выведения некоторых пятен.

В

ОСК:соскрести воск закругленным пред-

КРАСКА:не дать краске высохнуть.

метом, чтобы не повредить ткань, по-

Смочить испачканный участок рас-

ложить под и на ткань промокательную

творителем, указанным на упаковке

бумагу и прогладить пятно горячим утюгом.

краски (например, вода, скипидар,

трихлорэтилен), намылить и сполос-

ШАРИКОВЫЕ РУЧКИ И ФЛОМАСТЕРЫ:промокнуть

нуть.

мягкой тряпкой, смоченной в этиловом

спирте. Следить за тем, чтобы пятно не

Г

УБНАЯ ПОМАДА: пятна на хлопке и шер-

расползлось.

сти можно вывести смоченной в эфире

тряпкой. Для шелка использовать

ВЛАЖНОСТЬ И ПЛЕСЕНЬ:если ткань не пор-

трихлорэтилен.

тится от отбеливателя, выполнить цикл

стирки с добавлением отбеливателя. В

ЛАК ДЛЯ НОГТЕЙ: положить на пятно про-

противном случае, смочить загрязнен-

мокательную бумагу, смочить материал

ный участок 10% перекисью водорода

с изнанки ацетоном, часто меняя

и оставить на 10 — 15 минут.

положенную на пятно бумагу. Действо-

вать так до полного выведения пятна.

ЛЕГКИЕ ОЖОГИ ОТ УТЮГА: выполнить ука-

зания по выведению пятен плесени и

СМОЛА ИЛИ ДЕГОТЬ: нанести на пятно

влажности.

немного сливочного масла, дать впи-

таться и постирать со скипидаром.

РЖАВЧИНА: использовать составы для

выведения пятен ржавчины, указанные

ТРАВА : осторожно намылить, воспользо-

производителем на упаковке.

ваться разведенным отбеливателем. На

шерстяных изделиях можно добиться хо-

ЖЕВАТЕЛЬНАЯ РЕЗИНКА: охладить пятно

роших результатов также 90% спиртом.

льдом, соскрести по возможности всю

жвачку и стереть смоченной ацетоном

КРОВЬ:замочить в холодной воде с со-

хлопчатобумажной тряпкой.

лью, постирать хозяйственным мылом.

МЕЖДУНАРОДНЫЕ СИМВОЛЫ ПО УХОДУ ЗА ОДЕЖДОЙ

Прежде чем положить одежду в стиральную машину и выбрать соответствующую программу,

рекомендуется сначала изучить этикетки производителя с символами. Приведенная ниже

таблица может быть полезна для понимания символов.

RU

SM2758

УХОД

13

ОЧИСТКА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ

Стиральная машина сконструирована так, чтобы свести к минимуму необ-

ходимость проведения операций по ее уходу. Следует, однако, не забывать

регулярно проводить очистку машины.

Прежде чем приступить к очистке машины, убедитесь, что она отсоединена

от электрической розетки, и что закрыт кран подачи воды. Для уборки

внешнего корпуса и пластмассовых частей стиральной машины следует

использовать только мягкую влажную тряпку.

ВНИМАНИЕ!! Не пользуйтесь химическими составами, абразив-

21

ными продуктами, спиртом-денатуратом, мылом,

бензином, растворителями или сходными про-

дуктами для очистки корпуса машины, чтобы

не повредить ее поверхность. (рис. 21)

По завершении стирки оставьте на некоторое время дверцу машины от-

крытой, чтобы высохли ее резиновые детали.

Периодически очищайте дозатор моющих средств проточной водой (рис.

22), вынув его из машины. После очистки установите дозатор на место.

Чистите также отсек для дозатора с помощью маленькой щеткой.

22

КАК ВЫНУТЬ КОНТЕЙНЕР ДЛЯ МОЮЩИХ СРЕДСТВ

23

откройте контейнер для моющих средств;

правой рукой нажмите на надпись “PUSH” и выньте контейнер, по-

тянув его на себя (рис. 23)

ОЧИСТКА ФИЛЬТРА И УПЛОТНИТЕЛЯ ЛЮКА

24

ВНИМАНИЕ

!!

Прежде чем приступать к выполнению опи-

санных ниже операций, проверьте, чтобы из

стиральной машины была слита вода. Не выни-

майте фильтр во время работы машины и, когда

машина заполнена водой.

Чтобы собрать воду, оставшуюся в фильтре, положите под него тряпку

или подставьте плоскую миску. Откройте крышку фильтра, открутите его

против часовой стрелки и выньте (рис. 24/25).

Необходимо периодически очищать фильтр.

Промойте фильтр под струей воды и удалите из него все посторонние

частицы. Вставьте и закрутите фильтр по часовой стрелке, затем про-

верьте его герметичность.

Периодически проверяйте состояние уплотнителя загрузочного люка и уда-

лите накопившиеся в нем посторонние тела, если это необходимо (рис. 25).

25

RU

SM2758

УХОД

14

РЕШЕНИЕ ВОЗНИКАЮЩИХ ПРОБЛЕМ

При обнаружении неисправности прибора прежде чем обращаться в авторизованный центр

технического обслуживания, следует проверить, не вызвана ли неисправность одной из пере-

численных ниже причин. В некоторых моделях на неисправности указывает код в конце цикла.

Код: E:00 Выполнить проверки, перечисленные в разделе с обозначением *

E:01 Выполнить проверки, перечисленные в разделе с обозначением **

E:02 Техническая неисправность “Обратиться в обслуживающий центр”

E:03 Техническая неисправность “Обратиться в обслуживающий центр”

Стиральная машина не работает (не го-

машины с водой.

рят контрольные лампочки) (Дисплей не

Стиральная машина вибрирует и шумит

освещен)

проверьте, чтобы:

проверьте, чтобы:

1) все транспортировочные болты были сняты;

1) в сети было напряжение;

2) стиральная машина была выставлена

2) вилка была правильно вставлена в розетку;

по уровню;

3) кнопка On/Off была нажата, или если ее

3) объемные вещи, типа простыней, ска-

нет, чтобы ручка программирования была

тертей и проч. не были сконцентриро-

установлена на какую-либо программу.

ваны только в одной части барабана.

Стиральная машина не работает (горят кон-

Дверца не открывается

трольные лампочки) (Дисплей освещен)*

проверьте, чтобы:

проверьте, чтобы:

1) цикл стирки был завершен;

1) была выбрана программа;

2) не была выбрана функция останова с

2) была хорошо закрыта дверца;

водой (автоматическая в некоторых

3) была нажата кнопка “Start” (только в

моделях).

электронных моделях);

Вещи недостаточно отжаты

4) прочитайте раздел инструкции “Сти-

проверьте, чтобы:

ральная машина не заливает воду”.

1) вещи были равномерно распределены в

Стиральная машина не заливает воду*

барабане;

проверьте, чтобы:

2) была выбрана соответствующая ско-

1) в водопроводе была вода;

рость отжима.

2) шланг подачи воды был присоединен к

Стиральная машина останавливается во

машине;

время стирки

3) был открыт кран подачи воды;

проверьте, чтобы:

4) не был засорен фильтр. В случае необ-

1) в сети был ток.

ходимости прочистите его, отсоединив

В контейнере остается большое количе-

прибор от электрической сети.

ство стирального порошка

Стиральная машина непрерывно залива-

проверьте, чтобы:

ет и сливает воду**

1) был открыт кран подачи воды;

проверьте, чтобы:

2) фильтр между краном и шлангом подачи

1) сливной шланг находился на нужной

воды был чистым.

высоте (60-90 см);

Вещи после стирки остаются грязными

2) оконечность сливного шланга не была

проверьте, чтобы:

погружена в воду.

1) барабан не был перегружен;

Стиральная машина не сливает воду и

2) использовалось нужное количество

не отжимает**

стирального порошка;

проверьте, чтобы:

3) была выбрана соответствующая про-

1) сливной шланг был присоединен пра-

грамма стирки.

вильно;

Вещи садятся или линяют

2) сливной шланг не был перегнут;

проверьте, чтобы:

3) сливной фильтр не был закрыт;

1) была выбрана правильная программа

4) не была выбрана функция исключения

стирки;

отжима;

2) была выбрана правильная температура

5) не была выбрана функция остановки

стирки.

Если после выполнения вышеописанных операций машина не работает нор-

мально, то обратитесь в авторизованный центр сервисного обслуживания. Со-

общите, пожалуйста, модель машины, заводской номер и вид неисправности. Эта

информация содержится на табличке, расположенной на дверце фильтра. Данная

информация позволяет специалистам сервисного центра достать необходимые

запасные части и выполнять ремонт в кратчайший срок.

RU

SM2758

РУКОВОДСТВО ПО СТИРКЕ

15

Отделения моющего средства

Панель управления:

E Кнопка Энергичная стирка

A ЖК дисплей

F Кнопка Экстра полоскание

1 Предварительная стирка

B Кнопка Отложенный старт

G Защита от сминания

Кондиционер

C Кнопка центрифуги

H Кнопка Старт

2 Стирка

D Кнопка предварительной

I Ручка выбора программ

стирки

КАК ПРАВИЛЬНО СТИРАТЬ ВЕЩИ

Прежде чем включить стиральную машину, убедитесь в том, что ее установка выполнена правильно

и по инструкциям.

Ежедневное пользование машиной

1. Сначала выньте из карманов твердые и заостренные предметы (гвозди, винты, монеты, булавки,

камни), которые могут повредить машину и сами вещи, и только потом положите одежду в стиральную

машину.

2. Для наилучшего качества стирки кладите вещи в машину в развернутом виде, не сдавливая и не пере-

гружая ее. Полная загрузка машины сильно впитывающими воду изделиями, такими как махровые

халаты и полотенца, может привести к потере машиной равновесия на этапе отжима.

Автоматическая система регулировки равновесия загруженного белья раскладывает его по возмож-

ности равномерно и настраивает оптимальную скорость отжима, чтобы свести к минимуму возможную

вибрацию.

3. Закройте дверь, проверив, чтобы вещи не застряли между дверью и прокладкой.

4. Положите необходимое количество моющего средства в специальное отделение 2. Вставьте в него

специальную, прилагаемую в комплекте перегородку в случае использования жидких моющих средств.

При желании включить функцию предварительной стирки положите моющее средство также в от-

деление 1. Кондиционер кладется в отделение, обозначенное соответствующим символом

Положив необходимые моющие средства, осторожно закройте контейнер.

5. Ручкой I выберите программу стирки по типу стираемых тканей, придерживаясь указаний, приве-

денных в Таблице программ. На ЖК-дисплей выводится продолжительность выбранной программы с

максимальной загрузкой машины. Остающееся время стирки может меняться в ходе текущего цикла

в зависимости от объема загрузки машины. По завершении цикла стирки на дисплее появляется

надпись End (конец).

6. Нажатием кнопки C можно настроить скорость отжима, отличающуюся от скорости, заложенной в

выбранной программе. Кнопка B позволяет отложить пуск цикла стирки максимум на 16 часов. Оба

значения индицируются на ЖК-дисплее.

7. Кнопками D, E, F и G можно выбрать дополнительные функции машины. Выбранные функции индици-

руются на ЖК-дисплее. Продолжительность цикла стирки меняется в зависимости от типа выбранных

функций.

8. Нажмите кнопку Start H, чтобы начать цикл стирки. На дисплей выводится продолжительность цикла

стирки с максимальной загрузкой машины. Система Easy Logic корректирует оставшееся время стирки

исходя из реальной загрузки машины.

9. Завершение цикла стирки обозначается на дисплее надписью End. Приведите ручку I в положение

0 и откройте дверь, чтобы вынуть из машины белье.

10. В любой момент стиральную машину можно перенастроить установкой ручки I в положение 0.

RU

SM2758

16

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

ЖК-ДИСПЛЕЙ Большой ЖК-дисплей обеспечивает быстрое и интуитивное

управление стиральной машиной. На дисплее отображаются выбранные

функции стирки, задержка пуска машины, настроенная скорость отжима и

оставшееся время стирки до конца цикла. Надпись End указывает на раз-

блокировку двери машины.

ЗАДЕРЖКА ПУСКА Данная функция позволяет отложить начало цикла стирки

максимум на 16 часов. Нажмите несколько раз кнопку B, пока на дисплее не

появится нужное время задержки пуска. На дисплее мигает символ h до тех

пор, пока не начнется цикл стирки.

ЭКСТРА ПОЛОСКАНИЕ При нажатии кнопки F включается функция «Экстра

полоскание» для добавления в программу один цикл полоскания. Эту функцию

рекомендуется использовать, если кожа особенно чувствительна к веществам,

содержащимся в моющих средствах.

ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА Чтобы выполнить предварительную стирку ве-

щей, нажмите кнопку D и добавьте моющее средство в специальное отделение

1. Стиральная машина выполняет предварительную стирку при температуре

макс. 40°C. Предварительную стирку рекомендуется проводить для вещей,

испачканных пылью, землей и песком, или при наличии застаревших пятен.

Дальнейшую информацию см. в Таблице программ.

ЭНЕРГИЧНАЯ СТИРКA При нажатии кнопки E машина выполняет стирку при

заданной температуре, но в течение более длительного времени для увели-

чения действия моющего средства.

РЕГУЛИРУЕМАЯ СКОРОСТЬ ОТЖИМА Нажатием кнопки C можно отрегули-

ровать скорость отжима в зависимости от выбранной программы стирки и типа

стираемых вещей. На ЖК-дисплей выводится выбранное значение скорости.

Чтобы исключить отжим вещей в конце цикла, выберите значение 00.

Прим. Максимальная скорость отжима меняется в зависимости от модели

машины. Заложенное в каждую программу стирки значение скорости соот-

ветствует рекомендуемой скорости отжима.

Контроль нарушения равновесия вещей во время отжима

Ваша стиральная машина оснащена специальной системой электронного контроля для равномерного

распределения в машине вещей. До проведения отжима эта система обеспечивает наиболее равномерное

размещение вещей в барабане. В случае неравномерного размещения вещей скорость конечного отжима

в целях безопасности снижается, а при сильной потере загрузкой равновесия отжим не выполняется.

RU

SM2758

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

17

ЗАЩИТА ОТ СМИНАНИЯ При нажатии кнопки G система управления стираль-

ной машиной регулирует программу стирки так, чтобы уменьшить количество

складок на белье и облегчить глажку. Скорость центрифуги автоматически

настраивается на 500 об/мин.

СТАРТ При выборе программ и опций стирки, светодиод запуска остаётся вы-

ключенным. Чтобы подтвердить сделанный выбор и включить цикл стирки,

нажмите кнопку H. Соответствующий световой индикатор загорается.

ФУНКЦИЯ EASY LOGIC Система Easy Logic автоматически регулирует время стирки, расход

воды и электроэнергии в зависимости от количества загруженного в машину белья. Функция

1/2 загрузки второстепенна, поскольку система EASY LOGIC автоматически настраивает

параметры стирки.

ТАБЛИЦА ПРОГРАММ

Макс.

Максимальная

скорость

загрузка в

отжима

зависимости от

Дополнительные

Программы

Тип белья

(об/мин)

выбранной

функции

программы

ТемператураСимвол

Очень грязное бельё из белой хлопковой и льняной

90°

Макс.

7.0 6.0 5.0 3.5

ткани с пятнами даже органического происхождения.

Для прочных, очень грязных тканей, которые

75°

Макс.

7.0 6.0 5.0 3.5

нуждаются в антибактериальном действии.

Для прочной ткани нормальной степени

60°

загрязнённости со стойкими красками. Программ в

Макс.

7.0 6.0 5.0 3.5

соответствии со стандартом EN60456

Хлопок

Для рубашек, скатертей, полотенец, нижнего белья из

деликатных тканей и деликатной окраски, нормальной

40°

Макс.

7.0 6.0 5.0 3.5

степени загрязнённости. По программе ассоциации

Эко

потребителей.

30°

Ткань с деликатными красками, бельё с незначительным

Макс.

7.0 6.0 5.0 3.5

Цветное

загрязнением.

Синтетические ткани, очень грязное бельё со

60°

800

3.5 3.0 2.5 1.7

стойкими красками.

Программа cпоpт служит для стирки спортивной одежды и

модных вещей в стиле casual. Во время стирки при температуре

40°

40°C сохраняется форма одежды и эластичность современных

800

3.5 3.0 2.5 1.7

Спорт

синтетических тканей. Программа очень удобна для быстрой

Синтетика

стирки не нуждающихся в глажке вещей.

Программа позволяет вместе стирать разные

30°

синтетические ткани (хлопок, синтетика, смешанные

800

3.5 3.0 2.5 1.7

Микс

ткани) и получить высокие результаты.

RU

SM2758

18

ТАБЛИЦА ПРОГРАММ

Макс.

Максимальная

скорость

загрузка в

Дополнительные

отжима

зависимости от

Программы

Тип белья

функции

(об/мин)

выбранной

ТемператураСимвол

программы

40°

Ткань из вискозы, смешанная и деликатная ткань.

500

3.5 3.0 2.5 1.7

Рубашки

30°

Тонкие

Деликатные цветные вещи, слабозагрязненное белье.

500

3.5 3.0 2.5 1.7

ткани

Программа для шерсти идеально подходит для стирки

деликатных тканей, на этикетке которых указано, что они могут

40°

быть постираны в стиральной машине. Гарантирует бережное

800

1.5 1.5 1.0 0.8

Деликатные

Шерсть

отношение к цветам и первоначальной консистенции ткани, и

ткани

позволят надолго сохранить их.

30°

Смешанные шерстяные ткани и шёлк, которые можно

800

1.5 1.5 1.0 0.8

Шерсть

стирать на стиральной машинке.

Цикл холодной стирки подходит для всех деликатных

800

1.5 1.5 1.0 0.8

тканей.

Шерсть

Ручная

Специальная ручная стирка обеспечивает

2.5 2.0 1.5 1.0

30°

максимальное внимание при уходе за одеждой.

800

стирка

Ткани из деликатного хлопка, вискоза, и смешанная

Быстрая

35°

ткань, без значительных загрязнений,

Макс.

3.5 3.0 2.5 1.7

продолжительность около 46 мин.

Ежедневная

Ткани из деликатного хлопка, с деликатными красками,

40°

Макс.

5.0 4.0 3.5 2.0

не очень грязное бельё для ежедневной стирки.

Стирка без

—-

Энергичная стирка в холодной воде.

Макс.

7.0 6.0 5.0 3.5

нагрева

Полоскание выстиранного вручную белья или

Полоскание

—-

Макс.

7.0 6.0 5.0 3.5

дополнительная обработка кондиционером для ткани.

Отжим

—-

Слив воды и длительный отжим.

Макс.

7.0 6.0 5.0 3.5

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

МОДЕЛЬ:

ZWH3101

ZWG3101

ZWS3121

ZWS3101

ZWO3101

Ширина (см)

59.5

59.5

59.5

59.5

59.5

Габариты

Высота (см)

85.0

85.0

85.0

85.0

85.0

Глубина (см)

48.0

49.0

39.0

39.0

33.0

Макс. скорость отжима (об/мин)

1000

1000

1200

1000

1000

Макс. загрузка (кг)

7.0

6.0

5.0

5.0

3.5

Давление воды

0,05 мПa – 1 мПа

Подключение к электрической сети

220-240 В. ~ 50 Гч

RU

SM2758

ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ

19

Производитель,

заявляет, что продукт

был разработан, произведен и размещен на рынке в соответствии с:

ПРИНЦИПАМИ БЕЗОПАСНОСТИ «ДИРЕКТИВЫ НИЗКОВОЛЬТНОГО ОБОРУДОВАНИЯ» 2006/95/CE (EX 73/23/

EEC);

ДИРЕКТИВОЙ ПО ЭНЕРГОПОТРЕБЛЯЮЩИМ ПРОДУКТАМ 2009/125/CE;

ТРЕБОВАНИЯМИ ЗАЩИТЫ ДИРЕКТИВЫ ПО «ЭЛЕКТРОМАГНИТНОЙ СОВМЕСТИМОСТИ» 2004/108/CE;

И ДОПОЛНЕНИЯМИ ДИРЕКТИВЫ 93/68/EEC;

для чего были использованы следующие гармонизированные стандарты:

IEC60335-1 (ed.4); am1; am2

IEC60335-2-7 (ed.6); am1; am2

IEC61770 (ed.1); am1; am2

IEC62233 (ed.1).

RU

SM2758

461308050 CF SM2758/01 13/10/2010

RU

Аннотации для Стиральной машиной Стандартной Zanussi ZWG 3101 в формате PDF

Топ 10 инструкций

Другие инструкции

Page doesn’t exist.

Instruction/ maintenance manual of the product ZWS 3101 Zanussi

  • File size: N/A
  • Number of pages: 24

Read the Zanussi ZWS 3101 manual — avoid problems

An important point after buying a device Zanussi ZWS 3101 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:

  • to know how to properly use the device
  • to know how to perform maintenance/ periodic checks of correct operation of the product Zanussi ZWS 3101
  • to know what to do in case of failure Zanussi ZWS 3101

If you have not bought Zanussi ZWS 3101 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Zanussi ZWS 3101 — thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Zanussi ZWS 3101 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Zanussi ZWS 3101 will certainly help you make a decision on the purchase.

If you already are a holder of Zanussi ZWS 3101, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Zanussi ZWS 3101.

However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Zanussi ZWS 3101. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Zanussi ZWS 3101 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Гуапсин инструкция по применению для растений
  • Нейрохирургия руководство в 2 томах том 2
  • Как распечатать руководство по эксплуатации
  • Мазь реопирин инструкция по применению цена
  • Руководство по технологии производства