Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Стиральная Машина
Характеристики, спецификации
Дополнительное полоскание:
Да
»Ручная стирка» шерсти:
Да
Индикация этапов программы:
Да
Тип управления:
электронный
Уровень шума при стирке:
57 дБ
Уровень шума при отжиме:
71 дБ
Энергопотребление за цикл:
0.85 кВтч
Класс энергоэффективности:
A
Потребляемая мощность:
2200 Вт
Возможность встраивания:
Да
Максимальная загрузка:
4.5 кг
Макс. скорость отжима:
1000 об/мин
Габаритные размеры (В*Ш*Г):
85*60*47 см
Наим. защиты от протечек:
Menalux
Защита от протечек:
доп. опция
Инструкция к Стиральной Машине Zanussi ZWS 3102
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА
ZWS 382 — ZWS 3102
ZWS 3122
Áûñòðàÿ
Îòæèì
Ïðîãðàììû
ZWS 382
Ëåãêàÿ
ãëàæêà
ñòèðêà
Ïðåäâ.
ñòèðêà
ïîëîñêàíèå
Äîï.
Âûâåäåíèå
ïÿòåí
Ñòàðò/
Ïàóçà
Îòæèì
Ïîëîñêàíèå
Ñòèðêà
Ïðåäâ. ñòèðêà/
Ñëèâ
Êîíåö
RU
135499060
Руководство по эксплуатации
Оглавление
Указания по безопасной
Рекомендации по стирке 11
эксплуатации машины 3
Сортировка белья 11
Температуры стирки 11
Утилизация 4
Перед загрузкой белья 11
Максимальная загрузка 11
Рекомендации по охране
Вес белья 11
окружающей среды 4
Выведение пятен 11
Технические данные 4
Моющие средства и добавки 12
Как пользоваться машиной 13-14
Установка 5
Международные символы на этикетках с
Распаковка 5
указаниями по стирке 15
Размещение 5
Программы стирки 16-18
Подсоединение к водопроводу 5
Уход за машиной 19
Подключение к канализации 6
Подключение к электрической сети
Корпус 19
Уплотнение дверцы 19
Ваша новая стиральная машина 7
Дозатор моющих средств 19
Фильтр сливного шланга 19
Описание машины 7
Фильтр наливного шланга 20
Дозатор моющих средств 7
Аварийный слив воды 20
Эксплуатация 8
Предотвращение замерзания 20
Панель управления 8
Если машина не работает 21-22
Органы управления 8-10
Символы, с которыми Вы встретитесь на страницах настоящего руководства, имеют следующее
значение:
Предупреждающий треугольный символ и/или соответствующие предупредительные
указания (Внимание!, Осторожно!) выделяет сведения, которые чрезвычайно важны для
Вашей безопасности или правильной эксплуатации машины.
Обозначенная данным символом информация содержит дополнительные сведения и
практические указания по использованию машины.
Данным символом обозначены сведения и рекомендации по экономичному и экологичному
использованию машины.
Наш вклад в защиту окружающей среды:
мы используем
вторично переработанную бумагу.
2
Указания по безопасной эксплуатации машины
Мы просим Вас внимательно ознакомиться с данным руководством, уделив особое внимание
нижеприведенным правилам техники безопасности. Рекомендуем вам сохранить данное руководство для
пользования им в будущем, а также передать его новому владельцу в случае продажи машины.
Следующие указания приведены в интересах общей безопасности. Вы должны внимательно ознакомиться с
ними перед тем, как приступить к установке и эксплуатации машины.
РУССКИЙ
Установка
• Используйте только рекомендованное количество
смягчителя тканей. Его чрезмерное количество может
• При распаковке прибора проверьте его на отсутствие
повредить белье.
повреждений. В случае сомнений не пользуйтесь
• Когда машина не используется, оставляйте ее дверцу
машиной; немедленно обратитесь к поставщику прибора
слегка приоткрытой. Это способствует сохранению
сервисный центр.
прокладки дверцы и предотвращает образование
• Перед использованием машины все установленные
затхлых запахов.
внутри нее упаковочные детали должны быть удалены. В
• Перед тем, как открывать дверцу, всегда убеждайтесь в
случае, если транспортировочные крепления не будут
том, что вода из машины полностью слита. В противном
удалены или будут удалены не полностью, машина или
случае слейте в воду в соответствии с указаниями,
прилегающая к ней мебель может получить серьезные
приведенными в настоящем руководстве.
повреждения. См. соответствующий параграф в
настоящем руководстве.
• После использования всегда отключайте машину от
электросети и закрывайте кран подачи воды.
• Любые работы по электрическому подключению,
необходимые для установки машины, должны
выполняться квалифицированным электриком.
Общая безопасность
• Любые работы по подключению к водопроводу и
канализации, необходимые для установки машины,
• Ремонт машины должен выполняться только
должны выполняться квалифицированным сантехником.
квалифицированным персоналом. Ремонт, выполненный
неопытными лицами, может явиться источником
• После установки машины убедитесь, что она не стоит на
серьезной опасности. Обращайтесь в авторизованный
сетевом шнуре.
сервисный центр.
• Если машина установлена на полу с ковровым
• Никогда не тяните за кабель, чтобы вынуть сетевой шнур
покрытием, удостоверьтесь, что воздух может свободно
из розетки; всегда беритесь за саму вилку.
циркулировать между ножками машины и полом.
• При стирке с высокой температурой воды стекло дверцы
может сильно нагреться. Не касайтесь его!
Эксплуатация
• Данная машина предназначена только для бытового
Безопасность детей
применения. Она не должна использоваться в целях,
• Зачастую дети не осознают, насколько опасными могут
отличных от тех, для которых она предназначена.
быть электроприборы. Во время работы машины
• Стирайте только белье, предназначенное для машинной
следует внимательно следить за детьми и не позволять
стирки, а также белье, на этикетке которого стоит
им играть с ней.
значок «ручная стирка». Следуйте инструкциям,
• Упаковочные материалы (например, полиэтиленовая
помещенным на этикетке каждой вещи.
пленка, пенопласт) могут быть опасными для детей —
• Не перегружайте машину. Следуйте указаниям,
они могут стать причиной удушения! Держите их вне
приведенным в настоящем руководстве.
досягаемости детей.
• Удостоверьтесь в том, что все карманы подлежащих
• Храните все моющие средства в надежном месте,
стирке вещей пустые. Такие предметы, как монеты,
недоступном для детей.
булавки, заколки и винтики могут серьезно повредить
• Проверяйте, чтобы дети и домашние животные не
машину.
забирались в барабан.
• Не стирайте в машине одежду, загрязненную нефтью,
• В случае утилизации машины обрежьте сетевой шнур
денатуратом, трихлорэтиленом и т.п. Если такие
как можно ближе к корпусу и уничтожьте вилку вместе с
жидкости использовались для выведения пятен перед
обрезанным куском. Выведите из строя дверную
стиркой, подождите, пока они полностью испарятся и
защелку, чтобы дети, играя, не оказались
только потом кладите белье в машину.
заблокированными в машине.
• Мелкие предметы, такие как носки, пояса и т.д., следует
перед стиркой помещать в мешочек или в наволочку,
иначе во время стирки они могут застрять между баком
и барабаном.
3
Утилизация
Упаковочные материалы
Символ на самом изделии или его упаковке указывает,
Материалы, помеченные символом , подлежат
что в случае его утилизации с ним нельзя обращаться как с
вторичной переработке.
обычными бытовыми отходами. Вместо этого его следует
>PE<=полиэтилен
сдавать в соответствующий пункт приемки электрического и
>PS<=полистирол
электронного оборудования для последующей утилизации.
>PP<=полипропилен
Обеспечив правильную утилизацию данного изделия, Вы
Это означает, что они могут быть подвергнуты повторной
переработке при условии, что выбрасывая их, Вы
поможете предотвратить потенциальные негативные
поместите их в специальные контейнеры для сбора таких
последствия для окружающей среды и здоровья человека,
отходов.
которые могли бы иметь место в противном случае. За
более подробной информацией о правилах утилизации и
переработки данного изделия обращайтесь в местные
Машина
органы власти, в службу по утилизации отходов или в
При утилизации Вашей старой машины помещайте ее в
магазин, в котором Вы приобрели данное изделие.
специально отведенные места. Способствуйте
поддержанию чистоты у себя в стране!
Рекомендации по охране окружающей среды
Для экономии воды, энергии и с целью бережного
• Машина работает более экономично при полной
отношения к окружающей среде рекомендуем Вам
загрузке. Не перегружайте машину!
выполнять следующие рекомендации:
• При должной обработке пятна и небольшие
• Белье обычной степени загрязнения можно
загрязнения могут быть удалены перед стиркой;
стирать без предварительной стирки для
тогда белье можно стирать при более низкой
экономии моющих средств, воды и времени (это
температуре.
означает и меньшее загрязнение окружающей
• Отмеряйте моющее средство в зависимости от
среды!).
жесткости воды, степени загрязнения и
количества стираемого белья.
Технические данные
РАЗМЕРЫ Высота 85 см
Ширина 60 см
Глубина 45 см
МАКСИМАЛЬНАЯ ЗАГРУЗКА Хлопок 4,5 кг
Синтетика 1,5 кг
Деликатные ткани 1,5 кг
Шерсть 1 кг
СКОРОСТЬ ОТЖИМА макс. 800 об/мин. (ZWS 382)
макс. 1000 об/мин. (ZWS 3102)
макс. 1200 об/мин. (ZWS 3122)
НАПРЯЖЕНИЕ/ЧАСТОТА ПИТАНИЯ 220-230 В/50 Гц
ПОЛНАЯ ПОТРЕБЛЯЕМАЯ МОЩНОСТЬ 2200 Вт
МИНИМАЛЬНЫЙ НОМИНАЛ ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ 10 A
ДАВЛЕНИЕ ВОДЫ Минимальное 0,05 MПa
Mаксимальное 0,8 MПa
Данный прибор удовлетворяет требованиям следующих директив ЕЭС:
73/23/EEC от 19/02/73 по низкому напряжению
89/336/EEC от 03/05/89 по электромагнитной совместимости.
4
Установка
Распаковка
Перед использованием машины должны
быть сняты все транспортировочные болты
РУССКИЙ
и элементы упаковки.
Рекомендуем Вам сохранить все транспортировочные
приспособления для того, чтобы их можно было снова
использовать в случае новой транспортировки
машины.
1. С помощью гаечного ключа отвинтите и снимите
два нижних болта на задней панели. Выньте две
пластмассовые шпильки из отверстий в которые
были закручены болты.
2. Положите машину на заднюю панель, обращая
внимание на то, чтобы не пережать шланги.
Такую возможность можно предотвратить,
положив на пол под машину один из угловых
элементов упаковки.
3. Удалите блок из полистирола с нижней части
машины, и выньте два полиэтиленовых пакетика.
4. Очень осторожно удалите левый полиэтиленовый
пакетик, сдвигая его вправо и затем — вниз.
5. Очень осторожно удалите правый
полиэтиленовый пакетик, сдвигая его влево и
затем — вверх.
6. Поставьте машину в вертикальное положение и
снимите оставшийся на задней панели болт.
Выньте соответствующую пластмассовую
шпильку.
5
P1127
P1126
P0001
P1129
7. Закройте все образовавшиеся отверстия
заглушками, которые Вы найдете в пакете,
содержащим руководство по эксплуатации.
Размещение
Машина должна быть установлена на прочном и
ровном полу.
Убедитесь, что ковры, дорожки и т.д. не
препятствуют циркуляции воздуха вокруг машины.
Убедитесь, что машина не касается стен или других
кухонных приборов.
Тщательно выровняйте машину, вкручивая или
выкручивая регулируемые ножки. Никогда не
подкладывайте картон, куски дерева или тому
подобные материалы для компенсации неровностей
пола.
Подсоединение к водопроводу
Присоедините наливной шланг к водопроводному
крану с резьбой 3/4”.
Не применяйте для соединения ранее
использовавшиеся шланги.
Внимание!
Перед подсоединением машины к новой
водопроводной трубе или к трубе, не
использовавшейся в течение значительного
времени, спустите достаточное количество воды для
того, чтобы удалить загрязнения, которые могут
иметься в трубах.
P1088
P1051
P0002
P1128
Другой конец шланга подачи воды, подсоединенный
к машине, может быть развернут в любом
направлении. Для этого достаточно ослабить гайку,
развернуть шланг и снова затянуть гайку,
убедившись в отсутствии утечки воды.
Наливной шланг не подлежит удлинению. Если он
слишком короткий, а Вы не хотите перемещать
водопроводный кран, Вам придется купить новый,
более длинный шланг, специально предназначенный
для данной цели.
Подключение к канализации
Конец сливного шланга можно устанавливать тремя
способами:
Подвесить над краем раковины, используя
пластмассовую направляющую, входящую в
комплект поставки машины. В этом случае
убедитесь, что шланг не соскочит во время
слива воды.
Для обеспечения этого шланг можно привязать к
крану куском шпагата или прикрепить к стене.
Подключить к ответвлению сливной трубы
раковины. Это ответвление должно находиться над
сифоном раковины так, чтобы место сгиба шланга
быле выше пола не менее, чем на 60 см.
Подсоединить непосредственно к сливной трубе
на высоте не менее 60 см и не более 90 cм.
Конец сливного шланга всегда должен
вентилироваться, т.е. внутренний диаметр сливной
трубы должен быть шире внешнего диаметра
сливного шланга.
6
P0022
P0021
Сливной шланг не должен иметь перегибов.
Для обеспечения правильной работы машины
сливной шланг должен быть всегда подвешен
за соответствующий кронштейн,
расположенный в верхней части задней панели
машины.
Подключение к электрической сети
Машина рассчитана на питание от однофазной сети
переменного тока напряжением 220-230 В и
частотой 50 Гц.
Убедитесь, что электрическая сеть у Вас дома в
состоянии выдержать максимальную мощность,
потребляемую машиной, (2,2 кВт); при этом следует
учесть и другие эксплуатируемые Вами
электроприборы.
Включайте машину в заземленную розетку.
Изготовитель снимает с себя всякую
ответственность за ущерб, который может
быть причинен вследствие несоблюдения
указанных правил техники безопасности.
В случае необходимости замены сетевого
шнура она должна быть выполнена
авторизованным сервисным центром.
Необходимо, чтобы после установки машины к
сетевому шнуру обеспечивался легкий доступ.
P1118
Ваша новая стиральная машина
Эта новая стиральная машина удовлетворяет всем современным требованиям, предъявляемым к
эффективной стирке белья, при низком расходе воды, энергии и моющих средств.
• Автоматическое охлаждение воды в машине с 95° до 60°C перед сливом предотвращает деформацию
сливных труб.
РУССКИЙ
• Специальная программа стирки шерстяных изделий благодаря своей новой системе щадящей стирки
обеспечивает максимально бережное отношение к Вашим шерстяным вещам.
• Система контроля сбалансированности белья в барабане предотвращает вибрацию при отжиме.
• ЭКО-клапан обеспечивает полное использование моющего средства и уменьшает потребление воды,
способствуя экономии энергии.
Описание машины
1 Дозатор моющих средств
1
2
2 Панель управления
3 Ручка дверцы
Îòæèì
Ïðîãðàììû
ZWS 382
Áûñòðàÿ
ãëàæêà
ñòèðêà
4 Фильтр сливного шланга
Ëåãêàÿ
Ïðåäâ.
ñòèðêà
ïîëîñêàíèå
Äîï.
Âûâåäåíèå
Ïðåäâ. ñòèðêà/
ïÿòåí
Ïàóçà
Ñòàðò/
Ïîëîñêàíèå
Ñòèðêà
Îòæèì
Êîíåö
Ñëèâ
5 Регулируемые ножки
3
4
5
Дозатор моющих средств
Отделение для моющих средств для
предварительной стирки
Отделение для моющих средств для основной
стирки
Отделение для смягчителя тканей, крахмала
C0069
7
Эксплуатация
Панель управления
Îòæèì
Ïðîãðàììû
ZWS 382
Áûñòðàÿ
ñòèðêà
Ëåãêàÿ
ãëàæêà
Ïðåäâ. ñòèðêà/
Ïðåäâ.
Äîï.
Âûâåäåíèå
Ñòàðò/
Ñòèðêà
ñòèðêà
ïîëîñêàíèå
ïÿòåí
Ïàóçà
Ïîëîñêàíèå
Îòæèì
Ñëèâ
Êîíåö
1
2
3
456
87
9
1 Дозатор моющих средств
3 Кнопка “Предварительная стирка”
Выбирайте эту функцию, если Вы хотите выполнить
предварительную стирку Вашего белья при температуре
Кнопки дополнительных функций
30°C перед основной стиркой (она невозможна при
использовании программ стирки шерсти , ручной
В зависимости от выбранной программы можно
стирки
и
минипрограммы ).
выбирать различные функции. Их следует выбирать
Предварительная стирка завершается коротким отжимом в
после выбора нужной программы и до нажатия кнопки
программах стирки хлопка и синтетики, а в программах
стирки тонкого белья выполняется только слив.
Старт/Пауза.
При нажатии этих кнопок загораются соответствующие
индикаторные лампочки. При их повторном нажатии
4 Кнопка “Дополнительное
индикаторные лампочки гаснут.
полоскание”
При выборе ошибочной функции индикаторные лампочки
Функцию “Дополнительное полоскание” можно выбрать
мигают в течение примерно 2 секунд.
для всех программ кроме программ стирки шерстяных
изделий, ручной стирки
и
минипрограммы .
Машина при этом выполнит 2 дополнительных цикла
2 Кнопка “Дополнительные
полоскания. Эта функция рекомендуется для людей,
функции”
страдающих аллергией на моющие средства, а также в
зонах с очень мягкой водой.
Нажимайте эту кнопку для выбора следующих
дополнительных функций:
5 Кнопка “Выведение пятен”
●
Быстрая стирка
Выбирайте эту функцию только при стирке
Данная функция используется для обработки сильно
загрязненного или имеющего пятна белья
слабозагрязненного белья (она невозможна при
пятновыводителем (увеличенное время основной стирки с
использовании программ стирки шерсти ,
оптимизированной по времени стадией удаления пятен;
ручной стирки , минипрограммы и
недоступна для программы стирки тонкого белья,
программ 60E, 40E).
шерсти, ручной стирки , минипрограммы
Время стирки уменьшается в соответствии с заданным
или программ стирки с температурой, меньшей 40°C).
Эту функцию нельзя выбрать с программой
типом ткани и выбранной температурой.
Предварительная стирка.
Макс. загрузка для хлопка 3 кг.
●
Легкая глажка
6 Кнопка “Старт/Пауза”
При нажатии этой кнопки белье стирается и
отжимается очень бережно во избежание образования
После выбора нужной программы нажимайте эту кнопку
для запуска стиральной машины; соответствующая
складок. Это облегчает его глажку.
сигнальная лампа перестанет мигать и загорится
Кроме того, машина выполняет при этом 6 полосканий
постоянным светом.
вместо 3 для программ стирки изделий из хлопка и 4
Для прерывания выполняемой программы нажмите кнопку
полоскания вместо 3 для программ стирки изделий из
Старт/Пауза : подсветка этой кнопки замигает.
синтетики. Эту функцию можно использовать только с
Для продолжения программы с той точки, в которой она
была прервана, снова нажмите кнопку Старт/Пауза.
программами стирки хлопка и синтетики.
8
Модель ZWS 3102
7 Дисплей выполнения программы
Указанные на селекторе
После выбора программы стирки загораются
скорости относятся к
1
0
0
0
программам для стирки
индикаторные лампы, соответствующие различным ее
0
0
9
изделий из хлопка.
РУССКИЙ
этапам.
0
Положение 1000
0
После запуска машины продолжает гореть только
7
соответствует 900 об/мин
индикаторная лампа, указывающая на то, что машина
0
для программ стирки
0
5
изделий из синтетики и
находится в работе.
шерсти и ручной стирки и
700 об/мин. для программ
стирки тонкого белья и минипрограммы.
Ïðåäâ. ñòèðêà/
Модель ZWS 382
Ñòèðêà
Ïîëîñêàíèå
Положение 800 соответствует
8
0
0
800 об/мин для программ
Îòæèì
0
0
стирки изделий из хлопка,
Ñëèâ
7
синтетики, шерсти, ручной
Êîíåö
0
стирки и 700 об/мин для
0
6
программ стирки изделий из
0
деликатных тканей и
0
5
минипрограммы.
●
Положение 500 соответствует
Предварительная стирка/Основная стирка: когда
500 об/мин для программ
горит эта лампочка, машина выполняет
стирки изделий из синтетики и шерсти, ручной стирки и
предварительную стирку/основной цикл стирки.
450 об/мин для программ стирки тонкого белья и
●
Полоскание: когда горит эта лампочка, машина
минипрограммы. (для всех моделей).
выполняет полоскание.
●
БЕЗ ОТЖИМА : при выборе этой функции все этапы
отжима отменяются. Ее следует использовать для
●
Отжим: когда горит эта лампочка, машина выполняет
особо тонкого белья.
отжим.
Машина дополнительно выполнит 3 полоскания для
●
программ стирки изделий из хлопка и 1 полоскание
Слив: когда горит эта лампочка, машина выполняет
для программы стирки изделий из синтетики.
слив.
●
НОЧНОЙ ЦИКЛ : при выборе этой функции вода
●
Конец: конец программы
после последнего полоскания не сливается для
предотвращения образования складок на белье.
Индикаторная лампочка Конец мигает в случае
Так как все этапы отжима отменяются, этот цикл стирки
неисправностей:
совсем бесшумный и может использоваться ночью, когда
— 4 мигания = дверца не закрыта
действует более низкий тариф на электроэнергию.
— 2 мигания = из машины не сливается вода
Машина выполнит при этом 3 добавочных полоскания для
программ стирки изделий из хлопка и 1 добавочное
— 1 мигание = машина не заполняется водой
полоскание для программ стирки изделий из синтетики.
-11 миганий: пониженное напряжение. Обратитесь в
По окончании цикла подсветка кнопки Старт/Пауза гаснет
энергоснабжающую организацию или подождите, пока
и загорается индикаторная лампочка “Конец”, при этом
напряжение в сети стабилизируется.
нельзя открыть дверцу, что служит напоминанием о
Об устранении неисправностей см. в параграфе “Если
необходимости слить воду.
Для слива воды имеются 2 возможности:
машина не работает”.
• Выберите программу
“Слив”. Вода при этом будет
сливаться без отжима.
8 Селектор скорости отжима
• Выберите программу
“Отжим”. Выберите скорость
Этот селектор позволяет уменьшить скорость
отжима с помощью соответствующего селектора
заключительного и промежуточного отжимов или выбрать
скорости.
функцию БЕЗ ОТЖИМА или НОЧНОЙ ЦИКЛ .
Если селектор остается в положении или ,
машина выполнит отжим на скорости 400 об/мин.
Модель ZWS 3122
Затем нажмите кнопку Старт/Пауза. После слива воды
Указанные на селекторе
белье будет отжато с заданной скоростью отжима.
1
2
0
0
скорости относятся к
Внимание!
0
0
9
программам для стирки
Перед выбором программы
“Слив” или программы
изделий из хлопка.
0
0
7
“Отжим” селектор должен быть установлен на
“O”.
Положение 1200
0
0
5
соответствует 900 об/мин
для программ стирки
изделий из синтетики и
шерсти, ручной стирки и 700 об/мин. для программ стирки
тонкого белья и минипрограммы.
9
9 Селектор программ
O
9
5
E
0
Ñ
6
ï
å
ö
0
ê
6
ï
î
ë
î
E
Õ
0
4
0
Ø
3
ð
å
à
ê
ò
ñ
0
è
ò
ü
4
4
å
ò
í
0
è
Ñ
0
3
0
4
Селектор можно поворачивать как по часовой стрелке, так
и против часовой стрелки.
Положение 0 соответствует отмене программы/выключению
машины.
По окончании программы селектор программ следует
вернуть в положение 0 для выключения машины.
Внимание!
Если во время выполнения той или иной программы Вы
установите селектор программ в положение,
соответствующее другой программе, индикаторные
лампочки дисплея выполнения программы замигают и
будут мигать в течение 2 секунд. При этом машина не
будет выполнять вновь выбранную программу.
10
Рекомендации по
Вес белья
См. ориентировочные значения веса:
стирке
РУССКИЙ
купальный халат 1200 г
Сортировка белья
салфетка 100 г
Руководствуйтесь символами на этикетке каждой вещи и
пододеяльник 700 г
инструкциями по стирке, данными изготовителями.
простыня 500 г
Рассортируйте белье cледующим образом:
наволочка 200 г
белое белье, цветное белье, синтетика, тонкое деликатное
белье, шерсть.
скатерть 250 г
махровое полотенце 200 г
Температура
кухонное полотенце 100 г
ночная рубашка 200 г
90°
для белого хлопчатобумажного и льняного
белья с обычной степенью загрязнения
женские трусы 100 г
(например, салфеток, полотенец, скатертей,
толстая мужская рубашка 600 г
простыней…)
60° для нелиняющего цветного белья с обычной
мужская рубашка 200 г
степенью загрязнения (например, сорочек,
мужская пижама 500 г
ночных рубашек, пижам….) из льняных,
хлопчатобумажных или синтетических тканей и
блузка 100 г
для слабозагрязненного хлопчатобумажного
мужские трусы 100 г
белого белья (например, нижнего белья).
(холодная стирка) для деликатных вещей (например,
30°-40°занавесей), смешанного
Выведение пятен
белья, включающего в себя изделия из
синтетики и шерсти.
Некоторые пятна могут не отстираться только водой и
моющим средством. Поэтому рекомендуется обработать
их перед стиркой.
Перед загрузкой белья
Кровь: промойте свежие пятна холодной водой. Засохшие
Никогда не стирайте вместе белое и цветное белье. Во
пятна следует замочить на ночь со специальным моющим
время стирки белое белье может потерять свою белизну.
средством, затем потереть их в мыльном растворе.
Новое цветное белье может полинять при первой стирке;
Масляные краски: смочите пятновыводителем на
поэтому, первый раз его следует стирать отдельно.
бензиновой основе, положите вещь на мягкую подстилку и
Убедитесь, что в белье не осталось металлических
промокните пятно; выполните обработку несколько раз.
предметов (например, заколок, шпилек, булавок).
Засохшие жирные пятна: смочите скипидаром, положите
Застегните наволочки и молнии, крючки и кнопки.
вещь на мягкую подстилку и кончиками пальцев
Завяжите ремешки или длинные ленты.
промокните пятно с помощью хлопчатобумажного тампона.
Перед стиркой удалите стойкие пятна. Протрите особо
Ржавчина: используйте растворенную в горячей воде
загрязненные участки специальным моющим средством
щавелевую кислоту или специальное средство для
или чистящей пастой.
выведения пятен ржавчины в холодном виде. Будьте
осторожны со старыми пятнами ржавчины, так как
Будьте особенно осторожными с занавесями. Снимите
структура целлюлозы под ними повреждена и ткань может
крючки или завяжите занавеси в мешок или сетку.
порваться.
Пятна плесени: обработайте отбеливателем и тщательно
Максимальная загрузка
сполосните (только для белого и цветного белья,
устойчивого к хлору).
Рекомендованная загрузка приведена в таблице программ.
Травяные пятна: слегка обработайте мылом, затем
Общие правила:
отбеливателем (только для белого и цветного белья,
Хлопок, лен: барабан должен быть полон, но не
устойчивого к хлору).
утрамбован;
Шариковая ручка и клей: смочите ацетоном (*),
Синтетика: барабан должен быть заполнен не более, чем
положите вещь на мягкую подстилку и промокните пятно.
наполовину;
Губная помада: смочите ацетоном, как указано выше,
Тонкое белье и шерсть: барабан должен быть заполнен
затем обработайте пятно денатуратом. Удалите
не более, чем на одну треть.
оставшиеся на белых тканях следы с помощью
отбеливателя.
Максимальная загрузка позволяет наиболее эффективно
использовать воду и электроэнергию.
Для сильнозагрязненного белья уменьшайте загрузку.
11
Красное вино: замочите с моющим средством,
Количество используемого
прополощите и обработайте уксусной или лимонной
кислотой, затем еще раз прополощите. Обработайте
моющего средства
оставшиеся следы отбеливателем.
Тип и количество моющего средства зависят от типа
Чернила: в зависимости от состава чернил сначала
ткани, величины загрузки, степени загрязнения белья и
смочите пятно ацетоном (*), затем уксусной кислотой;
жесткости используемой воды.
обработайте оставшиеся на белых тканях следы с
Жесткость воды измеряется в так называемых градусах
помощью отбеливателя и затем тщательно прополощите.
жесткости. Информацию о жесткости воды в вашем
Пятна гудрона: сначала обработайте пятновыводителем,
районе можно получить в службе водоснабжения или в
денатуратом или бензином, затем потрите, используя
местных органах власти.
чистящую пасту.
Следуйте указаниям изготовителя моющего средства по
(*) не используйте ацетон для чистки предметов из
искусственного шелка.
дозировке.
Используйте меньшее количество моющего средства если:
– Вы стираете небольшое количество белья,
Моющие средства и добавки
– белье слабо загрязнено,
Хорошие результаты стирки также зависят от выбора
– во время стирки образуется много пены.
моющего средства и правильности его дозировки, это
способствует предотвращению излишнего загрязнения
окружающей среды. Несмотря на свою биоразлагаемость,
моющие средства содержат вещества, которые при
попадании в окружающую среду в большом количестве
могут нарушить хрупкое равновесие в природе.
Выбор моющего средства зависит от типа ткани (тонкие
деликатные ткани, шерсть, хлопок и т.д.), цвета,
температуры стирки и степени загрязнения.
В данной стиральной машине можно использовать все
обычно имеющиеся в продаже моющие средства для
машинной стирки:
– стиральные порошки для всех типов тканей,
– стиральные порошки для деликатных изделий из тонких
тканей (макс. температура 60°C) и шерстяных изделий,
– жидкие моющие средства, предпочтительные для
низкотемпературных программ стирки (макс.
температура 60°C) для всех типов тканей или
специально предназначенные для стирки шерстяных
изделий.
Моющие средства и добавки следует размещать в
соответствующие отделения дозатора моющих средств
перед началом выполнения программы стирки.
При использовании концентрированных порошковых или
жидких моющих средств следует выбирать программу без
предварительной стирки.
Залейте жидкое моющее средство в отделение дозатора,
помеченное символом
,
непосредственно перед
запуском программы стирки.
Добавки для смягчения или накрахмаливания белья
следует заливать в отделение дозатора, помеченное
символом
,
перед запуском программы стирки.
При дозировке моющих средств и добавок
руководствуйтесь указаниями изготовителя и не
превышайте отметку «MAX» на стенке дозатора.
12
Как пользоваться
машиной
4. Выберите нужную программу
Перед первой стиркой мы рекомендуем Вам налить 2
Поверните селектор программ на нужную программу.
литра воды в отделение для основной стирки
Подсветка кнопки Старт/Пауза начнет мигать
.
РУССКИЙ
дозатора моющих средств для активации ECO-клапана.
Затем без белья выполните цикл стирки изделий из
хлопка при 95°C для того, чтобы прочистить бак и
6
0
E
9
5
O
барабан.
6
0
ï
î
ê
E
Õ
ë
î
0
Ñ
4
å
ï
Насыпьте половину рекомендованной производителем
ö
0
3
дозы стирального порошка в отделение основной стирки
à
0
ê
è
4
ò
å
ò
í
дозатора и запустите машину.
è
0
Ñ
3
ü
ò
ñ
ð
å
Ø
0
4
0
4
1. Положите белье в барабан
Откройте дверцу.
5. Выберите скорость отжима,
Положите белье в барабан по одной вещи, стараясь
или
максимально развернуть каждую.
Поверните селектор в нужное положение.
Закройте дверцу.
ZWS 382 ZWS 3102
8
0
0
1
0
0
0
0
0
7
0
0
9
0
0
0
6
0
7
0
0
0
5
0
5
2. Отмерьте моющее средство
ZWS 3122
Вытяните до упора дозатор моющих средств. Отмерьте в
мерном стакане количество моющего средства,
рекомендованное изготовителем, и засыпьте его в
1
2
0
0
0
отделение основной стирки дозатора .
0
9
Если Вы хотите выполнить предварительную стирку или
0
0
выведение пятен, засыпьте моющее средство или
7
пятновыводитель в соответствующее отделение,
0
0
5
помеченное символом .
3. Отмерьте добавки
При необходимости насыпьте смягчитель тканей в
6. Выберите нужные
отделение дозатора, помеченное символом , не
дополнительные функции
превышая отметку «MAX».
Индикаторные лампочки, соответствующие нажатым
кнопкам, загорятся.
Áûñòðàÿ
ñòèðêà
Ëåãêàÿ
ãëàæêà
Ïðåäâ.
Äîï.
Âûâåäåíèå
ñòèðêà
ïîëîñêàíèå
ïÿòåí
13
C0071
C0070
P0004
7. Запустите программу
Для запуска выбранной программы нажмите кнопку
Старт/Пауза ; при этом мигание ее подсветки
прекратится.
Индикаторная лампочка Предварительная
стирка/Основная стирка загорится.
8. Изменение функции или
программы
Любую функцию можно изменить до того, как программа
приступила к ее выполнению.
Перед внесением в программу любых изменений Вы
должны установить машину на паузу, нажав кнопку Старт/
Пауза.
Изменить текущую программу можно только путем ее
отмены.
Поверните селектор программ в положение “0” и затем —
в положение, соответствующее новой программе.
Запустите новую программу, нажав кнопку “Старт/Пауза”.
При этом вода из бака сливаться не будет.
9. Прерывание программы
Для прерывания выполняемой программы нажмите кнопку
Старт/Пауза, при этом загорится ее подсветка. Снова
нажмите эту кнопку для возобновления выполнения
программы.
10. Отмена программы
Поверните селектор на 0 для отмены выполняемой
программы. Теперь Вы можете выбрать новую программу.
14
11. Открытие дверцы после запуска
программы
Вначале установите машину в паузу, нажав кнопку
Старт/Пауза .
Если по истечении 2 минут дверца не открывается, это
может означать, что вода в машине уже греется, или что
уровень воды выше нижнего края дверцы, или что барабан
вращается.
Если дверца не открывается, но Вам необходимо открыть
ее, Вам придется выключить машину, повернув селектор
программ на “0”. Примерно через 2 минуты дверцу можно
будет открыть (обращайте внимание на уровень воды и на
температуру!).
12. Конец программы
Машина останавливается автоматически.
Если выбрана опция Ночной цикл , индикаторная
лампочка Конец
продолжает гореть, а дверца остается
заблокированной, напоминая Вам о том, что перед тем, как
открыть дверцу, следует слить воду из машины.
Для этого поверните селектор программ на “0” и затем на
программу
“Слив” или
“Отжим”.
Программа отжима будет выполнена на максимальной
скорости. Для предотвращения образования складок на
изделиях из синтетики, тонких деликатных тканей и
шерсти скорость отжима можно уменьшить с помощью
соответствующего селектора.
По окончании программы поверните селектор в положение
“O” для выключения машины.
Подождите около двух минут перед тем, как открывать
дверцу, чтобы дать время сработать электронному
механизму ее разблокировки.
Достаньте белье из барабана и тщательно проверьте, что
барабан пуст во избежание того, чтобы случайно
оставленные в нем вещи не оказались повреждены при
последующей стирке (например, они могут сесть) или не
полиняли при стирке совместно с белым бельем.
Если Вы больше не будете стирать, закройте кран подачи
воды.
Оставьте дверцу открытой для предотвращения
образования плесени и неприятных запахов.
РУССКИЙ
15
Таблица программ
ПРОГРАММЫ ДЛЯ СТИРКИ ИЗДЕЛИЙ ИЗ ХЛОПКА
Макс.
Расход*
Программа/
Тип ткани
Тип белья Дополнит. функции
загрузка
Энергия
Вода
Температура
Продолжитель-
белья.
кВт час
л
ность
Предварительная стирка,
Выведение пятен,
95°
Простыни, столовое белье,
Быстрая стирка,
Белый хлопок
полотенца, скатерти
Дополнительное
4,5 кг
1,9 51 145
полоскание, Легкая
глажка, Отжим
, ,
Предварительная стирка,
Белое и
Выведение пятен,
нелиняющее
60°E**
Простыни, столовое белье,
Дополнительное
цветное
Экономичная
0,85 49 135
полотенца, скатерти
полоскание,
4,5 кг
хлопчатобумаж
Программа
Легкая глажка,
ное белье
Отжим,
,
Белое и
Предварительная стирка,
Белье обычной степени
нелиняющее
Выведение пятен, Быстрая
загрязнения, например,
цветное
стирка, Дополнительное
60°
полотенца для рук,
4,5 кг
хлопчатобума
полоскание,
1,1 49 120
простыни, нижнее белье,
жное
Легкая глажка,
скатерти, рубашки, блузки
Отжим, ,
белье
Предварительная стирка,
Линяющее
40°E
Белье обычной степени
Выведение пятен,
цветное
загрязнения, например,
Дополнительное
Экономичная
хлопчатобума
нижнее белье, рубашки,
полоскание,
4,5 кг
0,85 49 145
Программа
жное белье
блузки
Легкая глажка,
Отжим, ,
Предварительная стирка,
Выведение пятен,
Линяющее
Быстрая стирка,
цветное
30°
Слабозагрязненные
Дополнительное
хлопчатобума
рубашки и блузки
4,5 кг
0,33
49
105
полоскание,
жное белье
Легкая глажка,
Отжим,
,
* Приведенные в данной таблице данные по расходу являются только ориентировочными, так как они
могут изменяться в зависимости от количества и типа белья, температуры водопроводной воды и
температуры окружающей среды. Эти данные относятся к самой высокой температуре,
предусмотренной для каждой программы стирки.
** В соответствии с директивой EC 92/75 данные по расходу, указанные на табличке энергопотребления,
относятся к программе стирки 60°E для хлопка.
16
Таблица программ
ПРОГРАММЫ ДЛЯ СТИРКИ ИЗДЕЛИЙ ИЗ СИНТЕТИКИ, ДЕЛИКАТНЫХ
ТКАНЕЙ, РУЧНОЙ СТИРКИ И ШЕРСТИ
Макс.
Расход*
РУССКИЙ
Программа/
Тип ткани
Тип белья Дополнит. функции
загрузка
Энергия
Вода
Продолжитель-
Температура
белья.
кВт час
л
ность, мин.
Предварительная стирка,
Выведение пятен, Быстрая
Синтетические или
Синтетика
40°
стирка, Дополнительное
смешанные ткани, цветное
полоскание,
1,5 кг
0,40 39
70
белье
Легкая глажка,
Отжим,
,
Предварительная стирка,
Быстрая стирка,
Нижнее белье, блузки,
Синтетика
Дополнительное
30°
рубашки, не боящиеся
1,5 кг
полоскание,
0,20 39 65
усадки
Легкая глажка,
Отжим,
,
Предварительная стирка,
Быстрая стирка,
Деликатные
40°
Ткани, содержащие акрил,
Дополнительное
ткани
полоскание,
1,5 кг
0,50 50 55
вискозу, полиэстер
Легкая глажка,
Отжим,
,
Изделия из тонких,
Ручная стирка
30°
деликатных тканей,
Отжим, ,
1 кг
0.25 48 50
например,
занавеси, изделия из шелка
40°
Шерстяные изделия с
Шерсть
Отжим, ,
1 кг 0,35 48 55
этикеткой
холодная
Шерстяные изделия,
стирка
требующие особо
Шерсть
Отжим, ,
1 кг 0,02 48 40
бережного отношения
* Приведенные в этой таблице данные по расходам носят чисто справочный характер и могут изменяться в
зависимости от количества и типа стираемого белья, от температуры водопроводной воды, а также от
температуры окружающей среды.
17
Таблица программ
Специальные программы
Положение
Макс.
Расход*
Описание
Дополнительные
селектора
Программа
загрузка
программы
функции
Энергия
Вода
Продолжитель
программ
белья.
кВт час
л
ность, мин.
Для
Стирка при 30
°
C
слабозагрязненного
Минипрограм-
2 полоскания
Отжим, ,
1,5 кг 0,28 38 30
белья
ма
Короткий отжим
3 полоскания с жидкой
Дополнительное
Предназначена для
добавкой, при
полоскание,
полоскания белья,
необходимости короткий
4,5 кг 0,05 50 30
Легкая глажка,
Полоскание
выстиранного вручную
отжим на максимальной.
Отжим,
,
скорости
Для слива воды
последнего
полоскания в
Слив воды
/
— — 10/6
Слив
программах с
функцией
Модели ZWS 3102, ZWS 3122
Отдельный отжим для
Долгий отжим
изделий из хлопка,
Короткий отжим (на скорости менее
Отжим
4,5 кг
—5
синтетики, деликатных
900 об/мин)
Отжим
тканей и шерсти
Модель ZWS 382
Только короткий отжим
0
Для отмены текущей
Сброс/
программы или
/
—
Выключение
выключения машины.
* Приведенные в этой таблице данные по расходам носят чисто справочный характер и могут изменяться в
зависимости от количества и типа стираемого белья, от температуры водопроводной воды, а также от
температуры окружающей среды.
18
Корпус машины
Мойте машину снаружи только водой с мылом.
Затем сполосните чистой водой и вытрите сухой
РУССКИЙ
тряпкой.
Внимание: не используйте для чистки корпуса
машины денатурат, растворители или другие
подобные средства.
Прокладка дверцы
Периодически проверяйте прокладку дверцы и
удаляйте посторонние предметы, которые могут
застрять в ней.
Дозатор моющих средств
С течением времени моющие средства и добавки
оставляют отложения на стенках дозатора.
Периодически промывайте дозатор под проточной
водой. Чтобы вынуть дозатор из машины, следует
нажать кнопку, расположенную в заднем левом углу.
Для облегчения чистки можно снять верхнюю часть
отделений для добавок.
19
C0073
C0072
P1050
Уход за машиной
Стиральный порошок может также скапливаться в
отсеке, в котором устанавливается дозатор:
прочищайте его с помощью старой зубной щетки.
После чистки установите дозатор на место.
P0038
Фильтр сливного шланга
Фильтр сливного шланга следует проверять в
случае, если
• машина не выполняет слив и/или отжим
• при сливе машина издает странный шум,
вызванный попаданием таких предметов, как
булавки, монеты и т.д., блокирующих насос.
Действуйте следующим образом:
• Отключите машину от электросети.
• при необходимости подождите, чтобы вода
остыла.
• Откройте дверцу фильтра.
P1114
• Поставьте рядом с фильтром тазик для сбора
воды, которая может вытечь.
• Выньте шланг аварийного слива, поместите его
конец в поставленный тазик и снимите с него
крышку.
• Когда вода перестанет литься, открутите крышку
фильтра и извлеките его. Всегда держите под
рукой тряпку, чтобы вытереть воду, которая может
пролиться при снятии фильтра.
P1115
• Проворачивая фильтр, извлеките все посторонние
предметы.
• Наденьте крышку на шланг аварийного слива и
установите его на свое место.
• Закрутите фильтр до упора.
• Закройте дверцу фильтра сливного шланга.
Фильтр наливного шланга
Если Вы заметили, что на заполнение машины
уходит больше времени, чем раньше, проверьте, не
забит ли наливной шланг.
Закройте кран подачи воды.
Открутите шланг от крана.
Прочистите фильтр жесткой щеткой.
Снова прикрутите наливной шланг к крану.
20
P1090
Аварийный слив
Если машина не сливает воду, для осуществления
слива действуйте следующим образом:
• выньте вилку сетевого шнура машины из розетки;
• закройте кран подачи воды;
• при необходимости подождите, чтобы вода
остыла;
• откройте дверцу сливного фильтра;
• поставьте на пол тазик и поместите в него конец
шланга аварийного слива. Снимите крышку
шланга. Под действием силы тяжести вода станет
стекать в тазик. Когда тазик наполнится, снова
наденьте крышку на шланг. Вылейте воду из
тазика. Повторяйте эту процедуру до окончания
слива воды;
• при необходимости прочистите фильтр, как
описано выше;
• закройте шланг крышкой и установите его на свое
место;
• снова прикрутите фильтр и закройте дверцу.
P1117
Предотвращение замерзания
Если машина установлена в помещении,
температура в котором может опускаться ниже 0°C,
действуйте следующим образом:
• Выньте вилку сетевого шнура из розетки.
• Закройте кран подачи воды и открутите от него
наливной шланг.
• Поставьте на пол тазик, поместите в него концы
наливного шланга и шланга аварийного слива и
дайте воде полностью стечь.
• Снова прикрутите к крану наливной шланг и
установите на свое место шланг аварийного
слива, снова надев на него крышку.
При выполнении вышеописанных операций,
оставшаяся в машине вода будет слита, что
предотвратит образование льда, следовательно, и
поломку компонентов машины.
При повторном использовании машины убедитесь,
что температура окружающей среды выше 0°C.
Внимание!
Каждый раз при сливе воды с помощью шланга
аварийного слива Вы должны налить 2 литра воды в
отделение основной стирки дозатора моющих
средств и затем выполнить программу слива. Это
приведет в действие ЭКO-клапан, и поможет
избежать того, что часть моющего средства не
будет использована.
Если машина не работает
Неисправности, которые Вы можете попробовать устранить самостоятельно перед тем, как обращаться в
сервисный центр.
Во время работы машины может замигать индикаторная лампочка “Конец”:
4 мигания = дверца не закрыта
2 мигания = из машины не сливается вода
1 мигание = машина не заполняется водой.
РУССКИЙ
11 миганий: пониженное напряжение. Обратитесь в энергоснабжающую организацию или подождите, пока
напряжение в сети стабилизируется
После устранения неисправности нажмите кнопку СТАРТ/ПАУЗА для перезапуска программы. Если после всех
проверок неисправность остается, обратитесь в авторизованный сервисный центр.
Неисправность Возможная причина
• Машина не включается:
• Дверца закрыта неплотно.
• Машина не включена в сеть или в розетке
отсутствует напряжение.
• Перегорел предохранитель на главном
распределительном щите.
• Неверно установлен селектор программ.
• Не нажата кнопка СТАРТ/ПАУЗА.
• Закрыт кран подачи воды.
• Машина не заполняется
• Наливной шланг передавлен или сильно перегнут.
водой:
• Забит фильтр в наливном шланге.
• Неплотно закрыта дверца.
• Машина заполняется водой и
• Конец сливного шланга расположен слишком
низко. См. соответствующий параграф в разделе
сразу же производится слив:
“Подключение к канализации”.
• Сливной шланг передавлен или сильно перегнут.
• Машина не выполняет слив
• Выбрана функция или .
и/или отжим:
• Заблокирован сливной насос.
• Вода на полу:
• Использовано слишком много моющего средства
или средство неверного типа (вызывающее
избыточное пенообразование).
• Проверьте, нет ли утечек в соединительных
деталях наливного шланга. Утечка воды из шланга
не всегда заметна визуально; поэтому проверьте,
не мокрый ли он.
• Поврежден сливной шланг.
• После чистки фильтра шланг аварийного слива не
был закрыт крышкой.
• Использовано слишком много или слишком мало
• Неудовлетворительные
моющего средства.
результаты стирки:
• Использован неверный тип моющего средства.
• Стойкие пятна не были обработаны перед
стиркой.
• Выбрана неверная программа.
• Слишком большая загрузка белья.
• Не удалены транспортировочные болты и элементы
• Машина вибрирует или
упаковки.
шумит:
• Не отрегулирована высота ножек.
• Белье неравномерно распределено в барабане.
• Возможно, в барабане слишком мало белья.
21
Если Вы не можете определить или устранить
причину неисправности, обращайтесь в
авторизованный сервисный центр. Перед тем, как
звонить туда, запишите для себя модель, серийный
номер и дату приобретения машины: эти сведения
потребуются специалистам сервисного центра.
22
Mod. ......….
Prod. No. ........…
Ser. No. ..…….
Mod. ……….
Prod. No. ………..
P0042 BD
Ser. No. ………
Неисправность
Возможная причина
• Программа еще выполняется и барабан вращается.
• Дверца не открывается:
• Не сработала система разблокировки дверцы.
• Уровень воды превышает нижний край дверцы.
• Выполняется нагрев воды в машине.
• Данная машина, изготовленная по последнему
• Не видно воды в машине:
слову техники, работает очень экономично и
отличается малым расходом воды. Тем не менее,
она обеспечивает отличное качество стирки.
• Из-за неравномерного распределения белья в
• Отжим начинается с
барабане сработало электронное устройство
опозданием или не
контроля дисбаланса. Белье будет
перераспределено равномерно за счет изменения
выполняется:
направления вращения барабана. Это может
происходить несколько раз до тех пор, пока
дисбаланс не исчезнет и окажется возможным
нормальный отжим. Если по истечении 10 минут
белье в барабане не разложилось равномерно,
отжим выполняться не будет. В этом случае
переложите белье вручную и задайте программу
отжима.
• Машина оборудована двигателем, издающим
• Машина издает необычный
необычный шум по сравнению с двигателями
шум
других типов. Новый двигатель обеспечивает
плавный пуск и более равномерное
распределение белья в барабане при отжиме, а
также большую устойчивость машины.
• Скорее всего, причиной являются нерастворимые
• Остатки моющего средства
компоненты, содержащиеся в современных
моющих средствах. Это не является признаком
после цикла стирки
неудовлетворительного полоскания. Очистите
белье щеткой или встряхните его, при
необходимости снова выстирайте его.
• Современные моющие средства могут
• После последнего
образовывать пену даже после полоскания, но это
полоскания остается пена
не влияет на качество стирки. Попробуйте
воспользоваться другим моющим средством.
Аннотации для Стиральной Машиной Zanussi ZWS 3102 в формате PDF
Топ 10 инструкций
Другие инструкции
Данный раздел представляет большой выбор инструкций по эксплуатации стиральных машин Zanussi. Вы можете бесплатно скачать любое руководство.
Стиральные машин Zanussi – это высококачественная и надежная техника, предназначенная для очистки вещей из хлопка, шерсти, синтетики, деликатных тканей. Машины имеют большое количество режимов работы, а также могут выполнять дополнительные операции.
История фирмы Zanussi началась 1916 году, когда предприниматель Антонио Занусси открыл в Италии производство кухонных плит. К пятидесятым годам его фирма стала известным в Европе производителем газовых плит оригинального дизайна. В 80-х годах прошлого века Zanussi вошла в состав концерна Elektrolux. Благодаря его инвестициям фирма продолжила разработку и выпуск высококачественных бытовых приборов.
Если Вы утратили инструкцию из комплекта, то, надеемся, без труда сможете найти ее на нашем сайте.
Если, по каким-то причинам, Вы не смогли найти нужное руководство, не стесняясь пишите запрос нам.
Инструкция по эксплуатации для стиральной машины Zanussi ZKG
Комплектующие для стиральной машины
Тэны
Модель | Фото |
---|---|
Тэн для стиральной машины 1950 W 230 мм с отверстием (46142) Thermowatt |
Подставки
Модель | Фото |
---|---|
Антивибрационные подставки для стиральной машины SKL |
|
Антивибрационные подставки для стиральной машины |
Уважаемый покупатель
Благодарим Вас за выбор одного из наших высококачественных товаров.
С этим прибором Вы сможете оценить совершенную комбинацию функционального дизайна и передовых технологий.
Уверяем Вас, наши приборы разработаны для того, чтобы обеспечивать только наилучшие результаты и контроль – более того, мы задаем высочайшие стандарты качества.
Помимо этого, Вы обнаружите в своем приборе некоторые аспекты, которые способствуют защите окружающей среды и экономии электроэнергии.
Пожалуйста, внимательно прочтите данное руководство по эксплуатации для того, чтобы обеспечить оптимальное и правильное функционирование Вашего прибора. Это даст Вам возможность в совершенстве применять все функции прибора и использовать его наиболее эффективно.
Мы рекомендуем Вам хранить эту инструкцию в надежном и удобном месте, для того, чтобы иметь возможность пользоваться ею в любое время, когда Вам это необходимо. Пожалуйста, передайте ее новому владельцу прибора в случае его продажи.
Мы желаем Вам получить много удовольствия от работы с Вашим прибором.
В данном руководстве используются следующие символы:
Важная информация о правилах, необходимых для обеспечения Вашей личной безопасности и предотвращения выхода машины из строя.
Общая информация и полезные советы
Информация по охране окружающей среды
Информация по технике безопасности
Для обеспечения Вашей безопасности и правильной эксплуатации машины, перед ее установкой и первым использованием внимательно прочитайте данное руководство, не пропуская рекомендации и предупреждения. Чтобы избежать нежелательных ошибок и несчастных случаев, важно, чтобы все, кто пользуется данной машиной, были ознакомлены с ее работой и правилами техники безопасности. В случае продажи машины или передачи ее в пользование другому лицу передайте вместе с ней и данное руководство, чтобы новый пользователь машины получил соответствующую информацию о правильной эксплуатации машины и правилах техники безопасности.
Общие правила безопасности
• Опасно изменять технические данные изделия или каким-либо образом его модифицировать.
• При стирке с высокой температурой воды стекло дверцы может сильно нагреваться. Не касайтесь его!
• Следите за тем, чтобы домашние животные не забирались в барабан. Проверяйте барабан перед началом использования машины.
• Твердые острые предметы, например, монеты, булавки, заколки, винтики, камни, могут серьезно повредить машину. Не допускайте их попадания в машину.
• Используйте только рекомендованное количество смягчителя тканей и моющего средства. При применении чрезмерного количества моющего средства возможно повреждение ткани. См. рекомендации изготовителя в отношении количества моющих средств.
• Мелкие предметы, такие как носки, носовые платки, пояса и т.д., следует помещать в специальные мешки для стирки или наволочку, иначе они могут застрять между баком и барабаном.
• Не стирайте в машине изделия с пластинами из китового уса, одежду с необработанными краями и рваную одежду.
• После использования и перед чисткой и техобслуживанием машины всегда отключайте ее от электросети и закрывайте кран подачи воды.
• Ни при каких обстоятельствах не пытайтесь отремонтировать машину самостоятельно. Ремонт, выполненный некомпетентным лицом, может привести к получению травм или к серьезным повреждениям изделия. Обращайтесь в местный сервисный центр. Всегда настаивайте на использовании оригинальных запчастей.
Установка
• Машина является очень тяжелой, поэтому будьте осторожны при ее перемещении.
• При распаковке машины убедитесь в том, что она не повреждена. В случае сомнений не пользуйтесь машиной, а обратитесь к поставщику.
• Перед началом использования машины следует удалить всю упаковку и снять транспортировочные болты. В противном случае возможно серьезное повреждение машины и другого имущества. См. соответствующий раздел в руководстве пользователя.
• После установки машины убедитесь, что она не стоит на сливном или наливном шланге и что сетевой шнур не пережат верхней крышкой.
• Если машина установлена на полу с ковровым покрытием, отрегулируйте высоту ножек машины, чтобы воздух мог свободно циркулировать между ними и полом.
• После установки машины обязательно убедитесь в отсутствии утечек воды из шлангов и соединительных элементов.
• Если машина установлена в помещении, температура в котором может опускаться до отрицательной величины, ознакомьтесь с разделом “Опасность замерзания”.
• Любые работы по подключению к водопроводу и канализации, необходимые для установки машины, должны выполняться квалифицированным сантехником или компетентным специалистом.
• Любые работы по электрическому подключению, необходимые для установки машины, должны выполняться квалифицированным электриком или компетентным специалистом.
Применение
• Данная машина предназначена только для бытового применения. Она не должна использоваться в целях, отличных от тех, для которых она предназначена.
• Стирайте только белье, предназначенное для машинной стирки. Следуйте инструкциям, помещенным на этикетке каждой вещи.
• Не перегружайте машину. См. соответствующий раздел в руководстве пользователя.
• Перед стиркой поверьте, чтобы все пуговицы и застежки-молнии на одежде были застегнуты, а в карманах ничего не было. Не стирайте в машине сильно поношенную или рваную одежду; удаляйте пятна краски, чернил, ржавчины и травы перед стиркой. НЕЛЬЗЯ стирать в машине бюстгальтеры с проволочным каркасом.
• Не рекомендуется стирать в машине вещи, испачканные летучими жидкостями наподобие бензина. Если такие летучие жидкости использовались для чистки одежды, необходимо полностью удалить их с нее перед тем, как класть вещи в машину.
• Никогда не тяните за кабель, чтобы вынуть сетевой шнур из розетки; всегда беритесь за саму вилку.
• Ни в коем случае не эксплуатируйте стиральную машину в случае повреждения ее сетевого шнура или таких повреждений панели управления, рабочего стола или основания, которые открывают доступ во внутреннюю часть машины.
Безопасность детей
• Данная машина не предназначена для эксплуатации детьми и лицами с психологическими, сенсорными и ментальными проблемами, не обладающими достаточным опытом или знаниями, кроме случаев, когда эти лица находятся под присмотром и обучены компетентным специалистом методам безопасного пользования машиной.
• Данная стиральная машина не предназначена для эксплуатации детьми или недееспособными лицами, находящимися без присмотра.
• Необходимо присматривать за детьми все время и не разрешать им играть с машиной.
• Упаковочные материалы (например, полиэтиленовая пленка, полистироловые вставки) могут быть опасными для детей — они могут стать причиной удушения! Держите их вне досягаемости детей
• Храните все моющие средства в надежном месте, недоступном для детей.
• Следите за тем, чтобы дети и домашние животные не забирались в барабан. Для предотвращения такой опасности машина оснащена специальным устройством.
Для активации этого устройства поверните по часовой стрелке кнопку с внутренней стороны дверцы (не нажимая ее) так, чтобы паз пришел в горизонтальное положение. При необходимости используйте для этого монету
Для отключения этого устройства, чтобы снова можно было закрыть дверцу, поверните кнопку против часовой стрелки так, чтобы паз оказался в вертикальном положении.
Описание машины
1. Дозатор моющих средств
2. Панель управления
3. Ручка для открывания дверцы
4. Фильтр сливного насоса
5. Регулируемые ножки
Дозатор моющих средств
Отделение для дозировки порошка для предварительной стирки
Отделение для дозировки порошка для основной стирки
Отделение для смягчителя ткани
Панель управления и функции
Информация
Селектор программ, различные кнопки и индикаторы хода выполнения программы обозначаются во всем дальнейшем тексте настоящего руководства цифрами, указанными в данной таблице.
Основные символы на селекторе программ и на панели управления:
= Хлопок, = Синтетика, = Деликатные ткани, = Экономичная стирка, = Легкая глажка, = Ручная стирка, = Джинсы, = Спорт, = Полоскание, = Слив, = Отжим, = Остановка с водой в баке, = Супербыстрая стирка, = Дополнительное полоскание, = Старт/Пауза; = Автоматическая сушка: = Сушка под утюг — = Сушка в шкаф, = Время сушки, = Отсрочка пуска, = Индикатор “Дверца”
1 | Селектор программ и выключатель машины | • Селектор программ позволяет выбирать нужную программу, а также включать и выключать машину. |
2 | Кнопка снижения скорости отжима/ Остановка с водой в баке | • Нажимая на эту кнопку, Вы можете изменить скорость отжима, если хотите, чтобы Ваше белье отжималось со скоростью, отличной от предложенной машиной, или выбрать дополнительную функцию “Остановка с водой в баке”. При этом загорится соответствующий индикатор. |
3 | Кнопка “Автоматическая сушка” | • С помощью этой кнопки можно выбрать только одну из имеющихся дополнительных функций. • При этом загорится соответствующий индикатор. |
4 | Кнопка “Время сушки” | • При этом загорится соответствующий индикатор. |
5 | Кнопка “Супербыстрая стирка” | • При этом загорится соответствующий индикатор. |
6 | Кнопка “Дополнительное полоскание” | • При нажатии этой кнопки машина выполняет несколько дополнительных полосканий. |
7 | Дисплей | • На дисплей выводится следующая информация: Продолжительность выбранной программы, Выбранное время сушки, Отсрочка пуска, Неправильный выбор дополнительной функции, Коды неисправностей, Замок от детей и Окончание программы. |
8 | Кнопка “Старт/Пауза” | • Эта кнопка позволяет начать выполнение выбранной программы; при этом соответствующий зеленый индикатор перестанет мигать. • Нажатием этой кнопки можно также прервать выполнение текущей программы, при этом начнет мигать соответствующий зеленый индикатор. |
9 | Индикатор “Дверца” | • Индикатор указывает, когда можно открыть дверь. |
10 | Кнопка “Отсрочка пуска” | • Эта кнопка позволяет отложить позволяет отложить запуск программы стирки до 20 часов. |
Остановка с водой в баке (Кнопка 2)
При выборе этой дополнительной функции вода после последнего полоскания не сливается для предотвращения образования складок на белье. По окончании программы индикатор кнопки 8 гаснет, а индикатор “Дверца” загорается, напоминая о необходимости слить воду.
«Автоматическая сушка» (Кнопка 3)
С помощью этой кнопки можно выбрать нужную степень сушки для изделий из хлопка и синтетики:
Сушка в шкаф (Хлопок и синтетика)
Сушка под утюг (Хлопок) При этом загорится соответствующая индикаторная лампочка. Время сушки автоматически регулируется машиной: белье будет высушено в соответствии с выбранной степенью сушки
Время сушки (Кнопка 4)
Если Вы хотите выполнить программу сушки с заданным временем, нажимайте эту кнопку до тех пор, пока на дисплее не высветится нужное Вам время сушки, соответствующее типу Вашего белья (хлопок или синтетика).
Для хлопка и синтетики можно выбрать время сушки от 10 до 130 минут (). При каждом нажатии этой кнопки время сушки будет увеличиваться на 5 минут.
Примечание:
Продолжительность программы будет увеличиваться на время до 2 минут, это является нормальным явлением.
Супербыстрая стирка (Кнопка 5)
Короткий цикл стирки для слабозагрязненного белья или белья, нуждающегося только в освежении.
Мы рекомендуем в этом случае уменьшать загрузку.
Дополнительное полоскание (Кнопка 6)
Машина выполняет в ходе стирки несколько дополнительных полосканий. Эта опция рекомендуется для людей, страдающих аллергией на моющие средства, а также в зонах с очень мягкой водой.
Индикатор “Дверца” (9)
Соответствующий индикатор загорится после нажатия кнопки 8.
Индикатор 9 указывает, когда можно открыть дверь:
• Индикатор горит: дверцу нельзя открыть.
• Индикатор гаснет: Теперь дверцу можно открыть.
Если по окончании программы в баке осталась вода, для ее слива выполните следующие действия:
• Поверните селектор программ на «O»
• выберите программу “Слив” или “Отжим”.
Отсрочка пуска (Кнопка 10)
Эта кнопка позволяет задержать пуск машины на 30, 60, 90 минут, 2 часа и затем до 20 часов, максимум, с шагом в 1 час.
Отложенный запуск нельзя задать для программы “Слив”.
Таблица программ
Программа/ Температура | Тип белья | Дополнительные функции | Описание программы |
ХЛОПОК 90° | Белое белье (сильнозагрязенное) | Уменьшение скорости отжима/Остановка с водой в баке, Супербыстрая стирка, Дополнительное полоскание | Основная стирка Полоскания Продолжительный отжим на максимальной скорости |
ХЛОПОК 60°ЭКО | Белое и нелиняющее цветное белье из хлопка (обычной степени загрязнения) ЭКОНОМИЧНАЯ СТИРКА | Уменьшение скорости отжима/Остановка с водой в баке, Дополнительное полоскание | Основная стирка Полоскания Продолжительный отжим на максимальной скорости |
ХЛОПОК 60° — 40° — 30° | Белое и цветное белье из хлопка (обычной степени загрязнения) | Уменьшение скорости отжима/Остановка с водой в баке, Супербыстрая стирка, Дополнительное полоскание | Основная стирка Полоскания Продолжительный отжим на максимальной скорости |
ХЛОПОК+ Предварительная стирка 90° |
Белое белье (сильнозагрязенное) | Уменьшение скорости отжима/Остановка с водой в баке, Дополнительное полоскание | Основная стирка Полоскания Продолжительный отжим на максимальной скорости |
ХЛОПОК+ Предварительная стирка 60° |
Белое и нелиняющее цветное белье из хлопка | Уменьшение скорости отжима/Остановка с водой в баке, Дополнительное полоскание | Основная стирка Полоскания Продолжительный отжим на максимальной скорости |
ХЛОПОК+ Предварительная стирка 40° |
Цветное белье из хлопка | Уменьшение скорости отжима/Остановка с водой в баке, Дополнительное полоскание | Основная стирка Полоскания Продолжительный отжим на максимальной скорости |
СИНТЕТИКА 60° — 40° — 30° | Синтетика или смешанные ткани | Уменьшение скорости отжима/Остановка с водой в баке, Супербыстрая стирка, Дополнительное полоскание | Основная стирка Полоскания Короткий отжим на скорости 900 об/мин |
СИНТЕТИКА ЛЕГКАЯ ГЛАЖКА 40° | Синтетика или смешанные ткани (вещи, требующие бережного обращения) ЛЕГКАЯ ГЛАЖКА | Уменьшение скорости отжима/Остановка с водой в баке, Дополнительное полоскание | Основная стирка Полоскания Короткий отжим на скорости 900 об/мин |
ДЕЛИКАТНЫЕ ТКАНИ 40°- 30° | Вещи, требующие бережного обращения | Ночной цикл/Остановка с водой в баке, Супербыстрая стирка, Дополнительное полоскание | Основная стирка Полоскания Короткий отжим на скорости 700 об/мин |
РУЧНАЯ СТИРКА 40°-30°- холодная стирка | Специальная программа для стирки вещей, требующих бережного обращения, с символом “ручная стирка” | Уменьшение скорости отжима/Остановка с водой в баке | Основная стирка Полоскания Короткий отжим на скорости 900 об/мин |
ДЖИНСЫ 40° | Специальная программа для стирки джинсовых вещей | Уменьшение скорости отжима/Остановка с водой в баке, Дополнительное полоскание | Основная стирка Полоскания Короткий отжим на скорости 900 об/мин |
СПОРТ 40° | Специальная программа для стирки сильно загрязненной спортивной одежды | Уменьшение скорости отжима/Остановка с водой в баке, Дополнительное полоскание | Предварительная стирка Основная стирка Полоскания Короткий отжим на скорости 900 об/мин |
ПОЛОСКАНИЕ | Отдельный цикл полоскания со смягчителем (при необходимости) для выстиранных вручную изделий из хлопка | Уменьшение скорости отжима/ Остановка с водой в баке, Дополнительное полоскание | Полоскания Продолжительный отжим на максимальной скорости |
СЛИВ | Для слива воды | Слив воды | |
ОТЖИМ | Продолжительный отжим на максимальной скорости для отжима белья из хлопка, выстиранного вручную | Снижение скорости отжима | Слив воды и продолжительный отжим |
O Отмена программы/Выключение машины | Предназначена для отмены текущей программы, отмены неправильно выбранной дополнительной функции или выключения машины. |
Макс. загрузка для программы “Хлопок”:….6 кг
Макс. загрузка для программ “Синтетика” и “Деликатные ткани”: ……..3 кг
Макс. загрузка для программы “Легкая глажка”: ………………………………………………1 кг
Макс. загрузка для программ “Шерсть” и “Ручная стирка”:……………..2 кг
Макс. загрузка для программы “Спорт”: .2 кг
Макс. загрузка для программ “Хлопок” с функцией “Супербыстрая стирка” ……………3 кг
Макс. загрузка для программ “Синтетика” и “Деликатные ткани” + “Супербыстрая стирка” …………………………….2 кг
Сведения о программах
Легкая глажка | При выборе этой программы белье стирается и отжимается очень бережно во избежание образования складок. Это облегчает их глажку. Кроме того, машина выполняет при этом добавочные полоскания. |
Спорт | Эта программа пригодна для стирки сильно загрязненной спортивной одежды. Машина автоматически выполнит предварительную стирку для удаления пятен грязи перед тем, как приступать к основной стирке. Мы рекомендуем НЕ помещать моющее средство в отделение дозатора моющих средств. |
Полоскание | С помощью этой отдельной программы можно прополоскать и отжать хлопчатобумажное белье, предварительно выстиранное вручную. Машина выполняет 3 полоскания, за которыми следует заключительный отжим на максимальной скорости. Скорость отжима можно уменьшить, нажимая кнопку 2. |
Слив | Для слива воды в программе “Вымачивание” или по окончании программ с дополнительными функциями “Остановка с водой в баке” или “Ночной цикл”. Вначале поверните селектор программ на «O», затем выберите программу “Слив” и нажмите кнопку 8. |
Отжим | Отдельный отжим для изделий из хлопка, выстиранных вручную. С помощью соответствующей кнопки для различных типов белья можно выбрать скорость отжима, отличную от скорости, предложенной машиной. Эту программу можно выбрать для слива воды в программе “Вымачивание” или после окончания программ с дополнительными функциями “Остановка с водой в баке” или “Ночной цикл”. |
Ручная стирка | При выборе этой программы выполняется особо щадящая стирка, специально предназначенная для предметов одежды, на этикетках которых указано, что они подлежат ручной стирке . |
Эко | Эту программу можно выбрать для легко или нормально загрязненного хлопка или синтетики. Время стирки будет увеличено, а температура стирки — понижена. Это позволит получить хороший результат при экономии энергии. |
Рекомендации по стирке
Сортировка белья
Руководствуйтесь символами на этикетке каждой вещи и инструкциями по стирке, данными изготовителями. Рассортируйте белье cледующим образом: белое белье, цветное белье, синтетика, тонкое деликатное белье, изделия из шерсти.
Температура
90° или 95° | для белого хлопчатобумажного и льняного белья средней степени загрязнения (кухонных и столовых скатертей, полотенец, простыней и т. п.) |
50°/60° | для нелиняющего цветного белья обычной степени загрязнения (например, рубашек, ночных рубашек, пижам…) из льняных, хлопчатобумажных или синтетических тканей и для слабозагрязненного хлопчатобумажного белого белья (например, нижнего белья). |
30°-40° | для деликатных вещей (например, занавесей), смешанного белья, включающего синтетику и шерстяные изделия с этикеткой “чистая новая шерсть, годна для машинной стирки, не дает усадки”. |
Перед загрузкой белья
Никогда не стирайте вместе белое и цветное белье. Во время стирки белое белье может потерять свою белизну.
Новое цветное белье может полинять при первой стирке; поэтому в первый раз его следует стирать отдельно.
Убедитесь, что в белье не осталось металлических предметов (например, заколок, шпилек, булавок). Застегните наволочки и молнии, крючки и кнопки. Завяжите ремешки или длинные ленты.
Перед стиркой удалите стойкие пятна.
Протрите особо загрязненные участки специальным моющим средством или чистящей пастой.
С особой осторожностью обращайтесь с занавесями. Снимите крючки или завяжите занавески в мешок или сетку.
Максимальная загрузка
Рекомендованные величины загрузки приведены в таблице программ.
Общие правила:
Хлопок, лен: барабан должен быть полон, но не утрамбован;
Синтетика: барабан должен быть заполнен не более, чем наполовину;
Тонкое белье и шерсть: барабан должен быть заполнен не более, чем на одну треть. Максимальная загрузка позволяет наиболее эффективно использовать воду и электроэнергию.
Для сильнозагрязненного белья уменьшайте загрузку.
Вес белья
Следующие значения указаны ориентировочно:
купальный халат | 1200 г |
салфетка | 100 г |
пододеяльник | 700 г |
простыня | 500 г |
наволочка | 200 г |
скатерть | 250 г |
махровое полотенце | 200 г |
кухонное полотенце | 100 г |
ночная рубашка | 200 г |
женские трусы | 100 г |
толстая мужская рубашка | 600 г |
мужская рубашка | 200 г |
мужская пижама | 500 г |
блузка | 100 г |
мужские трусы | 100 г |
Выведение пятен
Некоторые пятна могут не отстираться только водой и моющим средством. Поэтому рекомендуется обработать их перед стиркой.
Кровь: промойте свежие пятна холодной водой. Засохшие пятна следует замочить на ночь со специальным моющим средством, затем потереть их в мыльном растворе.
Масляные краски: смочите пятновыводителем на бензиновой основе, положите вещь на мягкую подстилку и промокните пятно; выполните обработку несколько раз.
Засохшие жирные пятна: смочите скипидаром, положите вещь на мягкую подстилку и кончиками пальцев промокните пятно с помощью хлопчатобумажного тампона.
Ржавчина: используйте растворенную в горячей воде щавелевую кислоту или специальное средство для выведения пятен ржавчины в холодном виде. Будьте осторожны со старыми пятнами ржавчины, так как структура целлюлозы под ними повреждена, и ткань может порваться.
Пятна плесени: обработайте отбеливателем и тщательно сполосните (только для белого и цветного белья, устойчивого к хлору).
Травяные пятна: слегка обработайте мылом, затем отбеливателем (только для белого и цветного белья, устойчивого к хлору).
Шариковая ручка и клей: смочите ацетоном (*), положите вещь на мягкую подстилку и промокните пятно.
Губная помада: смочите ацетоном, как указано выше, затем обработайте пятно денатуратом. Удалите оставшиеся на белых тканях следы с помощью отбеливателя.
Красное вино: замочите с моющим средством, прополощите и обработайте уксусной или лимонной кислотой, затем еще раз прополощите. Обработайте оставшиеся следы отбеливателем.
Чернила: в зависимости от состава чернил сначала смочите пятно ацетоном (*), затем уксусной кислотой; обработайте оставшиеся на белых тканях следы с помощью отбеливателя и затем тщательно прополощите.
Пятна смолы: сначала обработайте пятновыводителем, денатуратом или бензином, затем потрите, используя чистящую пасту.
(*) не используйте ацетон для чистки предметов из искусственного шелка.
Моющие средства и добавки
Хорошие результаты стирки также зависят от выбора моющего средства и правильности его дозировки, это способствует предотвращению излишнего загрязнения окружающей среды. Несмотря на свою биоразлагаемость, моющие средства содержат вещества, которые при попадании в окружающую среду в большом количестве могут нарушить хрупкое равновесие в природе.
Выбор моющего средства зависит от типа ткани (тонкие деликатные ткани, шерсть, хлопок и т.д.), цвета, температуры стирки и степени загрязнения.
В данной стиральной машине можно использовать все обычно имеющиеся в продаже моющие средства для машинной стирки:
• стиральные порошки для всех типов тканей,
• стиральные порошки для изделий из деликатных тканей (макс. температура 60°C) и шерсти,
• жидкие моющие средства, предпочтительные для низкотемпературных программ стирки (макс. температура 60°C) для всех типов тканей или специально предназначенные для стирки только шерстяных изделий.
Моющие средства и добавки следует помещать в соответствующие отделения дозатора моющих средств перед началом выполнения программы стирки.
При использовании концентрированных порошковых и жидких моющих средств следует выбирать программу без предварительной стирки.
Стиральная машина оборудована системой рециркуляции, обеспечивающей оптимальное использование концентрированных моющих средств.
Заливайте жидкое моющее средство в отделение дозатора, помеченное символом , непосредственно перед запуском программы стирки.
Добавки для смягчения или накрахмаливания белья следует заливать в отделение дозатора, помеченное символом , перед запуском программы стирки.
Соблюдайте рекомендации изготовителей, касающиеся дозировки соответствующих средств и не превышайте отметки «MAX» на стенке дозатора.
Количество используемого моющего средства
Тип и количество моющего средства зависят от типа ткани, величины загрузки, степени загрязнения белья и жесткости используемой воды.
Жесткость воды измеряется в так называемых градусах жесткости.
Информацию о жесткости воды в вашем районе можно получить в службе водоснабжения или от местных органов власти.
Следуйте указаниям изготовителя моющего средства по дозировке.
Степень жесткости воды
Следуйте указаниям по дозировке изготовителя моющего средства.
Уровень | Тип | Градусы | |
по немецкой шкале °dH | по французской шкале °T.H. | ||
1 | мягкая | 0-7 | 0-15 |
2 | средняя | 8-14 | 16-25 |
3 | жесткая | 15-21 | 26-37 |
4 | очень жесткая | > 21 | > 37 |
Используйте меньшее количество моющего средства если:
• Вы стираете небольшое количество белья,
• белье слабо загрязнено,
• во время стирки образуется много пены.
Перед первым включением
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Убедитесь в том, что подключение машины к электросети, водопроводу и канализации выполнено в соответствии с инструкциями по установке.
ВНИМАНИЕ!
Достаньте из барабана полистироловую вставку и другие предметы.
ВНИМАНИЕ!
Мы рекомендуем Вам налить 2 литра воды в отделение для основной стирки дозатора моющих средств для активации ECO-клапана. Затем без белья выполните цикл стирки изделий из хлопка при 95°C, чтобы прочистить бак и барабан. Насыпьте 1/2 мерного стакана стирального порошка в дозатор и запустите машину.
Порядок выполнения стирки
Загрузка белья
Откройте дверцу, осторожно потянув за ее ручку. Кладите белье в барабан по одной вещи, стараясь максимально развернуть каждую из них. Закройте дверцу
Отмерьте нужное количество моющего средства и смягчителя тканей
Вытяните до упора дозатор моющих средств.
Отмерьте нужное количество моющего средства, засыпьте его в отделение основной стирки дозатора и, если Вы желаете выполнить предварительную стирку или вымачивание, засыпьте его в отделение, помеченное символом .
При наличии такой необходимости насыпьте смягчитель тканей в отделение дозатора, помеченное символом (не превышая отметку “MAX”). Осторожно закройте дозатор моющих средств.
Выберите нужную программу с помощью селектора программ (1)
Поверните селектор программ на нужную программу.
При этом начнет мигать зеленый индикатор кнопки 8. Его можно поворачивать как по часовой, так и против часовой стрелки. В положении «O» выполняется отмена программы, а машина выключается. По окончании программы селектор программ следует вернуть в положение «O», для выключения машины.
ВНИМАНИЕ!
Если во время выполнения той или иной программы Вы установите селектор программ в положение, соответствующее другой программе, красный индикатор кнопки мигнет 3 раза, указывая на неверную операцию. При этом машина не будет выполнять вновь выбранную программу.
Выберите скорость отжима и дополнительную функцию “Остановка с водой в баке”, нажимая кнопку 2
При этом загорится соответствующий индикатор.
При выборе той или иной программы загорается индикатор, соответствующий максимально допустимой для этой программы скорости отжима (о максимально допустимой скорости отжима см. в разделе “Таблица программ”).
Выберите нужную дополнительную функцию с помощью кнопок 3 и 4
С помощью этой кнопки (3) можно выбрать нужную степень сушки для изделий из хлопка и синтетики: Сушка в шкаф (Хлопок и синтетика); Сушка под утюг (Хлопок)
При этом загорится соответствующая индикаторная лампочка. Время сушки автоматически регулируется машиной: белье будет высушено в соответствии с выбранной степенью сушки.
Если Вы хотите выполнить программу сушки с заданным временем, нажимайте эту кнопку (4) до тех пор, пока на дисплее не высветится нужное Вам время сушки, соответствующее типу Вашего белья (хлопок или синтетика).
Для хлопка и синтетики можно выбрать время сушки от 10 до 130 минут (). При каждом нажатии этой кнопки время сушки будет увеличиваться на 5 минут.
Примечание: Продолжительность программы будет увеличиваться на время до 2 минут, это является нормальным явлением.
Выберите нужную дополнительную функцию с помощью кнопок 5 и 6
В зависимости от программы возможно сочетание различных дополнительных функций. Их следует выбирать после выбора нужной программы и до нажатия кнопки 8.
О совместимости различных дополнительных функций с теми или иными программами стирки см. в разделе “Программы стирки”.
Дисплей
На дисплей выводится следующая информация:
Продолжительность выбранной программы После выбора программы на дисплее будет показана ее продолжительность в часах и минутах (например, ). Продолжительность выбранной программы стирки рассчитывается автоматически на основании максимальной загрузки, предусмотренной для каждого типа ткани.
После начала выполнения программы оставшееся до ее окончания время будет обновляться ежеминутно.
Выбранное время сушки
После выбора программы сушки на дисплей выводится время сушки в минутах или в часах и минутах (макс. минут).
После начала выполнения программы оставшееся до ее окончания время будет обновляться ежеминутно.
Значки фаз программы стирки/сушки
При выборе программы в нижней части дисплея появляются значки фаз стирки и/или сушки, соответствующие различным этапам (фазам) этой программы.
После нажатия кнопки “Старт/Пауза” и пуска машины будет гореть только значок, соответствующий выполняемой фазе программы. По окончании программы на дисплее высвечиваются 3 мигающих нуля “”.
Отсрочка пуска
Выбранное значение отсрочки пуска (максимум 20 часов), заданное с помощью соответствующей кнопки, будет высвечиваться на дисплее в течение 3 секунд, затем дисплей вернется в режим индикации продолжительности ранее выбранной программы.
Индикация оставшегося времени отсрочки будет изменяться с шагом 1 час до тех пор, пока эта величина не дойдет до 1 часа, после этого она будет изменяться ежеминутно.
Неправильный выбор дополнительной функции
В случае выбора функции, несовместимой с выбранной программой стирки, в нижней части дисплея в течение примерно 2 секунд высвечивается сообщение Err, а красная индикаторная лампочка, встроенная в кнопку “Старт/Пауза”, начнет мигать.
Коды неисправностей
В случае какой-либо неисправности на дисплее может появиться соответствующий код, например (см. раздел “Если машина не работает”).
Окончание программы
По окончании программы на дисплее высвечиваются 3 мигающих нуля “0.00”, индикатор кнопки “Старт/Пауза” гаснет и можно открыть дверцу.
Запустите программу, нажав кнопку 8
Нажмите эту кнопку для начала выполнения выбранной программы; при этом соответствующий зеленый индикатор перестанет мигать.
В группе индикаторов хода выполнения программы загорится индикатор “Дверца”, указывая, что машина начала работу и ее дверца заблокирована.
ВНИМАНИЕ!
В случае выбора дополнительной функции, несовместимой с выбранной программой стирки, красный световой индикатор этой кнопки мигнет 3 раза.
Выбор отсрочки пуска с использованием кнопки 10
Эта дополнительная функция позволяет отложить запуск программы стирки на 3, 6 и 9 часов.
Несколько раз нажмите эту кнопку для выбора нужной отсрочки пуска. При этом загорится соответствующий индикатор.
Вы должны выбирать эту функцию после установки программы, но до нажатия кнопки 8.
Отмена отсрочки пуска:
Вы можете отменить отсрочку пуска в любой момент до того, как Вы нажали кнопку 8.
Если Вы уже нажали кнопку 8 и хотите отменить отсрочку старта, действуйте следующим образом:
• установите стиральную машину в ПАУЗУ, нажав кнопку 8;
• нажмите один раз кнопку 10; при этом индикатор, соответствующий выбранной задержке, погаснет.
• Снова нажмите кнопку 8 для запуска программы.
ВНИМАНИЕ!
• Заданное значение отсрочки старта можно изменить только после установки селектора программ в положение «O» и повторного выбора программы.
• Во время действия отсрочки дверца машины будет заблокирована. Если Вам нужно открыть дверцу, вначале установите машину в ПАУЗУ, нажав кнопку 8, затем подождите несколько минут. После закрытия дверцы еще раз нажмите кнопку 8.
Внимание!
Выбрать функцию “Отсрочка пуска” нельзя, если задана программа “Слив”.
Изменение дополнительной функции или выполняемой программы
Любую дополнительную функцию можно изменить до того, как программа приступила к ее выполнению.
Перед внесением в программу любых изменений Вы должны установить машину в паузу, нажав кнопку 8.
Изменить текущую программу можно только путем ее отмены. Поверните селектор программ на «O» и затем — в положение, соответствующее новой программе.
Запустите новую программу, снова нажав кнопку 8.
При этом вода из бака сливаться не будет.
Прерывание программы
Для прерывания выполняемой программы нажмите кнопку 8, при этом начнет мигать соответствующий индикатор. Снова нажмите эту кнопку для возобновления выполнения программы.
Открывание дверцы после начала выполнения программы
Вначале установите машину в паузу, нажав кнопку 8.
Через несколько минут дверцу можно будет открыть.
Если дверца не открывается, это означает, что вода в машине уже греется, или что уровень воды выше нижнего края дверцы.
Если дверца не открывается, но Вам необходимо открыть ее, Вам придется выключить машину, повернув селектор программ на «O». Через несколько минут дверцу можно будет открыть (при этом учтите уровень воды и температуру!). После выполнения этой процедуры необходимо снова установить нужную программу и дополнительные функции и затем нажать кнопку 8.
Окончание программы
Машина останавливается автоматически.
Индикатор кнопки 8 при этом гаснет. Теперь дверцу можно открыть.
Если по окончании программы в баке осталась вода, для ее слива выполните следующие действия:
• Поверните селектор программ на «O»
• выберите программу “Слив” или “Отжим”
• при необходимости уменьшите скорость отжима с помощью соответствующей кнопки
• нажмите кнопку 8
После окончания программы поверните селектор программ в положение «O» для выключения машины.
Достаньте белье из барабана и тщательно проверьте, что барабан пуст. Если Вы больше не будете стирать, закройте кран подачи воды.
Оставьте дверцу открытой для предотвращения образования плесени и неприятных запахов.
Эксплуатация — Сушка
Только сушка
Предупреждение! Не превышайте следующие величины загрузки:
— 3 кг для изделий изо льна и хлопка
— 2 кг для изделий из синтетических тканей
Водопроводный кран должен быть открыт, а сливной шланг выведен в раковину или подключен к сточному трубопроводу.
1. Положите белье в барабан.
2. Выберите программу сушки (“Хлопок” или “Синтетика” в секторе “Сушка”).
3. Нажимайте кнопку “Время сушки” до тех пор, пока на дисплее не появится нужное время сушки (см. программы сушки).
Если Вы хотите выполнить “электронную” сушку, нажимайте кнопку “Автоматическая сушка” до тех пор, пока на дисплее не появится значок, соответствующей нужной степени сушки
4. Нажмите кнопку “Старт/Пауза” для начала выполнения программы.
5. По окончании выполнения подается звуковой сигнал. На дисплее высвечиваются три мигающих нуля “”.
6. Поверните селектор программ в положение O для выключения машины. Выньте белье.
Автоматическая стирка и сушка (программа “Нон-стоп”)
В программах “Нон-стоп” также очень важно не превышать максимальную величину загрузки в 3 кг для хлопка и 2 кг для синтетики.
Не используйте дозирующий шарик.
1. Положите белье в барабан.
2. Добавьте моющее средство и смягчитель тканей.
3. Включите машину, повернув селектор программ на нужную программу стирки/тип ткани.
4. Выберите нужные дополнительные функции с помощью соответствующих кнопок. По мере возможности, не выбирайте скорость отжима ниже той, которая предлагается машиной, чтобы сэкономить энергию, избежав слишком долгой сушки. В любом случае сокращение скорости отжима возможно только после выбора сушки.
Минимальными значениями, которые Вы можете выбрать, являются:
— 900 об/мин для хлопка и синтетики с электронной сушкой
— 900 об/мин для хлопка и 700 об/мин для синтетики при сушке с заданной продолжительностью
5. Выберите время или степень сушки.
6. Запустите программу, нажав кнопку “Старт/Пауза”. Низкая температура.
7. По окончании программы верните селектор программ в положение O для выключения машины.
8. Выньте белье.
Степень сушки | Тип ткани | Макс. загрузка | Скорость отжима | Время сушки, мин |
В шкаф (*) Для белья, не нуждающегося в глажке |
Хлопок и лен (купальные халаты и полотенца и т.д. | 3 кг | 1200 об/мин | 85-95 |
1,5 кг | 1200 об/мин | 45-55 | ||
Синтетика и смешанные ткани (джемперы, блузки, нижнее и столовое белье) | 2 кг | 900 об/мин | 70-80 | |
1 кг | 900 об/мин | 35-45 | ||
Сушка под утюг Для белья, подлежащего глажке |
Хлопок и лен (простыни, скатерти, рубашки и т.д.) | 3 кг | 1200 об/мин | 70-80 |
1,5 кг | 1200 об/мин | 40-50 |
(*) Программа сушки В шкаф для хлопка является эталонной программой для данных, указанных в табличке энергопотребления в соответствии с Директивой ЕС 92/75.
Чистка и уход
ВНИМАНИЕ!
Прежде чем приступать к каким-либо операциям по чистке или уходу, Вы должны ОТКЛЮЧИТЬ машину от электрической сети.
Удаление накипи
Используемая нами вода обычно содержит соли кальция. Поэтому рекомендуется периодически использовать в машине порошок для смягчения воды. Выполняйте такую операцию это не во время стирки и в соответствии с указаниями изготовителя смягчающего порошка. Это поможет предотвратить образование известковых отложений. Профилактическая стирка Выполнение стирки с низкой температурой может привести к скоплению остатков внутри барабана. Мы рекомендуем регулярно выполнять так называемую профилактическую стирку. При выполнении профилактической стирки:
• В барабане не должно быть белья.
• Выберите программу стирки хлопка с наиболее высокой температурой.
• Используйте обычное количество моющего средства; им должен быть стиральный порошок с биологическими свойствами. Чистка машины снаружи Мойте корпус машины снаружи только водой с мылом, затем хорошо протрите его. Чистка дозатора моющих средств Дозатор моющих средств и добавок следует регулярно чистить.
Для облегчения чистки можно снять верхнюю часть отделения для добавок.
Извлеките дозатор, отжав вниз защелку и потянув его на себя. Промойте его под краном, чтобы удалить все остатки скопившегося в нем порошка.
Чистка отсека под дозатор моющих средств
После снятия дозатора с помощью маленькой щетки прочистите отсек, в котором он находился, тщательно удалив все остатки моющих средств из его верхней и нижней части
Установите дозатор на место и выполните программу полоскания без белья в барабане.
Чистка фильтра сливного насоса Фильтр сливного насоса следует проверять в случае, если
• машина не выполняет слив и/или отжим
• при сливе машина издает странный шум, вызванный попаданием в фильтр сливного насоса таких предметов, как булавки, монеты и т.д.
В этом случае действуйте следующим образом:
• Отключите машину от электросети.
• При необходимости подождите, чтобы вода остыла.
• Откройте дверцу фильтра сливного насоса.
• Поставьте рядом с фильтром тазик для сбора воды, которая может вытечь.
• Выньте шланг аварийного слива, поместите его конец в поставленный тазик и снимите с него крышку.
• Когда вода перестанет литься, открутите крышку фильтра и извлеките его. Всегда держите под рукой тряпку, чтобы вытереть воду, которая может пролиться при снятии фильтра.
• Проворачивая крыльчатку насоса, извлеките все посторонние предметы.
• Наденьте крышку на шланг аварийного слива и установите его на свое место.
• Закрутите крышку фильтра до упора.
• Закройте дверцу фильтра сливного насоса.
ВНИМАНИЕ!
При работающей машине в зависимости от выбранной программы в сливном насосе может быть горячая вода.
Никогда не снимайте крышку фильтра сливного насоса во время стирки, всегда дожидайтесь, чтобы машина завершила цикл и слила воду. При установке крышки на место убедитесь, что она плотно затянута во избежание утечек и возможности откручивания ее маленькими детьми.
Чистка фильтра наливного шланга
Если вода очень жесткая и содержит известковые отложения, фильтр наливного шланга машины может засориться. Поэтому его рекомендуется периодически чистить. Закройте кран подачи воды. Открутите наливной шланг. Прочистите фильтр жесткой щеткой. Прикрутите на место наливной шланг.
Опасность замерзания
Если температура в помещении, в котором установлена машина, может опуститься ниже 0°C, следует принять соответствующие меры предосторожности.
• Закройте кран подачи воды.
• Открутите наливной шланг.
• Поставьте на пол тазик, поместите в него концы наливного шланга и шланга аварийного слива и дайте воде полностью стечь.
• Снова прикрутите к крану наливной шланг и установите на свое место шланг аварийного слива, вновь надев на него крышку.
• При следующем включении машины убедитесь, что температура окружающей среды выше 0°C.
ВНИМАНИЕ!
Каждый раз при сливе воды с помощью шланга аварийного слива Вы должны налить 2 литра воды в отделение основной стирки дозатора моющих средств и затем выполнить программу слива. Это приведет в действие ЭКO-клапан, предотвратив неиспользование части моющего средства при следующей стирке.
Аварийный слив
Если вода не сливается, для осуществления слива действуйте следующим образом:
• выньте вилку сетевого шнура машины из розетки;
• закройте кран подачи воды;
• при необходимости подождите, чтобы вода остыла;
• откройте дверцу фильтра сливного насоса;
• поставьте на пол тазик и поместите в него конец шланга аварийного слива. Снимите крышку шланга. Под действием силы тяжести вода станет стекать в тазик.
Когда тазик наполнится, снова наденьте крышку на шланг. Вылейте воду из тазика.
Повторяйте эту процедуру до окончания слива воды;
• при необходимости прочистите фильтр, как описано выше;
• закройте шланг аварийного слива крышкой и установите его на свое место;
• снова прикрутите крышку насоса и закройте дверцу.
Если машина не работает
ВНИМАНИЕ!
Некоторые неисправности, вызванные отсутствием простого ухода или недосмотром, можно легко устранить самим, не обращаясь в сервисный центр. Перед тем, как обращаться в авторизованный сервисный центр, пожалуйста выполните нижеуказанные проверки.
Во время работы машины может замигать красный индикатор кнопки 8, указывая на наличие неисправности.
• : Неисправность подачи воды
• : Неисправность слива воды
• : Открыта дверца.
Устранив причину неисправности, нажмите кнопку 8 для возобновления выполнения программы. Если после всех проверок неисправность остается, обратитесь в авторизованный сервисный центр.
Неисправность | Возможная причина/ Устранение |
Стиральная машина не запускается: | Дверца не закрыта. • Плотно закройте дверцу. Вилка вставлена в розетку неверно. • Вставьте вилку сетевого шнура в розетку. В розетке отсутствует напряжение. • Проверьте электрическую сеть у себя в квартире. Перегорел предохранитель на главном распределительном щите. • Замените предохранитель. Селектор программ установлен неверно и не нажата кнопка 8. • Поверните селектор программ и снова нажмите кнопку 8. Нажата кнопка 10. • Если Вы хотите, чтобы стирка белья началась немедленно, отмените отсрочку пуска |
Машина не заполняется водой: | Закрыт кран подачи воды. • Откройте водопроводный кран. Наливной шланг передавлен или сильно перегнут. • Проверьте правильность подсоединения наливного шланга. Забит фильтр в наливном шланге. • Прочистите фильтр наливного шланга. Неплотно закрыта дверца. • Плотно закройте дверцу. |
Машина заполняется водой и сразу же производится слив: | Конец сливного шланга расположен слишком низко. • См. соответствующий параграф в разделе “Подключение к канализации”. |
Машина не выполняет слив и/или отжим: | Сливной шланг передавлен или сильно перегнут. • Проверьте правильность подсоединения сливного шланга. Забит фильтр сливного насоса. • Прочистите фильтр сливного насоса. Белье неравномерно распределено в барабане. • Перераспределите белье в барабане. Выбрана дополнительная функция “Остановка с водой в баке” или “Ночной цикл”, либо программа “Вымачивание”. • Отключите дополнительную функцию. • Выберите программу “Слив” или “Отжим” |
Вода на полу: | Использовано слишком много моющего средства или средство неверного типа (вызывающее избыточное пенообразование). • Уменьшите количество моющего средства или используйте моющее средство другого типа. Проверьте, нет ли утечек в соединительных деталях наливного шланга. Утечка воды из шланга не всегда заметна визуально; поэтому проверьте, не мокрый ли он. • Проверьте правильность подсоединения наливного шланга. Поврежден наливной шланг. • Замените его на новый. После чистки насоса шланг аварийного слива не был закрыт крышкой. • Наденьте крышку на шланг аварийного слива и установите его на свое место. |
Неудовлетворительные результаты стирки: | Было использовано слишком мало моющего средства или же использованное средство не подходит для данной машины. • Увеличьте количество моющего средства или используйте моющее средство другого типа. Стойкие пятна не были обработаны перед стиркой. • Используйте имеющиеся в торговле средства для выведения стойких пятен. Задана неподходящая температура. • Проверьте, правильно ли Вы задали температуру. Слишком большая загрузка белья. • Положите в барабан меньшее количество белья. |
Дверца не открывается: | Выполнение программы не закончено. • Дождитесь завершения цикла стирки. Не сработала система разблокировки дверцы. • Подождите немного до тех пор, пока дверца не будет разблокирована. Вода в барабане. • Выберите программу слива или отжима, чтобы слить воду. |
Машина вибрирует или шумит: | Не удалены транспортировочные болты и элементы упаковки. • Проверьте правильность установки машины. Не отрегулирована высота ножек. • Проверьте правильность выравнивания машины. Белье неравномерно распределено в барабане. • Перераспределите белье в барабане. Возможно, в барабане слишком мало белья. • Загрузите в машину больше белья. |
Отжим начинается с опозданием или не выполняется: | Электронное устройство контроля дисбаланса сработало из-за неравномерного распределения белья в барабане. Белье будет перераспределено равномерно за счет изменения направления вращения барабана. Это может происходить несколько раз до тех пор, пока дисбаланс не исчезнет и окажется возможным нормальный отжим. Если по истечении 10 минут белье в барабане не разложилось равномерно, отжим выполняться не будет. В этом случае переложите белье вручную и задайте программу отжима. • Перераспределите белье в барабане. |
Машина издает необычный шум | Машина оборудована двигателем, издающим необычный шум по сравнению с двигателями других типов. Новый двигатель обеспечивает плавный пуск и более равномерное распределение белья в барабане при отжиме, а также большую устойчивость машины. |
В машине не видна вода | Машины, разработанные с использованием современных технологий, работают очень экономично и потребляют мало воды без снижения качества стирки. |
Если Вы не можете определить или устранить причину неисправности, обращайтесь в наш сервисный центр. Перед тем как звонить туда, запишите для себя модель, серийный номер и дату приобретения машины: эти сведения потребуются специалистам сервисного центра.
Технические данные
Габариты | Ширина | 60 см |
Высота | 85 см | |
Глубина (включая дверцу) | 63 см | |
Электрическое подключение Напряжение — Общая мощность — Предохранитель | Информация по электрическому подключению представлена на табличке с техническими данными, расположенной на внутренней стороне дверцы машины | |
Давление в водопроводной системе | Минимум | 0,05 МПа |
Максимум | 0,8 МПа | |
Максимальная загрузка | ХЛОПОК | 6 кг |
Скорость отжима | Максимум | 1200 об/мин |
Данные по потреблению энергии
Программа | Электроэнергия (кВтч) | Вода (в л) | Продолжительность программы |
Хлопок 90° | 2 | 61 | Продолжительность программ высвечивается на дисплее на панели управления. |
Хлопок 60°Eco | 1,02 | 54 | |
Хлопок 60° | 1,3 | 58 | |
Хлопок 40° | 0,7 | 58 | |
Хлопок 90°+ Предв.стирка | 2,15 | 71 | |
Хлопок 60°+ Предв.стирка | 1,45 | 68 | |
Хлопок 40°+ Предв.стирка | 0,85 | 68 | |
Синтетика 60° | 1 | 54 | |
Синтетика 40° Легкая глажка | 0,35 | 60 | |
Деликатные ткани 40° | 0,55 | 60 | |
Ручная стирка 40° | 0,4 | 53 | |
Джинсы 40° | 0,55 | 55 | |
Спорт 40° | 0,65 | 59 | |
Полоскание | 0,1 | 42 | |
Слив | — | — | |
Отжим | — | — |
Информация
Приведенные в данной таблице данные по расходу являются только ориентировочными, так как они могут изменяться в зависимости от количества и типа белья, температуры водопроводной воды и температуры окружающей среды.
Они приведены для самой высокой температуры, допускаемой для каждой программы стирки.
(*) Программа “ХЛОПОК“ 60°C с выбранной дополнительной функцией “Экономичная стирка” при загрузке 6 кг является эталонной программой для расчета данных, указанных на табличке энергопотребления, в соответствии со стандартом EEC 92/75.
Указания по монтажу
Распаковка
Все транспортировочные болты и элементы упаковки должны быть сняты перед началом эксплуатации машины. Рекомендуем Вам сохранить все транспортировочные приспособления для того, чтобы их можно было снова использовать в случае новой транспортировки машины.
1. После снятия всей упаковки положите машину на заднюю панель, чтобы вынуть полистироловую прокладку из ее основания.
2. Отсоедините шнур питания и сливной шланг от разъемов на задней панели стиральной машины.
3. С помощью соответствующего гаечного ключа открутите и снимите центральный задний болт A.
4. Открутите и снимите два больших задних болта B и шесть маленьких болтов C.
5. Снимите скобу D, завинтите шесть маленьких болтов C и снимите пластиковую шайбу E.
6. Откройте дверцу машины, достаньте наливной шланг из барабана и снимите полистироловую вставку, прикрепленную самоклеющейся лентой к прокладке дверцы.
7. Вставьте в маленькое верхнее и в два большие отверстия соответствующие пластиковые заглушки, находящиеся в одном пакете с руководством пользователя.
Размещение
Устанавливайте машину на ровный твердый пол. Убедитесь, что ковры, дорожки и т.д. не препятствуют циркуляции воздуха вокруг машины. Убедитесь, что машина не касается стен или других кухонных приборов. Выровняйте машину, поднимая или опуская ножки. Ножки могут регулироваться с трудом, т.к. на них установлены самозатягивающиеся гайки, однако НЕОБХОДИМО отрегулировать их высоту так, чтобы машина стояла ровно и устойчиво.
Необходимые регулировки следует выполнять с помощью гаечного ключа. Правильное выравнивание предотвращает вибрацию, шум или смещение машины во время работы. Никогда не подкладывайте картон, куски дерева или тому подобные материалы для компенсации неровностей пола.
При необходимости проверьте точность выравнивания с помощью спиртового уровня.
Подсоединение к водопроводу
Наливной шланг входит в комплект поставки и находится внутри барабана. Не используйте шланг от Вашей старой машины для подключения к водопроводу.
1. Откройте дверцу машины и достаньте наливной шланг.
2. Подсоедините конец шланга, выполненный в виде угла, к машине.
Внимание !
Не размещайте наливной шланг ниже машины. Разверните шланг влево или вправо в зависимости от расположения водопроводного крана относительно машины.
3. Отрегулируйте положение шланга, ослабив зажимную гайку. Отрегулировав положение шланга, не забудьте плотно затянуть зажимную гайку для предотвращения утечек.
4. Присоедините наливной шланг к водопроводному крану с резьбой 3/4”. Всегда используйте шланг, поставляемый вместе со стиральной машиной.
Наливной шланг не подлежит удлинению. Если он слишком короткий, а Вы не хотите перемещать водопроводный кран, Вам придется купить новый, более длинный шланг, специально предназначенный для данной цели.
Слив воды
Конец сливного шланга можно устанавливать тремя способами:
Подвесить над краем раковины, используя пластмассовую направляющую, входящую в комплект поставки машины. В этом случае убедитесь, что шланг не соскочит во время слива воды. Для обеспечения этого шланг можно привязать к крану куском шпагата или прикрепить к стене.
Подключить к ответвлению сливной трубы раковины. Это ответвление должно находиться над сифоном раковины так, чтобы высота места сгиба шланга от пола составляла не менее 60 см.
Ввести непосредственно в сливную трубу на высоте не менее 60 см, но не более 90 см. Конец сливного шланга обязательно должен быть вентилируемым, т.е. внутренний диаметр сливной трубы должен быть шире внешнего диаметра сливного шланга.
Сливной шланг не должен иметь перегибов.
Подключение к электросети
Машина рассчитана на питание от однофазной сети переменного тока напряжением 230 В и частотой 50 Гц. Убедитесь, что электрическая сеть у Вас дома в состоянии выдержать максимальную мощность, потребляемую машиной, (2,2 кВт); при этом следует учесть и другие эксплуатируемые Вами электроприборы.
Внимание!
Включайте машину в заземленную розетку.
Изготовитель снимает с себя всякую ответственность за материальный ущерб или травмы, явившиеся результатом несоблюдения вышеприведенных предостережений.
Внимание!
В случае необходимости замены сетевого шнура она должна быть выполнена нашим сервисным центром.
ПРИМЕЧАНИЕ
Убедитесь, что машина установлена таким образом, что в случае возникновения какойлибо неисправности специалист может получить к ней свободный доступ.
Забота об окружающей среде
Упаковочные материалы
Материалы, обозначенные символом , пригодны для вторичной переработки.
>PE<= полиэтилен
>PS<= полистирол
>PP<= полипропилен
Это означает, что они могут быть подвергнуты повторной переработке при условии, что выбрасывая их, Вы поместите их в специальные контейнеры для сбора таких отходов.
Старая стиральная машина
При утилизации Вашей старой машины сдавайте ее в специально отведенные места для утилизации бытовых приборов. Способствуйте поддержанию чистоты у себя в стране!
Символ на самом изделии или упаковке означает, что при утилизации данного изделия с ним нельзя обращаться как с обычными бытовыми отходами. Вместо этого, его следует сдавать в соответствующий пункт приемки электрического и электронного оборудования для последующей утилизации. Обеспечив правильную утилизацию данного изделия, Вы поможете предотвратить потенциальные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека, которые могли бы иметь место в противном случае. Более подробную информацию о повторной переработке данной машины Вы можете получить у местных властей, у организации по утилизации отходов, а также в магазине, в котором Вы приобрели машину.
Экологические рекомендации
Для экономии воды, энергии и с целью бережного отношения к окружающей среде рекомендуем Вам выполнять следующие рекомендации:
• Белье обычной степени загрязнения можно стирать без предварительной стирки для экономии моющих средств, воды и времени (это означает и меньшее загрязнение окружающей среды!).
• Машина работает более экономично при полной загрузке.
• При должной обработке пятна и небольшие загрязнения могут быть удалены перед стиркой; тогда белье можно стирать при более низкой температуре.
• Отмеряйте моющее средство в зависимости от жесткости воды, степени загрязнения и количества стираемого белья.
Гарантия/ сервисная служба
Сервисное обслуживание и запасные части
В случае необходимости ремонта прибора, или если Вы хотите приобрести запасные части, обращайтесь в наш ближайший авторизованный сервисный центр (список сервисных центров прилагается).
ЕВРОПЕЙСКАЯ ГАРАНТИЯ
Данное устройство поддерживается гарантией Electrolux в каждой из стран, перечисленных на обороте этого руководства, в течение срока, указанного в гарантии на устройство или в ином определенном законом порядке. В случае вашего перемещения из одной из этих стран в любую другую из нижеперечисленных стран, гарантия на устройство переместится вместе с вами при условии соблюдения следующих требований:
• гарантия на устройство начинает действовать с даты, в которую вы впервые приобрели это устройство, подтверждением которой будет служить предъявление действительного удостоверяющего покупку документа, выданного продавцом устройства.
• гарантия на устройство действует в течение того же срока и в пределах того же объема работ и конструктивных частей, какие действуют в новой стране вашего проживания применительно к данной конкретной модели или серии устройств.
• гарантия на устройство является персональной для первоначального покупателя этого устройства и не может быть передана другому пользователю. Устройство установлено и используется в соответствии с инструкциями, изданными Electrolux, только в пределах домашнего хозяйства, т.е. не используется в коммерческих целях. Устройство установлено в соответствии со всеми применимыми нормативными документами, действующими в новой стране вашего проживания.
Положения настоящей Европейской Гарантии не нарушают никаких предоставленных вам по закону прав.
Инструкции
WASHING
MACHINES
TA 1050
TA 850
1. TECHNICAL CHARACTERISTICS
DIMENSIONS
VOLTAGE / FREQUENCY
TOTAL POWER
WATER PRESSURE
Connection to the water network
Spin speed
This washing machine complies with CEE directive 89-336 about the limitation of radioelectric disturbances and
directive CEE 73-23 for electrical safety.
2. WARNINGS
Keep this user’s manual with your washing machine. If you sell your washing machine or give it away, make sure that it is accom-
panied by its user’s manual. The new user can then be informed of how the washing machine operates and read relevant warnings.
These warnings have been written for your safety and for the safety of others. Please read these comments carefully before ins-
talling and using your washing machine. Thank you for your attention.
• When you receive your washing machine, unpack it or have it
unpacked immediately. Check its general appearance. Make
any reserves in writing on the delivery form and keep a copy.
• Your washing machine was designed for use by adults. Make
sure that children do not touch it or use it as a toy.
• Do not modify or attempt to modify the characteristics of this
washing machine. This could be dangerous for you.
• Your washing machine is intended for normal domestic use. Do
not use it for commercial or industrial purposes or for any
purpose other than that for which it was designed : to wash, to
rinse and to spin.
• Unplug the power suplly plug and close the water supply tap
every time after using your washing machine.
• Only wash articles that can resist machine washing. Refer to
the instructions on the label for each article.
• Do not wash underwear with bones, or any material without
hems, or torn materials in your washing machine.
• Remember to remove all coins, safety pins, boraches, screws,
etc., before each wash. They can cause serious damage if they
are left in your washing.
• Do not put articles in your washing machine if you have used a
solvent, alcohol, trichloroethylene, etc., to remove stains from
them. If you must use these stain removers, wait until the pro-
duct has evaporated before putting the articles in the drum.
• Collect all small articles such as socks, belts, etc., in a small
cloth bag or pillow case.
• Use the quantity of detergent indicated in the «proportioning of
detergents» section.
• Always unplug the washing machine before cleaning it and
doing any maintenance.
• This washing machine is heavy. Take care when moving it.
• You must remove the packing on the washing machine before
use. Failure to remove all transport protection devices can
cause damage to the washing machine or nearby furniture.
INSTRUCTIONS BOOK
Height
Width
Depth
Minimum
Maximum
TA 1050
TA 850
1
850 mm
400 mm
600 mm
230 V / 50 Hz
2300 W
0,05 MPa (0,5 bar)
0,8 MPa (8 bars)
Type 20×27
1000 rpm
850 rpm
The washing machine must be unplugged while packing is
being removed.
• Do not allow any one other than a qualified plumber to make
the hydraulic connections necessary to install your washing
machine.
• The washing machine must be plugged in to a power outlet with
a conform earth.
• Call a qualified electrician if the electrical installation in your
residence is such that you have to modify it before you can con-
nect your washing machine.
• Please read the instructions in the «electrical connections»
chapter carefully before connecting your washing machine.
• After installing your washing machine, make sure that it is not
standing on its electrical power supply cable.
• When your machine is installed on a carpeted floor, make sure
that the carpet does not close off the ventilation openings near
the bottom of the machine.
• The power supply cable may be only replaced by the After
Sales Service.
• Your manufacturer cannot be held responsible for any damage
resulting from a nonconform installation.
• The symbol
on the product or on its packaging indicates
that this product may not be treated as household waste. Ins-
tead it shall be handed over to the applicable collection point for
the recycling of electrical and electronic equipment. By ensu-
ring this product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the environment and
human health, which could otherwise be caused by inappro-
priate waste handling of this product. For more detailed infor-
mation about recycling of this product, please contact your local
city office, your household waste disposal service or the shop
where you purchased the product.
146 8714 00 — 07/05
Ищите инструкцию стиральной машины zanussi fl 904 nn? Только ради вас мы сохранили инструкцию
Ищите инструкцию стиральной машины zanussi aquacycle 1000? Только ради вас мы сохранили инструкцию на
Ищите инструкцию стиральной машины аквацикл 800? Только ради вас мы сохранили инструкцию на русском,
Ищите инструкцию стиральной машины zanussi aquacycle 900? Только ради вас мы сохранили инструкцию на
Ищите инструкцию стиральной машины zanussi zwy 1100? Только ради вас мы сохранили инструкцию на
Ищите инструкцию стиральной машины zanussi fl 704 nn по применению? Только ради вас мы
Ищите инструкцию стиральной машины Занусси zwy 180? Только ради вас мы сохранили инструкцию на
Ищите инструкцию стиральной машины zanussi aquacycle 600? Только ради вас мы сохранили инструкцию на
Ищите инструкцию стиральной машины zwt 3105 zanussi? Только ради вас мы сохранили инструкцию на
Ищите инструкцию стиральной машины zanussi lindo 100? Только ради вас мы сохранили инструкцию на