Стиральная машина whirlpool black line инструкция

Данный раздел представляет большой выбор инструкций по эксплуатации стиральных машин Whirlpool. Вы можете бесплатно скачать любое руководство.

Whirlpool Corporation — крупнейший мировой производитель «белой бытовой техники». Компания существует на мировом рынке более 100 лет, на российском — более 20. Сегодня Whirlpool имеет более 70 производственных и технических центров по всему миру и насчитывает более 100 000 сотрудников. Купить продукцию компании возможно в 170 странах мира.

Бумажное руководство, даже если имеется, не всегда удобно в использовании, поэтому мы собрали некоторое количество инструкций на нашем сайте. Вы можете абсолютно бесплатно скачать любую из инструкций в формате pdf или воспользоваться просмотром в браузере.

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Стиральная Машина

Характеристики, спецификации

Технические характеристики:

Тип устройства:

Стиральная машина

Тип загрузки:

Вертикальная

Обороты отжима, Об/мин:

800

Класс энергопотребления:

А++

Упаковка:

Размер упаковки (ВхШхД), см:

110 x 40 x 70 см, вес 57 кг

Ссылка на сайт производителя:

www.whirlpool.ru

Информация о производителе:

Производитель:

Whirlpool Corporation

Страна производства:

Словакия

Инструкция к Стиральной Машине Whirlpool tdlr 60810

RU — TDLR 60810 ТАБЛИЦА ПРОГРАММ

A. Селектор программ

J. Индикатор “Замок двери разблокирован”

B. Кнопка “Старт/Пауза”

I

H

В данной стиральной машине предусмотрены

C. Кнопка “Сброс/Слив”

L

J

автоматические функции безопасности,

позволяющие выявить сбои и определить

D. Кнопка “Отложенный старт”

M

K

их причину на раннем этапе и предпринять

E. Кнопка “Любимые программы”

соответствующие меры, например:

K. Индикатор “Cервис”

F. Кнопки детского предохранителя

G

L. Индикатор “Подача воды”

G. Кнопка “Отжим”

M. Индикатор “Фильтр”

H. Дисплей времени

I. Индикаторы указателя последователь-

Уровень шума :

A

B

C

D E F

ности выполнения программы

Стирка — 59 дБ(A) / 1 пВт

Отжим — 800 об/мин, 72 дБ(A) / 1 пВт

Макс.

Моющие средства и добавки Дополнительные функции

Тип белья / Примечания

Макс.

заг-

Предвар.

Основная

Конди-

Цветное

Сохранение

Отложе-

Быстро Предвар.

Любимые

Интенсив.

Отжим

Этикетки

скорость

Программа

рузка

стирка

стирка

ционеры

15°

свежести

нный

стирка

программы

полос-

по уходу

— Cоблюдайте указания изготовителя, приведенные на этикетке с

старт

кание

отжима

кг

информацией по уходу

об/мин

Нормальное и сильно грязное постельное белье, скатерти на

стол,полотенца и одежда сделанная из хлопка и/или льна.

Хлопок

6.0

При выборе программы “Хлопок 95” она уничтожает бактерии,

i

Да

i i i i i i i i i

Макс.

30 — 40 — 60 — 95°C

дезинфицируя Ваше белье. Эффективность бактерицидного действия

программы протестирована по методике, идентичной той, которая

приведена в стандарте NF EN 13697, выпущенном в ноябре 2001 г.

Синтетика

3.0

Блузки, рубашки, халаты и проч. обычной степени загрязнения из

i

Да

i i i i i i i i i

Макс.

40 — 60°C

полиэстра (диолен, тревира), полиамида (перлон, нейлон).

Деликатные ткани

1.5

Занавески и одежда из деликатных ткней: платья, юбки, рубашки и

i

Да

i i i i

i i

i

Макс.

30°C

блузки.

Смешанные ткани

3.0

Ткани из хлопка и/или синтетики легкой или обычной степени

Да

i i i i

i i i

Макс.

40°C

загрязнения.

Обыкновенно загрязненное хлопчатобумажное белье.

При 40°C и 60°C стандартная программа хлопка и наилучшая программа,

Хлопок

6.0

если речь идёт о комбинированном расходе воды и энергии для стирки

Да

i

i i

i i i

Макс.

хлопчатобумажного белья.

— Энергопотребление стиральной машины расситывалось на основе этой

программы.

Изделия светлых и белых тонов из деликатных тканей.

Щадящая программа стирки, не допускающая появления у вещей серого

Цветное

4.0

или желтого оттенка после стирки. Пользуйтесь высокоэффективными

i

Да

i i i i i i i i i

Макс.

40°C

моющими средствами, при необходимости можно добавлять

пятновыводители или отбеливатели, содержащие кислород. Нельзя

пользоваться жидкими моющими средствами.

Шерстяные изделия, снабженные символом Woolmark и допускающие

Шерсть

1.0

машинную стирку, а также изделия из шелка, льна, шерсти и вискозы,

Да

i i i i

i

i

Макс.

Холодна

допускающие ручную стирку (см. соответствующий символ на этикетке по

уходу).

Полоскание и отжим

6.0

Аналогично последнему полосканию и окончательному отжиму в

i

i i

i i i

Макс.

программе “Хлопок”.

Oтжим

6.0

В этой программе выполняется интенсивный отжим. Аналогично циклу

i i

i

i

Макс.

отжима в программе “Хлопок”.

i =

опция / Да = необходима дозировка

Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool USA W10822482

— сенсорная техника приспособляет загрузке потребление воды и энергии и продолжительность программы.

Кнопка “Oтжим”

На дисплей выводится оставшееся время выполнения

Для каждой программы существует автоматически

программы. На определенном этапе выполнения программы

ДАННЫЕ ПО ПОТРЕБЛЕНИЮ

Расход электроэнергии в выключенном состоянии 0.11 Вт / во включенном состоянии 0.11 Вт.

заданная максимальная скорость отжима.

происходит перерасчет оставшегося времени с учетом

загрузки и темпеатуры подаваемой воды. Если имеет

Примерное

Нажмите эту кнопку для задания другой скорости

Потребление

Температура

Загрузка

Вода

Прибл. длительность

отжима.

место такая ситуация, то на дисплей времени выводится

энергии

содержание излишней

Программа

программы (час:мин)

анимационное изображение.

(кВт час)

влажности (%).***

Если выбранное значение скорости отжима равно “0”,

(°C)

(кг)

(л)

то окончательный отжим отключается, но во время

без “Быстро”

без “Быстро” с “Быстро”

800 об/мин

ИНДИКАТОР “ЗАМОК ДВЕРИ РАЗБЛОКИРОВАН”

полоскания выполняются промежуточные отжимы.

Хлопок

95 6.0 53* 1.91 2:05 1:55

Выполняется только слив воды.

Перед началом выполнения программы стирки и после

Хлопок 60

6.0

48 1. 1 4

2:30

1:45

ее завершения на дисплее высвечивается символ,

69

СОХРАНЕНИЕ В ПАМЯТИ ПРОГРАММ С ВАШИМИ

указывающий на то, что можно открыть дверцу.Во время

Хлопок 40 6.0 61 0.97 3:00 1:30

ПРЕДПОЧТЕНИЯМИ

выполнения программы стирки крышка заблокирована, и

Хлопок 30 6.0 61 0.52 3:00 1:30

На случай частого использования программы с

нельзя ни в коем случае открывать ее принудительно. Если

Синтетика 60

3.0 50* 0.90 2:05 1:14

определенными настройками в данной машине

Вам срочно открыть ее во время выполнения программы, см.

49

Синтетика

40 3.0 40 0.52 1:50 0:59

предусмотрена возможность сохранения в памяти по одному

раздел “Отмена текущей программы до ее завершения”.

варианту настроек для каждой программы, которую потом

Деликатные ткани 30 1. 5 50 0.50 0:45

можно вызвать нажатием одной кнопки.

КНОПКИ ДЕТСКОГО ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ

Смешанные ткани 40 3.0 40 0.45 1:00 73

Выберите нужные программу, температуру, скорость

Кнопки на панели управления можно заблокировать против

Цветное 40

4.0 59

0.40 1:20

1:00

отжима и дополнительную функцию (функции), затем

неразрешенного использования (напр. детьми).

Шерсть Холодна 1. 0 40 0.40 0:35

нажмите кнопку “Любимые программы” и удерживайте

Одновременно нажмите обе кнопки детского

е нажатой не менее 3 секунд.При этом мигает индикатор,

eХлопок** 60 6.0 46 0.90 4:00

предохранителя и удерживайте их на протяжении не

находящийся рядом с кнопкой “Любимые программы”

менее 3 секунд. На дисплее загорится символ ключ.

3.0 32 0.78 2:10

67eХлопок** 60

это означает, что настройки сохранены в памяти.

Для разблокировки предохранителя, необходимо

eХлопок**

40 3.0 32 0.60 2:00

Чтобы использовать в следующий раз вашу индивидуальную

поступать таким же способом.

настройку программы, поверните селектор программ на

Значения расхода получены в нормальных условиях в соответствии со Стандардом IEC/EN 60 456. Расходные данные у вас дома могут отличаться от значений

нужную программу, на короткое время нажмите кнопку

ПОКАЗАНИЯ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

в таблице в зависимости от давления и температуры подачи воды, количества загруженного белья и типа стирки. Расход воды и энергии касаются стандартной

“Любимые программы” и запустите программу, нажав

установки способа работы программ; выбор специальных функций либо изменение ротационной скорости или температуры изменит это потребление

В случае каких-либо неисправностей обращайтесь к разделу

Д

лительность программы может отличаться от вышеуказанных показателей, так как зависит от фактических применяемых рабочих условий

кнопку “Старт/Пауза”.

“Поиск и устранение неисправностей” Руководства по

(смотри “Путеводитель поиска неисправностей ” в Вашей Инструкции по обслуживанию).

В случае необходимости заменить сохраненные

эксплуатации.

* Для снижения температуры воды в конце цикла основной стирки, перед сливом воды, в машину добавляется некоторое количество холодной воды.

настройки другими:

** Стандартная программа для хлопка и база для Энергетической таблички. В целях экономии электроэнергии фактическая температура стирки

Выберите нужные программу, температуру, скорость

“Подача воды”:

может отличаться от указанной температуры программы.

отжима и дополнительную функцию (функции), затем

подача воды отсутствует или он недостаточен

*** После окончания программы и центрифугирования, при наибольшей выбранной скорости, в базовой программной настройке.

нажмите кнопку “Любимые программы” и удерживайте

“Cервис” :

е нажатой не менее 3 секунд. Действуйте как указано

отказ или неисправность электрической детали.

ПОДГОТОВКА ЦИКЛА СТИРКИ

Kнопка “Сохранение свежести”

выше — ранее сохраненные настройки будут заменены

новыми.

“Фильтр”:

Выберите эту функцию, если вам не удастся выбрать

1.

Загрузите стиральную машинку, закройте люк и

сточные воды из стиральной машины не откачиваются.

белье из стиральной машины сразу после окончания

проверьте, закрыт ли он должным образом.

программы стирки или вы можете забыть о том, что у

ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ

На дисплее мелькают обороты отжима:

2. Засыпьте стиральный порошок и любые добавки, как

вас постирано белье. Данная функция поможет белью

Функция “Отложенный старт” позволяет использовать

дисбаланс в течение отжима.

описано на обратной стороне страницы и в инструкции по

оставаться свежим.

машину в удобное для вас время, например, ночью, когда

эксплуатации.

После окончания стирки, стиральная машина включит

ЗАВЕРШЕНИЕ ПРОГРАММЫ

тарифы на электроэнергию ниже.

3. Закройте люк.

программу регулярного проветривания белья.

Не используйте жидкие моющие средства, если Вы

Индикатор “Замок двери разблокирован“ загорится

4. Установите рукоятку выбора программы на

В момент активации данной программы мигает кнопка

задали дополнительную функцию “Отложенный старт”.

и на дисплее отобразится “End“. Стиральная машина

желаемую программу и температуру. Дисплей покажет

“Сохранение свежести” и на дисплеи появится символ

Выберите программу, скорость отжима и дополнительные

полностью выключится в течение приблизительно 15

длительность цикла выбранной программы (часы и

программы.

функции.

минут, что сэкономит электроэнергию.

минуты), индикатор кнопки “Старт/Пауза” начнёт

После окончания программы стирки регулярное

Несколько раз нажмите на кнопку “Отложенный старт”

1. Повертите селектор программ в положение “О”.

мигать. Загорается индикатор заранее установленной

проветривание белья происходит примерно на

для выбора времени задержки от 1 до 24 часов.

2. Закройте кран подачи воды.

скорости отжима. Если после выбора программы вы ее

протяжении 6 часов, остановить программу можно в

3. Откройте крышку и барабан и выньте белье из машины.

любое время нажатием кнопки “Сохранение свежести”. По

Запустите программу (см. “Пуск программы”). С началом

сразу же не пускаете, стиральная машина через 15 минут

4. Оставте крышку открытой в течение некоторого времени,

нескольких минутах дверцы стиральной машины можно

программы загорится и затем погаснет индикаторная

автоматически выключится. Чтобы снова включить

открыть.

лампочка, расположенная рядом с кнопкой “Отложенный

чтоб дать машине высохнуть.

стиральную машину, поверните селектор программ в

После окончания “Сохранение свежести” на дисплее

старт”.

положение “О”, а затем вновь поверните его на нужную

появится “End”.

После нажатия кнопки “Старт/Паузаначинается

ИЗМЕНЕНИЕ ПРОГРАММЫ И/ИЛИ ДОПОЛНИТЕЛЬ-

программу.

обратный отсчет времени задержки. При начале

НЫХ ФУНКЦИЙ ПОСЛЕ ПУСКА ПРОГРАММЫ

Kнопка “Быстро”

выполнения программы индикатор задержки пуска

1.

Нажмите на кнопку “Старт/Пауза”, чтобы приостановить

ВЫБЕРИТЕ ЛЮБУЮ НУЖНУЮ ФУНКЦИЮ

Позволяет проводить быструю стирку, сокращением

гаснет; вместо него активируются индикаторы

продолжительности программы;

программу. Замигает индикаторная лампочка.

Если комбинация программы, дополнительных функций

последовательности выполнения программы.

Рекомендуется для небольшого количества белья или для

2. Выберите, если хотите, новую программу, любые

является невыполнимой, индикаторные лампочки

После нажатия кнопки “Старт/Пауза”, предварительно

легко загрязненного белья.

дополнительные функции и другую скорость отжима.

автоматически выключаются. Выбор несовместимые

заданное количество часов можно уменьшить повторным

3. Нажмите снова кнопку “Старт/Пауза”. Выбранная

комбинации специальных функций автоматически

Кнопка “Предварительная стирка”

нажатием кнопки “Отложенный старт.

заново программа возобновляет выполнение стирки с

отменяются.

Имеет смысл использовать для сильнозагрязненных

Отмена функции “Отложенный старт”

того момента, на котором было прервано выполнение

вещей (например, в случае песка или грязи с крупными

Кнопка “Цветное 15°”

..до нажатия кнопки “Старт/Пауза”:

предыдущей программы. Для этой программы не

частицами). Время стирки увеличивается примерно на 15

Экономит энергию при подогреве воды, при этом

Повертите селектор программ в другое положение или

минут.

добавляйте моющее средство.

сохраняет хорошее качество стирки.

нажмите кнопку “Сброс/Слив”.

Не используйте жидкие моющие средства, если Вы

Во время стирки цветного белья сохраняет цвет.

..после нажатия кнопки “Старт/Пауза”:

ОТМЕНА ТЕКУЩЕЙ ПРОГРАММЫ ДО ЕЕ

задали дополнительную функцию “Предварительная

Рекомендуется для белья среднего загрязнения без

Нажмите кнопку “Сброс/Слив” и держите ее нажатой не

ЗАВЕРШЕНИЯ

стирка”.

пятен.

менее 3 секунд. Индикатор задержки пуска погаснет.

Кнопка “Интенсивное полоскание”

Нажатие кнопки “Сброс/Слив” отменяет выполнение

Для достижения хорошего результата стирки, при

Количество воды увеличено для обеспечения более

ПУСК ПРОГРАММЫ

программы до ее окончания.

данной функции используйте стиральные порошки

интенсивного полоскания.

Нажмите кнопку “Сброс/Слив” и держите ее нажатой

предназначенные для стирки в холодной воде.

Этот режим особено удобен для мест с особо мягкой

Откройте кран и нажмите кнопку “Старт/Пауза”. При этом

не менее 3 секунд. При этом вода из машины будет

Для тканей из хлопка нельзя использовать температуру

водой, а также при стирке детского белья и одежды

загорится индикаторная лампочка, расположенная рядом с

слита; имейте в виду, что перед тем как крышка будет

95 °C.

людей, склонных к аллергии.

кнопкой “Старт/Пауза”.

разблокирована, может пройти некоторое время.

Gebrauchsanweisung

Brugsanvisning

Instructions for use

Bruksanvisning

Mode d’emploi

Käyttöohje

Gebruiksaanwijzing

Manual de utilização

Istruzioni per l’uso

Instrucciones para el uso

Návod k použití

Instrukcje użytkowania

Návod na použitie

Használati utasítás

Instruc∑iuni de utilizare

ИнструкциЯ за употреба

Инструкции по эксплуатации

Қолдану бойынша нұсқаулық

Інструкція з експлуатації

1

a

6

11

b

c

7

A

12

d

g

g

e

f

8

2

13

B

A

3

9

14

4

C

15

A

B

D

10

5

16

ПРЕДПОЛАГАЕМОЕ ПРИМЕНЕНИЕ

Настоящая стиральная машина предназначена для

Сохраняйте настоящее Руководство по

стирки и отжима белья в количестве, которое

эксплуатации и Таблицу программ; в случае

используется в хозяйстве.

передачи стиральной машины другому

При использовании стиральной машины

лицу, передайте ему также Руководство по

придерживайтесь указаний, приведенных в

эксплуатации и Таблицу программ.

настоящем Руководстве по эксплуатации и в

Таблице программ.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ

1. Инструкции по безопасности

При необходимости сетевой

Стиральная машина предназна-

шнур может быть заменен

чена для использования только

шнуром такого же типа, который

в закрытом помещении.

можно приобрести в сервисном

Не храните вблизи машины

центре. Замена сетевого

огнеопасные жидкости.

шнура должна выполняться

Не устанавливайте электропри-

только квалифицированным

боры на крышке Вашей

электриком.

стиральной машины.

Прежде чем выполнить уборку

За детьми необходимо присмат-

или техобслуживание машины,

ривать и не разрешать им

выключите ее и отсоедините от

играть с машиной.

электрической сети

Не подпускать детей младше

2. Упаковочные материалы

3 лет к стиральной машине, за

Упаковочные материалы полностью подлежат

вторичной переработке и промаркированы

исключением тех случаев, когда

соответствующим символом . Придерживай-

они находятся под постоянным

тесь местных правил по утилизации упаковоч-

ных материалов.

присмотром взрослых.

3. Утилизация упаковки и старых

Стиральную машину могут

стиральных машин

обслуживать дети от 8 лет,

Данное изделие промаркировано в соответствии

с Европейской директивой 2002/96/EC по

люди с ограниченными

утилизации электрического и электронного

физическими, сенсорными или

оборудования (WEEE).

Обеспечив правильную утилизацию данного

умственными способностями, а

изделия, Вы поможете предотвратить потен-

также особы с недостаточным

циальные негативные последствия для окружа-

ющей среды и здоровья человека, которые могли

опытом или знаниями, при

бы иметь место в противном случае.

условии, что они находятся

Символ на самом изделии или сопроводи-

под присмотром, или,

тельной документации указывает, что при

утилизации данного изделия с ним нельзя

были проинструктированы

обращаться как с обычными бытовыми

ответственным лицом о

отходами. Вместо этого, его следует сдавать в

соответствующий пункт приемки электрического

безопасном использовании

и электронного оборудования для последующей

утилизации. Сдача на слом должна

стиральной машины, и

производиться в соответствии с местными

понимают потенциальную

правилами утилизации отходов. За более

подробной информацией о правилах обращения с

опасность, исходящую от

такими изделиями, их утилизации и переработки

ее использования. Детям

обращайтесь в местные органы власти, в службу

по утилизации отходов или в магазин, в котором

нельзя играть со стиральной

Вы приобрели данное изделие.

машиной. Уход и обслуживание

Стиральная машина произведена с использова-

нием материалов, годных для вторичной

стиральной машины нельзя

переработки. Ее следует утилизировать в

выполнять детям без присмотра

соответствии с местными правилами утилизации

отходов.

старших.

Прежде чем сдать машину на слом, удалите все

Не пытайтесь открыть крышку

остатки моющих средств и срежьте шнур питания

для того, чтобы она не могла быть подключена к

силой.

электросети.

RU 1

4. Общие рекомендации

аппаратуре Директивы 2004/108/EC по

Не оставляйте машину подключенной к сети,

электромагнитной совместимости.

когда она не используется. Закройте кран подачи

воды.

Производитель не несет ответственности за какое-

либо повреждение белья, которое произошло

5. Декларация соответствия стандартам EC

в связи с неподходящим или неправильным

Данная стиральная машина спроектирована,

выполнением инструкций по обработке белья,

произведена и реализована в соответствии с

указанных на ярлыках одежды или белья.

правилами безопасности следующих Директив

ЕС: Директивы 2006/95/EC по низковольтной

ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНОЙ

1. Снимите упаковку и проверьте

“Установка”/”Подсоединение наливного шланга”).

состояние машины

Подача воды: только холодная вода

a. Разрежьте и снимите упаковочную пленку.

Кран подачи воды: резьбовой патрубок 3/4”

b. Снимите защитные прокладки сверху и

Давление: 100-1000 кПа (1-10 бар).

предохранительные уголки.

Для подсоединения стиральной машины к

c. Снимите нижние защитные прокладки,

водопроводу используйте только новые шланги.

наклонив и повернув машину относительно

Ранее использовавшиеся шланги не подлежат

заднего нижнего угла. Убедитесь, что

дальнейшей эксплуатации и должны быть

пластиковая деталь нижней защитной

утилизированы.

прокладки (если таковая имелась на Вашей

5. Сливной шланг

машине) осталась в упаковке, а не на дне

Надежно подсоедините выпускной шланг к

машины.

сифону или к иному канализационному оттоку

Это важно, т.к. в противном случае пластик

(см. “Установка”/ “Подсоединение сливного

может привести к повреждению стиральной

шланга”).

машины во время ее работы.

Если стиральная машина соединена со

d. Откройте крышку, слегка нажав на нее с

встроенной системой слива, проверьте наличие

одновременным поднятием рукоятки. Выньте

в ней специального отверстия, позволяющего

полистироловую прокладку (в зависимости от

исключить одновременное осуществление подачи

модели).

и слива воды (эффект сифонирования).

e. Снимите с панели управления голубую защитную

пленку (в зависимости от модели).

6. Подключение к электрической сети

Сняв упаковку, убедитесь в том, что стиральная

Подключение к электрической сети должно

машина не имеет повреждений. В случае

выполняться квалифицированным специалистом

сомнений не пользуйтесь стиральной машиной.

в соответствии с инструкциями изготовителя и

Обратитесь в сервисный центр или к своему

действующими местными правилами техники

местному дилеру.

безопасности.

Храните упаковочные материалы (целлофано-

Технические данные (напряжение, мощность и

вые пакеты, полистироловые прокладки и т.п.)

номиналы предохранителей) указаны на табличке

в недоступных для детей местах; они являются

на задней стенке машины.

потенциальными источниками опасности.

Не пользуйтесь удлинителями или многогнездо-

Если перед доставкой машина находилась

выми розетками.

на морозе, перед распаковкой необходимо

Доступ к электрической вилке или к двухполюс-

выдержать ее при комнатной температуре в

ному выключателю должен быть в любой момент

течение нескольких часов.

и после установки машины.

Не пользуйтесь стиральной машиной, если она

2. Снятие транспортировочной скобы

была повреждена во время транспортировки.

Стиральная машина снабжена транспортиро-

Сообщите об этом в сервисный центр.

вочными винтами и скобой, предназначенными

Замена сетевого шнура машины должна

для предотвращения повреждения машины

выполняться только силами специалистов

при перевозке. Прежде чем пользоваться

сервисного центра.

стиральной машиной, необходимо снять

Стиральная машина должна быть подключена

транспортировочную скобу (см. “Установка”/

к эффективному контуру заземления,

“Снятие транспортировочной скобы”).

выполненному в соответствии с действующими

3. Установка стиральной машины

нормами. В частности, стиральные машины, уста-

Устанавливайте машину на ровный и устойчивый

но-вленные в помещениях с душем или ванной,

пол.

должны быть защищены дифференциальным

Отрегулируйте ножки так, чтобы машина

предохранителем номиналом не менее 30 мА.

стояла устойчиво и ровно (см. “Установка”/

Заземление машины обязательно по закону.

“Регулировка ножек”).

Изготовитель снимает с себя всякую ответствен-

В случае деревянного или „плавающего“ полов

ность за материальный ущерб или травмы

(например паркет или пол из ламината) поместите

людей или животных, явившиехся прямым или

прибор на фанерную плиту с мин. размерами 40 x

косвенным результатом несоблюдения выше

60 см и толщиной мин. 3 см, закрепленную к полу

указанных данных.

винтами.

Если применяете устройство защитного

Убедитесь в том, что вентиляционные отверстия

отключения (RCCB), выбирайте только тип с

в основании Вашей машины (если таковые

обозначением .

имеются на Вашей модели) не перекрыты ковром

или другими подобными материалами.

Приблизительные размеры:

4. Подсоединение к водопроводу

Ширина: 400 мм

Подсоедините наливной шланг в соответствии

Высота: 900 мм

с нормами местной службы водоснабжения (см.

Глубина: 600 мм

RU 2

ОПИСАНИЕ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ

(рис.1)

a. Крышка

f. Рычаг для перемещения (в зависимости от

b. Дозатор моющих средств

модели). Перемещение стиральной машины:

c. Барабан

слегка потяните рукой за ручку и вытяните ее до

d. Выходное отверстие сливного насоса за

упора ногой.

фильтром

g. Регулируемые ножки.

e. Наклейка послепродажного обслуживания (за

крышкой фильтра)

УСТАНОВКА

Снятие транспортировочной скобы

Если длина шланга недостаточна, замените

Стиральная машина снабжена транспортировочной

его другим шлангом соответствующей длины

скобой, предназначенной для предотвращения

и выдерживающим необходимое давление

повреждения машины при перевозке.

минимум 1000 кПа, в соответствии с нормой

EN 61770). Если Вам необходим более длинный

ВНИМАНИЕ: прежде чем пользоваться

водозаборный шланг, свяжитесь с нашим

стиральной

отделом гарантийного и постгарантийного

машиной, нужно ОБЯЗАТЕЛЬНО снять

обслуживания или Вашим дилером.

транспортировочную скобу, находящуюся с ее

задней стороны.

Регулярно проверяйте состояние шланга на

ломкость и наличие трещин, при необходимости

1. Открутите два винта “A” и четыре винта “B

замените его.

плоской отверткой или гаечным торцевым

ключом № 8 (рис. 2).

Стиральная машина может быть подключена без

2. Снятие транспортировочной скобы (рис. 3).

обратного клапана.

3. Вновь установите четыре наружных винта “B” на

машину и затяните их (рис. 2).

Система прекращения подачи воды для

4. Вставьте две заглушки “C”, поставленные с

предотвращения затопления (рис. 8)

машиной, в отверстия “D” на корпусе машины

(в зависимости от модели)

(рис. 4).

Прикрутите шланг к крану подачи воды.

Примечания: не забудьте вновь установить на

Полностью откройте кран и проверьте

место и затянуть четыре винта.

герметичность соединения.

Запрещается подсоединять стиральную машину

Регулировка ножек (рис. 5, 6)

к смесительному крану нагревателя воды, не

Установите машину на ровную поверхность,

находящемуся под давлением!

поблизости от мест подключения к сетям водо- и

Не погружайте устройство остановки воды/

энергоснабжения.

задвижку шланга в воду, в противном случае оно

потеряет свою защитную функцию.

Если пол неровный, отрегулируйте

Если гибкий шланг поврежден, немедленно

соответствующим образом выравнивающие ножки

отключите стиральную машину от электрической

(не подкладывайте под них кусочки дерева, картона

сети, закройте кран и замените шланг.

и т.д.):

Если длина шланга недостаточна, замените его

1. Открутите, рукой, ножку стиральной машины,

другим шлангом с функцией прекращения подачи

2 – 3 оборотами, по направлению часовой

воды и длиной 3 м (приобретается в сервисном

стрелки, потом, при помощи ключа, освободите

центре или у вашего дилера).

предохранительную гайку.

2. Отрегулируйте высоту ножек, поворачивая их

Подсоединение сливного шланга (рис. 9)

рукой.

Отсоедините сливной шланг от левого зажима (см.

3. Контргайку затяните вращением против

стрелку “A” на рисунке).

часовой стрелке по отношению к нижней части

Внимание:

стиральной машины.

НЕ ослабляйте крепление сливного шланга с

Удостоверьтесь, что все ножки устойчиво

правой стороны, см. стрелку “B” на рисунке. В

опираются на пол и что стиральная машина

противном случае возникает опасность утечки, и

стоит ровно и устойчиво (используйте спиртовой

можно ошпариться горячей водой

уровень).

Надежно подсоедините выпускной шланг к сифону

Стиральная машина может быть установлена на

или к иному канализационному оттоку

участке 40 см шириной и 63 см глубиной.

В случае необходимости увеличить длину шланга

Примечания: при установке машины на толстом

используйте гибкий шланг такого же размера,

ковре отрегулируйте ножки так, чтобы под машиной

стянув винтовыми скобами место соединения.

было достаточно места для циркуляции воздуха.

Общая максимальная длина сливного шланга: 2,50м.

Максимальная высота слива: 100 см.

Подсоединение наливного шланга (рис. 7)

Минимальная высота слива: 55 см.

1. Внимательно подсоедините подающий шланг

Внимание:

к вентилю расположенному на задней стенке

Убедитесь, что сливной шланг не имеет перегибов, и

стиральной машины (“A”); второй конец шланга

закрепите его так, чтобы он не мог упасть во время

подсоедините, рукой, к вентилю подачи воду.

работы стиральной машины.

2. Проверьте, чтобы шланг не был перекручен.

3. Проверьте герметичность соединений крана и

стиральной машины, открыв полностью кран.

RU 3

ПЕРЕД ПЕРВОЙ СТИРКОЙ

Для слива воды, которая могла остаться в машине

рекомендованного производителем, для не очень

после испытаний на заводе — изготовителе, мы

грязного белья) в перегородку для основной

рекомендуем выполнить короткий цикл стирки без

cтирки в ящик средства для стирки.

белья.

4. Закройте крышку.

1. Откройте кран подачи воды.

5. Установите и включите программу “Синтетика

2. Закройте створки барабана.

60°C (смотри отдельно приложенную „Таблица

3. Насыпьте небольшое количество средства

программ“)

для стирки (максимально 1/3 количества,

ПОДГОТОВКА БЕЛЬЯ К СТИРКЕ

Рассортируйте белье

Загрузка вещей в машину

1. Рассортируйте белье по…

1. Откройте крышку машины, потянув ее вверх.

типу ткани/символа на этикетке по уходу

2. Откройте барабан:

Хлопок, смешанные ткани, синтетика, шерсть,

нажатием на предохранитель дверок барабана

ткани, предназначенные для ручной стирки.

(рис.10,11); модели согласно рис.10 имеют

цвету

жесткий предохранитель дверок барабана,

Отделите цветные изделия от белых. Стирайте

который, в случае нажатия, не сжимается.

новые цветные вещи отдельно.

удерживанием задних дверок барабана,

размеру

перемещением предохранителя дверей

Стирайте вещи разных размеров вместе, чтобы

назад, по направлению стрелки и нажатием

повысить эффективность стирки и улучшить

на передние дверки, по направлению внутрь

распределение их в барабане.

барабана, пока не освободиться закрывающий

степени прочности тканей

механизм (рис.12).

Стирайте деликатные вещи отдельно:

3. Разложите вещи по одной в барабане. Не

используйте специальную программу для чистой

превышайте максимальных величин загрузки,

новой шерсти (Pure New Wool) , занавесей

указанных в отдельной таблице программ.

и других деликатных тканей. Всегда снимайте

кольца с занавесей или же кладите занавеси

Перегрузка машины снижает эффективность

с кольцами в хлопчатобумажный мешок. Для

стирки и приводит к сминанию вещей.

вещей, стираемых вручную, используйте

Следите за тем, чтобы белье не выпирало из

специальную программу. Стирайте чулки, пояса

барабана; в противном случае, уплотните его

и прочие мелкие вещи и вещи с крючками

так, чтобы в барабане оставалось достаточно

(например, бюстгальтеры), помещая их в

места для надлежащего закрытия его створок.

специальные мешки для машинной стирки или

Не используйте створки для заталкивания

застегивающуюся на молнию наволочку.

белья в барабан.

2. Освободите карманы.

4. Для того, чтобы барабан закрыть, необходимо,

Монеты, булавки и прочие подобные предметы

снова придержите, в средней части обе части

могут повредить Ваше белье, а также барабан и

дверок барабана, посредине (рис.13), задние

бак машины.

дверки через передние.

3. Застежки

ВНИМАНИЕ: убедитесь, что створки барабана

Застегните молнии, пуговицы или крючки;

должным образом защелкнулись:

свяжите вместе непрочные пояса или ленты.

все металлические защелки должны полностью

Выведение пятен

войти в отверстие на задней створке — рис.14.

Пятна крови, молока, яиц и прочих органических

все металлические защелки должны полностью

соединений удаляются, как правило, под

войти в отверстие на задней створке, а кнопка

воздействием ферментов на соответствующем

должна оказаться над краем задней створки

этапе программы стирки.

— рис.15.

Для выведения пятен от красного вина,

предохранитель, передних дверок, должен

кофе, чая, травы, фруктов и т.д. добавьте

немножко выступать через край задних дверок

пятновыводитель в отделение для основной

– рис.16.

стирки дозатора моющих средств.

Убедитесь, что белье не застряло между створками,

Особо стойкие пятна могут быть обработаны

а также между створками и барабаном..

пятновыводителем перед стиркой изделия.

Крашение и отбеливание

Применяйте только те красители и отбеливатели,

которые рекомендованы для использования в

стиральных машинах.

Следуйте инструкциям изготовителя.

На пластмассовых и резиновых деталях машины

могут остаться пятна красителя.

RU 4

МОЮЩИЕ СРЕДСТВА И ДОБАВКИ

Храните моющие средства и добавки в сухом

жесткости воды в Вашем районе (за соответ-

месте, недоступном для детей.

ствующей информацией обратитесь в службу

Не используйте в машине растворители

водоснабжения). Для мягкой воды требуется

(скипидар, бензин и т.д.). Не стирайте в

меньшее количество моющего средства, чем для

машине ткани, обработанные растворителями

жесткой воды.

или горючими жидкостями.

Внимание:

Используйте только те моющие средства и

Перегрузка стирального средства ведёт к

добавки, которые предназначены специально

чрезмерному образованию пены и снижению

для бытовых стиральных машин.

эффективности стирки. Если стиральная машина

Соблюдайте рекомендации по уходу за вашим

зарегистрирует чрезмерное образование пены, то

бельем на ярлыке изделия.

может прекратить отжим либо продлится время

Выбор моющего средства зависит от:

стирального цикла и увеличится расход воды (см.

типа ткани

заметки о чрезмерном образовании пены в разделе

цвета;

“Инструкция по отустранению проблем”).

температуры стирки;

При недостаточном количестве моющего средства

степени и типа загрязнения.

белье приобретает серый цвет, а также появляются

отложения на нагревателе, барабане и шлангах.

Типа ткани Вид моющего средства

Дозировка стиральных и дополнительных

Белое прочное белье

высоко эффективное

средств (рис. 17)

олодная вода — 95 °C):

моющее средство с

отбеливателем

Отделение для предварительной стирки

Белое тонкое белье

мягко действующие моющие

Стиральный порошок для предварительной

олодная вода — 40 °C):

средства с отбеливателем

стирки (только при активации опции

и/или оптическим

“Предварительная стирка”)

отбеливателем

Отделение для основной стирки

Светлый/ пастельный

моющие средства с

Стиральный порошок для основной стирки

цвет

отбеливателем и/или

(должен добавляться до всех программ

олодная вода — 60 °C):

оптическим отбеливателем

стирки)

Интенсивный цвет

моющие средства

Удаление пятен (на выбор)

олодная вода — 60 °C):

для цветного белья

Смягчение воды (на выбор; рекомендуется

не содержащие ни

для воды 4-го класса жесткости или более)

отбеливателя, ни оптического

Отделение для кондиционера

отбеливателя

Кондиционер (на выбор)

Черный/темный цвет

специальные моющие

Крахмал, растворенный в воде (на выбор)

олодная вода — 60 °C):

средства для стирки белья

черного/темного цвета

При дозировании стиральных и дополнительных

средств, не превышайте уровень с отметкой “MAX”.

Для стирки белья нуждающегося в специальном

Для получения дополнительной информации,

уходе (напр. шерсть или микроволокно) рекомен-

связанной с использованием стиральных порошков

дуется применить специальные моющие средства,

и смягчающих средств, в отдельных программах,

добавки или средства для предварительной

смотрите отдельно приложенную таблицу программ.

подготовки, имеющиеся на рынке.

Использование хлорного отбеливателя

Для более подробной информации обратитесь к

сайту www.cleanright.eu.

Стирайте белье в выбранной программе (Хлопок,

Синтетика), добавив нужное количество хлорного

Не пользуйтесь жидкими моющими средствами

отбеливателя в отделение для кондиционера

для основной стирки при включении функции

(затем тщательно закройте ящичек).

предварительной стирки.

Сразу же после завершения программы

Не используйте жидкие моющие средства при

запустите программу “Полоскание и отжим”

использовании функции “Задержка старта

для удаления с белья возможных остатков

цикла/Конец цикла“ (если такая имеется на

отбеливателя; если хотите, Вы можете добавить

Вашей стиральной машине).

кондиционер.

Никогда не помещайте в отделение для отбели-

Дозировка

вателя одновременно хлорный отбеливатель и

Следуйте инструкциям по дозировке, приведенным

кондиционер.

на упаковке моющего средства. Эти дозы зависят от:

Использование крахмала

степени и типа загрязнения

количества белья

Если Вы хотите использовать крахмал, действуйте

при полной загрузке: следуйте указаниям

следующим образом:

изготовителя моющего средства;

Выстирайте белье на нужной программе.

при половинной загрузке: 3/4 дозы,

Приготовьте раствор крахмала в соответствии с

используемой при полной загрузке;

указаниями изготовителя.

при минимальной загрузке (около 1 кг): 1/2

Залейте приготовленный раствор крахмала

дозы, используемой при полной загрузке

(максимум 100 мл) в отделение для

Если на упаковке стирального средства не

кондиционера.

указан объём загрузки, то производители обычно

Закройте крышку и запустите программу

рекомендуют: 4,5 кг белья при применении

“Полоскание и отжим”.

концентрированного стирального средства

и 2,5 кг белья в случае применения нежного

стирального средства.

RU 5

ЧИСТКА ФИЛЬТРА/ СЛИВ ОСТАВШЕЙСЯ ВОДЫ

Стиральная машина снабжена самоочищающимся

4. Медленно поверните фильтр против часовой

насосом. Фильтр8ловушка посторонних предметов

стрелки, пока вода не начнет вытекать,

улавливает пуговицы, монеты, булавки и т.д.,

полностью его не удаляйте.

оставленные среди белья.

5. Подождите, пока вся вода не выльется из

Рекомендуется регулярно проверять и чистить

машины.

фильтр (не реже двух — трех раз в год).

6. Теперь полностью открутите фильтр и выньте

его (рис. 19).

Особые случаи, требующие чистки фильтра:

7. Прочистите фильтр и отсек, где он находится.

Если машина не сливает воду должным образом

8. Убедитесь в том, что рабочее колесо насоса (в

или если происходят сбой при выполнении

корпусе за фильтром посторонних предметов)

циклов отжима.

ничем не забито.

Если загорается сообщение “Прочистить насос”

9. Вставьте фильтр на место и полностью его

ВНИМАНИЕ: перед тем как сливать воду из

затяните, поворачивая по часовой стрелке.

машины, убедитесь, что она остыла.

Убедитесь, что он затянут правильно и до

упора.

Оставшуюся в машине воду следует сливать также

10. Налейте около одного литра воды в барабан

перед транспортировкой машины.

стиральной машины и убедитесь в отсутствии

1. Отсоедините машину от сети.

утечек через фильтр.

2. Откройте крышку фильтра с помощью монеты

11. Заройте крышку фильтра.

(рис. 18).

12. Снова подключите стиральную машину к

3. Поставьте под фильтром какую-нибудь емкость.

электросети.

ЧИСТКА И УХОД

Всегда отключайте стиральную машину, прежде чем делать какие-либо обслуживания.

Дозатор моющих средств

необходимости замените его, на новый шланг такого

Для предотвращения накапливания отложений

же типа.

моющих средств следует регулярно, по крайней

Если подающий шланг, Вашей стиральной машины,

мере, 3-4 раза в год, чистить дозатор моющих

соответствует типу шланга указанного на рис. 22

средств:

а стиральная машина не набирает воду, проверьте

1. Нажмите кнопку для открытия oтделения

окошко вентиля безопасности (A). Если оно имеет

засыпания и снимите его (рис.20). В oтделении

красный цвет, это значит, что была активирована

засыпания может остаться небольшое

функция безопасности, прекращающая подачу

количество воды, поэтому манипулируйте с ним,

воды. Это означает, что шланг необходимо

в вертикальном положении.

заменить, на новый, который можете приобрести

2. Вымойте все детали под проточной

на фирменном сервисе или в специализированных

водой. Можете выбрать и очистить сифон,

магазинах. В течение отвинчивания впускного

расположенный в задней части oтделения

шланга, показанного на рис. 22, надо нажать (при

засыпания (рис.21)

наличии) на предохранитель отблокировки (B).

3. Сифон oтделения засыпания установите обратно

Если Ваш подающий шланг имеет прозрачную

(если Вы его выбирали).

оболочку (рис.23), регулярно контролируйте её

4. Установите oтделениe засыпания обратно

цвет. Если цвет оболочки потускнел, это значит,

таким образом, что установите нижние салазки

что шланг имеет трещину, и подлежит замене.

загрузочного oтделения в соответствующие

Обратитесь в сервисный центр или пригласите

отверстия в крышке машины и нажмите

сервисного техника, который шлаг заменит.

oтделениe засыпания к крышке до щелчка.

Корпус машины и панель управления

Фильтр наливного шланга

Протирайте мягкой влажной тряпкой.

Регулярно проверяйте и прочищайте фильтр (не

В случае необходимости используйте для

реже двух — трех раз в год).

чистки стиральной машины мыльную воду или

1. Отсоедините стиральную машину от электросети.

чистящее средство средней нейтральности

2. Закройте кран подачи воды.

(не применяйте чистящие средства, которые

3. Открутите шланг от крана.

содержат растворители, абразивные средства

4. Тщательно прочистите расположенный на конце

или универсальные чистящие средства – могут

шланга фильтр при помощи, например, зубной

повредить поверхность).

щетки.

Примечания: не погружайте фильтр в воду.

Внутренние части машины

5. Вновь прикрутите шланг к крану рукой.

После каждой стирки оставляйте крышку

Не пользуйтесь плоскогубцами (опасность

открытой в течение некоторого времени, чтоб

сдавливания соединения).

дать машине высохнуть.

6. Откройте кран и проверьте соединения на

Если Вы никогда не стираете белье при 95°C или

герметичность.

делаете это очень редко, то мы рекомендуем

7. Подсоедините стиральную машину к электросети.

иногда запускать программу 95°C без белья с

небольшим количеством моющего средства для

Подающий шланг

выполнения чистки внутренних частей машины.

(рис. 22, 23 или 24 – в зависимости от модели)

Регулярно контролируйте приводной шланг, не

изогнут ли он, и не имеет ли он трещины, в случае

RU 6

Прокладка крышки

2. Выньте белье из барабана.

Периодически проверяйте состояние прокладки

3. Закройте створки барабана и поверните его на

крышки и протирайте ее влажной тряпкой.

полоборота (рис. 25).

Наливной шланг

4. С помощью отвертки, нажмите на пластмассовый

Регулярно проверяйте состояние шланга на

наконечник, перемещая при этом пластину слева

ломкость и наличие трещин. При необходимости

направо (рис. 26, 27).

замените его.

5. Пластина при этом упадет в барабан.

Фильтр

6. Откройте барабан: выньте провалившийся

Регулярно (не менее 3-4 раз в год) проверяйте и

предмет через отверстие в барабане.

очищайте фильтр (см. “Чистка фильтра”/“Слив

7. Поставьте на место упавшую в барабан

оставшейся воды”).

пластину: Установите пластмассовый

Не используйте огнеопасные жидкости для

наконечник над oтверстием с правой стороны

чистки машины.

барабана (рис. 28).

8. Затем сдвиньте пластмассовую пластину справа

налево, чтобы она защелкнулась.

Извлечение упавшего между барабаном и

9. Еще раз закройте створки барабана, поверните

баком предмета

его на пол-оборота и проверьте положение

Если между барабаном и баком случайно

пластины во всех точках крепления.

провалился какой-либо предмет, его можно достать

10. Подсоедините стиральную машину к

через одну из съемных пластин барабана:

электросети.

1. Отсоедините стиральную машину от

электросети.

БЕЛЬЕ ОСТАЛОСЬ МОКРЫМ И ПОСЛЕ ОТЖИМА

Степень влажности белья после отжима зависит

Класс энерго-

Степень остаточной

главным образом от типа ткани, выбранной

потребления

влажности в %

программы и оборотов отжима.

отжима — сушки

Самую низкую степень остаточной влажности белья

A (= наиболее

менее чем 45

после его отжима можно достичь применением

эффективный)

программы стирки, которую показывает маркировка

энергоэффективности при максимальных оборотах

B

45 или больше, но не больше, чем 54

отжима. Эта программа обозначена в отдельной

таблице программ как “Программа, рекомендуемая

C

54 или больше, но не больше, чем 63

маркировкой энергоэффективности“.

D

63 или больше, но не больше, чем 72

Ниже указан обзор остаточной влажности белья (в

%) в связи с разным классом энергопотребления

E

72 или больше, но не больше, чем 81

отжима — сушки:

ПЕРЕВОЗКА И ПЕРЕМЕЩЕНИЕ (рис. 29)

1. Отсоедините стиральную машину от электросети.

имеется на Вашей модели), и вытяните ее

2. Закройте кран подачи воды.

до конца ногой. Потом нажмите на ручку и

3. Отсоедините наливной и сливной шланги.

приведите ее в исходное устойчивое положение.

4. Слейте всю воду из машины и шлангов (см.

6. Перед перевозкой установите снова

“Чистка фильтра”/“Слив оставшейся воды”).

транспортировочную скобу.

Чтобы не обжечься, дождитесь охлаждения воды.

7. Перевозите машину в вертикальном положении.

5. Чтобы упростить перемещение машины, рукой

ВНИМАНИЕ: не пользуйтесь стиральной машиной

слегка потяните за ручку, расположенную внизу

при вытянутой ручке.

на передней стороне машины (если таковая

СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР

Прежде чем обращаться в сервисный центр:

Наклейка послепродажного обслуживания нахо-

1. Попробуйте устранить неисправность самосто-

дится за крышкой фильтра или на задней панели

ятельно (см. “Руководство по поиску неисправ-

машины.

ностей”).

Ваш полный адрес.

2. Запустите программу еще раз, чтобы проверить,

Ваш номер телефона и код города. В первую

устранена ли неисправность.

очередь обратитесь в сервисный центр дилера, у

3. Если неисправность не исчезла, обратитесь в

которого Вы приобрели машину.

сервисный центр.

Дата производства

указана на этикетках в

Сообщите:

формате: неделя года (2 цифры)/ год (2 или 4 цифры)

Характер неисправности.

Модель стиральной машины.

Сервисный код (число после слова SERVICE).

Производитель:

Whirlpool Europe s.r.l.

Viale Guido Borghi 27

21025 Comerio (VA)

Italy

RU 7

РУКОВОДСТВО ПО ПОИСКУ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

В данной стиральной машине предусмотрены автоматические защитные функции, позволяющие выявить

сбои и определить их причину на раннем этапе и предпринять соответствующие меры.

Зачастую неполадки бывают настолько незначительными, что их можно устранить за несколько минут.

Неисправность Причины — Способы устранения — Рекомендации

Машина не включается, ни

Неправильно вставлена вилка в розетку.

один индикатор не горит

Неисправна розетка или предохранитель (для проверки воспользу-йтесь

настольной лампой или аналогичным домашним устройством).

В целях экономии энергии перед началом и после завершения программы

стиральная машина автоматически выключается. Чтобы включить

стиральную машину, поверните рукоятку выбора программ сначала в

положение “Off/O”, а затем на желаемую программу стирки.

Машина не начинает работу,

Неплотно закрыта крышка.

несмотря на нажатие кнопки

Включена функция “Замок для детей” (если таковая предусмот-

“Старт (Пауза)”

рена на Вашей модели). Чтобы разблокировать кнопки, одновременно

нажмите кнопки задания температуры и скорости отжима и держите их

нажатыми в течение примерно 3 секунд. Изображение ключа на дисплее

исчезнет, и станет возможным пуск программы.

Машина останавливается

Активирована дополнительная функция “Задержка полоскания” —

в процессе выполнения

завершите функцию “Задержка полоскания”, нажав кнопку Старт

программы, при этом мигает

(Пауза)” или выбрав и запустив программу “Слив”.

индикатор “Старт (Пауза)”

Программа была изменена — выберите снова нужную программу и

нажмите кнопку Старт (Пауза)”.

Программа была прервана и, возможно, была открыта крышка —

закройте крышку и снова запустите программу, нажав кнопку Старт

(Пауза).

Сработала защитная система машины (см. “Описание контрольных

лампочек индуцирующих неисправности”).

Закрыт кран подачи воды или перегнут шланг подачи воды (включен

индикатор “Закрыт кран подачи воды”).

По окончании стирки в

Дозатор моющих средств установлен неверно или засорен (см. “Чистка

дозаторе остаются моющее

и уход”).

средство/ добавки

Засорился фильтр в наливном шланге (см. “Чистка и уход”).

Стиральная машина

Машина не выровнена; неверно отрегулированы ножки (см. “Установка”).

вибрирует при отжиме

Не снята транспортировочная скоба; Прежде чем пользоваться

стиральной машиной, необходимо снять транспортировочную скобу.

Неудовлетворительные

Дисбаланс в течение отжима прервал цикл для защиты стиральной

результаты отжима

машины от повреждений (см. “Дисбаланс в течение отжима“).

Избыточное пенообразование не позволяет выполнить отжим;

выберите программу “Полоскание и отжим” и запустите ее. Избегайте

передозировки моющих средств (см. раздел “Моющие средства и

добавки”).

Кнопкой “Oтжима” задано низкое значение скорости отжима.

“Дисбаланс в течение

Дисбаланс загрузки в течение отжима прервал цикл для защиты

отжима“

стиральной машины от повреждений. Потому белье осталось мокрым.

Индикатор “Отжим/Отлив“

Причиной дисбаланса может быть: малая загрузка белья (только несколько

в показателе выполнения

больших или хорошо впитывающих влагу вещей, напр. полотенец), или

программы мелькает, или

большое/тяжелое белье.

индикатор оборотов отжима

По возможности не загружайте стиральную машину малой загрузкой

на дисплее мелькает, или

белья.

мелькает индикатор оборо-

Рекомендуется стирать большое/тяжелое белье с добавлением белья

тов отжима после окончания

другого размера.

программы (зависит от

Если желаете выжать мокрое белье, добавьте белье других размеров и

модели). Белье, однако,

потом выберите программу “Полоскание и Отжим“.

осталось очень мокрым.

Время программы намного

Это нормальное явление стиральной машины для приспособления к

дольше либо короче,

факторам, которые могут влиять на длительность программы, напр.

чем указанная в таблице

чрезмерное количество пены, неравновесие загрузки вследствие тяжёлых

программ либо на дисплее

кусков белья, продлённое нагревание вследствие низкой температуры

(если имеется)

поступающей воды и т.п. Кроме этого таймер стиральной машины

приспосабливает продолжительность стирального цикла объёму загрузки

белья.

На основании этих факторов во время программы перерасчитывается

время её продолжительности и, если нужно, то актуализируется; на

дисплее (если имеется) на протяжении изменения длительности

изобразится знак. При меньших загрузках белья показатель длительности

в таблице программ может сократиться даже на 50%.

RU 8

Описание индукации неисправностей.

Засветилась

Индикация на

индукация

дисплее

Описание — Причины — Способы устранения

неисправности

(если имеется)

Стиральная машина останавливается во время выполнения

“bdd”

прoграммы.

(Если ваша машина

“Открыты створки барабана” (створки барабана не закрыты

не оборудована

надлежащим образом).Нажмите кнопку “Сброс” и держите

дисплеем: горят

ее нажатой не менее 3 секунд; подождите, пока не загорится

все индикаторы

сообщение “Крышка открыта” . Откройте крышку и закройте

хода выполнения

створки барабана, затем снова выберите и запустите нужную

программы)

программу. Если неисправность остается, обратитесь в сервис-

ный центр.

коды от F02” до

“Неисправность электрического модуля”. Выберите и запустите

F35

программу “Слив” или нажмите кнопку “Сброс” и держите ее

(кроме F09”)

нажатой не менее 3 секунд.

“Слишком высокий уровень воды” (после отмены программы

или сбоя в работе). Выключите машину, а затем снова включи-

“F09”

те ее, выберите программу “Слив” и запустите ее в течение 15

секунд после этого.

“Обратиться в

сервис”

Неисправность, вызвавшая срабатывание функции прекраще-

ния подачи воды. Выключите машину, выньте вилку сетевого

шнура из розетки и закройте кран подачи воды.

Осторожно наклоните машину вперед, чтобы дать скопившейся

воде вытечь с нижней стороны машины. После этого:

FA”

Снова включите машину в сеть.

Откройте кран подачи воды (если вода начнет сразу же

снова поступать в машину еще до запуска программы, то это

означает, что машина неисправна; закройте кран и обрати-

тесь в сервисный центр).

Выберите заново и запустите нужную программу.

“Избыточное пенообразование”. Слишком большое количество

пены стало причиной прерывания программы стирки.

Выберите и запустите программу “Полоскание и отжим”.

Затем заново выберите и запустите нужную программу, ис-

“Fod”

пользуя меньшее количество моющего средства.

Если любая из указанных неполадок продолжает повторяться,

отсоедините прибор от сети (выньте вилку из розетки),

закройте кран подачи воды и обратитесь в сервисный центр.

Отсутствие подачи или недостаточная подача воды в машину. Мигает индикатор

Старт (Пауза). Проверьте:

Открыт ли водопроводный кран и достаточно ли давление при подаче воды.

Нет ли перегибов наливного шланга.

Не засорен ли сетчатый фильтр в наливном шланге (см. “Чистка и уход”).

Открыть кран

Не замерзла ли вода в наливном шланге.

подачи воды

Контрольное окошко предохранительного клапана на наливном шланге имеет

красный цвет (при условии, что если в Вашей машине предусмотрен наливной

шланг, показанный на рис. 22 — смотрите предыдущий раздел “Чистка и уход”);

замените шланг новым шлангом. Такой шланг можно приобрести в сервисном

центре или у специализированного дилера.

После устранения неисправности снова запустите программу, нажав кнопку Старт

(Пауза). Если неисправность повторяется снова, обратитесь в сервисный центр.

Не откачивается сточная вода. Машина останавливается на соответствующем шаге

выполнения программы; отсоедините ее от сети и проверьте следующее:

Не пережат ли шланг подачи воды.

Не засорен ли фильтр или насос (см. раздел “Чистка фильтра/ Слив оставшейся

Прочистить насос

воды”; перед тем как сливать воду из машины, убедитесь, что она остыла).

Не замерзла ли вода в сливном шланге.

После устранения неполадки выберите и запустите программу “Слив” или же

нажмите кнопку “Сброс” ни держите ее нажатой не менее 3 секунд; после этого

выполните снова пуск нужной программы. Если неисправность повторяется снова,

обратитесь в сервисный центр.

Если ваша машина не оборудована дисплеем оставшегося времени, проверьте, какие из вышеописан-

ных ситуаций могли стать причиной неисправности и выполните соответствующие указания.

F — 11/2014

RU 9

МАҚСАТТЫ ПАЙДАЛАНУ

Бұл кір жуу машинасы тек жеке үй шаруашылығына

Осы Пайдалану нұсқаулары мен Бағдарлама

ғана арналған машина жуылатын киім-кешектерді

диаграммасын сақтаңыз; кіру жуу машинасын

жууға айналдыруға арналған.

басқа біреуге тапсырсаңыз, оған да Пайдалану

Кір жуу машинасын пайдалану кезінде осы

нұсқаулары мен Бағдарлама диаграммасын беріңіз.

пайдалану нұсқаулары мен бағдарлама

диаграммасында көрсетілген нұсқауларды

орындаңыз.

САҚТЫҚ ШАРАЛАР ЖӘНЕ ЖАЛПЫ ҰСЫНЫСТАР

1. Қауіпсіздік нұсқаулары

біздің Саудадан кейінгі

Кір жуу машинасы тек үй

қызметіміз арқылы жеткізілетін

ішінде пайдалануға арналған.

басқасымен ауыстырыңыз.

Бұл аспаптың жанына жанғыш

Қуат кабелін тек білікті техник

сұйықтықтарды қоймаңыз.

ауыстыруы керек

Электрлік аспаптарды кір

Тазалау немесе техникалық

жуу машинасының қақпағына

қызмет көрсетуден бұрын

қоймаңыз.

кір жуу машинасын өшіріп,

Балалар аспаппен ойнамауы

оны электр жүйесінен

үшін бақылауда болуы керек.

ажыратыңыз.

3 жастан төмен балалар егер

2. Бумалау

үздіксіз бақыланбайтын болса,

Бумалау материалдары 100% қайта өңделетін

және қайта өңдеу белгісіне ие болуы керек

олар кір жуғыш машинадан

Бумаланған материалдарды жою кезінде жергілікті

қашық болуы тиіс.

қағидаларды орындаңыз.

Кір жуу машинасын 8 жастан

3. Бумаларды және ескі кір жуу

үлкен балалар басқара алады,

машиналарын жою

Бұл аспап Электрлік және электрондық жабдық

сонымен қатар бақылауда

шығындарындағы (ЭЭЖШ) 2002/96/EC еуропалық

немесе кір жуу машинасын

директивасына сай белгіленген. Бұл өнім дұрыс

жойылғанын тексеру арқылы бұл өнім қалдықтарын

қауіпсіз пайдалануға

қате өңдеуінен болуы мүмкін, қоршаған ортаға

қатысты нұсқаулармен таныс

және адам денсаулығына зиян келтіретін қауіпті

зардаптардың алдын аласыз.

болса және пайдаланудан

Өнімдегі белгісі бұл аспап тұрмыстық

болатын қауіптерді түсінсе,

қалдықтар еместігін көрсетеді. Оның орнына

электрлік және электрондық жабдықтарды қайта

физикалық, сенсорлық

өңдеуге арналған тиісті жинау пунктіне тапсырылуы

қабілеттері шектеулі немесе

керек. Жою қалдықтарды жоюға арналған жергілікті

ақыл-ойы кемтар адамдар

қоршаған орта реттеулеріне сәйкес орындалуы

керек. Бұл өнімді жөндеу, қалпына келтіру және

немесе арнайы тәжірибе мен

қайта өңдеу туралы толық ақпарат алу үшін

білімге ие болмаған адамдар

жергілікті қала әкімшілігіне, қалдықтарды жою

қызметіне немесе өнімді сатып алған дүкенге

басқаруы мүмкін. Балалар кір

хабарласыңыз.

жуу машинасымен ойнамауы

Кір жуу машинасы қайта пайдаланылатын

материалдардан құрылған. Ол ағымдағы жергілікті

керек. Кір жуу машинасын

қалдықтарды жою реттеулеріне сәйкес жойылуы

күту және оған техникалық

керек.

Жоюдан бұрын барлық жуу құралынан

көмек көрсету жұмыстары

қалдықтарын алып тастаңыз және кір жуу

бақылаусыз балалар

машинасы пайдаланылмайтындай етіп қуат сымын

алып тастаңыз.

тарапынан орындалмауы

керек.

4. Жалпы ұсыныстар

Пайдаланбайтын кезде кір жуу машинасын

Қақпағын ашық қалдырмаңыз.

ажыратыңыз. Шүмекті жабыңыз.

Қажет болса, қуат кабелін

KK 1

5. ЕО сәйкестік декларациясы

Өндіруші киім немесе бұйымдармен бірге берілетін

Бұл кір жуу машинасы ЕО директиваларының

матаны күту нұсқауларын тиянақсыз немесе қате

қауіпсіздік талаптарына сәйкес жобаланған,

орындаудан болатын зақымдарға жауапты емес..

құрастырылған және жеткізілген: 2006/95/

ЕО кіші кернеулі директива 2004 жыл/108/ЕО

электромагниттік үйлесімдік директивасы

КІР ЖУУ МАШИНАСЫН ПАЙДАЛАНУДАН БҰРЫН

1. Бумаларды алып тастап, тексеру

Кір жуу машинасын су жеткізу жүйесіне тек жаңа

a. Термо-отырғызу үлпегін кесіп, алып тастаңыз.

шлангілермен қосыңыз. Пайдаланылған шлангтер

b. Жоғарғы қорғаныс пен қорғаныс бұрыштарын арып

пайдаланылмауы және жойылуы керек.

тастаңыз.

c. Иілдіру және кір жуу машинасын бір артқы

5. Құю шлангі

төменгі бұрышында айналдыру арқылы

Құю шлангін сифонға немесе су құюға арналған

астыңғы қорғанысты алып тастаңыз. Астыңғы

басқа шығысқа бекем жалғаңыз. (“Орнату”/”Су құю

қорғаныстың (модельде берілген болса)

шлангісін жалғау”).

пластикалық бөлшегін бумада қалдырыңыз

Кір жуу машинасы бекітілген құю жүйесіне

машинаның ішінде емес.

жалғанған болса, жүктеу және су құю бір

Бұл маңызды, кері жағдайда пластикалық бөлшек

уақытта жүргізілуін болдырмау үшін саңылау

жұмыс кезінде кір жуу машинасын зақымдауы

жасалғандығын тексеріңіз (сифон әсері).

мүмкін.

6. Электрлік қосылым

d. Тұтқаны көтеру кезінде кішкене төмен басу арқылы

Электр қосылымдары өндірушінің нұсқаулары

қақпақты ашыңыз. Полистирол жастықшасын алып

мен ағымдағы стандартты қауіпсіздік реттеулерге

тастаңыз (моделіне байланысты).

сәйкес білікті техник арқылы орындалуы керек.

e. Панельден көк қорғаныс үлпегін алып тастаңыз

Техникалық деректер (кернеу, қуат және

(моделіне байланысты).

сақтағыштар) кір жуу машинасының артындағы

Буманы ашқаннан кейін кір жуу машинасы

техникалық деректер тақтасында берілген.

зақымдалмағанын тексеріңіз. Сенімді болмасаңыз,

Ұзартқыштарды немесе көп ұяшықтарды

кір жуу машинасын пайдаланбаңыз. Саудадан

пайдаланбаңыз.

кейінгі қызметке немесе жергілікті сатушыңызға

Әрқашан орнатудан кейін желілік штепсельге кіру

хабарласыңыз.

немесе екі полюсті қосқыш арқылы қуат желісінен

Бума материалдарын (пластикалық қалталар,

ажырату керек.

полистирол бөлшектер т.б.) балаларға қол жетімсіз

Тасымалдау кезінде зақымдалған болса, кір жуу

жерде сақтаңыз; олар өте қауіпті.

машинасын қолданбаңыз. Саудадан кейін қызмет

Аспап жеткізілуден бұрын салқын жерде тұрса,

көрсету қызметіне хабарлаңыз.

басқарудан бұрын оны бөлме температурасында

Желілік кабельді ауыстыру тек сатып алудан кейінгі

бірнеше сағатқа сақтаңыз.

қызмет көрсету арқылы орындалады.

2.

Тасымалдау кронштейнін алып тастау

Кір жуу машинасы әрекеттегі реттеулерге сәйкес

Тасымалдау кезінде зақымнан сақтау үшін кір жуу

жерге қосылған розетка арқылы жалғануы керек.

машинасы тасымалдау бұрандаларымен және

Сондай-ақ, душ немесе орындарда орнатылған кір

тасымалдау кронштейнімен бекітілген. Кір жуу

жуу машиналары кемінде 30 мА әртүрлі қалған ток

машинасын пайдаланудан бұрын тасымалдау

құрылғысымен қорғалуы керек. Кір жуу машинасын

кронштейнінен алып тастауыңыз керек

жерге қосу заң бойынша міндетті. Осы Пайдалану

(“Орнату”/”Тасымалдау кронштейнін алып тастау”

нұсқауларындағы бағдарларды орындамаудан

бөлімін қараңыз).

тікелей немесе жанама келіп шыққан адам немесе

жануар жарақаты немесе мүлікке тиген зақымдар

3. Кір жуу машинасын орнату

үшін өндіруші барлық жауапкершіліктерден бас

Кір жуу машинасын тегіс және тұрақты еденге

тартады.

қойыңыз.

Қалған ток тізбегін өшіру құралын (ҚТТӨҚ)

Машина тұрақты және тегіс тұрғанын тексеру

пайдалану кезінде тек төмендегідей белгіленген

үшін аяқтарын реттеңіз (“Орнату”/”Аяқтарын

модельді пайдаланыңыз .

реттеу” бөлімін қараңыз).

Ағаш немесе “қалқымалы еден” жағдайларында

Болжалды өлшемдер:

(мысалы, паркет немесе ламинацияланған

Ені: 400 мм

едендер) аспапты еденге бұрандаланған көлемі

Биіктігі: 900 мм

кемінде 40 x 60 см және қалыңдығы кемінде 3 см

Тереңдігі: 600 мм

желімделген шере бөлігіне қойыңыз.

Кір жуу машинаңыздың желдету тесіктері

кілем немесе басқа материалмен жабылып

қалмағандығын тексеріңіз.

4. Су жеткізу

Су жеткізу шлангісін жергілікті су компаниясының

реттеулеріне сәйкес қосыңыз (“Орнату”/”Су жеткізу

шлангісін қосу” бөлімін көріңіз).

Су жеткізу: Тек суық су

Шүмек: 3/4” бұрандалы шланг қосқышы

Қысым: 100-1000 кПа (1-10 бар).

KK 2

КІР ЖУУ МАШИНАСЫН СИПАТТАУ (сурет 1)

a. Қақпақ

f. Мобильділік деңгейі (модельге байланысты): қір

b. Жуу құралының диспенсері

жуу машинасын көшіру үшін: тұтқаны қолыңызбен

c. Барабан

аздап тартып, аяғыңызбен шығарып алыңыз.

d. Сүзгінің артындағы сорғыш кірісі

g. Реттелетін аяқтар.

e. Сатып алудан кейінгі қызмет жапсырмасы (сүзгі

жапқышының артында)

ОРНАТУ

Тасымалдау кронштейнін алып тастау

Жеткізу шлангісінің сынғыштығы мен жарықтарын

Тасымалдау кезінде барлық зақымның алдын алу

үнемі тексеріп, қажет болса, ауыстырыңыз.

үшін кір жуу машинасы тасымалдау кронштейнімен

Кір жуу машинасы кері клапансыз қосылуы мүмкін..

бекітілді.

Су тоқтататын суалу қарсы жүйесі

МАҢЫЗДЫ: Кір жуу машинасын пайдалану кезінде

(сурет 8) (модельге байланысты)

артқы жақтағы тасымалдау кронштейндері алып

тасталуы керек.

Шлангті су жеткізу шүмегіне бұрап бекітіңіз.

1. Екі бұранданы шешіңіз “A” және төрт бұранда “B

Шүмекті толық қосып, қосылымның су өтпеушілігін

жалпақ бұрағыш немесе № 8 алтыбұрышты сомын

тексеріңіз.

кілт қорабы (сурет 2).

Кір жуу машинасы қысылмаған су ысытқыш

2. Тасымалдау кронштейнін алып тастаңыз (сурет 3).

араластырғыш шүмегіне қосылмауы керек!

3. Машина үстіндегі “B” төрт сыртқы бұранданы

Шлангінің су тоқтататын құрылғыны суға

ауыстырып, оларды бекемдеңіз (сурет 2).

батырмаңыз; әйтпесе, ол қорғағыш қызметін

4. Кір жуу машинасының “C” саңылауларында

жоғалтады.

берілген “D” екі қақпақты қысыңыз (сурет 4).

Майысқақ шланг зақымдалған болса, кір жуу

Ескертпе: үш сыртқы бұранданы ауыстырып,

машинасын қуат желісінен дереу ажыратып,

бекемдеуді ұмытпаңыз.

шүмекті жауып, шлангты ауыстырыңыз.

Майысқақ шланг тым қысқа болса, оны 3 м су

Аяқтарын реттеу (сурет 5, 6)

тоқтататын шлангпен ауыстырыңыз. (Саудадан

Кір жуу машинасын тегіс, электрге, су және құю

кейінгі қызметте немесе дилеріңізде қол жетімді).

қосылымдарының қасына орнатыңыз.

Еден тегіс болмаса, аяқтарын реттеңіз (ағаш

Су құю шлангісін қосу (сурет 9)

бөліктерін

Құю шлангісін сол жақ қысқышынан ағытып, суреттегі

картонды т.б. аяқтардың астына қоймаңыз):

белгіні “A” қараңыз.

1. Кір жуу машинасының аяқтарын қолыңызбен сағат

Маңызды: Құю шлангін оң жақ қосылымынан

бағытымен 2-3 рет айналдырып, контрсомынды

БОСАТПАҢЫЗ, суреттегі “B” көрсеткісін қараңыз.

кілтпен босату арқылы шығарыңыз.

Әйтпесе, ағу және ыстық суға күю қаупі бар.

2. Аяқтардың биіктігін қолмен реттеңіз.

Құю шлангін сифонға немесе су құюға арналған басқа

3. Кір жуу машинасының астына қарай сағат бағытына

шығысқа бекем жалғаңыз.

қарсы бұрау арқылы контрсомынды қайта бекітіңіз.

Ұзартқыш қосу қажет болса, бірдей өлшемдегі

Аяқтары еденде дұрыс тұрғандығын және кір

майысқақ шлангты пайдаланып, біріккен жерлерді

жуу машинасы тегіс және тұрақты тұрғандығын

шланг қамыт қысқыштарымен бекітіңіз.

тексеріңіз (спирт деңгейін пайдалану).

Максималды жалпы құю шлангінің ұзындығы: 2,50 м.

Кір жуу машинасын ені 40 см және ұзындығы 63 см

Максималды құю биіктігі: 100 см.

аймаққа орнатуға болады.

Максималды құю биіктігі: 55 см.

Ескертпе: Машинаны қалың кілем үстіне қойсаңыз,

Маңызды:

аяқтарды машинаның астында ауа айналымы үшін

жеткілікті орын қалатындай етіп реттеңіз.

Құю шлангісінде иілген жерлер жоқтығын тексеріп,

кір жуу машинасы жұмыс істеп тұрғанда оған қарсы

сақтық шараларын орындаңыз.

Су жеткізу шлангісін қосу (сурет 7)

1. Су жеткізу шлангісін кір жуу машинасының артқы

жағындағы клапанға бұрап қатырыңыз (“A”);

шлангінің қалған жағын шүмекке қолмен бекітіңіз.

2. Шлангінің иілген жерлері жоқтығын тексеріңіз.

3. Шүмектің су өтпеушілігін және кір жуу

машинасының қосылымдарын шүмекті толық ашу

арқылы тексеріңіз.

Шланг тым қысқа болса, оны сәйкес ұзындықтағы

қысымға шыдамды шлангпен ауыстырыңыз (1000

кПа мин, EN 61770 қабылданған түр).

Ұзынырақ суға төзімді шланг қажет болса, саудадан

кейінгі қызметке немесе дилеріңізге хабарласыңыз.

KK 3

БІРІНШІ ЖУУ АЙНАЛЫМЫНАН БҰРЫН

Өндіруші тексеруінде пайдаланылған барлық

аз көлемдегі жуу құралын (жуу құралын

қалған суды алып тастау үшін киімдерсіз қысқа жуу

өндірушінің кірі аз киімдер үшін ұсынатын

айналымын орындауды ұсынамыз.

мөлшерінің 1/3 бөлігіне дейін).

1. Шүмекті ашыңыз.

4. Қақпақты жабыңыз.

2. Барабан клапандарын жабыңыз.

5. “Синтетика” бағдарламасын 60°C температурада

3. Жуу құралы диспенсерінің негізгі жуу бөлмесіне

таңдап, іске қосыңыз (бөлек бағдарлама

диаграммасын қараңыз)..

КИІМДЕРДІ ДАЙЫНДАУ

Киімдерді сұрыптау

Киімдерді жүктеу

1. Киімдерді сұрыптау тәртібі…

1. Жоғарыға тарту арқылы машинаның қақпағын

Мата түрі / жапсырма белгісін сақтау

ашыңыз.

Мақта, аралас талшықтар, жеңіл күтім/синтетика,

2. Барабанды ашу

ағаш, қолмен жуылатын бұйымдар

барабан клапанын босатуды басу арқылы

Түс

(сурет 10,11); көрсетілгендей модельдер сурет

Ақтар мен түрлі түстілерді бөлектеу Жаңадан

10 басылғанда сықпайтын бекітілген барабан

боялған бұйымдарды бөлек жуыңыз.

клапанын ағытқышқа ие).

Өлшем

артқы барабан клапанын ұстап тұру, сырғытпаны

Жуу тиімділігін және барабандағы үлестіруді

көрсеткі бағытымен жылжыту және алдыңғы

жақсарту үшін бірдей ауырлықтағы, әртүрлі

клапанды барабанның ішіне қарай итеру арқылы

өлшемдегі бұйымдарды жуыңыз.

механизмді босату әрекеттерін жапқанға дейін

Матаның нәзіктігі

(сурет 12).

Нәзік бұйымдарды бөлек жуыңыз: Жаңа жүнге

3. Киім элементтерін бір бірден барабан ішіне

, перделер және басқа нәзік бұйымдар үшін

салыңыз. Бөлек бағдарлама диаграммасында

арнайы бағдарламаны пайдаланыңыз. Перде

көрсетілген бағдарламалардың жүктеу шегінен

ілгіштерін әрқашан алып тастаңыз немесе

асып кетпеңіз.

пердені ілгіштерімен мақта қалта ішіне салып

Машинаны артық жүктеу нашар жуу

жуыңыз. Қолмен жуылатын маталарға арналған

нәтижелеріне және киімдердің қыртысталуына

бағдарламаны пайдаланыңыз. Шұлықтарды,

себеп болуы мүмкін.

қайыстарды және ілгектері бар басқа кіші

Киім барабаннан шығып тұрмауы керек; мұндай

бұйымдарды (мыс., кеудеше) кір жуу машинасы

жағдайда киімді барабанның ішіне барабан

үшін арнайы мақта қалталарға немесе түймелікпен

клапандарын дұрыс жабу үшін жеткілікті бос

жабылатын жастық тыстарына салып жуыңыз.

орын қалатындай етіп, итеріңіз.

2. Бос қаптар

Киімді барабан ішіне итеру үшін клапандарды

Тиындар, қауіпсіздік ілгектері және соған

пайдаланбаңыз.

ұқсас бұйымдар киіміңізге, сондай-ақ, кір жуу

4. Барабанды жабу үшін екі клапанды да қайтадан

машинасының барабаны мен багына зақым келтіруі

ортада ұстап тұрыңыз (сурет 13), артқы клапанды

мүмкін.

алдыңғы клапанның үстіне.

3. Ысырмалар

НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ: барабан клапандары дұрыс

Түймелікті жабыңыз және түймелер немесе

құлыпталғанын тексеріңіз — модельге байланысты:

ілгектерді бекітіңіз; бос қайыстарды немесе

барлық метал ілгектер артқы есік жапқышының

бауларды бір-біріне байланыстырыңыз.

ішіне дұрыс ілінуі керек — мына суретті қараңыз 14.

барлық метал ілгектер артқы есік жапқышының

Дақты жою

ішіне дұрыс ілінуі керек және түйме артқы есік

Қан, сүт, жұмыртқа және басқа органикалық заттар

жапқышының шетімен қабаттасуы керек — мына

бағдарламаның фермент фазасында жалпы

суретті қараңыз 15.

жойылады.

алдыңғы жапқыштың сырғытпасы артқы

Қызыл шарап, кофе, шәй және жеміс дақтарын

жапқышпен аздап қабаттасуы керек 16.

т.б. жою үшін жуу құралы диспенсерінің негізгі жуу

бөліміне дақ тазартқышты қосыңыз.

Киім жапқыштардың немесе жапқыштар мен

Сондай-ақ, жуудан бұрын ірі дақтарға дейін тексеру

барабанның арасында тығылып қалмайтынын

керек.

тексеріңіз.

Бояу және ағарту

Тек кір жуу машинасына сәйкес келетін бояғыштар

мен ағартқыштарды пайдаланыңыз.

Өндірушінің нұсқауларын орындаңыз.

Машинаның пластикалық және резеңке бөлшектері

бояғыштар немесе ағартқыштармен боялған болуы

мүмкін.

KK 4

ЖУУ ҚҰРАЛДАРЫ МЕН ҚОСПАЛАР

Кір жуу құралдары мен қоспаларды қауіпсіз,

Тым көп кір жуу құралы артық көбікті шығарып,

балалардың қол жетпейтін құрғақ жерде

нәтижесіз жууға себеп болуы мүмкін.

сақтаңыз

Кір жуу машинасы тым көп көбікті анықтаса, ол

Ешбір ерітіндіні пайдаланбаңыз (мыс., шайыр,

шайқаудың алдын алуы немесе бағдарламаны

бензол); ерітінділермен немесе жанғыш

ұзартуы және су тұтынуды көбейтуі мүмкін

сұйықтықтармен өңделген маталарды

(“Ақаулықтарды жою нұсқаулығында” көбіктердің пай

болуындағы ескертулерді қараңыз).

машинада жумаңыз.

Жеткіліксіз кір жуу құралы киімнің нашар жуылуына

Үйдегі кір жуу машиналарында жуу үшін

және ысыту жүйесінің, барабанның және шлангтардың

шығарылған кір жуу құралдары мен/немесе

ағаруына себеп болуы мүмкін.

қоспаларды ғана пайдаланыңыз.

Киіміңіздің күтім туралы жапсырмаларында

Жуу құралдары мен қоспалар салынады:

көрсетілген ұсыныстарды орындаңыз.

(сурет 17)

Кір жуу құралын таңдау мыналарға байланысты:

Алдын ала жуу бөлмесі

Мата түрі

Түс

Алдын ала жуу фазасына арналған кір жуу

Ұсынылған жуу температурасы

құралы (“алдын ала жуу” опциясын іске қосқанда

Ластанудың деңгейі мен түрі

ғана)

Негізгі жуу бөлмесі

Киім түрі Кір жуу құралының түрі

Негізгі жуу фазасына арналған кір жуу құралы

Ақ төзімді киім

ағартқышы бар ауыр жуу

(барлық жуу бағдарламалары үшін қосылуы

(суық-95°C):

құралы

керек)

Ақ нәзік киімдер

ағартқышы бар жұмсақ кір

Дақ кетіруге арналған қоспа (міндетті емес)

(суық-40°C):

жуу құралдары және/немесе

оптикалық ағартқыштар

Су жұмсартқыш (міндетті емес; су қаттылығы 4

Ашық /пастель өңді

ағартқышы бар кір жуу

немесе одан жоғары болғанда ұсынылған)

түстер (суық-60°C):

құралдары және/немесе

Жұмсартқы бөлмесі

оптикалық ағартқыштар

Мата жұмсартқыш (міндетті емес)

Қанық түстер

ағартқышы/оптикалық

Суда ерітілген крахмал (міндетті емес)

(суық-60°C):

ағартқышы жоқ түсті кір жуу

құралдары

Кір жуу құралын, қоспаларды немесе жұмсартқышты

Қара/күңгірт түстер

қара/күңгірт киімдер үшін

толтыру кезінде “MAX” белгісінен асып кетпеңіз.

(суық-60°C):

арнайы кір жуу құралдары

Бағдарламалардағы кір жуу құралы мен мата

жұмсартқышты қолданумен байланысты қосымша

Арнайы өңдеуді қажет ететін киімдер (мысалы, жүн

ақпарат алу үшін бөлек бағдарлама диаграммасына

немесе микроталшықтар) үшін дүкендерде бар арнайы

қараңыз.

кір жуу құралдарын, қоспаларды немесе алдын ала

өңдеу құралдарын пайдалануды ұсынамыз.

Хлорлы ағартқышты пайдалану

Толық ақпарат алу үшін www.cleanright.eu интернет

Киімдеріңізді қажетті бағдарламада (мақта,

сілтемесін қараңыз.

синтетика), ЖҰМСАРТҚЫШ бөліміне тиісті

”Алдын ала жуу” опциясын іске қосқанда

мөлшердегі хлорлы ағартқыш қосып жуыңыз

негізгі жууға арналған сұйық кір жуу құралын

(қақпақты мұқият жабыңыз).

пайдаланбаңыз.

Бағдарлама аяқталғаннан кейін дереу қалған

ағартқыш иісін жою үшін “Шаю және айналдыру”

Айналымның кейінірек басталуын / аяқталуын

бағдарламасын іске қосыңыз; қаласаңыз,

таңдау кезінде кір жуу құралын пайдаланбаңыз

жұмсартқышты қосуыңызға болады.

(модельге байланысты).

Хлорлы ағартқыш пен жұмсартқышты жұмсартқыш

бөлмесіне бір уақытта салмаңыз.

Мөлшер

Кір жуу құралындағы мөлшер ұсыныстарын

Крахмал ұнтағын пайдалану

орындаңыз. Олар мынаған байланысты:

Крахмал ұнтағын пайдаланғыңыз келсе, келесілерді

ластанудың деңгейі мен түрі

орындаңыз:

жуу көлемі

Киіміңізді арнайы жуу бағдарламасында жуыңыз.

толық жүктеу: кір жуу құралын өндірушінің

Крахмал ерітіндісін крахмал өндірушінің

нұсқауларын орындаңыз;

нұсқауларына сәйкес дайындаңыз.

жартылау жүктеу: толық жүктеудің 3/4 мөлшерін;

Дайындалған крахмал ерітіндісін (ең көбі 100

ең аз жүктеу (шамамен 1 кг): толық жүктеудің

мл) кір жуу құралы диспенсерінің жұмсартқыш

жарты мөлшерін

бөлмесіне құйыңыз.

Кір жуу құралының қорабындағы белгілі бір кір жуу

Қақпақты жауып, “Шаю және айналдыру”

түріне сілтеме болмаса: кір жуу құралын өндірушілер

бағдарламасын іске қосыңыз.

ауыр кір жуу құралы үшін 4,5 кг киімге және нәзік

кір жуу құралы үшін 2,5 кг киімге арналған мөлшер

ұсыныстарын береді.

аймағыңыздағы судың қаттылығы (су

компанияңыздан ақпарат сұраңыз). Жұмсақ су

қатты суға қарағанда аз кір жуу құралын талап

етеді.

Ескеріңіз:

KK 5

СҮЗГІНІ ТАЗАЛАУ/ҚАЛҒАН СУДЫ АҒЫЗУ

Кір жуу машинасы өзі тазаратын сорғышпен

4. Су аққанша сүзгіні сағат бағытына қарсы баяу

қамтамасыз етілген. Сүзгі жуылған киімдер арасында

бұраңыз; оны әлі алмаңыз. Суаққанша күтіңіз.

болған түймелерді, тиындарды, түйреуіштерді т.б.

5. Су ағып кеткенше күтіңіз

сияқты нысандарды сақтайды.

6. Енді сүзгіні бұрап шығарып, алыңыз (сурет 19).

Сүзгіні жылына кемінде екі немесе үш рет тұрақты

7. Сүзгі және сүзгі бөлмесін тазалаңыз.

түрде тексеріп, тазалап тұруды ұсынамыз.

8. Сорғыш дөңгелегінде (сүзгі артындағы

Әсіресе:

корпуста) кедергі жоқтығын тексеріңіз.

аспапқа дұрыс құйылмай тұрса немесе айналдыру

9. Сүзгініқайта енгізіп, оны сағат бағытымен

айналымдары орындалмаса.

толықтай бұрап бекітіңіз. Сүзгі дұрыс

“Таза сорғыш” көрсеткіші жанса..

бұралғанын тексеріңіз, себебі бұл болуы

МАҢЫЗДЫ: аспаптан суды ағызудан бұрын оны

мүмкін.

салқындатыңыз.

10. Шамамен бір литр суды барабан арқылы кір

Машинаны тасымалдаудан бұрын қалған су ағызып

жуу машинасының ішіне құйып, су сүзгіден

жіберілуі керек.

ақпайтынын тексеріңіз.

1. Кір жуу машинасын ажыратыңыз.

11. Сүзгі қақпағын жабыңыз.

2. Сүзгі қақпағын тиынмен ашыңыз (сурет 18).

12. Кір жуу машинасын қайта қосыңыз.

3. Оның астына табақ қойыңыз.

КҮТУ ЖӘНЕ ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ

Кез келген техникалық қызмет көрсетуден бұрын кір жуу машинасын әрқашан ажыратыңыз.

Жуу құралының диспенсері

Су жеткізу шлангі

Кір жуу құралының жиналуын болдырмау үшін кір

(сурет 22, 23 немесе 24) — мобильге байланысты

жуу диспенсеріне жылына кемінде үш немесе төрт

Жеткізу шлангісінің сынғыштығы мен жарықтарын

рет тұрақты түрде тазалап отырыңыз:

үнемі тексеріп, қажет болса, бірдей жаңа шлангпен

1. Кір жуу құралының диспенсерін босату үшін түймені

ауыстырыңыз.

басып, алып тастаңыз (сурет) 20). Диспенсерде аз

Суретте көрсетілген жеткізу шлангі сурет 22 аспапта

көлемдегі су қалып қоюы мүмкін, сондықтан оны

бақылаусыз жу жеткізудің алдын алуға арналған

жоғары орынға қоюыңыз керек.

қауіпсіздік клапаны бар; қауіпсіздік клапанының

2. Диспенсерді ағын сумен жуыңыз. Сондай-ақ,

тексеру терезесі (A) қызыл болса, қауіпсіздік клапаны

тазалау диспенсерінің артындағы сифон қақпағын

белсендірілген және шлангті ауыстыру керек. Жаңа

да алып тастауға болады (сурет 21).

жеткізу шлангісін алу үшін Саудадан кейінгі қызметке

3. Диспенсердегі сифон қақпағын ауыстырыңыз (алып

немесе арнайы дилеріңізге хабарласыңыз. Суретте

тасталса)

көрсетілгендей жеткізу шлангісін бұрап ажырату үшін

сурет 22, бұрап шығару кезінде (“B” қол жетімді болса)

4. Диспенсердің астыңғы ұштарын қақпақтағы

тетікті төмен басуыңыз керек.

тиісті саңылауларға орналастыру арқылы және

диспенсерді қақпаққа қарсы орнына құлыпталғанша

Жеткізу шлангіңіз түссіз болса (сурет 23), мөлдір

итеру арқылы қайта орнатуға болады.

қабықтың түсін тұрақты тексеріп отырыңыз. Мөлдір

Ескертпе: кір жуу диспенсері дұрыс қайта

шланг жергілікті күңгірт түске өзгеруді көрсетсе,

орнатылғанын тексеріңіз.

шлангтен ағатынын және оны ауыстыру керектігін

білдіреді.

Су жеткізу шлангісінің сүзгісі

Ауыстыру шлангісін алу үшін Саудадан кейінгі қызмет

ұжымына немесе арнайы дилеріңізге хабарласыңыз.

Тұрақты тексеріп, тазалап тұрыңыз (жылына

кемінде екі немесе үш рет).

Сыртқы аспап пен басқару панелі

1. Кір жуу машинасын ажыратыңыз.

Жұмсақ дымқыл шүберекпен тазалаңыз.

2. Шүмекті жабыңыз.

Қажет болса, сабынды суды немесе бейтарап

3. Шүмектен шлангіні ажыратыңыз.

кір жуу құралын (ерітінділерден тұратын кір жуу

4. Шлангінің аяғында орналасқан сүзгіні бұзбай,

құралдарын, бұдыр кір жуу құралдарын, терезені

мысалы тіс щеткасымен, мұқият тазалаңыз.

немесе жалпы мақсаттағы тазалағыштарды

Ескертпе: Шлангті суға тигізбеңіз.

пайдаланбаңыз — олар беткейге зиянды болуы

мүмкін) пайдаланыңыз.

5. Шүмектегі майысқақ шлангті қолыңызбен артқа

бұрап шығарыңыз. Атауызды пайдаланбаңыз

Аспаптың іші

(буынның қысылу қаупі).

AӘрбір жуудан кейін аспаптың іші кебуі үшін біраз

6. Шүмекті қосып, қосылымдар су өткізбейтінін

уақытқа қақпақты ашып қойыңыз.

тексеріңіз.

Киімдеріңізді 95°C температурада жумайтын

7. Кір жуу машинасын қайта жалғаңыз.

немесе сирек жуатын болсаңыз, аспаптың ішін таза

сақтау үшін аз мөлшерде кір жуу құралын салып

кейде 95°C бағдарламада жүргізуді ұсынамыз.

KK 6

Тығыздау қақпағы

1. Кір жуу машинасын ажыратыңыз..

Қақпақ тығыздығының жағдайын тұрақты түрде

2. Киімдерді барабаннан алып тастаңыз.

тексеріп, кейде дымқыл шүберекпен тазалаңыз.

3. Барабан жапқыштарын жауып, барабанды

жартылай ашыңыз (сурет 25).

Су жеткізу шлангісі(лері)

Шлангінің сынғыштығы мен жарықтарын тұрақты

4. Бұрағыштың көмегімен пышақты солдан оңға

тексеріңіз. Қажет болса, ауыстырыңыз.

қарай сырғыту кезінде пластикалық шетін басыңыз

(сурет 26, 27).

Сүзгі

5. Ол барабанның ішіне түседі.

Сүзгіні жылына кемінде 3 немесе 4 рет тұрақты

6. Барабанды ашыңыз: нысанды барабанның ішіндегі

тексеріп, тазалап отырыңыз. (“Сүзгіні тазалау/

саңылау арқылы қалпына келтіруіңізге болады.

Қалған суды ағызу” бөлімін қараңыз).

7. Пышақты барабанның ішіне қайта бекітіңіз:

Аспапты тазалау үшін жанғыш сұйықтықтарды

Пластикалық ұшын барабанның оң жағындағы

пайдаланбаңыз.

саңылауға орналастырыңыз (сурет 28).

8. Кейін қысылғанша пластикалық пышақты оңнан

Барабан мен бак арасындағы

сол қарай сырғытыңыз.

нысандарды қалпына келтіру

9. Барабан жапқыштарын жауып, барабанды

Нысан барабан мен бак арасында кенеттен түсіп

жартылай бұрыңыз және барлық бекіту

қалса, барабан пышақтарының бірін алып тастау

нүктелеріндегі пышақтың орналасуын тексеріңіз.

арқылы қалпына келтіруіңізге болады.

10. Кір жуу машинасын жалғаңыз.

АЙНАЛДЫРУДАН КЕЙІН КИІМНІҢ ҚАЛҒАН

ЫЛҒАЛДЫҒЫ

Айналдырудан кейін киімдерде қалған ылғалдылық

дәрежесі мата түріне, таңдалған бағдарламаға немесе

Айналдырып кептіру

Қалған ылғалдық %

айналдыру жылдамдығына байланысты.

тиімділік класы

өлшемінде

Ең аз қалған ылғалдылыққа Energy Label сілтеме

A (= ең көп) кем 45

беретін жуу бағдарламасының көмегімен, максималды

айналдыру жылдамдығы арқылы қол жеткізіледі.

B 45 немесе көбірек, бірақ 54 аз

Бұл бағдарлама бөлек бағдарлама диаграммасында

C 54 немесе көбірек, бірақ 63 аз

“Energy Label үшін сілтеме бағдарлама” ретінде

белгіленген. Әртүрлі айналдырып кептіру тиімділігінің

D 63 немесе көбірек, бірақ 72 аз

кластарына қатысты қалған ылғалдылықты зерттеу

E

72 немесе көбірек, бірақ 81 аз

төменде берілген:

ТАСЫМАЛДАУ ЖӘНЕ ӨҢДЕУ (сурет 29)

1. Кір жуу машинасын ажыратыңыз.

жағында орналасқан тұтқаны (модельде бар

2. Шүмекті жабыңыз.

болса) қолмен аздап тартыңыз және аяғыңызбен

3. Су жеткізу және құю шлангісін алып тастаңыз

тірелгенше тартыңыз. Одан кейін тұтқаны қайта

бастапқы тұрақты күйіне апарыңыз.

4. Шлангтардағы және кір жуу машинасындағы

барлық суды ағызып жіберіңіз (“Сүзгіні тазалау/

6. Тасымалдау үшін тасымалдау кронштейнін

Қалған суды құю” бөлімін қараңыз). Әртүрлі

бекітіңіз.

апаттардың алдын алу үшін суды салқындағанша

7. Кір жуу машинасын тік күйінде тасымалдаңыз.

күтіңіз.

МАҢЫЗДЫ: Тұтқасы шығарылғанда кір жуу

5. Машина көшіруді жеңілдету үшін алдыңғы төмен

машинасын пайдаланбаңыз.

САУДАДАН КЕЙІНГІ ҚЫЗМЕТТЕР

Саудадан кейінгі қызметке хабарласудан бұрын:

Сатудан кейінгі қызмет жапсырмасы сүзгі

1. Мәселені өзіңіз шешуге әрекет етіп көріңіз

қақпағының артында немесе машинаның артқы

(“Ақаулықтарды жою нұсқаулығын” көріңіз).

жағында болады.

2. Мәселе шешілгендігін тексеру үшін бағдарламаны

Толық мекенжайыңыз.

қайта іске қосыңыз.

Телефон нөміріңіз бен аймағыңыз коды. Алдымен,

кір жуу машинасын жеткізген сатушының Сатудан

3. Кір жуу машинасы қате жұмыс істеуді тоқтатпаса,

кейінгі қызметіне хабарласуыңыз тиіс.

Саудадан кейінгі қызметке хабарласыңыз.

Дайындалған күні заттаңбасында келесі үлгіде

Көрсету:

көрсетілген: жылдың аптасы (2 сан)/ жыл (2 немесе 4

Мәселенің сипаты.

сан)

Кір жуу машинасының нақты моделі.

Қызмет коды (ҚЫЗМЕТ сөзінен кейінгі нөмір)

Өндіруші:

Whirlpool Europe s.r.l.

Viale Guido Borghi 27

21025 Comerio (VA)

Италия

KK 7

АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ НҰСҚАУЛЫҒЫ

Кір жуу машинаңыз қателерді бастапқы кезеңдерінде анықтап, талдайтын және дұрыс шешім қабылдауға

мүмкіндік беретін автоматты қауіпсіздік функцияларымен жабдықталған. Бұл қателер көбіне жеңіл болып, олар

бірнеше минутта жойылады.

Ақаулық Себептер — Шешімдер — Кеңестер

Аспап іске қосылмайды,

Шанышқы ұяшыққа дұрыс енгізілмеген.

индикатор шамдары

Ұяшық немесе сақтағыш дұрыс жұмыс істемей тұр (оны тексеру үшін

жанбайды

үстел шамын немесе ұқсас аспапты пайдаланыңыз).

Кір жуғыш машина бағдарлама іске қосылмастан бұрын және

бағдарлама аяқталғаннан кейін қуатты үнемдеу үшін автоматты түрде

өшіріледі. Кір жуғыш машинаны қосыңыз, бағдарлама таңдағышты

“Off/O” күйіне, одан кейін қажетті бағдарламаға қайтадан бұраңыз.

«Бастау(Тоқтату)» түймесін

Қақпақ дұрыс жабылмаған.

басылса да, аспап іске

«Бала құлпы» функциясы белсендірілді (моделіңізде қол жетімді

қосылмайды

болса). Түймелерді құлыптан босату үшін температураны басып,

жылдамдық түймесін бір уақытта айналдырыңыз және оларды кемінде

3 секунд ұстап тұрыңыз. Дисплейдегі кілт белгісі жойылып, бағдарлама

іске қосылады.

Бағдарлама кезінде

«Құйып араластыру» опциясы іске қосылады (моделіңізде қол жетімді

аспап тоқтайды және

болса) — «Бастау(Тоқтату)» түймесін немесе «Құю» опциясын таңдап, іске

«Бастау(Тоқтату)» шамы

қосу арқылы «Құйып араластыру» опциясын тоқтатыңыз.

жыпылықтайды

Бағдарлама өзгертілді — қажетті бағдарламаны қайта таңдап, келесіні

басыңыз Бастау(Тоқтату)”.

Бағдарлама тоқтатылды және қақпақ ашылды — қақпақты

жауып, бағдарламаны келесі түймені басу арқылы қайта

бастаңызБастау(Тоқтату)”.

Аспаптық қауіпсіздік жүйесі белсендірілді («Қателік индикаторларының

сипаттамасы» бөлімін көріңіз).

Су шүмегі ашылмаған немесе су жеткізу шлангісі бүгілген («Су шүмегі

жабық» индикаторы жанады).

Кір жуу құралы

Кір жуу құралының диспенсері дұрыс орнатылмады немесе диспенсер

диспенсерінде жуудан

блокталған («Күту және техникалық қызмет көрсету» бөлімін көріңіз).

кейін кір жуу құралы/

Су жеткізу шлангіндегі сүзгі блокталды («Күту және техникалық қызмет

қоспаларының қалдықтары

көрсету» бөлімін көріңіз).

болады

Айналдыру кезінде аспап

Кір жуу құралы тегіс емес; аяқтары дұрыс реттелмеген («Орнату» бөлімін

дірілдейді

қараңыз).

Тасымалдау кронштейндері алып тасталмады; кір жуу машинасын

пайдаланудан бұрын тасымалдау кронштейні алып тасталуы

керек..

Соңғы айналдыру нәтижелері

Кір жуу машинасын қорғау үшін айналдыру фазасын айналдырып

нашар

тоқтату кезіндегі теңгерімсіздік («Айналу кезіндегі теңгерімсіздік» бөлімін

көріңіз).

Артық көбік шығару айналдырудың алдын алады; “Құю & Араластыру”

бағдарламасын таңдап, іске қосыңыз. Артық кір жуу құралының

мөлшерін болдырмаңыз («Кір жуу құралдары мен қоспалар» бөлімін

қараңыз).

«Айналдыру» түймесін баяу айналдыру жылдамдығына орнатылды.

«Айналдыру кезіндегі

Кір жуу машинасының зақымдалуын болдырмау үшін алды алынған

теңгерімсіздік»

айналдыру фазасын айналдыру кезінде киім жүктеуді тұрақсыздандырыңыз.

Бағдарлама ағыны

Сондықтан киімдер әлі ылғал.

жолағындағы «Құю/ағызу»

Теңгерімсіздіктің себебі: кіші киім жүктері (тым үлкен немесе сіңіргіш, мыс.,

индикаторы жыпылықтайды

сүлгі, бұйымдарынан тұратын ) немесе үлкен/ауыр киімдер.

немесе дисплейдегі

Аз киім жүктеулерінің алдын алу мүмкін болса.

айналдыру жылдамдығы

Үлкен немесе ауыр киімдерді жуу кезінде басқа өлшемдегі басқа

жыпылықтайды немесе

киімдерді қосу жоғары ұсынылған.

бағдарламадан кейін

Ылғал киімдерді айналдырғыңыз келсе, басқа өлшемдегі қосымша

айналдыру жылдамдығының

киімдерді қосып, «Құю & Айналдыру» бағдарламасын таңдап, іске қосыңыз.

индикаторы жыпылықтайды

(модельге байланысты).

Киімдер әлі ылғал.

Бағдарлама ұзақтығы

Артық көбік шығару, ауыр киімдердің себебінен жүктің тұрақсыздығы,

«бағдарлама

жеткізілетін судың төмен температурасынан болатын ұзақ ысыту уақыты

диаграммасында» немесе

т.б. сияқты бағдарлама ұзақтығына әсер ететін факторларға бейімделуге

дисплейде (қол жетімді

арналған кір жуу машинасының қалыпты функциясы. Сонымен қатар,

болса) көрсетілген уақыттан

кір жуу машинасының сезу жүйесібағдарлама ұзақтығын жуылатын жүк

ұзағырақ немесе қысқарақ

көлеміне бейімдейді.

болады

Осы факторларға байланысты бағдарлама кезінде ұзақтық қайта

есептеліп, қажет болса, жаңартылады; мұндай мерзімдер барысында

дисплейде анимация пайда болады (қол жетімді болса). Аз жүктер үшін

«бағдарлама диаграммасында» көрсетілген бағдарлама уақыты 50% дейін

қысқартылуы мүмкін.

KK 8

Қате индикаторларының сипаттамасы

Қателік

Дисплейде көрсету

индикаторы

Сипаттама — Себептер — Шешімдер

(қол жетімді болса)

жанады

Аспап бағдарлама барысында тоқтайды.

“bdd”

“Барабан жапқыштары ашық” (барабан жапқыштары дұрыс

(кір жуу машинаңызда

жабылмаған).“Қалпына келтіру” түймесін кемінде 3 секунд

дисплей болмаса:

басып тұрып, “Есік ашық” шамы жанғанша күтіңіз. Қақпақты

бағдарлама ағын

ашып, барабан жапқыштарын жабыңыз және қажетті

жолағындағы барлық

бағдарламаны қайта таңдап, іске қосыңыз. Қате жойылмаса,

шамдар жанады)

Сатып алудан кейінгі қызметке хабарласыңыз.

“Электрлік модуль қатесі”. “Ағызу” бағдарламасын таңдап, іске

F02” бастап “F35” дейін

қосыңыз немесе “Қалпына келтіру” түймесін кемінде 3 секунд

(“F09” басқа)

басып тұрыңыз.

“Су деңгейі тым жоғары” (бағдарлама тоқтағаннан немесе

“F09”

қате жұмыстан кейін). Аспапты өшіріп-қосыңыз, “Ағызу”

бағдарламасын таңдап, 15 секундтың ішінде іске қосыңыз.

“Су өтпеушілік қатесі”

Қызмет

Аспапты өшіріп, желілік шанышқыны шығарып, су шүмегін

өшіріңіз. Жиналған судың астынан ағызу үшін аспапты алға

мұқият еңкейтіңіз.

Кейін:

“FA”

Аспапты қайта қосыңыз.

Су шүмегін іске қосыңыз (аспап іске қосылмай тұрып,

су ағыны аспаптың ішіне кірсе, бұл қателік болып

табылады; шүмекті өшіріп, Сатып алудан кейінгі қызметке

хабарласыңыз).

Қажетті бағдарламаны таңдап, қайта іске қосыңыз.

“Артық көпіру”

Тым көп көбік жуу бағдарламасын тоқтатты.

“Құю & Айналдыру” бағдарламасын таңдап, іске қосыңыз.

“Fod”

Одан кейін аз кір жуу құралымен қажетті бағдарламаны

қайта таңдап, іске қосыңыз.

Қате жойылмаса, аспапты ажыратып, су шүмегін өшіріңіз және

Сатып алудан кейінгі қызметке хабарласыңыз.

Аспапта су жоқ немесе жеткіліксіз. “Бастау(Тоқтату)” шамы

жыпылықтайды.

Тексеріңіз:

Су шүмегі толық ашылған және су жеткізу қысымы жеткілікті.

Су жеткізу шлангі бүгілген.

Су жеткізу шлангісінің торлы сүзгісі блокталды (“Күту және

техникалық қызмет көрсету” бөлімін көріңіз).

Су шүмегі

Су шлангісі мұздап қалған.

жабылды

Су жеткізу шлангісінің қауіпсіздік клапанын тексеру терезесі

қызыл (берілген аспап келесі суретте көрсетілген су жеткізу

шлангісіне ие: “22” — алдыңғы “Күту және техникалық қызмет

көрсету” бөлімін көріңіз; шлангті Сатудан кейінгі қызмет

немесе арнайы дилеріңіз арқылы қол жетімді жаңасымен

ауыстырыңыз.

Мәселе жойылғаннан кейін, келесі басу арқылы бағдарламаны

қайта іске қосыңыз: “Бастау(Тоқтату)”. Қателік тағы пайда

болса, Сатудан кейінгі қызметімізге хабарласыңыз.

Қалған су сорып шығарылмайды. Аспап сәйкес бағдарлама

қадамында тоқтайды; оны ажыратып, мыналарды тексеріңіз:

Ағызу шлангісі бүгілген.

Сүзгі немесе сорғыш блокталған (“Сүзгіні тазалау/Қалған

суды ағызу” бөлімін көріңіз”; аспаптан суды ағызудан

Таза сорғыш

бұрын оны салқындатыңыз).

Ағызу шлангісі мұздап қалған.

Мәселе жойылғаннан кейін “Ағызу” бағдарламасын таңдап,

іске қосыңыз немесе “Қалпына келтіру” түймесін кемінде 3

секунд басып тұрыңыз; кейін қажетті бағдарламаны қайта

іске қосыңыз. Қателік тағы пайда болса, Сатудан кейінгі

қызметімізге хабарласыңыз.

Кір жуу машинаңызда дисплей болмаса, бұрын сипатталған жағдайлардың қайсысы қателіктің негізі

болатынын тексеріп, сәйкес нұсқауларды орындаңыз.

F — 11/2014

KK 9

17

( )

20

25

26

21

18

27

22

B

19

A

28

23

29

24

W10748696

RU KK

11/2014

Whirlpool® Registered trademark/TM Trademark of Whirlpool group of companies — © Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2014. All rights reserved — http://www.whirlpool.eu

Аннотация для Стиральной Машиной Whirlpool tdlr 60810 в формате PDF

Топ 10 инструкций

Другие инструкции

Whirlpool Top Loading Washing Machine Owners Manual

WASHER SAFETY

Your safety and the safety of others are very important.

We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.

warning

This is the safety alert symbol.

This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.

All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word «DANGER» or «WARNING.» These words mean:


You can be killed or seriously injured if you don’t immediately follow instructions.


You can be killed or seriously injured if you don’t follow WARNING instructions.

All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

warningwarning
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the washer, follow basic precautions, including the following:

  • Read all instructions before using the washer.
  • Do not wash articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, other flammable, or explosive substances as they give off vapors that could ignite or explode.
  • Do not add gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable, or explosive substances to the wash water. These substances give off vapors that could ignite or explode.
  • Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot water system that has not been used for 2 weeks or more. HYDROGEN GAS IS
  • EXPLOSIVE. If the hot water system has not been used for such a period, before using the washing machine, turn on all hot water faucets and let the water flow from each for several minutes. This will release any accumulated hydrogen gas. As the gas is flammable, do not smoke or use an open flame during this time.
  • Do not allow children to play on or in the washer. Close supervision of children is necessary when the washer is used near children.
  • Before the washer is removed from service or discarded, remove the door or lid.
  • Do not reach into the washer if the drum, tub or agitator is moving.
  • Do not install or store the washer where it will be exposed to the weather.
  • Do not tamper with controls.
  • Do not repair or replace any part of the washer or attempt any servicing unless specifically recommended in this manual or in published user-repair instructions that you understand and have the skills to carry out.
  • See Installation Instructions for grounding instructions.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

INSTALLATION REQUIREMENTS

Tools and Parts

Gather required tools and parts before starting installation.

Tools needed

Pliers that open to 1¾
Pliers that open to 1¾»

Level
Level

Wood Block
Wood Block

Ruler or measuring tape
Ruler or measuring tape

Bucket
Bucket

Parts supplied:

NOTE: All parts supplied for installation are in cardboard insert in the top of the washer.

Drain hose with clamp, U-form, and cable tie
Drain hose with clamp, U-form, and cable tie

Parts needed (Not supplied with washer):

Inlet hoses with flat washers
Inlet hoses with flat washers

Location Requirement

Select proper location for your washer to improve performance and minimize noise and possible «washer walk». Install your washer in a basement, laundry room, closet, or recessed area.

You will need

  • A water heater set to 120°F (49°C).
  • A grounded electrical outlet located within 4 ft. (1.2 m) of power cord on back of washer.
  • Hot and cold water faucets located within 3 ft. (0.9 m) of hot and cold water fill valves on washer, and water pressure of 20-100 psi (138-690 kPa).
  • A level floor with maximum slope of 1″ (25 mm) under entire washer. Installing on carpet is not recommended.
  • Floor must support washer’s total weight (with water and load) of 315 lbs (143 kgs).


Do not install, store, or operate washer where it will be exposed to weather or in temperatures below 32°F (0°C).Water remaining in washer after use may cause damage in low temperatures. See the «Winter Storage Care» section for winterizing information.

Proper installation is your responsibility.

Recessed area or closet installation

Recessed area or closet installation

Dimensions show recommended spacing allowed, except for closet door ventilation openings which are minimum required. This washer has been tested for installation with spacing of 0″ (0 mm) clearance on the sides. Consider allowing more space for ease of installation and servicing, and spacing for companion appliances and clearances for walls, doors, and floor moldings. Add spacing of 1″ (25 mm) on all sides of washer to reduce noise transfer. If a closet door or louvered door is installed, top and bottom air openings in door are required.

Drain System

Drain system can be installed using a floor drain, wall standpipe, floor standpipe, or laundry tub. Select method you need.

Floor standpipe drain system

Floor standpipe drain system

Minimum diameter for a standpipe drain: 2″ (51 mm). Minimum carry-away capacity: 17 gal. (64 L) per minute. Top of standpipe must be at least 39″ (990 mm) high; install no higher than 96″ (2.44 m) from bottom of washer. If you must install higher than 96″ (2.44 m), you will need a sump pump system.

Wall standpipe drain system

Wall standpipe drain system

See requirements for floor standpipe drain system.

Floor drain system

Floor drain system

Floor drain system requires a Siphon Break Kit

(Part Number 285834), 2 Connector Kits (Part Number 285835), and an Extension Drain Hose (Part Number 285863) that may be purchased separately. To order, please see toll-free phone numbers in «Assistance or Service» section. Minimum siphon break: 28″ (710 mm) from bottom of washer. (Additional hoses may be needed.)

Laundry tub drain system

Laundry tub drain system

Minimum capacity: 20 gal. (76 L). Top of laundry tub must be at least 39″ (990 mm) above floor; install no higher than 96″ (2.44 m) from bottom of washer.


To avoid siphoning, no more than 4.5″ (114 mm) of drain hose should be inside standpipe or below the top of wash tub. Secure drain hose with cable tie.

Electrical Requirements

warningwarning

Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.

  • A 120 V, 60 Hz., AC only, 15 or 20 A, fused electrical supply is required. A time-delay fuse or circuit breaker is recommended. It is recommended that a separate circuit breaker serving only this appliance be provided.
  • This washer is equipped with a power supply cord having a 3 prong grounding plug.
  • To minimize possible shock hazard, the cord must be plugged into a mating, 3 prong, grounding-type outlet, grounded in accordance with local codes and ordinances. If a mating outlet is not available, it is the personal responsibility and obligation of the customer to have the properly grounded outlet installed by a qualified electrician.
  • If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrician determine that the ground path is adequate.
  • Do not ground to a gas pipe.
  • Check with a qualified electrician if you are not sure the washer is properly grounded.
  • Do not have a fuse in the neutral or ground circuit.

GROUNDING INSTRUCTIONS

For a grounded, cord-connected washer:
This washer must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electrical shock by providing a path of least resistance for electric current. This washer is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.


Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded.

Do not modify the plug provided with the appliance — if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.

For a permanently connected washer:
This washer must be connected to a grounded metal, permanent wiring system, or an equipment grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment-grounding terminal or lead on the appliance.

INSTALLATION INSTRUCTIONS


Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install washer.
Failure to do so can result in back or other injury.

Before you start: Remove shipping materials.

It is necessary to remove all shipping materials for proper operation and to avoid excessive noise from washer.

  1. Move washer
    INSTALLATION INSTRUCTIONS Step 1
    Move washer to within 4 ft. (1.2 m) of its final location; it must be in a fully upright position.
    NOTE: To avoid floor damage, set washer onto cardboard before moving it and make sure lid is taped shut.
  2. Remove shipping base
    INSTALLATION INSTRUCTIONS Step 2INSTALLATION INSTRUCTIONS Step 3
    To avoid damaging floor, place cardboard supports from shipping carton on floor behind washer. Tip washer back and place on cardboard supports. Remove shipping base. Set washer upright.

    Removing shipping base is necessary for proper operation. If your washer includes a sound shield, please refer to the instructions included with the sound shield to install it at this time.
  3. Remove packing tray from tub
    INSTALLATION INSTRUCTIONS Step 4
    Remove tape from washer lid, open lid, and remove cardboard packing tray from tub. Remove all other packaging materials from washer tub. Be sure to remove all parts from tray.
    NOTE: Keep tray in case you need to move washer later.
  4. Free power cord
    INSTALLATION INSTRUCTIONS Step 5
    Firmly grasp power cord plug and pull to free from rear panel.
    Gently place power cord over console to allow free access to back of washer.

Connect Drain Hose

  1. Attach drain hose to drain port
    INSTALLATION INSTRUCTIONS Step 6INSTALLATION INSTRUCTIONS Step 7INSTALLATION INSTRUCTIONS Step 8
    Remove the red plastic plug from the black drain port on the back of the washer.
    If clamp is not already in place on elbow end of drain hose, slide it over end as shown. Squeeze clamp with pliers and slide black elbow end of drain hose onto black drain port and secure with clamp.
    For a laundry tub or standpipe drain, go to step 6.
    For a floor drain, remove the preinstalled drain hose form as shown in Step 7. You may need additional parts with separate directions. See the «Tools and Parts» section.
  2. Place drain hose in standpipe
    INSTALLATION INSTRUCTIONS Step 9INSTALLATION INSTRUCTIONS Step 10
    Place hose into standpipe (shown in picture) or over side of laundry tub.

    4.5″ (114 mm) of drain hose should be inside standpipe; do not force excess hose into standpipe or lay on bottom of laundry tub. Drain hose form must be used.
  3. Remove drain hose form (floor drain installations only)
    INSTALLATION INSTRUCTIONS Step 11INSTALLATION INSTRUCTIONS Step 12INSTALLATION INSTRUCTIONS Step 13
    For floor drain installations, you will need to remove the drain hose form from the end of the drain hose. You may need additional parts with separate directions. See the «Tools and Parts» section.

Connect Inlet Hoses

Washer must be connected to water faucets with new inlet hoses with flat washers (not provided). Do not use old hoses.

NOTE: Both hoses must be attached and have water flowing to inlet valves. If you are only connecting to a cold water faucet, you must use a Y-adapter (not provided).

  1. Connect inlet hoses to water faucets
    Connect Inlet Hoses Step 1Connect Inlet Hoses Step 2
    Attach hose to hot water faucet. Screw on coupling by hand until it is seated on washer. Use pliers to tighten couplings an additional two-thirds turn. Repeat this step with second hose for cold water faucet.

    Do not overtighten or use tape or sealants on valve when attaching to faucets or washer. Damage can result.
  2. Clean water lines
    Clean water lines
    Run water for a few seconds through hoses into a laundry tub, drainpipe, or bucket to avoid clogs. Water should run until clear.
    Make note of which hose is connected to hot water to help in attaching hoses to washer correctly.
  3. Connect inlet hoses to washer
    Connect inlet hoses to washer Step 1Connect inlet hoses to washer Step 2
    Attach hot water hose to hot water inlet valve marked with a red ring. Screw coupling by hand until it is snug. Use pliers to tighten couplings an additional two-thirds turn. Repeat with cold water inlet valve.

    To reduce risk of hose failure, replace the hoses every five years. Record hose installation or replacement dates for future reference.
    • Periodically inspect and replace hoses if bulges, kinks, cuts, wear, or leaks are found.
  4. Check for leaks
    Check for leaks Step 1Check for leaks Step 2
    Turn on water faucets to check for leaks. A small amount of water may enter washer. It will drain later.
  5. Secure drain hose
    Secure drain hose Step 1Secure drain hose Step 2Secure drain hose Step 3
    Secure drain hose to laundry tub leg, drain standpipe, or inlet hoses for wall standpipe with cable tie.

Level Washer


Level washer properly to reduce excess noise and vibration.

  1. Check levelness of washer
    Check levelness of washer Step 1Check levelness of washer Step 2
    Move the washer to its final location. Place a level on top edges of washer. Use side seam as a guide to check levelness of sides. Check levelness of front using lid, as shown. Rock washer back and forth to make sure all four feet make solid contact with floor. If washer is level, skip to step 15.
    Levelness 1Levelness 2Levelness 3
  2. Adjust leveling feet
    Adjust leveling feet
    If washer is not level:
    Use adjustable pliers to turn the plastic leveling foot counterclockwise to lower the washer or clockwise to raise the washer. On all models, recheck levelness of washer and repeat as needed.
    HELPFUL TIPS:
    • You may need to adjust two different feet to level your unit. Ensure each foot remains secured to the washer’s base.
    • You may want to prop up the front of the washer about 4″ (102 mm) with a wood block or similar object that will support the weight of the washer when making the adjustments.

warningwarning

Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.

  1. Plug into a grounded 3 prong outlet
    Plug into a grounded 3 prong outlet

Complete Installation Checklist

❑ Check electrical requirements. Be sure you have correct electrical supply and recommended grounding method.
❑ Check that all parts are now installed. If there is an extra part, go back through steps to see what was skipped.
❑ Check that you have all of your tools.
❑ Check that shipping materials were completely removed from washer.
❑ Check that the washer is level.
❑ Check that water faucets are on.
❑ Check for leaks around faucets and inlet hoses.
❑ Remove protective film from console and any tape remaining on washer.
❑ Check that washer is plugged into a grounded 3 prong outlet.
❑ Dispose of/recycle all packaging materials.
❑ Read the «Washer Care» section in this book.
❑ To test and clean your washer, measure 1/2 of normal recommended amount of powdered or liquid detergent and pour it into washer basket or detergent dispenser (on some models). Close lid. Select any cycle. Start washer and allow to complete full cycle.

WASHER MAINTENANCE AND CARE

WATER INLET HOSES

Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of hose failure. Periodically inspect and replace inlet hoses if bulges, kinks, cuts, wear, or leaks are found.

When replacing your inlet hoses, mark the date of replacement on the label with a permanent marker.

NOTE: This washer does not include inlet hoses. See the «Installation & Care Instructions Manual» for more information.

WASHER CARE

Recommendations to Help Keep Your Washer Clean and Performing at its Best

  1. Always use High Efficiency (HE) detergents and follow the HE detergent manufacturer’s instructions regarding the amount of HE detergent to use. Never use more than the recommended amount because that may increase the rate at which detergent and soil residue accumulate inside your washer, which in turn may result in undesirable odor.
  2. Use warm and hot wash water settings sometimes (not exclusively cold water washes), because they do a better job of controlling the rate at which soils and detergent accumulate.
  3. Always leave the washer lid open between uses to help dry out the washer and prevent the buildup of odor-causing residue.

Cleaning Your Top Loading Washer

Read these instructions completely before beginning the routine cleaning processes recommended below. This Washer Maintenance Procedure should be performed, at a minimum, once per month or every 30 wash cycles, whichever occurs sooner, to control the rate at which soils and detergent may otherwise accumulate in your washer.

Cleaning the Inside of the Washer

To keep your washer odor-free, follow the usage instructions provided above, and use this recommended monthly cleaning procedure:

Clean Washer Cycle

This washer has a special cycle that uses higher water volumes in combination with affresh® Washer Cleaner or liquid chlorine bleach to clean the inside of the washer.

Begin procedure

  1. affresh® Washer Cleaner Cycle Procedure (Recommended for Best Performance):
    1. Open the washer lid and remove any clothing or items.
    2. Place an affresh® Washer Cleaner tablet in the bottom of the washer basket.
    3. Do not place an affresh® Washer Cleaner tablet in the detergent dispenser.
    4. Do not add any detergent or other chemical to the washer when following this procedure.
    5. Close the washer lid.
    6. Select the CLEAN WASHER cycle.
    7. Touch and hold the START/PAUSE button to begin the cycle. The Clean Washer Cycle Operation is described below.NOTE: For best results, do not interrupt cycle. If cycle must be interrupted, touch POWER. After the Clean Washer cycle has stopped, run a RINSE & SPIN cycle to rinse cleaner from washer.
  2. Chlorine Bleach Procedure (Alternative):
    1. Open the washer lid and remove any clothing or items.
    2. Add 1 cup (236 mL) of liquid chlorine bleach to the bleach compartment.
      NOTE: Use of more liquid chlorine bleach than is recommended above could cause washer damage over time.
    3. Close the washer lid.
    4. Do not add any detergent or other chemical to the washer when following this procedure.
    5. Select the CLEAN WASHER cycle.
    6. Touch and hold the START/PAUSE button to begin the cycle. The Clean Washer Cycle Operation is described below.
      NOTE: For best results, do not interrupt cycle. If cycle must be interrupted, touch POWER. After the Clean Washer cycle has stopped, run a RINSE & SPIN cycle to rinse cleaner from washer.

Description of Clean Washer Cycle Operation:

  1. This cycle will fill to a water level higher than in normal wash cycles to provide rinsing at a level above the water line for normal wash cycle.
  2. During this cycle, there will be some agitation and spinning to increase the removal of soils. After this cycle is complete, leave the lid open to allow for better ventilation and drying of the washer interior.

Cleaning the Dispensers

After a period of using your washer, you may find some residue buildup in the washer’s dispensers. To remove residue from the dispensers, wipe them with a damp cloth and towel dry. Do not attempt to remove the dispensers or trim for cleaning. The dispensers and trim are not removable. If your model has a dispenser drawer, however, remove the drawer and clean it before or after you run the Clean Washer cycle. Use an all purpose surface cleaner, if needed.

Cleaning the Outside of the Washer

Use a soft, damp cloth or sponge to wipe away any spills. Use only mild soaps or cleaners when cleaning external washer surfaces.


To avoid damaging the washer’s finish, do not use abrasive products.

NON-USE AND VACATION CARE

Operate your washer only when you are home. If moving, or not using your washer for a period of time, follow these steps:

  1. Unplug or disconnect power to washer.
  2. Turn off water supply to washer, to avoid flooding due to water pressure surge.

CLEANING YOUR DISPENSER

(*Varies according to model)

You may find laundry product residue leftover in your dispenser drawer or in bulk dispenser. To remove residue, follow below recommended cleaning procedures:

Dispenser Drawer

  1. Pull drawer out until you feel resistance.
  2. Push 2 tabs downward, and then continue pulling out.
  3. Wash in warm, soapy water, using a mild detergent.
  4. Rinse with warm water.
  5. Air dry, or dry with a towel, then place back into slot.

Dispenser Drawer


Dispenser drawer and tray are not dishwasher safe.

Bulk Dispenser

  1. Pull drawer completely out.
  2. Open dispenser lid.
  3. Rinse with warm water.
  4. Air dry or dry with a towel, then place back into slot.

Bulk Dispenser Step 1Bulk Dispenser Step 2


Bulk dispenser and tray are not dishwasher safe.

WINTER STORAGE CARE


To avoid damage, install and store washer where it will not freeze. Because some water may stay in hoses, freezing can damage washer. If storing or moving during freezing weather, winterize your washer.

To winterize washer:

  1. Shut off both water faucets; disconnect and drain water inlet hoses.
  2. Put 1 qt. (1 L) of R/V/-type antifreeze into empty basket.
  3. Unplug washer or disconnect power.

TRANSPORTING YOUR WASHER

  1. Shut off both water faucets. Disconnect and drain water inlet hoses.
  2. If washer will be moved during freezing weather, follow WINTER STORAGE CARE directions before moving.
  3. Disconnect drain hose from drain system and drain any remaining water into a pan or bucket. Disconnect drain hose from back of washer.
  4. Unplug power cord.
  5. Place inlet hoses and drain hose inside washer basket.
  6. Drape power cord over edge and into washer basket.
  7. Place packing tray from original shipping materials back inside washer. If you do not have packing tray, place heavy blankets or towels into basket opening. Close lid and place tape over lid and down front of washer. Keep lid taped until washer is placed in new location. Transport washer in upright position.

warningwarning

Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.

REINSTALLING/USING WASHER AGAIN

To reinstall washer after non-use, vacation, winter storage, or moving:

  1. Refer to «Installation & Care Instructions Manual» to locate, level, and connect washer.
  2. Before using again, run washer through the following recommended procedure:

To use washer again:

  1. Flush water pipes and hoses. Reconnect water inlet hoses. Turn on both water faucets.
  2. Plug in washer or reconnect power.
  3. Run washer through BEDDING cycle to clean washer and remove antifreeze, if used. Use only HE (High Efficiency) detergent. Use ½ the manufacturer’s recommended amount for a medium-size load.

©2019 All rights reserved.

Videos

How to Install Your Whirlpool Top Load Washing Machine Мшвущ

Documents / Resources

Download manual

Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.

Download Whirlpool Top Loading Washing Machine Owners Manual

background image

Кнопка «ВКЛ./ВЫКЛ.» 

Переключатель программ

Кнопка «Старт/Пауза» 

Кнопка «Отжим» 

Кнопка «Дoп. полосканиe» 

Кнопка «Clean+» 

Кнопка «Отсрочка старта» 

Кнопка «FreshCare+» / 

«Блокировка кнопок» 

Кнопка выбора температуры 

СИМВОЛЫ НА ДИСПЛЕЕ
Дверца заблокирована 
Кнопка «FreshCare+» нажата 

Кнопка «Отсрочка старта» нажата 
Кнопка «Блокировка кнопок» нажата 

Этап стирки         

Указывает на выполнение этапа стирки цикла 

работы машины

Неисправность: Обращение в сервисный центр 

См. раздел «Поиск и устранение неисправностей»
Неисправность: Фильтр засорен   

Вода не сливается; возможно, засорен фильтр
Неисправность: Нет воды 

Вода не поступает в машину или воды недостаточно. 
В случае возникновения каких-либо неисправностей 

обратитесь к разделу«ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ 

НЕИСПРАВНОСТЕЙ»

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

ТАБЛИЦА ПРОГРАММ

+1

+2

+3

3

1

2

2

1

5

3

9

4

7

8

6

ОПИСАНИЕ ПРИБОРА

1.  Рабочая поверхность
2.  Дозатор моющих средств
3.  Панель управления
4.  Ручка дверцы
5.  Дверца
6.  Фильтр находится за нижней панелью
7.  Нижняя панель (съемная)
8.  Регулируемые ножки (4) 

1.

2.

7.

3.

4.

5.

6.

8.

ЛОТОК ДЛЯ МОЮЩИХ СРЕДСТВ

Отделение основной мойки 

Моющее средство для основной стирки, 

пятновыводи

тель или смягчитель воды. 

Для точного дозирования жидких моющих 

средств рекомендуется пользоваться съемной 

пластиковой перегородкой A (входит в комплект 

поставки). При использовании стирального 

порошка установите перегородку в прорезь B.
Отделение для предварительной стирки 

Моющее средство для предварительной стирки.
Отделение для кондиционера 

Кондиционер для ткани. Жидкость для накрахмаливания.

Заливайте кондиционер или раствор крахмала не выше отметки “max”.
Кнопка фиксатора
 

Нажмите кнопку, чтобы извлечь лоток для очистки.

A

B

***  Продолжительность выполнения программы отображается на дисплее.
6th Sense
 — сенсорная технология подстраивает потребление энергии, расход воды и продолжительность 

выполнения программы в зависимости от веса загруженного для стирки белья.

 Хлопок эко — Программы управления в соответствии со Стандартом EN 60456:  

установите цикл стирки   Хлопок эко и температуру 60°C.

Для всех пробных циклов 

Длительный цикл для хлопчатобумажных изделий:  установите цикл стирки Хлопок и 

температуру 40°C. 

Эти параметры могут отличаться для вашего дома вследствие изменения 

температуры или давления подаваемой воды и т. д. Приблизительные значения 

продолжительности выполнения программ приведены для стандартных настроек 

программ без дополнительных регулировок.

RU

Краткое руководство

Макс. загрузка 6 кг

Потребляемая мощность в «выключенном» режиме 0,5 Вт / в режиме «остановлено» — 8 Вт

Моющие средства и ополаскиватели

Рекомендованные моющие 

средства

программа

Температура

Макс. скорость 

отжима (об/мин)

Макс. за-

грузка (кг)

Продолжитель-

ность (минут)

Пред. стирка Основная 

стирка

Кондиционер

Стиральный 

порошок

Жидкое сред-

ство для 

стирки

Установленное 

значение

Допустимый ди-

апазон

Смешанное

40°C

 — 40°C

1000

3

***

Белый хлопок

60°C

 — 90°C

1000

6.0

***

 

(90°C)

Хлопок 

40°C

 — 60°C

1000

6.0

240

  Хлопок Эко 

 60°C 

40°C — 60°C

1000

6.0

190

Спорт

40°C

 — 40°C

600

2.5

***

Пух/перо

30°C

 — 30°C

1000

1

***

Оcвежить паpом

1

***

Отжим и слив

1000

6.0

***

Полоскание и Отжим

1000

6.0

***

Быстpая 30’

30°C

 — 30°C

800

3

***

Цветное 15°

15°C 

15°C 

1000

1.5

***

Шерсть

40°C

 — 40°C

800

1.5

***

Деликатная

30°C

 — 30°C

0.5

***

Синтетика

40°C

 — 60°C

1000

3

***

 Необходимо дозировать количество    Дозировать по желанию

СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА

БЛАГОДАРИМ ВАС ЗА ПРИОБРЕТЕНИЕ ИЗДЕЛИЯ МАРКИ 

WHIRLPOOL

Для получения более полной технической поддержки 

зарегистрируйте ваш прибор на 

www.whirlpool.eu/register

Перед использованием прибора внимательно прочтите руководства 

«Инструкция по безопасности».

Перед эксплуатацией машины обязательно выверните и снимите 

транспортные болты. За более подробными инструкциями по их 

удалению обращайтесь к руководству «Установка».

Стиральная машина предназначена для стирки текстильных изделий с применением синтетических моющих средств низкого пенообразования, а также для полоскания и отжима в 

бытовых условиях. Все операции по обработке изделий выполняются автоматически в соответствии с заданной программой.

Главная
» Инструкции к стиральным машинам Whirlpool

инструкция для Whirlpool AQUASTEAM 1400(Инструкция)

скачать

инструкция для Whirlpool AQUASTEAM 1400(Таблица прог

скачать

инструкция для Whirlpool AWE 10727(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWE 10727

скачать

инструкция для Whirlpool AWE 2117(Инструкция)

скачать

инструкция для Whirlpool AWE 2117(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWE 2214(Инструкция)

скачать

инструкция для Whirlpool AWE 2214(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWE 2221(Инструкция)

скачать

инструкция для Whirlpool AWE 2221(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWE 2316(инструкция)

скачать

инструкция для Whirlpool AWE 2316(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWE 2322(Инструкция)

скачать

инструкция для Whirlpool AWE 2322(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWE 2519 P(Инструкция)

скачать

инструкция для Whirlpool AWE 2519 P(Таблица программ

скачать

инструкция для Whirlpool AWE 4516

скачать

инструкция для Whirlpool AWE 4519(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWE 4519_AWE 5419_AWE 6516(

скачать

инструкция для Whirlpool AWE 5561

скачать

инструкция для Whirlpool AWE 6314(Инструкция)

скачать

инструкция для Whirlpool AWE 6314(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWE 6315(Инструкция)

скачать

инструкция для Whirlpool AWE 6315(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWE 6316(Инструкция)

скачать

инструкция для Whirlpool AWE 6316(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWE 6318

скачать

инструкция для Whirlpool AWE 6377(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWE 6377

скачать

инструкция для Whirlpool AWE 6416(Инструкция)

скачать

инструкция для Whirlpool AWE 6416(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWE 6514(Инструкция)

скачать

инструкция для Whirlpool AWE 6514(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWE 6515(инструкция)

скачать

инструкция для Whirlpool AWE 6515(таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWE 6516(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWE 6519(Инструкция)

скачать

инструкция для Whirlpool AWE 6519(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWE 6628_AWE 7629_AWE 7727(

скачать

инструкция для Whirlpool AWE 6725(Инструкция)

скачать

инструкция для Whirlpool AWE 6725(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWE 7515(Инструкция)

скачать

инструкция для Whirlpool AWE 7515(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWE 7526

скачать

инструкция для Whirlpool AWE 7527(Инструкция)

скачать

инструкция для Whirlpool AWE 7527(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWE 7615(Инструкция)

скачать

инструкция для Whirlpool AWE 7615(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWE 7615_2

скачать

инструкция для Whirlpool AWE 7619(Инструкция)

скачать

инструкция для Whirlpool AWE 7619(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWE 7629(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWE 7726(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWE 7727(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWE 7729(Инструкция)

скачать

инструкция для Whirlpool AWE 7729(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWE 8523(инструкция)

скачать

инструкция для Whirlpool AWE 8523(таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWE 8525(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWE 8525

скачать

инструкция для Whirlpool AWE 8629(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWE 8629_AWE 8727(Инструкци

скачать

инструкция для Whirlpool AWE 8679(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWE 8723(инструкция)

скачать

инструкция для Whirlpool AWE 8723(таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWE 8725(Инструкция)

скачать

инструкция для Whirlpool AWE 8725(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWE 8727(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWE 8729(Инструкция)

скачать

инструкция для Whirlpool AWE 8729(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWE 8730(Инструкция)

скачать

инструкция для Whirlpool AWE 8730(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWE 9629(Инструкция)

скачать

инструкция для Whirlpool AWE 9629(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWE 9630(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWE 9630

скачать

инструкция для Whirlpool AWE 9725(Инструкция)

скачать

инструкция для Whirlpool AWE 9725(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWE 9729(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWE 9729_AWE 9730(Инструкци

скачать

инструкция для Whirlpool AWE 9730(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWG 215_AWG 216_AWG 217_AWG

скачать

инструкция для Whirlpool AWG 218_AWG 233_AWG 236_AWG

скачать

инструкция для Whirlpool AWG 2311

скачать

инструкция для Whirlpool AWG 232_AWG 234_AWG 235_AWG

скачать

инструкция для Whirlpool AWG 2351

скачать

инструкция для Whirlpool AWG 238_AWG 239_AWG 249_AWG

скачать

инструкция для Whirlpool AWG 263

скачать

инструкция для Whirlpool AWG 294 (Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWG 294

скачать

инструкция для Whirlpool AWG 308 E(Инструкция)

скачать

инструкция для Whirlpool AWG 308 E(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWG 308(Инструкция)

скачать

инструкция для Whirlpool AWG 308(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWG 310 D(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWG 310 E(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWG 310_AWG 400_AWG 908(Инс

скачать

инструкция для Whirlpool AWG 328 (Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWG 328_AWG x3x

скачать

инструкция для Whirlpool AWG 330(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWG 338(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWG 350(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWG 358(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWG 400(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWG 528(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWG 530(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWG 538(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWG 550(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWG 558(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWG 630(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWG 638(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWG 640_AWG 653_AWG 671

скачать

инструкция для Whirlpool AWG 650(Инструкция)

скачать

инструкция для Whirlpool AWG 650(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWG 658(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWG 680-1_WP

скачать

инструкция для Whirlpool AWG 7010_AWG 7011_AWG 7013_

скачать

инструкция для Whirlpool AWG 7010_AWG 7080(Таблица п

скачать

инструкция для Whirlpool AWG 7011_AWG 7021_AWG 7081(

скачать

инструкция для Whirlpool AWG 7013_AWG 7043(Таблица п

скачать

инструкция для Whirlpool AWG 7043_AWG 7080_AWG 7081(

скачать

инструкция для Whirlpool AWG 800(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWG 800_AWG 853_AWG 860_AWG

скачать

инструкция для Whirlpool AWG 852(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWG 852

скачать

инструкция для Whirlpool AWG 853(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWG 860(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWG 870(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWG 874_AWG 875(Краткое рук

скачать

инструкция для Whirlpool AWG 874_AWG 875_AWG 876(Инс

скачать

инструкция для Whirlpool AWG 876(Краткое руководство

скачать

инструкция для Whirlpool AWG 878(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWG 878_AWG 879(Инструкция)

скачать

инструкция для Whirlpool AWG 879(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWG 908 D_AWG 910 D_AWG 912

скачать

инструкция для Whirlpool AWG 908 E(Инструкция)

скачать

инструкция для Whirlpool AWG 908 E_AWG 910 E(Таблица

скачать

инструкция для Whirlpool AWG 908(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWG 910(Инструкция)

скачать

инструкция для Whirlpool AWG 910(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWM 031

скачать

инструкция для Whirlpool AWM 040(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWM 1000(Инструкция)

скачать

инструкция для Whirlpool AWM 1000(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWM 1011(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWM 1111(Инструкция)

скачать

инструкция для Whirlpool AWM 1111(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWM 245_3

скачать

инструкция для Whirlpool AWM 247

скачать

инструкция для Whirlpool AWM 248_AWM 250

скачать

инструкция для Whirlpool AWM 5085(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWM 5085_AWM 5105(Инструкци

скачать

инструкция для Whirlpool AWM 5105(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWM 6027(Инструкция)

скачать

инструкция для Whirlpool AWM 6027(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWM 6081(Инструкция)

скачать

инструкция для Whirlpool AWM 6081(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWM 6082(Инструкция)

скачать

инструкция для Whirlpool AWM 6082(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWM 6085(Инструкция)

скачать

инструкция для Whirlpool AWM 6085(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWM 6100(Инструкция)

скачать

инструкция для Whirlpool AWM 6100(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWM 6102(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWM 6102_AWM 6125(Инструкци

скачать

инструкция для Whirlpool AWM 6105(Инструкция)

скачать

инструкция для Whirlpool AWM 6105(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWM 6125(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWM 7109

скачать

инструкция для Whirlpool AWM 8000(Инструкция)

скачать

инструкция для Whirlpool AWM 8000(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWM 8000_PRO(Инструкция)

скачать

инструкция для Whirlpool AWM 8000_PRO(Таблица програ

скачать

инструкция для Whirlpool AWM 8085(1)_AWM 8105(1)_AWM

скачать

инструкция для Whirlpool AWM 8085(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWM 8085_AWM 8105_AWM 8125(

скачать

инструкция для Whirlpool AWM 8105(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWM 8125(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWM 8125_1(Таблица программ

скачать

инструкция для Whirlpool AWM 8143(Инструкция)

скачать

инструкция для Whirlpool AWM 8143(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWM 8145(Инструкция)

скачать

инструкция для Whirlpool AWM 8145_2(Таблица программ

скачать

инструкция для Whirlpool AWM 8500(Инструкция)

скачать

инструкция для Whirlpool AWM 8500(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWM 8900(Инструкция)

скачать

инструкция для Whirlpool AWM 8900(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWO 10561(Инструкция)

скачать

инструкция для Whirlpool AWO 10561(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWO 10761

скачать

инструкция для Whirlpool AWO 12363(Инструкция)

скачать

инструкция для Whirlpool AWO 12363(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWO 12763(Инструкция)

скачать

инструкция для Whirlpool AWO 12763(Краткое руководст

скачать

инструкция для Whirlpool AWO 5340

скачать

инструкция для Whirlpool AWO 7131(Инструкция)

скачать

инструкция для Whirlpool AWO 7131(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWO 8103_AWO 9161

скачать

инструкция для Whirlpool AWO 9361(Инструкция)

скачать

инструкция для Whirlpool AWO 9361(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWO 9561(Инструкция)

скачать

инструкция для Whirlpool AWO 9561(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWOD D041

скачать

инструкция для Whirlpool AWOE 7100(Инструкция)

скачать

инструкция для Whirlpool AWOE 7100(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWOE 8559(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWOE 8559_AWOE 9558(Инструк

скачать

инструкция для Whirlpool AWOE 8560

скачать

инструкция для Whirlpool AWOE 9140(Инструкция)

скачать

инструкция для Whirlpool AWOE 9140(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWOE 9348(WP)(Инструкция)

скачать

инструкция для Whirlpool AWOE 9348(WP)(Таблица прогр

скачать

инструкция для Whirlpool AWOE 9349(Инструкция)

скачать

инструкция для Whirlpool AWOE 9349(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWOE 9548(WP)(Инструкция)

скачать

инструкция для Whirlpool AWOE 9548(WP)(Таблица прогр

скачать

инструкция для Whirlpool AWOE 9558(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWOE 9759

скачать

инструкция для Whirlpool AWO_D 040(Инструкция)

скачать

инструкция для Whirlpool AWO_D 040(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWO_D 041(Инструкция)

скачать

инструкция для Whirlpool AWO_D 041(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWO_D 062(Инструкция)

скачать

инструкция для Whirlpool AWO_D 062(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWO_D 41105(Таблица програм

скачать

инструкция для Whirlpool AWO_D 41105_AWO_D 41109_AWO

скачать

инструкция для Whirlpool AWO_D 41109(Таблица програм

скачать

инструкция для Whirlpool AWO_D 41139(Таблица програм

скачать

инструкция для Whirlpool AWO_D 41140(Таблица програм

скачать

инструкция для Whirlpool AWO_D 41140_AWO_D 43125_AWO

скачать

инструкция для Whirlpool AWO_D 42115(Таблица програм

скачать

инструкция для Whirlpool AWO_D 42115_AWO_D 43115_AWO

скачать

инструкция для Whirlpool AWO_D 43115(Таблица програм

скачать

инструкция для Whirlpool AWO_D 43125(Таблица програм

скачать

инструкция для Whirlpool AWO_D 43129(Таблица програм

скачать

инструкция для Whirlpool AWO_D 43130(Таблица програм

скачать

инструкция для Whirlpool AWO_D 43135(Инструкция)

скачать

инструкция для Whirlpool AWO_D 43135(Таблица програм

скачать

инструкция для Whirlpool AWO_D 43136(Инструкция)

скачать

инструкция для Whirlpool AWO_D 43136(Таблица програм

скачать

инструкция для Whirlpool AWO_D 45135(Таблица програм

скачать

инструкция для Whirlpool AWO_D 45135_AWO_D 53205(Инс

скачать

инструкция для Whirlpool AWO_D 6100(Таблица программ

скачать

инструкция для Whirlpool AWO_D 6100_AWO_D 7012(Инстр

скачать

инструкция для Whirlpool AWO_D 7012(Таблица программ

скачать

инструкция для Whirlpool AWO_D 7300(Таблица программ

скачать

инструкция для Whirlpool AWO_D 7300_AWO_D 8500(Инстр

скачать

инструкция для Whirlpool AWO_D 7700(Таблица программ

скачать

инструкция для Whirlpool AWO_D 7700_AWO_D 8550(Инстр

скачать

инструкция для Whirlpool AWO_D 8500(Таблица программ

скачать

инструкция для Whirlpool AWO_D 8550(Таблица программ

скачать

инструкция для Whirlpool AWO_D 8715(Таблица программ

скачать

инструкция для Whirlpool AWO_В 7012(Таблица программ

скачать

инструкция для Whirlpool AWS 51011(Инструкция)

скачать

инструкция для Whirlpool AWS 51011(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWSE 7100

скачать

инструкция для Whirlpool AWT 2040_AWT 2050(Таблица п

скачать

инструкция для Whirlpool AWT 2040_AWT 2050_AWT 2074_

скачать

инструкция для Whirlpool AWT 2074(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWT 2084(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWT 2205(Инструкция)

скачать

инструкция для Whirlpool AWT 2205(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWT 2240(1)_AWT 2250(1)(Таб

скачать

инструкция для Whirlpool AWT 2240_AWT 2250(Таблица п

скачать

инструкция для Whirlpool AWT 2240_AWT 2250_AWT 2274_

скачать

инструкция для Whirlpool AWT 2241(Инструкция)

скачать

инструкция для Whirlpool AWT 2241(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWT 2245(Инструкция)

скачать

инструкция для Whirlpool AWT 2245(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWT 2256(Инструкция)

скачать

инструкция для Whirlpool AWT 2256(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWT 2260(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWT 2260_AWT 2285_AWT 2295(

скачать

инструкция для Whirlpool AWT 2262(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWT 2262_AWT 2289(Инструкци

скачать

инструкция для Whirlpool AWT 2267_3(Таблица программ

скачать

инструкция для Whirlpool AWT 2267_3_AWT 2288_3(Инстр

скачать

инструкция для Whirlpool AWT 2274_3(Инструкция)

скачать

инструкция для Whirlpool AWT 2274_3(Таблица программ

скачать

инструкция для Whirlpool AWT 2275(Инструкция)

скачать

инструкция для Whirlpool AWT 2275(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWT 2284(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWT 2285(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWT 2288_3(Таблица программ

скачать

инструкция для Whirlpool AWT 2289(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWT 2290(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWT 2295(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWT 2296(Инструкция)

скачать

инструкция для Whirlpool AWT 2296(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWT 2352(таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWT 2352_AWT 5080_AWT 5100(

скачать

инструкция для Whirlpool AWT 4105

скачать

инструкция для Whirlpool AWT 5080(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWT 5088_4(Инструкция)

скачать

инструкция для Whirlpool AWT 5088_4(Таблица программ

скачать

инструкция для Whirlpool AWT 5100(Таблица программ)

скачать

инструкция для Whirlpool AWT 5107(Инструкция)

скачать

инструкция для Whirlpool AWT 5107_AWT 5108(3)(Таблиц

скачать

инструкция для Whirlpool AWT 5108(Инструкция)

скачать

Продолжить

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Должностные инструкции инженера лаборанта строительной лаборатории
  • Шинглас гибкая черепица видео инструкция по монтажу
  • Kimiso портативная колонка инструкция по применению на русском языке
  • Условия формирования стиля руководства
  • Руководства по эксплуатации ваз 21043