Страницы и текст этой инструкции
Руководство пользователя стиральной машины Whirlpool AWG 238_AWG 239_AWG 249_AWG 259
Информация отображена на картинке
Информация отображена на картинке
Информация отображена на картинке
Информация отображена на картинке
Как использовать наш сайт инструкций OnlineManuals.ru
Наша цель состоит в том, чтобы предоставить вам быстрый доступ к содержанию инструкции для стиральной машины Whirlpool AWG 238_AWG 239_AWG 249_AWG 259.
С помощью онлайн просмотра, Вы можете быстро просмотреть содержимое инструкции и найти решение проблемы с стиральной машины Whirlpool AWG 238_AWG 239_AWG 249_AWG 259.
Для Вашего удобства
Если листать руководство пользователя стиральной машины Whirlpool AWG 238_AWG 239_AWG 249_AWG 259 прямо на сайте, не очень удобно для Вас, есть два возможных решения:
• Просмотр в полноэкранном режиме — легко просмотреть руководство пользователя (без загрузки его на свой компьютер), Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра.
Для просмотра инструкции пользователя стиральной машины Whirlpool AWG 238_AWG 239_AWG 249_AWG 259 на полном экране, используйте кнопку «Открыть в Pdf-viewer».
• Загрузка на компьютер — Вы можете также скачать Руководство пользователя стиральной машины Whirlpool AWG 238_AWG 239_AWG 249_AWG 259 на свой компьютер и сохранить его в файлах.
Многие люди предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии.
Возможность печати руководства пользователя также была предусмотрена на нашем сайте,
и вы можете использовать ее, нажав на иконку «печать» в Pdf-viewer.
Нет необходимости печатать все руководство стиральной машины Whirlpool AWG 238_AWG 239_AWG 249_AWG 259, можно выбрать только нужные страницы инструкции.
СОДЕРЖАНИЕ
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНОЙ
•
Правила техники безопасности
•
Рекомендации
УСТАНОВКА
•
Снятие транспортировочных винтов
•
Регулировка ножек
•
Подключение к электросети
•
Подключение к водопроводу
•
Подключение сливного шланга
ОПИСАНИЕ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
ПОДГОТОВКА К СТИРКЕ
•
Первый цикл стирки
•
Сортировка белья
•
Размещение белья в машине
•
Загрузка моющего средства
ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА
•
Фильтры в магистрали подачи воды
•
Фильтр насоса
•
Дозатор моющих средств
•
Сифон
•
Корпус машины
•
Барабан
•
Удаление накипи из машины
РУКОВОДСТВО ПО ПОИСКУ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
•
Система автоматического выявления неисправностей
СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР
ТРАНСПОРТИРОВКА/ПЕРЕМЕЩЕНИЕ
1
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ СТИРАЛЬНОЙ
МАШИНОЙ
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
•
Не пользуйтесь удлинителями или многогнездовыми розетками.
•
Не вставляйте вилку в розетку, если на сетевом шнуре имеются повреждения.
•
В случае повреждения сетевого шнура во избежание риска он
подлежит замене только изготовителем или представителями
авторизованного сервисного центра.
•
Никогда не тяните за кабель, чтобы вынуть сетевой шнур из розетки.
Всегда беритесь при этом за корпус вилки.
•
Не вставляйте витку сетевого шнура в розетку мокрыми руками.
•
Никогда не касайтесь машины мокрыми руками или ногами.
•
Никогда не открывайте дозатор моющих средств во время работы машины.
•
Никогда не пытайтесь открывать дверцу машины во время ее работы.
•
Так как при работе машина может сильно нагреваться, не касайтесь
сливного шланга или сливаемой воды во время слива.
•
В случае какой-либо неисправности прежде всего отключите машину
от сети электропитания и закройте кран подачи воды. Не пытайтесь
выполнить ремонт самостоятельно. Обращайтесь в ближайший
авторизованный сервисный центр.
•
Не забывайте, что материал, использовавшийся для упаковки
машины, может представлять опасность для детей.
•
Не позволяйте детям играть со стиральной машиной.
•
Не подпускайте к машине домашних животных.
•
Эксплуатация Вашей машины должна выполняться взрослыми в
соответствии с указаниями, приведенными в настоящем руководстве.
•
Ваша машина предназначена только для бытового применения. В случае
использования машины в коммерческих целях гарантия аннулируется.
•
Никогда не используйте и не храните вблизи машины огнеопасные материалы.
•
Не используйте для чистки машины огнеопасные чистящие средства.
РЕКОМЕНДАЦИИ
•
Моющее средство или умягчитель при долговременном контакте с
воздухом могут высохнуть и прилипнуть к стенкам дозатора моющих
средств. Во избежание этого загружайте моющее средство или
умягчитель в дозатор моющих средств непосредственно перед стиркой.
•
Рекомендуется использовать программу с предварительной стиркой
только для сильно загрязненного белья.
•
Не превышайте максимально допустимой величины загрузки.
•
Если Вы не планируете использовать машину в течение длительного
периода времени, отключите ее от сети электропитания, закройте
кран подачи воды и оставьте ее дверцу открытой, чтобы дать машине
высохнуть и предотвратить образование неприятных запахов.
2
СОДЕРЖАНИЕ ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНОЙ • • Правила техники безопасности Рекомендации УСТАНОВКА • • • • • Снятие транспортировочных винтов Регулировка ножек Подключение к электросети Подключение к водопроводу Подключение сливного шланга ОПИСАНИЕ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ ПОДГОТОВКА К СТИРКЕ •
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНОЙ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ • • • • • • • • • • • • • • • • • Не пользуйтесь удлинителями или многогнездовыми розетками. Не вставляйте вилку в розетку, если на сетевом шнуре имеются повреждения. В случае повреждения сетевого шнура во избежание риска он
• После операций по контролю качества машины в ней может оставаться некоторое количество воды. Это не представляет вреда для машины. УСТАНОВКА Перед тем, как приступать к эксплуатации машины, Вам следует уделить внимание следующим вопросам. СНЯТИЕ ТРАНСПОРТИРОВОЧНЫХ ВИНТОВ • • • • • • • •
РЕГУЛИРОВКА НОЖЕК • • • • • • • Не устанавливайте Вашу машину на коврах или подобных покрытиях. Для того, чтобы Ваша машина работала бесшумно и без вибраций, она должна быть установлена на плоской, нескользкой и твердой поверхности. Вы можете выровнять машину, отрегулировав положение ее ножек.
• • • • При давлении в идущей из-под крана воды 1-10 бар Ваша машина будет работать более эффективно (давление 1 бар означает подачу более, чем 8 литров за минуту при полностью открытом кране). После завершения выполнения всех соединений проверьте их герметичность, полностью открыв кран подачи
ОПИСАНИЕ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ 1 2 3 4 5 6 — Рабочий стол Панель управления Дозатор моющих средств Дверца Цоколь, закрывающий доступ к насосу Регулируемые ножки 6
ПОДГОТОВКА К СТИРКЕ • • Подключите машину к электрической сети. Откройте кран подачи воды. ПЕРВЫЙ ЦИКЛ СТИРКИ Внутри Вашей машины может быть вода, оставшаяся после проведения заводских испытаний. Рекомендуется выполнить первый цикл стирки без белья, чтобы слить эту воду; высыпьте половину мерки
ЗАГРУЗКА МОЮЩЕГО СРЕДСТВА Количество моющего средства, которое Вам следует загружать в машину, зависит от следующих критериев: • Расход моющего средства будет варьироваться в соответствии со степенью загрязнения Вашего белья. Для стирки слабозагрязненного белья не используйте предварительную стирку
ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА • • Отсоедините машину от сети электропитания. Закройте кран подачи воды. ФИЛЬТРЫ МАГИСТРАЛИ ПОДАЧИ ВОДЫ Со стороны крана в наливном шланге и по краям входных клапанов расположены фильтры, которые служат для того, чтобы предотвратить попадание в машину с водой грязи и
ВНИМАНИЕ! Опасность ожога! Т.к. вода внутри насоса может быть горячей, дайте ей остыть. ДОЗАТОР (ЯЩИЧЕК) ДЛЯ МОЮЩИХ СРЕДСТВ Остатки моющих средств могут со временем скапливаться в дозаторе и в отсеке, в который он вставляется. Периодически вынимайте дозатор моющих средств, чтобы удалять скопившиеся
СИФОН Вытяните дозатора моющих средств. Выньте сифон и тщательно удалите все остатки умягчителя. Установите сифон на свое место. Убедитесь, что он хорошо встал на место. Сифон КОРПУС МАШИНЫ Для чистки машины снаружи используйте нейтральное моющее средство и влажную тряпку. Будьте осторожны и не
РУКОВОДСТВО ПО ПОИСКУ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Все ремонтные работы, которые следует выполнять на машине, должны производиться специалистами авторизованного сервисного центра. Если Вашей машине требуется ремонт или если Вы не смогли устранить неисправность с помощью нижеприведенных указаний: • Отсоедините
НЕИСПРАВНОСТЬ Ваша машина вибрирует. Чрезмерное пенообразование в дозаторе моющих средств. Неудовлетворительные результаты стирки. ВЕРОЯТНАЯ ПРИЧИНА СПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯ В машину загружено мало белья. Это не препятствует работе машины. В машину загружено слишком много белья или же белье уложено очень
НЕИСПРАВНОСТЬ ВЕРОЯТНАЯ ПРИЧИНА СПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯ Загрузка машины превышает максимально допустимую. Загрузите столько белья, чтобы загрузка машины не превышала максимально допустимую. Вода слишком жесткая. Отрегулируйте количество используемого моющего средства в соответствии с указаниями его
НЕИСПРАВНОСТЬ Отжим не выполняется или начинается с задержкой. ВЕРОЯТНАЯ ПРИЧИНА Неисправность отсутствует. Таким образом может работать система контроля балансировки. 15 СПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯ Система контроля балансировки попытается равномерно распределить в машине Ваше белье. Отжим начинается после
СИСТЕМА АВТОМАТИЧЕСКОГО ВЫЯВЛЕНИЯ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Ваша машина оснащена системами, которые ведут непрерывный мониторинг процесса стирки. Они примут необходимые меры предосторожности и известят Вас в случае возникновения какойлибо неисправности. КОД НЕИСПРАВНОСТИ ВЕРОЯТНАЯ НЕИСПРАВНОСТЬ СПОСОБ
КОД НЕИСПРАВНОСТИ ВЕРОЯТНАЯ НЕИСПРАВНОСТЬ СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ В машине слишком много воды. Машина автоматически сольет воду. После того, как машина завершит процесс слива воды, выключите ее и отключите от сети электропитания. Закройте кран подачи воды и обратитесь в ближайший авторизованный сервисный
СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР Прежде чем обращаться в сервисный центр: 1. Попробуйте устранить неисправность самостоятельно (см. раздел «Поиск неисправностей»). 2. Запустите программу еще раз, чтобы проверить, не устранилась ли неисправность автоматически. 3. Если неисправность не исчезла, обратитесь в сервисный
CONTENTS BEFORE USING THE WASHING MACHINE • • Safety warning Recommendations INSTALLATION • • • • • Removal of transportation screws Adjustment of feet Electrical connection Water supply connection Water drain connection DESCRIPTION OF THE WASHING MACHINE WASH PREPARATION • • • • First wash cycle
BEFORE USING THE WASHING MACHINE SAFETY WARNINGS • • • • • • • • • • • • • • • • • Do not use a multiple socket or extension cord. Do not insert a plug with a damaged or broken cord into the socket. If the cord is damaged, it should be replaced by the manufacturer or appointed service agent in
• As a result of quality control procedures, a certain amount of water may remain in your machine. This is not harmful for your machine. INSTALLATION You must pay close attention to the following issues before using your washing machine. REMOVAL OF TRANSPORTATION SCREWS • • • • • • • •
ADJUSTMENT OF FEET • • • • • • • Do not install your machine on rugs or similar surfaces. For your machine to work silently and without vibrations, it should be settled on a flat, non-slippery and tough surface. You can adjust the balance of your machine from its feet. First, loosen the plastic
• • • • Water pressure of 1-10 bars from your tap will enable your machine to work more efficiently (1 bar pressure means water flow of more than 8 litres per minute from a fully opened tap). After connections are secure, check for non-leakage of the connection joints by turning on your tap fully.
DESCRIPTION OF THE WASHING MACHINE 1 — Worktop 2 — Control panel 3 — Detergent dispenser 4 — Door 5 — Plinth covering pump access 6 — Adjustable feet 24
PREPARATION OF THE WASHING • • Plug in the machine. Open the water tap. FIRST WASH CYCLE There may be water left inside your machine after factory tests and trials. It is recommended that the first wash cycle should be made without any laundry to drain this water; pour half a measuring cup of
FILLING DETERGENT IN THE MACHINE The quantity of the detergent that you will fill in your machine depends on the following criteria: • Your detergent consumption will change according to the level of dirtiness of your clothes. For your slightly dirty clothes, do not prewash and put a small amount
MAINTENANCE AND CLEANING • • Unplug your machine. Close the water tap. WATER INLET FILTERS On the tap part of your machine’s water inlet hose and at the extremities of the water inlet valves, there are filters to prevent entrance of dirt and foreign bodies into the water to the machine. If the
WARNING! Danger of scalding! Since the water inside the pump maybe hot, wait for it to cool. DETERGENT DRAWER Detergents may cause residue build-up in the detergent drawer and its slot over time. Take out the detergent drawer periodically to clean away the accumulated residue. To remove the drawer,
SIPHON PLUG Pull out the detergent drawer. Remove the siphon plug and thoroughly clean any softener residue. Refit the cleaned siphon plug back in its place. Check that it is fitted properly. Siphon plug THE CABINET To clean the outside of the appliance, use a neutral detergent and a damp cloth.
TROUBLESHOOTING GUIDE All repairing which must be done on the machine should be performed by authorized service personnel. When your machine requires repairs or you are unable to eliminate the failure with the help of the information given below: • Unplug the machine. • Close the water tap. •
FAILURE PROBABLE CAUSE There is a small amount of clothes in the device. Your machine is vibrating. Excessive amount of clothes are filled in the machine or the clothes are not placed in a well-balanced manner. Your machine touches a ripid object. Too much detergent has been used. Excessive foam in
FAILURE PROBABLE CAUSE Machine load exceeds maximum capacity. Washing quality is poor. The water is drained from the machine as soon as it is filled. No water is seen in the drum during washing. Your water may be hard. Distribution of the clothes in your machine is not evenlybalanced. The end of
FAILURE The spinning process is not done or starts with delay. PROBABLE CAUSE No failure. The unbalanced load control may operate in that way. 33 METHODS OF ELIMINATION The unbalanced load control system will try to distribute your clothes in a homogenous manner. After your clothes are distributed,
AUTOMATIC FAILURE DETECTION SYSTEM Your machine is equipped with systems which will both take the necessary precautions and warn you in case of any failure by continually monitoring the washing processes. FAILURE CODE PROBABLE FAILURE CORRECTIVE MEASURES Shut the door properly so that you hear the
FAILURE CODE PROBABLE FAILURE The heater of your machine or the heat sensor has failed. CORRECTIVE MEASURES Shut down your machine and unplug. Turn off your tap and apply to the nearest authorized service. The motor has failed. Shut down your machine and unplug. Turn off the tap and apply to the
AFTER-SALES SERVICE Before contacting After-Sales Service: 1. Try to remedy the problem yourself (see “Troubleshooting Guide”). 2. Restart the programme to check whether the problem has solved itself. 3. If the washing machine continues to function incorrectly, call the AfterSales Service. Specify:
5019 311 02002 52006685
Перейти к контенту
Стиральные машины Whirlpool
- Размер инструкции: 868.07 kB
- Формат файла: pdf
Если вы потеряли инструкцию от стиральной машины Whirlpool AWG 238_AWG 239_AWG 249_AWG 259, можете скачать файл для просмотра на компьютере или печати.
Инструкция для стиральной машины Whirlpool AWG 238_AWG 239_AWG 249_AWG 259 на русском языке. В руководстве описаны возможности и полезные функции, а также правила эксплуатации. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией.
Чтобы не читать всю инструкцию вы можете выполнить поиск по содержимому внутри инструкции и быстро найти необходимую информацию. Рекомендации по использованию помогут увеличить срок службы стиральной машины Whirlpool AWG 238_AWG 239_AWG 249_AWG 259. Если у вас появилась проблема, то найдите раздел с описанием неисправностей и способами их решения. В нем указаны типичные поломки и способы их решения.
СОДЕРЖАНИЕ ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНОЙ • • Правила техники безопасности Рекомендации УСТАНОВКА • • • • • Снятие транспортировочных винтов Регулировка ножек Подключение к электросети Подключение к водопроводу Подключение сливного шланга ОПИСАНИЕ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ ПОДГОТОВКА К СТИРКЕ •
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНОЙ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ • • • • • • • • • • • • • • • • • Не пользуйтесь удлинителями или многогнездовыми розетками. Не вставляйте вилку в розетку, если на сетевом шнуре имеются повреждения. В случае повреждения сетевого шнура во избежание риска он
• После операций по контролю качества машины в ней может оставаться некоторое количество воды. Это не представляет вреда для машины. УСТАНОВКА Перед тем, как приступать к эксплуатации машины, Вам следует уделить внимание следующим вопросам. СНЯТИЕ ТРАНСПОРТИРОВОЧНЫХ ВИНТОВ • • • • • • • •
РЕГУЛИРОВКА НОЖЕК • • • • • • • Не устанавливайте Вашу машину на коврах или подобных покрытиях. Для того, чтобы Ваша машина работала бесшумно и без вибраций, она должна быть установлена на плоской, нескользкой и твердой поверхности. Вы можете выровнять машину, отрегулировав положение ее ножек.
• • • • При давлении в идущей из/под крана воды 1/10 бар Ваша машина будет работать более эффективно (давление 1 бар означает подачу более, чем 8 литров за минуту при полностью открытом кране). После завершения выполнения всех соединений проверьте их герметичность, полностью открыв кран подачи
ОПИСАНИЕ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ 1 2 3 4 5 6 / / / / / / Рабочий стол Панель управления Дозатор моющих средств Дверца Цоколь, закрывающий доступ к насосу Регулируемые ножки 6
ПОДГОТОВКА К СТИРКЕ • • Подключите машину к электрической сети. Откройте кран подачи воды. ПЕРВЫЙ ЦИКЛ СТИРКИ Внутри Вашей машины может быть вода, оставшаяся после проведения заводских испытаний. Рекомендуется выполнить первый цикл стирки без белья, чтобы слить эту воду; высыпьте половину мерки
ЗАГРУЗКА МОЮЩЕГО СРЕДСТВА Количество моющего средства, которое Вам следует загружать в машину, зависит от следующих критериев: • Расход моющего средства будет варьироваться в соответствии со степенью загрязнения Вашего белья. Для стирки слабозагрязненного белья не используйте предварительную стирку
ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА • • Отсоедините машину от сети электропитания. Закройте кран подачи воды. ФИЛЬТРЫ МАГИСТРАЛИ ПОДАЧИ ВОДЫ Со стороны крана в наливном шланге и по краям входных клапанов расположены фильтры, которые служат для того, чтобы предотвратить попадание в машину с водой грязи и
ВНИМАНИЕ! Опасность ожога! Т.к. вода внутри насоса может быть горячей, дайте ей остыть. ДОЗАТОР (ЯЩИЧЕК) ДЛЯ МОЮЩИХ СРЕДСТВ Остатки моющих средств могут со временем скапливаться в дозаторе и в отсеке, в который он вставляется. Периодически вынимайте дозатор моющих средств, чтобы удалять скопившиеся
СИФОН Вытяните дозатора моющих средств. Выньте сифон и тщательно удалите все остатки умягчителя. Установите сифон на свое место. Убедитесь, что он хорошо встал на место. Сифон КОРПУС МАШИНЫ Для чистки машины снаружи используйте нейтральное моющее средство и влажную тряпку. Будьте осторожны и не
РУКОВОДСТВО ПО ПОИСКУ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Все ремонтные работы, которые следует выполнять на машине, должны производиться специалистами авторизованного сервисного центра. Если Вашей машине требуется ремонт или если Вы не смогли устранить неисправность с помощью нижеприведенных указаний: • Отсоедините
НЕИСПРАВНОСТЬ Ваша машина вибрирует. Чрезмерное пенообразование в дозаторе моющих средств. Неудовлетворительные результаты стирки. ВЕРОЯТНАЯ ПРИЧИНА СПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯ В машину загружено мало белья. Это не препятствует работе машины. В машину загружено слишком много белья или же белье уложено очень
НЕИСПРАВНОСТЬ ВЕРОЯТНАЯ ПРИЧИНА СПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯ Загрузка машины превышает максимально допустимую. Загрузите столько белья, чтобы загрузка машины не превышала максимально допустимую. Вода слишком жесткая. Отрегулируйте количество используемого моющего средства в соответствии с указаниями его
НЕИСПРАВНОСТЬ Отжим не выполняется или начинается с задержкой. ВЕРОЯТНАЯ ПРИЧИНА Неисправность отсутствует. Таким образом может работать система контроля балансировки. 15 СПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯ Система контроля балансировки попытается равномерно распределить в машине Ваше белье. Отжим начинается после
СИСТЕМА АВТОМАТИЧЕСКОГО ВЫЯВЛЕНИЯ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Ваша машина оснащена системами, которые ведут непрерывный мониторинг процесса стирки. Они примут необходимые меры предосторожности и известят Вас в случае возникновения какой% либо неисправности. КОД НЕИСПРАВНОСТИ ВЕРОЯТНАЯ НЕИСПРАВНОСТЬ СПОСОБ
КОД НЕИСПРАВНОСТИ ВЕРОЯТНАЯ НЕИСПРАВНОСТЬ СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ В машине слишком много воды. Машина автоматически сольет воду. После того, как машина завершит процесс слива воды, выключите ее и отключите от сети электропитания. Закройте кран подачи воды и обратитесь в ближайший авторизованный сервисный
СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР Прежде чем обращаться в сервисный центр: 1. Попробуйте устранить неисправность самостоятельно (см. раздел «Поиск неисправностей»). 2. Запустите программу еще раз, чтобы проверить, не устранилась ли неисправность автоматически. 3. Если неисправность не исчезла, обратитесь в сервисный
CONTENTS BEFORE USING THE WASHING MACHINE • • Safety warning Recommendations INSTALLATION • • • • • Removal of transportation screws Adjustment of feet Electrical connection Water supply connection Water drain connection DESCRIPTION OF THE WASHING MACHINE WASH PREPARATION • • • • First wash cycle
BEFORE USING THE WASHING MACHINE SAFETY WARNINGS • • • • • • • • • • • • • • • • • Do not use a multiple socket or extension cord. Do not insert a plug with a damaged or broken cord into the socket. If the cord is damaged, it should be replaced by the manufacturer or appointed service agent in
• As a result of quality control procedures, a certain amount of water may remain in your machine. This is not harmful for your machine. INSTALLATION You must pay close attention to the following issues before using your washing machine. REMOVAL OF TRANSPORTATION SCREWS • • • • • • • •
ADJUSTMENT OF FEET • • • • • • • Do not install your machine on rugs or similar surfaces. For your machine to work silently and without vibrations, it should be settled on a flat, non-slippery and tough surface. You can adjust the balance of your machine from its feet. First, loosen the plastic
• • • • Water pressure of 1-10 bars from your tap will enable your machine to work more efficiently (1 bar pressure means water flow of more than 8 litres per minute from a fully opened tap). After connections are secure, check for non-leakage of the connection joints by turning on your tap fully.
DESCRIPTION OF THE WASHING MACHINE 1 — Worktop 2 — Control panel 3 — Detergent dispenser 4 — Door 5 — Plinth covering pump access 6 — Adjustable feet 24
PREPARATION OF THE WASHING • • Plug in the machine. Open the water tap. FIRST WASH CYCLE There may be water left inside your machine after factory tests and trials. It is recommended that the first wash cycle should be made without any laundry to drain this water; pour half a measuring cup of
FILLING DETERGENT IN THE MACHINE The quantity of the detergent that you will fill in your machine depends on the following criteria: • Your detergent consumption will change according to the level of dirtiness of your clothes. For your slightly dirty clothes, do not prewash and put a small amount
MAINTENANCE AND CLEANING • • Unplug your machine. Close the water tap. WATER INLET FILTERS On the tap part of your machine’s water inlet hose and at the extremities of the water inlet valves, there are filters to prevent entrance of dirt and foreign bodies into the water to the machine. If the
WARNING! Danger of scalding! Since the water inside the pump maybe hot, wait for it to cool. DETERGENT DRAWER Detergents may cause residue build-up in the detergent drawer and its slot over time. Take out the detergent drawer periodically to clean away the accumulated residue. To remove the drawer,
SIPHON PLUG Pull out the detergent drawer. Remove the siphon plug and thoroughly clean any softener residue. Refit the cleaned siphon plug back in its place. Check that it is fitted properly. Siphon plug THE CABINET To clean the outside of the appliance, use a neutral detergent and a damp cloth.
TROUBLESHOOTING GUIDE All repairing which must be done on the machine should be performed by authorized service personnel. When your machine requires repairs or you are unable to eliminate the failure with the help of the information given below: • Unplug the machine. • Close the water tap. •
FAILURE PROBABLE CAUSE There is a small amount of clothes in the device. Your machine is vibrating. Excessive amount of clothes are filled in the machine or the clothes are not placed in a well-balanced manner. Your machine touches a ripid object. Too much detergent has been used. Excessive foam in
FAILURE PROBABLE CAUSE Machine load exceeds maximum capacity. Washing quality is poor. The water is drained from the machine as soon as it is filled. No water is seen in the drum during washing. Your water may be hard. Distribution of the clothes in your machine is not evenlybalanced. The end of
FAILURE The spinning process is not done or starts with delay. PROBABLE CAUSE No failure. The unbalanced load control may operate in that way. 33 METHODS OF ELIMINATION The unbalanced load control system will try to distribute your clothes in a homogenous manner. After your clothes are distributed,
AUTOMATIC FAILURE DETECTION SYSTEM Your machine is equipped with systems which will both take the necessary precautions and warn you in case of any failure by continually monitoring the washing processes. FAILURE CODE PROBABLE FAILURE CORRECTIVE MEASURES Shut the door properly so that you hear the
FAILURE CODE PROBABLE FAILURE The heater of your machine or the heat sensor has failed. CORRECTIVE MEASURES Shut down your machine and unplug. Turn off your tap and apply to the nearest authorized service. The motor has failed. Shut down your machine and unplug. Turn off the tap and apply to the
AFTER-SALES SERVICE Before contacting After-Sales Service: 1. Try to remedy the problem yourself (see “Troubleshooting Guide”). 2. Restart the programme to check whether the problem has solved itself. 3. If the washing machine continues to function incorrectly, call the AfterSales Service. Specify:
5019 311 02002 52006685