Стиральная машина хотпоинт аристон wmul 5050 инструкция

Для этого звоните с 8 до 22.00 по телефонам:

+7 (495) 215 – 14 – 41

+7 (903) 722 – 17 – 03

или оформляйте электронную форму на сайте. В разговоре с оператором или электронной заявке, пожалуйста, сообщите следующую информацию:

  • Марку и модель неисправной стиралки.
  • Признаки поломки. Например, стиральная машина не набирает или не сливает воду, не включается или зависает на режиме отжима белья.
  • Удобные день и время приезда мастера.
  • Имя, адрес, телефон.

Мастер свяжется с вами в день ремонта для согласования времени приезда.

Если стиральная машинка Indesit EWD 71052 сломалась и нуждается в профессиональной помощи, обратитесь в «РемБытТех»! Наш мастер уже в течение 24 часов после вашего обращения приедет и произведет ремонт стиральной машины на дому прямо при вас с гарантией до 2 лет.

 



 





 

CIS KZ

  

    

Русский,1

Қазақша,13

  

 

   

   

 



  

 

 

  

 

WMUL 5050

  

 

     

  

 

   

  

   

   



  

    1

    

   

    

    

  

  

Соответствие классов энергоэффективности

    

Класс

Информация о классе

 11

энергоэффективности в

энергоэффективности,

соответствии с Российским

указаная на продукте

законодательством

  1

A A

A+ A-10% (*)

A++ A-20% (*)

A+++ A-30% (*)

A+++-10% A-40% (*)

A+++-20% A-50% (*)

(*) на данное количество процентов показатели

энергоэффективности лучше, чем у класса “А”, определенного

нормативными документами Российской Федерации.

1

!      

   



   

     

      

     

     

      

      

     

    

    

 

 

!     

     

   

   



  

    

 

   

    

  

      

  

     

  

    

   

   

 

   

  

 



 

 

     

  

   

 



 

 

 

 

 

  

  

 

  

  

 

 

   

  

 

  

      

      



! Не разрешайте детям играть с упаковочными

      

материалами.

  

! Упаковка и отдельные ее элементы не предназначены

для контакта с пищей.

!      

      



    

      

!    

        

    

 

    

   

 

 



!     





!     



 

  

  

  

 

  

   

A



  



 

  

   

  

 

 

      



Или  

   

 



  

  

  

  

  

! Не рекомендуется использовать удлинители для

сливного шланга. При необходимости удлинение

должно иметь такой же диаметр, что и оригинальный

шланг, и его длина не должна превышать 150 см.

  

     

  

   

     

 

     

   

     

 

   

    

   

    

      

    

!     

       

    

!     

      

 

!     

!        



!     

   

     

   

 

  

По завершении установки, перед началом

эксплуатации необходимо произвести один цикл

стирки со стиральным веществом, но без белья, по

программе «АВТООЧИСТКА».

Технические данные

Модель WMUL 5050

Страна-

Россия

изготовитель

ширина 59,5 см.

Габаритные

высота 85 см.

размеры

глубина 34,8 см.

Вместимость от 1 до 5 кг

Номинальное

значение

напряжения

220-240 V ~

электропитания

или диапазон

напряжения

Условное

обозначение рода

электрического тока

50 Hz

или номинальная

частота

переменного тока

Класс защиты

от поражения

Класс защиты I

электрическим

током

максимальное давление 1 МПа (10 бар)

Водопроводное

подсоединение

минимальное давление 0,05 МПа (0,5 бар)

емкость барабана 34 литров

Скорость отжима до 1000 оборотов в минуту

Программы

управления в

программа 4; температура 60°C;

соответствии с

загрузка 5 кг белья.

Директивой

EN 60456

Данное изделие соответствует

следующим Директивам Европейского

Сообщества:

— 2004/108/СЕ (Электромагнитная

совместимость);

— 2006/95/CE (Низкое напряжение)

— 2012/19/EU

Дату производства

данной техники

— 1-ая цифра в S/N соответствует

можно получить из

последней цифре года,

серийного номера,

— 2-ая и 3-я цифры в S/N —

расположенного

порядковому номеру месяца года,

под штрих-кодом

— 4-ая и 5-ая цифры в S/N — день

(S/N XXXXXXXXX),

следующим

образом

Степень защиты от попадания твердых частиц и влаги,

обеспечиваемая защитной оболочкой, за исключением

низковольтного оборудования, не имеющего защиты от влаги: IPX4

Класс

A

энергопотребления

   

  

 

 



  





















 





 





    

    

   

     

     

     

     

     

  

   

     

    

   

    

      

  

     

    

    

       

    

    

   

  

 

   

     

    

    

  

  

   

     

    

      

      

    

  

   ОТСРОЧКА

ПУСКА 

   

     

    

     

   



   



      

   

     

  

  

 



     

   



    



   



 

   

 

    



     

     

    

   

 

       

     

    

    

  

    

    

    

    

    

     

    



!    

    

     

    

  

1             

          

       

     

      

      

           

    

 

 

            

            

     

END



 



Стиральные вещества и добавки

Макс.



Макс.

Макс.

скорость



Описание программы

загру-

темп. (°C)

(оборотов

Предвa-



Отбели-

Ополаски-

зка (кг)

в минуту)

рительная

Стирка



ватель

ватель

Программы

cтирка

Ежедневные

1

УДАЛЕНИЕ ПЯТЕН

40° 1000

3 180’

2

СВЕТЛЫЕ ТКАНИ

60° 1000

3 190’

3

ХЛОПОК П

ðåäâ.

90° 1000

5 180’

60°

4

ХЛОПОК (1)

1000

5 200’

(Max. 90°)

5

ХЛОПОК (2)

40° 1000

5 150’

6

СИНТЕТИКА

60° 800

3 110’

Специальные

7

АНТИ-АЛЛЕРГИЯ

60° 1000

3 185’

8

Äåòñêîå

åëüå

40° 1000

3 160’

9

ШЕРСТЬ: шерсть, кашемир и т.д.

40° 800

1 70’

10

ДЕЛИКАТНАЯ СТИРКА

30° 0

0,5 75’

БЫСТРАЯ СТИРКА 60:   

11

з       

60° 1000

3,5 60’

 

ЭКО СТИРКА

холодная

12

ХЛОПОК

1000

5 95’

вода

холодная

13

СИНТЕТИКА

800

2,5 75’

вода

холодная

14

БЫСТРАЯ СТИРКА 30

800

2,5 30’

вода

Äoïîëíèòåëüíûå ïðîãðàììû

Полоскание

1000

5 40’

Отжим/Слив

1000 5 20’

Продолжительность цикла, показанная на дисплее или указанная в инструкциях является рассчетом, сделанным на основании стандартных условий.

Фактическая продолжительность может варьировать в зависимости от многочисленных факторов таких как температура и давление воды на подаче,

температура помещения, количество моющего средства, количество и тип загруженного белья, балансировка белья, выбранные дополнительные функции.

Для всех институтов тестирования:

1) Программы управления в соответствии с Директивой EN 60456: задайте программу 4 с температурой 60°C.

2) Длинная программа для х/б белья: задайте программу 5 с температурой 40°C.

УДАЛЕНИЕ ПЯТЕН: программа 1 для стирки очень грязного белья . Программа обеспечивает уровень

стирки выше стандартного (уровень А). Не пользуйтесь этой программой, при стирке белья разных цветов.

Рекомендуется использовать стиральный порошок. Для трудновыводимых пятен рекомендуется обработать их

специальными добавками.

СВЕТЛЫЕ ТКАНИ: используйте эту программу 2 для стирки белого белья. Программа рассчитана на сохранение

цвета белого белья после стирок.

Для оптимизации результатов рекомендуется использовать стиральный порошок.

АНТИ-АЛЛЕРГИЯ: используйте программу 7 для удаления основных аллергенов — пыльцы, чесоточных клещей,

собачьей или кошачьей шерсти.

  используйте специальную программу 8 для удаления типичных детских загрязнений и полного

удаления стирального вещества во избежание аллергической реакции деликатной детской кожи. Данный цикл

рассчитан на сокращение микробиологической обсеменённости благодаря использованию большего объема воды

и оптимизации воздействия специальных дезинфицирующих добавок стирального вещества.

ЭКО СТИРКА

Эко-программы позволяют достичь отличных результатов стирки при низкой температуре, способствуя меньшему

потреблению электрической энергии с пользой для окружающей среды и сокращению экономических затрат.

Эко-программы ЛОПОК 12, СИНТЕТИКА 13 и БЫСТРАЯ СТИРКА 30’ 14) разработаны для различных видов тканей и

не очень загрязненной одежды.

Для гарантии оптимального результата рекомендуем использовать жидкое моющее средство; манжеты, воротники

и пятна предварительно обработать.





 



         

           ( )

        

   

  

          

       

   

    

     

    

  

              



         

   

 

           

  

     

       

             



ОТСРОЧКА ПУСКА

      

          

     

        

!      

Быстрая стирка

При выборе этой функции продолжительность программы сокращается на 50% в зависимости от выбранной

программы, обеспечивая в то же время экономию воды и электроэнергии. Используйте эту программу для

несильно загрязненного белья.

!      1, 2, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, , .

 

               

           

              

       

!      1, 2, 7, 9, 12, 13, 14, , .



Благодаря использованию большего объема воды в начале цикла и большей продолжительности эта функция

обеспечивает оптимальную стирку .Эта функция служит для удаления наиболее трудных пятен. Может

использоваться как с отбеливателем, так и без него. Если требуется произвести также отбеливание, вставьте

дополнительный прилагающийся дозатор 4 в ячейку 1. При заливе отбеливателя не превышайте “макс.” уровень,

указанный на стержне в центре (см. схему на стр. 8).

!      2, 3, 7, 9, 10, 11, 12, 13, 14, .

  

 

  



     

   

    

    

     

  

!      

       

 

   

  

  



O 1   

  

Перед засыпкой стирального порошка убедитесь, что

отделение 4 для отбеливателя в нм нe установлено.

O     

  

В случае использования жидкого стирального

вещества рекомендуется использовать

прилагающийся дозатор А для правильной

дозировки. Для использования стирального порошка

вставьте дозатор в нишу В.

O  д   



   o

 

    

      

      

Не превышайте значения, указанные в «Таблице

программ», указывающие вес сухого белья:

  

   

   

   

   

   

  



Шерсть: Цикл стирки “Шерсть» данной стиральной

машины Hotpoint-Ariston прошел тестирование и был

пoдтвержден Компанией Woolmark Company для

стирки шерстяных изделий, классифицированных

как «для ручной стирки» с тем, чтобы стирка

выполнялась в соответствии с инструкциями на

этикетке вещи и инструкциями, прилагаемыми

изготовителем бытового электроприбора. Hotpoint-

Ariston – это первая марка стиральных машин,

получившая от Woolmark Company сертификацию

Woolmark Apparel Care — Platinum за качество стирки

и за экономный расход воды и электроэнергии.

ДЕЛИКАТНАЯ СТИРКА: используйте программу 10

для стирки очень деликатного белья со стразами или

блестками.

Для стирки шелковых изделий или занавесок

используйте цикл 10 и включите дополнительную

функцию «Легкая глажка»; машина завершает цикл

без слива воды, и индикатор «Легкая глажка» мигает.

Для слива воды и выгрузки белья нажмите кнопку

ПУСК/ПАУЗА или кнопку «Легкая глажка».

Рекомендуется вывернуть наизнанку белье перед

стиркой и поместить мелкое белье в специальный

мешочек для стирки деликатного белья.

Для оптимизации результатов рекомендуется

использовать жидкое стиральное вещество для

деликатного белья.

  

     

    

      

    

      

   

      



 



!     

EU

  



     

   



    

   

 

     

   

    

 

      

  

    

    

   

 

    

    

    

  

    

    

      

     

      

    

     

  

   

   

     



    

  



   



  

     

   



  

      

   

    

   

    



     

   

  

 

 

   

  

   

  

     

    

 

      



   

     

     

      

  

     

    

    

    

  

    

      

       

   

    

     

     

    

    

      

  



   

      

    

      

  

   

20

 

 

   

  



    

   

    

    

    

     

 

     

     

     

     



 

!       

   

    

• Для чистки наружных и резиновых частей

стиральной машины используйте тряпку, смоченную

теплой водой с мылом. Не используйте растворители

   

или абразивные чистящие средства.

• Стиральная машина укомплектована программой

  

«АВТООЧИСТКА» внутренних деталей, которую

 

необходимо выполнять без какого-либо белья в

  

барабане.

  

Стиральное вещество (в объеме 10% от

рекомендуемого для очень грязного белья) или

специальные добавки для чистки стиральной машины

можно использовать в качестве вспомогательных

в программе стирки. Рекомендуется выполнять

программу чистки машины каждые 40 циклов стирки.

Для запуска программы нажмите одновременно

кнопки А и В на 5 сек. (см. Схему).

Программа автоматически запустится и длится

  

примерно 70 минут. Для остановки цикла нажмите

  

кнопку ПУСК/ПАУЗА.

  

 

  

 

    

    

      

      



   



 



  

 

       

  

       

 

      



      

 

!     

    

    

     

    

1

            



         

   



    

   

          

 

   

   

   

    

    

  

    

   

     

   

 

  

  

   

  

    

   

            

 



 

       



      

     

       

        

      

         

      

   

       

    

    

     

     

    

  

  

       

   

  

     

       

   

     



        

    

     



        



      



       

   

        

  

        

      

      



11





Мы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее



качественным. Мы постоянно совершенствуем наши продукты, чтобы сделать Ваше общение с техникой

простым и приятным.

Уход за техникой

Продлите срок эксплуатации и снизьте вероятность поломки техники.

Воспользуйтесь профессиональными средствами для ухода за техникой от Indesit Professional для наиболее

простого, эффективного и легкого ухода за Вашей бытовой техникой.

Продукты Indesit Professional производятся в Италии с соблюдением высоких европейских стандартов в области

качества, экологии и безопасности использования и созданы с учетом многолетнего опыта производителя

техники. Узнайте подробнее на сайте www.hotpoint-ariston.com в разделе «Сервис» и спрашивайте в магазинах

Вашего города.

Авторизованные сервисные центры

Чтобы быть ближе к нашим потребителям, мы создали широкую сервисную сеть, особенностью которой является

высокая подготовка, профессионализм и честность сервисных мастеров. На сегодняшний день она насчитывает

около 350 сервисных центров на территории России и СНГ.

Их контакты Вы можете найти в сервисном сертификате и на сайте www.hotpoint-ariston.com в разделе «Сервис».

Если вам надо обратиться в сервисный центр:

Внимание! При ремонте требуйте использования оригинальных запасных частей.

Перед тем как обратиться в Службу Сервиса:

Проверьте, нельзя ли устранить неисправность самостоятельно (см. «Неисправности и методы их

устранения»);

Вновь запустите программу для проверки исправности машины;

В противном случае обратитесь в Авторизованный Сервисный Центр по телефонам, указанным в гарантийном

таллоне.

! Никогда не обращайтесь к неавторизованным сервисным центрам.

При обращении в Сервисную Службу необходимо сообщить:

тип неисправности;

номер гарантийного документа (сервисной книжки, сервисного сертификата и т.п.);

модель машины (Мод.) и серийный номер (S/N), указанные в информационной табличке, расположенной на

задней панели стиральной машины.

Другую полезную информацию и новости Вы можете найти на сайте www.hotpoint-ariston.com в разделе

«Сервис».

1

Пайдалану нұсқаулығы

КІР ЖУҒЫШ МАШИНА

KZ

Мазмұны

KZ

Орнату, 14-15

Қазақша

Қаптамадан алу және түзулеу

Ток пен суды қосу

Бірінші жуу циклы

Техникалық деректері

Кір жуғышкептіргіш машина сипаттамасы

және жуу циклын бастау, 16-17

Басқару тақтасы

Индикатор шамдары

Жуу циклын бастау

Жуу циклдары, 18

Жуу циклдарының кестесі

WMUL 5050

Жекешелендіру, 19

Температураны орнату

Сығу жылдамдығын таңдау

Функциялар

Жуғыш заттар мен кірлер, 20

Жуғыш зат тартпасы

Кірлерді дайындау

Арнайы күтімді қажет ететін киімдер

Жүкті теңестіру жүйесі

Сақтандырулар мен кеңестер, 21

Жалпы қауіпсіздік

Қоқысқа тастау

Есікті қолмен ашу

Күтім және пайдалану, 22

Су мен токты өшіру

Кір жуғыш машинаны тазалау

Жуғыш зат тартпасын тазалау

Құрылғының есігі мен барабанына күтім көрсету

Сорғыны тазалау

Судың кіріс түтігін тексеру

Ақаулықтарды жою, 23

Қызмет көрсету, 24

13

Орнату

! Бұл нұсқаулықты кейін қарау үшін жоғалып

Құрылғы дұрыс түзулеу оған тұрақтылық береді, дірілдеу

KZ

қалмайтындай бір жерге сақтап қою керек. Кір жуғыш-

мен шамадан тыс шуылдың болмауына көмектеседі

кептіргіш машина сатылса, тасымалданса немесе

және жұмыс істеген кезде қозғалуына жол бермейді.

көшірілсе, нұсқаулық құрылғымен бірге болатынын

Кір жуғышептіргіш машина кілемге немесе кілемшеге

қамтамасыз етіңіз, солайша жаңа иесі оның жұмысы

қойылса, аяқтарын оның астында вентиляция үшін

мен мүмкіндіктерімен танысады.

жеткілікті орын болатындай реттеу керек.

! Осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз: оның

ішінде құрылғыны қауіпсіз орнату және қолдану

Ток пен суды қосу

туралы маңызды ақпараттар қамтылған.

Судың кіріс түтігін жалғау

Қаптамадан алу және түзулеу

1. А фитингін кіріс түтігінің

Қаптамадан алу

шетіне салып, түтікті суық

су шүмегіне 3/4 газдық

1. Кір жуғышкептіргіш машинаны қаптамасынан алыңыз.

бұранда қосылымын

2. Тасымалдау барысында кір жуғышептіргіш машина

пайдалана отырып

зақымдалмағанын тексеріңіз. Ол зақымдалған болса,

бұрап жалғаңыз (суретті

сатушыға хабарласыңыз және орнату үдерісін тоқтатыңыз.

қараңыз).

Жалғамас бұрын су

3. Құрылғының артқы

тап-таза болғанша, оны

жағында орналасқан 4

ағызып алыңыз

қорғаныш бұрандасын

(тасымалдау кезінде

2. Кіріс түтігін кір жуғыш-

қолданылады) және

кептіргіш машинаның

тиісті төсемі бар резеңке

артқы жағының жоғарғы

тығырықты алып

оң жағында орналасқан

тастаңыз (суретті

тиісті су кірісіне бұрап

қараңыз).

жалғаңыз (суретті

қараңыз).

4. Тесіктерді бірге берілген пластикалық тығындармен

жабыңыз.

5. Барлық бөлшектерді сақтап қойыңыз: кір жуғыш-

кептіргіш машина басқа жерге тасымалданатын

3. Түтік бүктелмегеніне немесе майыстырылмағанына

болса, олар керек болады.

көз жеткізіңіз.

! Қаптама материалдарын балалардың ойыншығы

ретінде қолдануға болмайды.

! Шүмектегі су қысымы Техникалық мәліметтер

! Ораушы және жеке оның элементтерi азықпен

кестесінде көрсетілген мәндер аралығында болуы

байланысу үшiн арналмаған.

тиіс (келесі бетті қараңыз).

Түзулеу

! Кіріс түтігінің ұзындығы жеткіліксіз болса,

мамандырылған дүкенге немесе куәландырылған

1. Кір жуғыш-кептіргіш машинаны қабырғаға, жиһазға,

маманға хабарласыңыз.

шкафқа немесе басқа кез келген затқа сүйемей, тегіс

әрі қалыпты еденге орнатыңыз.

! Бұрын қолданылған түтіктерді пайдаланушы

2. Еден түзу болмаса,

болмаңыз.

алдыңғы аяқтарды

қатайту немесе босату

! Құрылғымен бірге берілген түтіктерді қолданыңыз.

арқылы құрылғыны

түзулеңіз (суретті

қараңыз); құрылғының

үстіңгі жағымен

салыстырып өлшенген

еңкею бұрышы 2°-тан

аспауы керек.

14

A

KZ

15

65 — 100 cm

Ағызу түтігін жалғау

! Бірнеше розеткалар мен ұзартқыш сымдарын

пайдаланбаңыз.

Ағызу түтігін

майыстырмай,

! Сымды майыстыруға немесе оған қысым салуға

еденнен 65-100 см

болмайды.

жоғары орналасқан

ағызу құбырына

! Ток сымын тек өкілетті мамандар ауыстыруы тиіс.

немесе қабырғадағы

канализация құбырына

Ескерту! Осы ережелер сақталмаған жағдайда,

жалғаңыз;

компания жауапты болмайды.

Бірінші жуу циклы

немесе, оны ваннаға

салып, берілген түтікті

Құрылғы орнатылғаннан кейін және оны алғаш рет

шүмекке бекітіңіз

пайдаланбас бұрын, «Өзін-өзі тазалау» жуу циклын

(суретті қараңыз).

қолдана отырып, жуғыш затпен кірлерді салмай-ақ,

Түтіктің шеті су астында

жуу циклын іске қосыңыз.

болмауы тиіс.

! Түтікті ұзартуға қарсымыз; бірақ басқа амалы

болмаса, ұзарту түтігінің диаметрі бастапқы түтіктің

диаметрімен бірдей болуы және оның ұзындығы 150

Техникалық деректері

см-ден аспауы керек.

Үлгі WMUL 5050

Электр қосылымдары

ені 59,5 см

Өлшемдері

биіктігі 85 см

Құрылғыны розеткаға қоспас бұрын, мына

тереңдігі 34,8 см

жағдайларға көз жеткізіңіз:

Сыйымдылығы 1 — 5 кг

розетка жерге тұйықталған және қолданыстағы

Электр

құрылғыға бекітілген техникалық

заңды ережелерге сәйкес келеді;

қосылымдары

деректер тақтасын қараңыз

розетка Техникалық деректер кестесінде

ең жоғары қысым 1 МПа (10 бар)

көрсетілген құрылғының ең жоғарғы қуатына төзімді

Су қосылымдары

ең төмен қысым 0,05 МПа (0,5 бар)

(жанындағы ақпаратты қараңыз);

барабан сыйымдылығы 34 литр

Айналдыру

1000 айналым/мин мәніне дейін

қуат көзінің кернеуі Техникалық деректер

жылдамдығы

кестесіндегі мәндер ауқымында (жанындағы

Қуатты есептеу

ақпаратты қараңыз);

бағдарламалары

4 бағдарламасы; температура 60°C;

мына

розетка кір жуғыш-кептіргіш машинаның айырына

5 кг жүкті қолдана отырып.

стандартқа сәйкес:

сәйкес келеді. Олай болмаса, розетканы немесе

EN 60456

айырды ауыстырыңыз.

Бұл құрылғы төмендегі ЕО

! Жабық жер болса да, кір жуғыш-кептіргіш машинаны

директиваларына сәйкес келеді:

сыртта орнатпау қажет. Құрылғыны жаңбыр, боран және

— 2004/108/ЕС (Электр магниттік

басқа да ауа-райы жағдайларында қалдыру аса қауіпті.

үйлесімділік)

— 2006/95/EC (Төмен кернеу)

! Кір жуғыш-кептіргіш машина орнатылғаннан кейін

— 2012/19/EU

розеткаға оңай қол жеткізу мүмкін болуы тиіс.

Кір жуғышкептіргіш машина

сипаттамасы және жуу циклын бастау

Басқару тақтасы

KZ

ЖУУ ЦИКЛЫНЫҢ ОРЫНДАЛУ

БАРЫСЫ/КЕШІКТІРУ ТАЙМЕРІ

индикатор шамдары

ҚОСУ/ӨШІРУ

СЫҒУ

түймесі

жылдамдықтары

ЕСІК

ТЕМПЕРАТУРА

ҚҰЛЫПТАУЛЫ

тұтқасы

индикатор шамы

Индикатор шамы

бар

БАСТАУ/

Индикатор

Жуғыш зат тартпасы

ТОҚТАТА ТҰРУ

шамдары бар

түймесі

ЖУУ ЦИКЛЫ

ФУНКЦИЯ

тұтқасы

түймелері

Жуғыш зат тартпасы:жуғыш заттар мен жуғыш

ЕСІК ҚҰЛЫПТАУЛЫ индикатор шамы: есікті ашуға

қосындыларды енгізу үшін пайдаланылады («Жуғыш

болатынын не болмайтынын білдіреді (келесі бетті

заттар мен кірлер» тарауын қараңыз).

қараңыз).

ҚОСУ/ӨШІРУ түймесі: кір жуғыш-кептіргіш машинаны

Индикатор шамы бар БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ

қосады және өшіреді.

түймесі: жуу циклдарын бастайды немесе уақытша

тоқтатып қояды.

ЖУУ ЦИКЛЫ тұтқасы: жуу циклдарын бағдарламалайды.

Ескертпе: Орындалып жатқан жуу циклын тоқтатып

Жуу циклы барысында тұтқа қозғалмайды.

қою үшін осы түймені басыңыз; тиісті индикатор

шамы қызғылт сары түспен жыпылықтайды, ал

Индикатор шамдары бар ФУНКЦИЯ түймелері: бар

ағымдағы жуу циклының кезеңіне сәйкес келетін

функцияларды таңдау үшін қолданылады. Таңдалған

индикатор шамы қалыпты түрде жанып тұрады. Егер

функцияға сәйкес келетін индикатор шамы жанып тұрады.

ЕСІК ҚҰЛЫПТАУЛЫ h индикатор шамы өшсе, есікті

ашуға болады.

ТЕМПЕРАТУРА тұтқасы: температураны немесе суық

Жуу циклын тоқтатылған жерінен бастау үшін осы

жуу циклын орнатады («Жекешелендіру» тарауын

түймені тағы бір рет басыңыз.

қараңыз).

Күту режимі

СЫҒУ түймесі: сығу циклын азайту немесе

Осы кір жуғыш машина, жаңа қуатты үнемдеу

толығымен алып тастау үшін басыңыз.

ережелеріне сәйкес, ешбір әрекет байқалмаса,

шамамен 30 минуттан кейін қосылатын автоматты

ЖУУ ЦИКЛЫНЫҢ ОРЫНДАЛУ БАРЫСЫ/

күту жүйесімен жабдықталған. ҚОСУ-ӨШІРУ түймесін

КЕШІКТІРУ ТАЙМЕРІ

индикатор шамдары:

жуу

аз уақыт басып, құрылғының іске қосылуын күтіңіз.

циклының орындалуын бақылау үшін қолданылады.

Жанған индикатор шамы қай кезең орындалып

жатқанын білдіреді.

«Кешіктіру таймері» функциясы орнатылған болса,

жуу циклының басталуына қалған уақыт көрсетіледі

(келесі бетті қараңыз).

16

Индикатор шамдары

Жуу циклы кезеңінің индикатор шамдары

KZ

Қажетті жуу циклы таңдалып, басталғаннан кейін,

Индикатор шамдары маңызды ақпаратты береді.

индикатор шамдары бірінен кейін бірі жанып, циклдың

Олар мына жағдайларды білдіруі мүмкін:

қай кезеңі орындалып жатқанын білдіреді.

Жуу

Кешіктіріп бастау

Шаю

КЕШІКТІРУ ТАЙМЕРІ функциясы қосылған болса

(«Жекешелендіру» тарауын қараңыз), жуу циклы

Сығу

басталғаннан кейін таңдалған кешіктіру мерзіміне

сәйкес келетін индикатор шамы жыпылықтай бастайды:

Жуу циклының соңы

Функция түймелері және оларға сәйкес келетін

индикатор шамдары

Функция таңдалған кезде, оған сәйкес келетін

индикатор шамы жанады.

Таңдалған функция бағдарламаланған жуу

циклымен үйлесімді болмаса, тиісті индикатор шамы

Уақыт өте, қалған кешіктіру уақыты көрсетіледі және

жыпылықтайды және функция қосылмайды.

тиісті индикатор шамы жыпылықтайды:

Бұрын таңдалған функциямен үйлесімді емес функция

таңдалса, тек ең соңғы таңдау белсенді болады.

Есік құлыптаулы индикатор шамы

Бұл индикатор шамы жанса, демек кездейсоқ ашылуға

жол бермеу үшін құрылғы есігі құлыпталған; кез келген

зақымды болдырмау үшін, құрылғы есігін ашпас бұрын

индикатор шамының сөнуін күтіңізү.

Ескертпе: КЕШІКТІРУ ТАЙМЕРІ функциясы іске

Орнатылған кешіктіру уақыты өткеннен кейін,

қосылған болса, есікті ашу мүмкін болмайды; оны ашу

жыпылықтаған индикатор шамы сөнеді де, таңдалған

керек болса, БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ түймесін басу

жуу циклы басталады.

арқылы құрылғыны тоқтатып қойыңыз.

! БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ индикатор шамы (қызғылт

сары) функцияның индикатор шамымен бірге жылдам

жыпылықтап тұрса, демек ақаулық орын алған

(«Ақаулықтарды жою» тарауын қараңыз).

Жуу циклын бастау

1. ҚОСУ/ӨШІРУ түймесін басу арқылы кір жуғыш машинаны қосыңыз. Барлық индикатор шамдары бірнеше

секундқа жанады, одан кейін таңдалған бағдарлама параметрлеріне қатысты индикатор шамдары жанып тұрады,

ал БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ индикатор шамы жыпылықтайды.

2. Кірлерді салып, есікті жабыңыз.

3. ЖУУ ЦИКЛЫ тұтқасын қажетті бағдарламаға орнатыңыз.

4. Жуу температурасын орнатыңыз («Жекешелендіру» тарауын қараңыз).

5. Сығу жылдамдығын беріңіз («Жекешелендіру» тарауын қараңыз).

6. Жуғыш заттар мен жуғыш қосындыларды өлшеңіз («Жуғыш заттар мен кірлер» тарауын қараңыз).

7. Қажетті функцияларды таңдаңыз.

8. Жуу циклын БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ түймесін басу арқылы бастаңыз, сонда тиісті индикатор шамы қалыпты

түрде жасыл түспен жанып тұрады. Орнатылған жуу циклын доғару үшін БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ түймесін басу

арқылы құрылғыны тоқтатып қойыңыз да, жаңа циклды таңдаңыз.

9. Жуу циклының соңында индикатор шамы жанады. ЕСІК ҚҰЛЫПТАУЛЫ индикатор шамы сөнеді, яғни есікті

ашуға болады. Кірлерді шығарып, барабан толығымен кебуі үшін құрылғы есігін сәл ашық қалдырыңыз. ҚОСУ/

ӨШІРУ түймесін басу арқылы кір жуғыш-кептіргіш машинаны өшіріңіз.

17

END

Суды ағызу

Жуу циклдары

Жуу циклдарының кестесі

KZ

Даққа қарсы: Бұл бағдарлама төзімді түстері бар қатты ластанған киімдер үшін 1 қолайлы. Ол стандартты

сыныптан жоғары жуу сыныбын қамтамасыз етеді (А деңгейі). Бағдарламаны іске қосқан кезде түстері әртүрлі

киімдерді араластырмаңыз. Ұнтақ жуғыш затты қолданған абзал. Кетпей қоятын дақтар бар болса арнайы

қосымша заттармен алдын ала өңдеген жөн.

Ақ киімдер: бұл циклды ақ киімдерді жуу үшін 2 қолданыңыз. Бағдарлама ақ киімдердің ашықтығын сақтау үшін

арналған. Ең жақсы нәтижеге қол жеткізу үшін ұнтақ жуғыш затты пайдаланыңыз.

Антиаллергиялық: Тозаң, кенелер немесе мысық пен ит жүні сияқты негізгі аллергендерді жою үшін 7

бағдарламасын қолданыңыз.

Сәби циклы: Бұл жуу циклын сәбилердің нәзік терісі аллергиялық реакция бермеуі үшін жаялықтардан

барлық жуғыш зат қалдықтары шығарылатынын қамтамасыз ете отырып, сәбилердің киімінде әдетте болатын

ластануды жою үшін қолданылады. Цикл 8 суды көбірек мөлшерде қолдану және жуғыш затқа қосылған арнайы

зарарсыздандырғыш қоспалардың әсерін оңтайландыру арқылы бактериялар мөлшерін азайту үшін жасалған.

Эко циклдар

Эко циклдар суды жылытуды қажет етпей қуат үнемдеуді қамтамасыз етеді, ал бұл ток шоттарыңызға

және қоршаған ортаға пайдалы болады. Бұл инновациялық Эко бағдарламаларын (Мақта 12, Синтетика

13,

Аралас 30′

14) әртүрлі маталар мен киімдердің әртүрлі мөлшеріне қолдануға болады; олар тіпті

төмен температурада жақсы тазалауға кепілдік беруге арналған және оларды аздан орташа деңгейге

дейін кірленген заттарға пайдалануға болады. Эко циклдар қарқынды жуу әрекеттерінің, суды үнемдеудің

арқасында ең жақсы нәтижеге қол жеткізеді және стандартты циклдың орташа уақытында орындалады. Эко

циклдармен ең жақсы нәтижеге қол жеткізу үшін сұйық жуғыш затты қолданған абзал.

18

Жуу циклдары

Жуғыш заттар

Ең жоғ.

Ең жоғ.

Ең жоғ.

Цикл

Жуу циклының сипаттамасы

темп.

жылдамдық

жүк

мерзімі

(°C)

(айн/мин)

Алдын-

Негізгі

Мата

(кг)

Ағартқыш

ала жуу

жуу

кондиционері

Ақылды циклдар

1 Даққа қарсы

40° 1000

3 180’

2 Ақ киімдер

60° 1000

3 190’

3 Алдын ала жууы бар Мақта циклы: өте қатты кірленген ақ киімдер.

90° 1000

5 180’

Ақ мақта заттар (1): қатты ластанған ақ заттар мен төзімді түрлі

60°

4

1000

5 200’

түсті кірлер.

(Max. 90°C)

5 Ақ мақта заттар (2): қатты ластанған ақ заттар мен нәзік түрлі түсті кірлер.

40° 1000

5 150’

6 Синтетика: қатты ластанған төзімді түрлі түсті кірлер.

60° 800

3 110’

Арнайы циклдар

7 Антиаллергиялық

60° 1000

3 185’

8 Сәби циклы

40° 1000

3 160’

9 Жүн: жүн, кашемир және т.б. үшін.

40° 800

1 70’

10 Нәзік киімдер

30° 0

0,5 75’

Аралас 60’: аз ластанған киімдерді жылдам жуып алу үшін

11

(жүннен немесе жібектен жасалған және қолмен жууды қажет

60° 1000

3,5 60’

ететін киімдер үшін жарамайды).

Эко циклдар

12 мақта Суық су

1000

5 95’

13 Синтетика Суық су

800

2,5 75’

14 Аралас 30 Суық су

800

2,5 30’

Толық емес циклдар

Шаю

1000

5 40’

Сығу + Ағызу

1000 5 20’

Дисплейде немесе осы кітапшада көрсетілген циклдың мерзімі тек шамамен берілген және ол стандартты жұмыс жағдайларына сәйкес есептеледі. Нақты мерзім су температурасы

мен қысымы, қолданылған жуғыш зат мөлшері, салынған кірлердің мөлшері мен түрі, жүктің теңестірілуі және таңдалған кез келген опциялар сияқты ықпалдарға байланысты болады.

Барлық сынақ мекемелері үшін:

1) Жуу циклын EN 60456 стандартына сәйкес тексеріңіз: 4 жуу циклын 60°C температурасымен таңдаңыз.

2) Мақтадан жасалған заттарға арналған ұзақ жуу циклы: 5 жуу циклын 40 температурасымен таңдаңыз.

Жекешелендіру

Температураны орнату

KZ

Жуу температурасын орнату үшін ТЕМПЕРАТУРА тұтқасын бұрыңыз (Жуу циклдарының кестесін қараңыз).

Температураны азайтуға немесе тіпті суық жууды орнатуға болады ( ).

Кір жуғыш-кептіргіш машина әрбір жуу циклы үшін орнатылған ең көп мәннен жоғары температураны таңдауға

автоматты түрде кедергі жасайды.

Сығу жылдамдығын таңдау

Таңдалып алынған программаның сығу жылдамдығын таңдау СЫҒУ жылдамдығын реттегіштің көмегімен

жүргізіледі. Әр түрлі программалар үшін сығудың әр түрлі максималды жылдамдығы қарастырылған.

Программалар Сығудың максималды жылдамдығы

Мақта минутына 1000 айналым

Синтетикалық маталар минутына 800 айналым

Жүн минутына 800 айналым

Жібек Сығусыз

Сығу жылдамдығы төмендетілуі мүмкін немесе реттегішті қалпына бұрағанда мүлде тоқтатылуы мүмкін.

Машина әрбір программа үшін көзделген максималды жылдамдықтан артық жылдамдыққа автоматты түрде

жібермейді.

Функциялар

Осы кір жуғыш-кептіргіш машинадағы әртүрлі жуу функциялары әрдайым қажетті нәтижелерге жетуге көмектеседі.

Функцияларды іске қосу үшін:

1. Қажетті функцияға сәйкес келетін түймені басыңыз;

2. тиісті индикатор шамы жанғанда функция қосылады.

Ескертпе: Индикатор шамы жылдам жыпылықтаса, демек осы нақты функцияны таңдалған жуу циклымен бірге

таңдау мүмкін емес.

Кешіктіру таймері

Бұл таймер жуу циклының басталу уақытын 12 сағатқа дейін кешіктіреді.

Қажетті кешіктіру уақытына сәйкес келетін индикатор шамы жанғанша түймені қайта-қайта басыңыз. Түйме бесінші

рет басылғанда, функция өшіріледі.

Ескертпе: БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ түймесі басылғаннан кейін, кешіктіру уақытын өзгерту керек болса, оны тек

азайтуға болады.

! Бұл опция барлық бағдарламаларда қосылған.

Жылдам кір жуу

Бұл опция таңдалса, жуу циклының мерзімі таңдалған циклға байланысты 50%-ға дейін азаяды, солайша бір

уақытта су мен қуат үнемделеді. Бұл циклды аз кірленген киімдер үшін қолданыңыз.

! Бұл функцияны 1, 2, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, , жуу циклдарымен бірге пайдалану мүмкін емес.

Жеңіл үтіктеу

Бұл функцияны таңдағанда матаның умаждалу дәрежесі төмендейді. Циул аяқталғанда машина барабанды

баяу айналдырады. ЖЕҢІЛ ҮТІКТЕУ және БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ опцияларының индикаторлары жанып-өше

бастайды (қызыл сары түс), «end» фазасының индикаторы тұрақты жанып тұрады. Циклді аяқтау үшін БАСТАУ/

ТОҚТАТА ТҰРУ батырмасын немесе ЖЕҢІЛ ҮТІКТЕУ батырмасын басыңыз.

! Бұл функцияны 1, 2, 7, 9, 12, 13, 14, , жуу циклдарымен бірге пайдалану мүмкін емес.

Супер кір жуу

Циклдің басында көп мөлшерде кірді және ұзақ уақыт пайдалану арқылы функция оңтайлы кір жууды қамтамасыз

етеді. Бұл функция қиын дақтарды кетіру үшін қажет. Қосымша 4-мөлшерлеуішті 1-мөлшерлеуішке қойыңыз.

Ағартқыш қойылғанда стерженнің ортасында көрсетілген ең жоғарғы деңгейден асырмаңыз (20-беттегі кестені

қараңыз).

! Бұл функцияны 2, 3, 7, 9, 10, 11, 12, 13, 14, жуу циклдарымен бірге пайдалану мүмкін емес.

19

Жуғыш заттар мен кірлер

Жуғыш зат тартпасы

Арнайы күтімді қажет ететін киімдер

KZ

Ойдағыдай жуу нәтижесіне қол жеткізу жуғыш

Жүн: Осы Hotpoint-Ariston машинасының «Жүн» жуу

заттың дұрыс мөлшеріне де байланысты болады:

циклы киім жапсырмасындағы нұсқауларды және

тым көп жуғыш зат қосылса, жуу міндетті түрде

осы кір жуғыш машина өндірушісінің нұсқауларын

тиімдірек болмайды және шынында құрылғы ішінде

орындау шартымен, The Woolmark Company

қалдықтардың түзілуіне және қоршаған ортаны

тарапынан қолмен жуулатын деп белгіленген жүн

ластауға әкелуі мүмкін.

киімдерін жууға тексеріліп, құпталған. Hotpoint-Ariston

– жуу өнімділігі және қуат пен су тұтынуы бойынша

! Қолмен жууға арналған жуғыш заттарды

The Woolmark Company тарапынан «Apparel Care-

қолданбаңыз;; олар тым көп көбік түзеді.

Platinum» аттестатына сәйкес келетіні расталған

Жуғыш зат тартпасын

алғаш кір жуғыш машина бренді.

ашып, жуғыш затты

немесе жуғыш

қосындыны төмендегідей

Нәзік киімдер: Асыл тас немесе жарқылдақтар

салыңыз.

тігілген өте нәзік киімдерді жуу үшін 10

бағдарламасын қолданыңыз.

1Жібек киімдерді және перделерді жуу үшін 10

циклын, одан кейін «Жеңіл үтіктеу» опциясын

таңдаңыз; құрылғы циклды кірлер әлі суға салынып

тұрғанда аяқтайды және «Оңай үтіктеу» индикатор

1өлік: Алдынла жууға арналған жуғыш зат (ұнтақ)

шамы жыпылықтап тұрады. Кірлерді алу мақсатында

Жуғыш затты салмас бұрын, қосымша 4-бөлік

суды ағызу үшін БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ түймесін

алынғанына көз жеткізіңіз.

немесе «Жеңіл үтіктеу» түймесін басыңыз.

2-бөлік: Жуғыш зат (ұнтақ немесе сұйық)

Жуудан бұрын киімдердің ішін сыртқа қарату

Сұйық жуғыш зат пайдаланылса, дұрыс мөлшерлеу

және кіші заттарды арнайы нәзік киімдерді жууға

үшін ауыстырмалы пластикалық А өлшеу бөлігін

арналған сөмкеге салу жөн. Ең жақсы нәтижеге қол

қолданған жөн.

жеткізу үшін сұйық жуғыш затты пайдаланыңыз.

Ұнтақ жуғыш зат пайдаланылса, бөлікті B ұясына

қойыңыз.

Жүкті теңестіру жүйесі

3-бөлік: Қосындылар (кондиционерлер және т.б.)

Кірді әрбір сығар алдында шектен тыс діріл болмас

Кондиционер белгіден асып кетпеуі керек.

үшін машина барабандағы бұйымдарды бір қалыпты

Қосымша 4-бөлік: Ағартқыш

етіп бөледі. Бұл барабанның кір жуу жылдамдығынан

шамалы артатын жылдамдықпен үздіксіз айналуы

Кірлерді дайындау

есебенен жүргізіледі.

Кірлерді мына жағдайларға байланысты бөліңіз:

Егер бірнеше рет әрекет еткеннен кейін кір бұйым бір

— мата түрі/жапсырмадағы таңба

қалыпты болып таралмаса, машина сығуды төмен

— түстер: түрлі-түсті киімдерді ақ киімдерден бөліңіз.

жылдамдықпен жүргізеді.

Қалталарды босатып, түймелерді тексеріңіз.

«Жуу циклдарының кестесі» атты кестедегі

мәндерден асырып жібермеңіз, онда кірлердің

құрғақ кездегі салмағы берілген.

Кірлердің салмағы қандай?

1 ақжайма 400-500 г

1 жастыққап 150-200 г

1 асжаулық 400-500 г

1 монша халаты 900-1200 г

1 орамал 150-250 г

20

Сақтандырулар мен кеңестер

! Бұл кір жуғыш машина халықаралық қауіпсіздік

еске салады. Үй құрылғыларын тиісті түрде қоқысқа

KZ

ережелеріне сай өңделіп шығарылған. Төмендегі

тастау туралы қосымша ақпарат алу үшін ие

ақпарат қауіпсіздік ережелерін ескерту мақсатында

адамдар жергілікті басқару мекемелеріне немесе

берілген және оны мұқият оқып шығу қажет.

сатушыға хабарласуы тиіс.

Жалпы қауіпсіздік

Есікті қолмен ашу

Бұл құрылғы тек үйде пайдаланылуға арналған.

Ток өшіп қалғанға байланысты есікті ашу мүмкін

Бұл құрылғы қауіпсіздіктеріне жауапты адам құрылғыны

болмаса және кірлерді алғыңыз келсе, төмендегі

қолдану бойынша кеңес не нұсқау бермеген жағдайда,

әрекеттерді орындаңыз:

дене, сезіну немесе ой қабілеті төмен немесе

1. айырды розеткадан

тәжірибесі мен білімі жеткіліксіз адамдармен (оның

ағытыңыз.

ішінде балалармен) қолданылуға арналмаған. Балалар

2. құрылғы ішіндегі судың

құрылғымен ойнамауы үшін оларды бақылау керек.

деңгейі есік саңылауынан

Кір жуғыш машинаны тек осы нұсқаулықтағы

төмен екеніне көз

нұсқауларға сәйкес түрде ересек адамдар ғана

жеткізіңіз; олай болмаса,

пайдалануы тиіс.

ағызу түтігінің көмегімен,

Құрылғыны жалаң аяқ немесе қолыңыз немесе

суретте көрсетілгендей,

аяғыңыз ылғал болғанда ұстамаңыз.

артық суды шелекке

Құрылғыны розеткадан ағытқан кезде ток кабелінен

ағызып алыңыз.

ұстап тартпаңыз. Айырды ұстап тартыңыз.

3. бұрағыштың көмегімен,

Құрылғы жұмыс істеп тұрған кезде жуғыш зат

кір жуғыш машинаның

тартпасын ашпаңыз.

алдыңғы төмен бөлігіндегі

Ағызылған суға тимеңіз, себебі оның

қақпақ панелін алып

температурасы өте жоғары болуы мүмкін.

тастаңыз (суретті қараңыз).

Есікті күштеп тартпаңыз. Әйтпесе, кездейсоқ

ашудан қорғауға арналған қауіпсіздік құлпы

механизмі зақымдалуы мүмкін.

Құрылғы бұзылып қалса, ешбір жағдайда өз

бетіңізбен жөндеу мақсатында ішкі бөліктерге тиюші

болмаңыз.

Әрқашанда балаларды құрылғыдан алыс ұстаңыз.

Жуу циклы барысында есік қатты қызып кетуі мүмкін.

Құрылғыны жылжыту керек болса, екі немесе үш

адамнан тұратын топпен жұмыс істеңіз және де

өте абай болыңыз. Мұны жалғыз өзіңіз орындаушы

болмаңыз, себебі құрылғы өте ауыр.

Кірлерді кір жуғыш машинаға салмас бұрын,

барабан бос екеніне көз жеткізіңіз.

4.

пластикалық арқалық өзінің тоқтау позициясынан

Қоқысқа тастау

босағанша, суретте көрсетілгендей, ілмектің

Орама материалдарын қоқысқа тастау:

көмегімен сыртқа қарай тартыңыз; төмен қарай

ораманың қайта пайдаланылуы мүмкін болатындай

тартып, бір уақытта есікті ашыңыз.

жергілікті ережелерді орындаңыз.

5. құрылғыға итеріп салмас бұрын, ілмектері орнына мықтап

Электр және электроникалық құралдардың

отырғанына көз жеткізіп, панельді орнына қойыңыз.

қалдықтарына (WEEE) қатысты 2012/19/EU

Еуропа заңнамасына сәйкес үй құрылғылары

қалыпты толық қалалық қалдық айналымын

пайдаланып жойылмауы тиіс. Қоршаған орта мен

халық денсаулығына тиетін зиянның алдын ала

отырып, жарамсыз құрылғылар қайта пайдалану

мен машина ішіндегі материалдарды өңдеу құнын

оңтайландыру мақсатында бөлек жиналуы керек.

Барлық өнімдердегі сызылған қоқыс жәшігі өнім

иесінің бөлектелген қоқыс жинауға қатысты міндетін

21

20

Күтім көрсету және техникалық

қызмет көрсету

Су мен токты өшіру

Құрылғының есігі мен барабанына

KZ

күтім көрсету

Әрбір жуу циклынан кейін су шүмегін жауып

отырыңыз. Бұл кір жуғыш машинаның ішіндегі

Жағымсыз иістер пайда болмауы үшін есікті

гидравликалық жүйенің тозуын шектейді және су

әрқашан сәл ашып қою керек.

ағып кетудің алдын алуға көмектеседі.

Кір жуғыш машинаны тазалаған кезде және

Сорғыны тазалау

техникалық қызмет көрсету жұмыстарын орындаған

Кір жуғыш машина ешбір техникалық қызмет

кезде оны токтан ажыратыңыз.

көрсетуді қажет етпейтін, өзін-өзі тазалайтын

сорғымен жабдықталған. Кейде кіші заттар (тиындар

Кір жуғыш машинаны тазалау

немесе түймелер сияқты) сорғының астындағы

• Құрылғының сыртқы жақтары мен резеңкеден

алдыңғы қорғау камерасына түсіп кетуі мүмкін.

жасалған құрамдас бөліктерін жылы сабынды сумен

суланған жұмсақ шүберекпен тазалауға болады.

! Жуу циклы аяқталғанына көз жеткізіңіз де,

Еріткіштерді немесе абразивті заттарды қолданбаңыз.

құрылғыны розеткадан ағытыңыз.

• Кір жуғыш машинада ішкі бөлшектеріне арналған

Алдыңғы камераға қол жеткізу үшін:

«Өзін-өзі тазалау» бағдарламасы бар, оны барабанға

ешбір зат салмай іске қосу керек.

1. Қақпақ панелін

Бұл циклды оңтайландыру үшін кір жуғыш машинаны

алдымен ортасынан басу

тазалау мақсатында жуғыш затты (қатты ластанған

және одан кейін шығарып

киімдер үшін берілген мөлшердің 10%) немесе

алынатындай оны екі

арнайы қосымша заттарды пайдалануға болады.

жағынан ұстап төмен

Тазалау бағдарламасын әр 40 жуу циклында бір рет

қарай тарту арқылы

іске қосқан абзал.

панельді шешіп алыңыз

Бағдарламаны бастау үшін A және B түймелерін

(суреттерді қараңыз).

бір уақытта басып 5 секунд ұстап тұрыңыз (Кестені

қараңыз).

Бағдарлама автоматты түрде қосылады және

шамамен 70 минут орындалады. Циклды тоқтату үшін

2. Қақпақты сағат тіліне

БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ түймесін басыңыз.

қарсы бағытта бұру

арқылы бұрап шығарып

алыңыз (суретті

қараңыз): кішкене су

ағып кетуі мүмкін. Бұл

қалыпты жағдай.

3. Ішін жақсылап тазалаңыз.

4. Қақпақты орнына бұраңыз.

Жуғыш зат тартпасын тазалау

5. Құрылғыға итеріп салмас бұрын, ілмектері орнына

мықтап отырғанына көз жеткізіп, панельді орнына

Диспенсерді көтеріп,

қойыңыз.

тарту арқылы шығарып

алыңыз (суретті

Судың кіріс түтігін тексеру

қараңыз).

Оны су ағыны астында

Кіріс түтігін кем дегенде жылына бір рет тексеріңіз.

жуыңыз; бұл әрекетті жиі

Шатынаған болса, оны дереу ауыстыру керек: жуу

қайталап тұру керек.

циклдарының барысында су қысымы өте жоғары

болады және шатынаған түтік жарылып кетуі әбден

мүмкін.

! Бұрын қолданылған түтіктерді пайдаланушы

болмаңыз.

22

1

2

Ақаулықтарды жою

Кір жуғышкептіргіш машина жұмыс істемей қалуы мүмкін. Техникалық көмек көрсету орталығына хабарласпас бұрын

KZ

(«Көмек» тарауын қараңыз), төмендегі тізімді қолдана отырып ақаулықты оңай шешу мүмкін емес екендігіне көз жеткізіңіз.

Ақаулық:

Ықтимал себептері / шешімдері:

Кір жуғыш-кептіргіш машина

Құрылғы розеткаға толығымен қосылмаған немесе түйіспейді.

қосылмайды.

Үйде ток жоқ.

Жуу циклы басталмайды.

Кір жуғыш-кептіргіш машина есігі дұрыс жабылмаған.

ҚОСУ/ӨШІРУ түймесі басылмаған.

БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ түймесі басылмаған.

Су шүмегі ашылмаған.

Кешіктіріп бастау орнатылған.

Кір жуғыш-кептіргіш машина су

Судың кіріс түтігі шүмекке қосылмаған.

алмайды (жуу циклының бірінші

Түтік майыстырылған.

кезеңінің индикатор шамы жылдам

Су шүмегі ашылмаған.

жыпылықтайды).

Үйде су жоқ.

Қысым тым төмен.

БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ түймесі басылмаған.

Кір жуғыш-кептіргіш машина сумен

Ағызу түтігі еденнен 65-100 см биіктікте орналастырылмаған

толып, оны ағызып тұра береді.

(«Орнату» тарауын қараңыз).

Түтіктің бос шеті су астында («Орнату» тарауын қараңыз).

Қабырғадағы канализация жүйесі сапун құбырымен жабдықталмаған.

Осы тексерулерден кейін де проблема шешілмесе, су шүмегін жауып,

құрылғыны өшіріңіз де, Көмек беру қызметіне хабарласыңыз. Егер ғимараттың

жоғарғы қабаттарының бірінде тұратын болсаңыз, суды ағызуға байланысты

проблемалар болуы мүмкін, оның нәтижесінде кір жуғышептіргіш машина

сумен толып, оны ағызып тұра беруі мүмкін. Дүкендерде арнайы ағызуға

қарсы клапандар бар, олар бұл проблеманы шешуге көмектеседі.

Кір жуғыш-кептіргіш машина суды

Жуу циклында ағызу жоқ: кейбір жуу циклдары ағызу кезеңінің қолмен

ағызбайды не сықпайды.

басталуын қажет етеді.

«Жеңіл үтіктеу” функция қосылған: Циклды аяқтау үшін БАСТАУ/

ТОҚТАТА ТҰРУ түймесін басыңыз («Жекешелендіру»).

Ағызу түтігі майысқан («Орнату» тарауын қараңыз).

Ағызу түтігі бітелген.

Кір жуғыш-кептіргіш машина сығу

Орнату кезінде барабанның бұғаты дұрыс алынбаған («Орнату» тарауын қараңыз).

циклы барысында көп дірілдейді.

Кір жуғыш-кептіргіш машина түзу емес («Орнату» тарауын қараңыз).

Құрылғы шкафтар мен қабырғалар арасына қойылған («Орнату» тарауын қараңыз).

Кір жуғыш-кептіргіш машинадан су

Судың кіріс түтігі дұрыс бұралып мықталмаған («Орнату» тарауын қараңыз).

ағады.

Жуғыш зат тартпасы бітелген (оны тазалау туралы нұсқауларды «Күтім

көрсету және техникалық қызмет көрсету»тарауынан қараңыз).

Ағызу түтігі дұрыс бекітілмеген («Орнату» тарауын қараңыз).

БАСТАУОҚТАТА ТҰРУ индикатор

Құрылғыны өшіріп, оны токтан ағытыңыз, одан кейін шамамен 1 минут

шамы (қызғылт сары) және

күтіңіз де, оны қайтадан қосыңыз.

функцияның индикатор шамы

Проблема шешілмесе, Техникалық көмек көрсету қызметіне хабарласыңыз.

жылдам жыпылықтайды.

Тым көп көбік болады.

Жуғыш зат кір жуғыш машинаға қолайлы емес (онда «кір жуғыш-кептіргіш

машиналарға арналған», «қолмен жууға және кір жуғыш машинаға

арналған» немесе осыған ұқсас жазу болуы керек).

Тым көп жуғыш зат қолданылған.

23

Қызмет көрсету

195110676.00

01/2013 Xerox Fabriano

Техникалық қолдау орталығына хабарласпас бұрын:

KZ

Ақаулықты өзіңіз шеше алатыныңызды тексеріңіз («Ақаулықтарды жою» тарауын қараңыз);

Ақаулық шешілгенін тексеру үшін бағдарламаны қайтадан бастаңыз;

Олай болмаса, кепілдік куәлігінде берілген телефон нөмірі бойынша өкілетті Техникалық көмек беру орталығына

хабарласыңыз.

! Тек уәкілетті мамандардан көмек сұраңыз.

Келесі мәліметтерді оңай жерде ұстаңыз:

ақаулықтың түрі;

құрылғының моделі (Мод.);

сериялық нөмірі (С/н).

Бұл ақпаратты кір жуғыш-кептіргіш машинаның артқы жағына бекітілген және есікті ашу арқылы құрылғының

алдынан көруге болатын техникалық деректер тақтасынан табуға болады.

24



CIS KZ

Русский,1 Қазақша,13

WMUL 5050

Соответствие классов энергоэффективности

Информация о классе

Класс

энергоэффективности в

энергоэффективности,

соответствии с Российским

указаная на продукте

законодательством

A

A

A+

A-10% (*)

A++

A-20% (*)

A+++

A-30% (*)

A+++-10%

A-40% (*)

A+++-20%

A-50% (*)

(*) на данное количество процентов показатели энергоэффективности лучше, чем у класса “А”, определенного

нормативными документами Российской Федерации.





1

!

!





!Не разрешайте детям играть с упаковочными материалами.

!Упаковкаиотдельныеееэлементынепредназначены для контакта с пищей.







A



2

Или

! Не рекомендуется использовать удлинители для сливного шланга. При необходимости удлинение должно иметь такой же диаметр, что и оригинальный

шланг, и его длина не должна превышать 150 см.





! 

! 

!

По завершении установки, перед началом эксплуатации необходимо произвести один цикл стирки со стиральным веществом, но без белья, по

программе «АВТООЧИСТКА».

Технические данные

Модель

WMUL 5050

Страна-

Россия

изготовитель

Габаритные

ширина 59,5 см.

высота 85 см.

размеры

глубина 34,8 см.

Вместимость

от 1 до 5 кг

Номинальное

значение

220-240 V ~

напряжения

электропитания

или диапазон

напряжения

Условное

обозначениерода

50 Hz

электрическоготока

илиноминальная

частота

переменноготока

Класс защиты

Класс защиты I

от поражения

электрическим

током

Водопроводное

максимальное давление 1 МПа (10 бар)

минимальноедавление0,05МПа(0,5бар)

подсоединение

емкость барабана 34 литров

Скорость отжима

до 1000 оборотов в минуту

Программы

управления в

программа 4; температура 60°C;

соответствии с

загрузка 5 кг белья.

Директивой

EN 60456

Данное изделие соответствует

следующим Директивам Европейского

Сообщества:

— 2004/108/СЕ (Электромагнитная

совместимость);

— 2006/95/CE (Низкое напряжение)

— 2012/19/EU

Дату производства

данной техники

— 1-ая цифра в S/N соответствует

можно получить из

серийного номера,

последней цифре года,

— 2-ая и 3-я цифры в S/N —

расположенного

порядковому номеру месяца года,

под штрих-кодом

— 4-ая и 5-ая цифры в S/N — день

(S/N XXXXXXXXX),

следующим

образом

Степеньзащитыотпопаданиятвердыхчастицивлаги, обеспечиваемаязащитнойоболочкой,заисключением низковольтногооборудования,неимеющегозащитыотвлаги:IPX4

Класс A

энергопотребления

3

ОТСРОЧКА ПУСКА



4

Ч

Ч

Ч

Ч



Ч

Ч

Ч

Ч



END



!



5

Hotpoint-ariston WMUL 5050 User Manual

Программы

Описание программы

Ежедневные

1

УДАЛЕНИЕ ПЯТЕН

2

СВЕТЛЫЕ ТКАНИ

3

ХЛОПОК Пðåäâ.

4

ХЛОПОК (1)

5 ХЛОПОК (2)

6СИНТЕТИКА

Специальные

7

АНТИ-АЛЛЕРГИЯ

8

Детское елье

9

ШЕРСТЬ: шерсть, кашемир и т.д.

10

ДЕЛИКАТНАЯ СТИРКА

11

БЫСТРАЯ СТИРКА 60’:

з

ЭКО СТИРКА

12

ХЛОПОК

13

СИНТЕТИКА

14

БЫСТРАЯ СТИРКА 30’

Дoполнительные программы

Полоскание

Отжим/Слив

Макс.

Стиральные вещества и добавки

Макс.

Макс.

скорость

темп. (°C)

(оборотов

Предвa-

Стирка

Отбели-

Ополаски-

загру-

в минуту)

рительная

зка (кг)

cтирка

ватель

ватель

40°

180’

1000

3

60°

1000

3

190’

90°

1000

5

180’

60°

1000

5

200’

(Max. 90°)

40°

1000

5

150’

60°

800

3

110’

60°

185’

1000

3

40°

1000

3

160’

40°

800

1

70’

30°

0

0,5

75’

60°

1000

3,5

60’

холодная

1000

5

95’

вода

холодная

800

2,5

75’

вода

холодная

800

2,5

30’

вода

40’

1000

5

1000

5

20’

Продолжительность цикла, показанная на дисплее или указанная в инструкциях является рассчетом, сделанным на основании стандартных условий. Фактическаяпродолжительностьможетварьироватьвзависимостиотмногочисленныхфакторовтакихкактемператураидавлениеводынаподаче, температурапомещения,количествомоющегосредства,количествоитипзагруженногобелья,балансировкабелья,выбранныедополнительныефункции.

Для всех институтов тестирования:

1) Программы управления в соответствии с Директивой EN 60456: задайте программу 4 с температурой 60°C. 2) Длинная программа для х/б белья: задайте программу 5 с температурой 40°C.

УДАЛЕНИЕ ПЯТЕН: программа 1 для стирки очень грязного белья . Программа обеспечивает уровень стирки выше стандартного (уровень А). Не пользуйтесь этой программой, при стирке белья разных цветов.

Рекомендуется использовать стиральный порошок. Для трудновыводимых пятен рекомендуется обработать их специальными добавками.

СВЕТЛЫЕ ТКАНИ: используйте эту программу 2 для стирки белого белья. Программа рассчитана на сохранение цвета белого белья после стирок.

Для оптимизации результатов рекомендуется использовать стиральный порошок.

АНТИ-АЛЛЕРГИЯ: используйте программу 7 для удаления основных аллергенов — пыльцы, чесоточных клещей, собачьей или кошачьей шерсти.

Детское Белье: используйте специальную программу 8 для удаления типичных детских загрязнений и полного удаления стирального вещества во избежание аллергической реакции деликатной детской кожи. Данный цикл рассчитан на сокращение микробиологической обсеменённости благодаря использованию большего объема воды и оптимизации воздействия специальных дезинфицирующих добавок стирального вещества.

ЭКО СТИРКА

Эко-программы позволяют достичь отличных результатов стирки при низкой температуре, способствуя меньшему потреблению электрической энергии с пользой для окружающей среды и сокращению экономических затрат. Эко-программы (ХЛОПОК 12, СИНТЕТИКА 13 и БЫСТРАЯ СТИРКА 30’14) разработаны для различных видов тканей и не очень загрязненной одежды.

Для гарантии оптимального результата рекомендуем использовать жидкое моющее средство; манжеты, воротники и пятна предварительно обработать.

6

(

)

8





ОТСРОЧКА ПУСКА

!

Быстрая стирка

При выборе этой функции продолжительность программы сокращается на 50% в зависимости от выбранной программы, обеспечивая в то же время экономию воды и электроэнергии. Используйте эту программу для несильно загрязненного белья.

! 1, 2, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, , .

! 1, 2, 7, 9, 12, 13, 14, , .

Благодаря использованию большего объема воды в начале цикла и большей продолжительности эта функция обеспечивает оптимальную стирку .Эта функция служит для удаления наиболее трудных пятен. Может использоваться как с отбеливателем, так и без него. Если требуется произвести также отбеливание, вставьте дополнительный прилагающийся дозатор 4 в ячейку 1. При заливе отбеливателя не превышайте “макс.” уровень, указанный на стержне в центре (см. схему на стр. 8).

! 2, 3, 7, 9, 10, 11, 12, 13, 14, .

7



!

B

A

4

MAX

1

3

2

O

Перед засыпкой стирального порошка убедитесь, что отделение 4 для отбеливателя в н¸м нe установлено.

O

В случае использования жидкого стирального вещества рекомендуется использовать прилагающийся дозатор А для правильной дозировки. Для использования стирального порошка

вставьте дозатор в нишу В.

O д

o

• Не превышайте значения, указанные в «Таблице

программ», указывающие вес сухого белья:



Шерсть: Цикл стирки “Шерсть» данной стиральной машины Hotpoint-Ariston прошел тестирование и был пoдтвержден Компанией Woolmark Company для стирки шерстяных изделий, классифицированных как «для ручной стирки» с тем, чтобы стирка выполнялась в соответствии с инструкциями на этикетке вещи и инструкциями, прилагаемыми изготовителем бытового электроприбора. HotpointAriston – это первая марка стиральных машин, получившая от Woolmark Company сертификацию

Woolmark Apparel Care — Platinum за качество стирки и за экономный расход воды и электроэнергии.

ДЕЛИКАТНАЯ СТИРКА: используйте программу 10 для стирки очень деликатного белья со стразами или блестками.

Для стирки шелковых изделий или занавесок используйте цикл 10 и включите дополнительную функцию «Легкая глажка»; машина завершает цикл без слива воды, и индикатор «Легкая глажка» мигает. Для слива воды и выгрузки белья нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА или кнопку «Легкая глажка». Рекомендуется вывернуть наизнанку белье перед стиркой и поместить мелкое белье в специальный мешочек для стирки деликатного белья.

Для оптимизации результатов рекомендуется использовать жидкое стиральное вещество для деликатного белья.



8

Loading…

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Стиральная машина beko wre 55p2 bww инструкция по применению
  • Апонил таблетки инструкция по применению цена отзывы аналоги
  • Hirschmann rs20 руководство по конфигурированию
  • Ао цниимф руководство
  • Как продлить товарный знак самостоятельно пошаговая инструкция