Стиральная машина candy cos 125d инструкция на русском

Посмотреть инструкция для Candy COS 125 D бесплатно. Руководство относится к категории Стиральные машины, 2 человек(а) дали ему среднюю оценку 8. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о Candy COS 125 D или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Candy COS 125 D.

При какой температуре следует стирать одежду?

Стоит ли использовать средство для удаления накипи при стирке в стиральной машине?

Как предотвратить появление неприятного запаха в стиральной машине?

Какой вес Candy COS 125 D?

Какая высота Candy COS 125 D?

Какая ширина Candy COS 125 D?

Какая толщина Candy COS 125 D?

Инструкция Candy COS 125 D доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Течет

Не Открывается Люк

Не Греет Воду

Не Сливает Воду

Не Отжимает

Сильно Шумит

Не Включается

Не Заливает Воду

Не Вращается Барабан

Посторонний Предмет

Не Работает Отжим

Не Работает Отжим

При Включение
При Включение На Маниторе Показывает D 1 7

Сгорел Модуль
Машинка Не Работает

Не Сливается Вода

Активатор Не Снимается

Где Находится Клапан Очистки

Выдает Комбинацию На Дисплее Е21
Перестает Работать …Приходится Выключать И Включать По Новой

Скрип
В Начале Вращения Барабана Скрип

Порошок Остался Вконтейнере

Самослив Воды

Тече

После 10 Минут От Начала Работы Появляется Запах Резины

Не Работает Таймер
Стирка Идет А Время На Месте Стоит

Vestel Esacus 1050Rl
Протекает Вода На Пол

Протекает Вода На Пол
Протекает Вода На Пол

Код Ошибки Е03

Ошибка На Табло F1

Стала Бить Током

Ошибка F05

Не Отключается Набор Воды

После 25 Минут Стирки Выбивает Ошибку Er16

Ошибка E01

Ошибка F2

Не Засасывается Из Дозатора Смягчитель Ткани

После 10Минут Останавливается На Пауза

По Очередно Загараються Все Лампочки, И Выбивает 6 На Табло.
Возможно Ребёнок Зажал Комбинации Кнопок. Сейчас Машинка Не Включается И Не Реагирует На Программы. По Очередно Загоняются Лампочки, И Конечном Результате Появляется Цифра 6.

Ошибка F04
Не Сливается Вода

Whirlpool Awt 2274
Не Переключается Переключатель Программ

Не Закачевает Воду

40С

Сразу Включается На 2 Часа 47 Минут Любая Стирка Так Работает Без Остановки
Be Ko Wdm76100

Невращаеться Активатор При Работе Двигателя
Во Время Роботы Двигателя Приподымаеться Шток Привода Активатора И Активатор Останавливаеться

Выдает Комбинацию На Дисплее Eho

Не Идёт Горячий Воздух При Сушке
При Сушке Идёт Холодный Воздух. Горячий Воздух Не Идёт.

Зависает На Одной И Той Же Операции

Неисправность Реверса
После Включения Машинки Для Стирки, Барабан Крутится 3 Секунды В Одну Сторону, 3 В Другую

D02
Останавливается Стирка

Код Ошибки H2O
H2U

Ошибка D23
Выдает Ошибку D23

F08
Горит Красный Ключ Не Работает

Ошибка D10
Выдает Ошибку D10

Wma-4505S3
Нет Подсветки Же Индикатора

Sud
Барабан Перестает Крутится, Через Час Приблизительно Снова Работает, Может За Одну Стирку Может 2-3 Раза Остановиться.

Viko Wmv-4065E
При Нажатии На Кнопку Пуск ( Кнопка Не Включаестя ) , А Одновременно Мигает Дополнительное Полоскание И Глажка

Dewoo803
При Включении Загорается Le

Не Работает Центрифуга
Не Включается

Не Закривается Кришка

Номер Ремня
Номер Ремня

На Табло Висвечивается U 14

На Табло Висвечивается U 14

На Табло Выдает Ошибку D07
Машинка Не Сливает Воду

Whirlpool 7727
Не Сбрасывается Ошибка F15 После Ремонта

E 17

Электронное Табло По Установке Режимов Горит Очень Тускло. Светящиеся Цифры Можно Увидеть Только В Полной Темноте.
Светящиеся Цифры Можно Увидеть Только В Полной Темноте. Очень Тускло.

Не Отжимает И Не Стирает

F06

После Запуска Выдаёт Ошибку End

Не Греет Воду
Горят Два Индекатора Пуск И Стирка Закончина

D07
Не Работает Машинка

Bosch Wof 1800
Механический Програматор Движется Не Останавливаясь На Программе.

Оптима Wma-50Ph
При Полном Баке С Бельем Остановилась Стирка . Звук Мотора С Неестественным Скрежетом , Но Ничего Не Стирает.

F7

Slim
Не Работает Программа Быстрой Стирки

E4
Не Отнимает,Не Работает Отжим

Ошибка Е2
Не Отжимает, Не Полоскает

Запах Сгоревшей Проводки
При Работе В Течение 5 Мин Появляется Характерный Запах Проводки. Сильно Греется Панель У Двигателя

Центрифуга Сильно Стучит
Когда Начинается Отжим Центрифуга Бьёт Как Будто Смещён Центр

Инструкция и руководство для
Candy CTG 125 на русском

4 страницы подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации

Видео Candy пошаговая инструкция, разбираем стиральную машину (автор: EdElectron)15:38

Candy пошаговая инструкция, разбираем стиральную машину

Видео Замена подшипников в стиральной машине Candy (автор: Stiral Servis)52:48

Замена подшипников в стиральной машине Candy

Видео Ремонт стиральной машины Candy не отжимает. Repair Candy washing machine does not spin. (автор: altevaa TV)05:20

Ремонт стиральной машины Candy не отжимает. Repair Candy washing machine does not spin.

Видео Ремонт стиральной машинки candy ошибка Е-3 не сливает воду зависает или candi копилка для мелочи! (автор: Сделай сам)11:02

Ремонт стиральной машинки candy ошибка Е-3 не сливает воду зависает или candi копилка для мелочи!

Видео Стиральная машинка Candy CTY 1046 выдает ошибку . (автор: Артур Брутян ремонт холодильников)03:26

Стиральная машинка Candy CTY 1046 выдает ошибку .

Видео Отзыв о стиральной машине Candy CTY 835 через 11 лет (автор: Наталья Борисенко)04:43

Отзыв о стиральной машине Candy CTY 835 через 11 лет

Видео Candy CTY 104 problem (автор: Ilja Morozov)01:53

Candy CTY 104 problem

СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА СТО 125

V

В1 С1 С2 В2 8

Н

А РЕГУЛЯТОР ПОДБОРА ПРОГРАММ И ТЕМПЕРАТУРЫ

В1 КНОПКА РЕГУЛЯЦИИ ЦЕНТРИФУГИРОВАНИЯ #

С1 УСТОЙЧИВЫЕ ПЯТНА ®

С2 АОиАРШЗ +^4

В2 КНОПКА ЗАДЕРЖКИ ПУСКА

&

О СВЕТОВОЙ УКАЗАТЕЛЬ БЛОКИРОВКИ ДВЕРЦЫ

Н КНОПКА ПУСК/ ПАУЗА

р ИНДИКАТОР ВЫБРАННОЙ ПРОГРАММЫ

8 СВЕТОВОЙ УКАЗАТЕЛЬ СТОП/КОНЕЦ ЦИКЛА

V СВЕТОВОЙ УКАЗАТЕЛЬ ОСТАВШЕГОСЯ ВРЕМЕНИ

СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА СТО...

Технические данные тод. ctg 125, Таблица программ тод. ctg 125, Хлопокз

Страница 2

  • Изображение
  • Текст

Таблица программ тод. CTG 125

Программа

Программы для

приблиз.

время

(мин.)

такс.

темпер.

скорость.

центриф.

Макс.

rpm/min

такс.

загрузка

Kg.

загрузка

стирального

продукта

кнопка

функций

С

1

и

Zi

о

хлопокз

Программы для

150

90°

1200

5

Цвета устойчивые при предварительной

195

60°

1200

5

‘Стойкие цвета

155

60°

1200

5

Стойкие цвета

160

40°

1200

5

Нежные цвета

110

30°

1200

5

Нежные цвета

105

Ф

1200

5

л <

з: S

^ ш ш

Ш X

о о

Цвета устойчивые при предварительной

100

60°

800

2

Стойкие цвета

95

60°

800

2

Стойкие цвета

90

50°

800

2

Нежные цвета

85

40°

800

2

Нежные цвета

75

30°

800

2

Нежные цвета

70

И±<С

’ф’

800

2

НЕЖНЫЕ

Нежные ткани

60

40°

400

1,5

# Шерсть

55

30°

800

1

Ш

Шерсть

50

9i±k

’ф’

800

1

СПЕЦ.

МАТЕРИАЛ

—^———————————

12:^ Ручная отирка

50

30°

800

2

13 Полоокание

25

800

@ Центрифуга

9

1200

сЬ Слив воды

4

М1х&и/а8Ь (М&Л/)

195

40°

1000

5

Короткая 32

32

50°

800

2

‘ Программа согласно Нормативам EN 60456

Технические данные тод. CTG 125

Напряжение

сети

Мощность

при стирке

Мощность

электр.насоса

Мощность

нагревателя

Мощность

нагревателя

Макс.

Потребляем

ая мощность

Амперы в

предохраните

льной сети

Давление

воды

Расход

Воды

*прог.

EN60456

Расход

эл/энергии

*прог.

EN60456

230V./50HZ

175 W.

400 W.

30 W.

1950 W.

2200 W.

10 А.

0,05-0,8

Мра

45 L.

0,85 Kw.

Технические данные тод. ctg 125, Таблица программ тод. ctg 125, Хлопокз

Закончив загрузку белья, закрыть дверцы барабана и проверит…

Страница 3

  • Изображение
  • Текст

1. — Закончив загрузку белья, закрыть дверцы барабана и проверить, что они плотно закреплены.

2. — Заложить стиральный продукт и добавки, не превышая отметки «МАХ».

Стиральный продукт для предварительной стирки I

Стиральный продукт для основной стирки II

Отбеливатель А

смягчитель ®

ПОДБОР ПРОГРАММЫ И ВОЗМОЖНЫЕ ФУНКЦИИ

3. — Поставить регулятор программ (А) на желаемую программу.

4. — Нажмите его или кнопки желаемой функции {С1, С2, )

С1 кнопка устойчивые пятна ®

Нажатие этой кнопки включает датчики новой ACTIVA SYSTEM, которые отвечают или за

выбранную температуру, поддерживая ее постоянной во всё время стирки, или за механическую
работу барабана. Вращение барабана происходит на двух различных скоростях в самые
ответственные моменты стирки: во время поступления стирального продукта в бельё, барабан
вращается таким образом, чтобы распределение оного происходило равномерно. С другой стороны,
как во время стирки, так и во время полоскания, скорость вращения увеличивается с тем, чтобы
очищающий эффект был максимальным. Благодаря этой новой системе, эффективность стирки

увеличивается на 60%, уничтожая даже самые устойчивые пятна, и всё это НЕ УВЕЛИЧИВАЯ

ВРЕМЯ РАБОТЫ ПРОГРАММЫ.
Работает только в программах для хлопка.

С2 кнопка aquaplus +S4

Благодаря новой SENSOR ACTIVA SYSTEM, нажатие этой кнопки включает специальный цикл

стирки, пригодный для всех программ и для любого вида ткани, и щадящий как волокна тканей, так и
нежную кожу тех, кто их носит.
Забор значительного большего количества воды и новое воздействие на бельё, достигаемое за счет
попеременной смены циклов вращения барабана при заборе и сливе воды, позволяет получить в
результате абсолютно чистое и прополосканное бельё. Большее количество воды во время стирки
обеспечивает полное растворение стирального продукта и гарантирует прекрасный результат
стирки. Также увеличилось количество используемой воды во время полосканий, с целью полного

уничтожения остатков стирального продукта из волокон ткани.

Эта функция была разработана специально для людей с особенно нежной и чувствительной кожей,

у которых присутствие самого малого количества стирального продукта вызывает раздражение или

аллергию.
Эту функцию рекомендуется применять во время стирки детской одеады, также как и любых других
нежных тканей, в особенности для банных изделий, так как их волокна способствуют задержке в них
остатков стирального продукта.
Эта функция отсутствует в программе для шерсти.

5. — Возможность выбора скорости центрифугирования (В1)

В1 кнопка регуляции центрифугирования
При нажатии этой кнопки можно подобрать желаемую скорость конечного центрифугирования, но

только в пределах скоростей для данной программы. Эти скорости указаны на соответствующем

экране. Для полной отмены центрифугирования, достаточно установить

{

0

)

на цифровом

указателе скорости.

Вы можете подобрать желаемую скорость в любой момент работы программы.

ПОДГОТОВКА СТИРАЛЬНОГО ЦИКЛА

Закончив загрузку белья, закрыть дверцы барабана и проверит...

Выбрав желаемые функции для включения программы, нажмите кн…

Страница 4

  • Изображение
  • Текст

6.- Выбрав желаемые функции для включения программы, нажмите кнопку пуска (Н). Стиральная

машина начнёт работать и включится световой указатель времени (V), служащий для показаний
оставшегося времени. Этот световой указатель отмечает время, оставшееся до окончания
программы стирки и меняет свои показания по мере прохождения процесса. Преаде чем нажать
кнопку пуска (Н) убедитесь, что световой указатель стоп/конец выбранного цикла мигает. Если

лампочка горит не мигая, поверните регулятор выбора программы до OFF, после чего заново
установите его на выбранную программу.

Чтобы отменить выбранную команду достаточно нажать ещё раз на кнопку (световой указатель

погаснет).

В2 кнопка задержки пуска

Данная машина располагает возможностью задержать начало работы подобранной программы
таким образом, чтобы включение осуществилось спустя 3, 6 или 9 часов. Для этого нужно проделать

следующее:

— Осуществить подбор желаемой программы используя РЕГУЛЯТОРА ПОДБОРА ПРОГРАММ
— Нажав один раз кнопку , включится световой указатель 3 ч.
— Нажав два раза кнопку, включится световой указатель 6 ч.
— Нажав три раза кнопку , включится световой указатель 9 ч.
— Выбрав одни из трёх вариантов, нажмите кнопку пуска (Н) для зафиксирования памяти программы.

Проделав это, машина начнёт стирку спустя запрограммированное вами время.

— Если Вы хотите отменить функцию задержка пуска, нажмите ещё раз кнопку (В2) пока не

включится световой указатель Стоп/Конец цикла.

Отменить-изменить программу

Если вы решили изменить или отменить программу во время работы машины, проделайте

следующее:

— Нажмите на кнопку (Н) и держите её пока не включится световой указатель Стоп конец цикла.

Таким образом Вы отмените программу и можете, если хотите, подобрать другую.

— Подберите новую программу.
— Нажмите заново кнопку (Н), пока не включится один из световых указателей оставшегося времени.
— Машина выполнит новую выбранную программу.

Программа паузы

Данная машина располагает возможность временно остановить программу стирки. Вы можете

использовать её для того, чтобы добавить бельё в стирку. Для этого проделайте следующее:

— Нажмите кнопку (Н) и держите её пока не замигают световые указатели команд вместе с

указателем оставшегося времени.

— Когда погаснет световой указатель блокировки дверцы (приблизительно через 2 минуты), откройте

дверцу и загрузите в машину дополнительную дозу белья.

— Тщательно закройте дверцы барабана и верхнюю крышку.
— Нажмите кнопку (Н), загорится световой указатель остающегося времени, и машина продолжит

прерванную программу.

По окончании программы останется включенным световой указатель S (Стоп/Конец цикла), и

погаснут указатели оставшегося времени и блокировки дверцы (V и G).

В целях безопасности поверните регулятор подбора программ на точку OFF и откройте

дверцу стиральной машины, затем дверцы барабана и можете вынимать бельё.

30.11.05/Н- 46002490 RU

Выбрав желаемые функции для включения программы, нажмите кн...

Комментарии

Смотреть руководство для Candy COS 125 D ниже. Все руководства на ManualsCat.com могут просматриваться абсолютно бесплатно. Нажав кнопку «Выбор языка» вы можете изменить язык руководства, которое хотите просмотреть.

MANUALSCAT | RU

Вопросы и ответы

У вас есть вопрос о Candy COS 125 D, но вы не можете найти ответ в пользовательском руководстве? Возможно, пользователи ManualsCat.com смогут помочь вам и ответят на ваш вопрос. Заполните форму ниже — и ваш вопрос будет отображаться под руководством для Candy COS 125 D. Пожалуйста, убедитесь, что вы опишите свои трудности с Candy COS 125 D как можно более детально. Чем более детальным является ваш вопрос, тем более высоки шансы, что другой пользователь быстро ответит на него. Вам будет автоматически отправлено электронное письмо, чтобы проинформировать вас, когда кто-то из пользователей ответит на ваш вопрос.

Здравствуйте,у меня вопрос . Машинка очень мало наливает воды ,можно ли доливать самой воду при стирке?

Ольга2019-11-22

Задать вопрос о Candy COS 125 D

Бренд:
Candy
Продукт:
Стиральные машины
Модель/название:
COS 125 D
Тип файла:
PDF
Доступные языки:
английский, польский, румынский, венгерский, словенский, Индонезийский

Сопутствующие товары Candy COS 125 D

  • Стиральные машины
  • Candy

Фото

  • Дисплейесть цифровой, с подсветкой
  • Цветбелый
  • Управлениеэлектронное (интеллектуальное)
  • Установкаотдельно стоящая
  • Тип загрузкифронтальная
  • Максимальная загрузка белья5 кг
  • Дополнительные возможностивыбор температуры стирки
  • Макс. время отсрочки стартаесть (до 23 ч)
  • Количество программ стирки11
  • Скорость вращения при отжимедо 1200 об/мин
  • Показать все

Перед приобретением Candy COS 125 D по самой низкой цене, изучите характеристики, видео обзоры, плюсы и минусы модели, отзывы покупателей.

Характеристики Candy COS 125 D

Основные характеристики*

Дисплей есть цифровой, с подсветкой
Цвет белый
Управление электронное (интеллектуальное)
Сушка нет
Установка отдельно стоящая
Тип загрузки фронтальная
Максимальная загрузка белья 5 кг
Дополнительные возможности выбор температуры стирки
Дополнительная информация смешанная стирка; стирка в холодной воде; двигатель с цифровым управлением

Программы стирки*

Макс. время отсрочки старта есть (до 23 ч)
Количество программ стирки 11
Стирка шерсти есть
Специальные программы прямой впрыск
, стирка деликатных тканей, предотвращение сминания, быстрая стирка, стирка в большом количестве воды, предварительная стирка

Отжим*

Выбор скорости отжима есть
Скорость вращения при отжиме до 1200 об/мин

Энергопотребление*

Потребляемая энергия 0.17 кВт*ч/кг
Расход воды за стирку 45 л
Класс энергопотребления A+
Класс эффективности стирки A
Класс эффективности отжима B

Защита*

Контроль за уровнем пены есть
Контроль баланса есть
Защита от детей нет
Защита от протечек частичная (корпус)

* Точные характеристики уточняйте у продавца.

Другие модели

  • Candy Aqua 2D1140-07

    Candy Aqua 2D1140-07

  • Candy CS34 1051D1/2-07

    Candy CS34 1051D1/2-07

  • Candy CS4 1061D1/2-07

    Candy CS4 1061D1/2-07

  • Candy CSS4 1062D1/2-07

    Candy CSS4 1062D1/2-07

    19000 ₽

  • Candy AQUA 1D1035-07

    Candy AQUA 1D1035-07

  • Candy CSWS40 364D/2

    Candy CSWS40 364D/2

    26320 ₽

  • Candy CST 06 LE/1-S

    Candy CST 06 LE/1-S

  • Candy CST G283DM/1

    Candy CST G283DM/1

    35989 ₽

  • Candy CS34 105 2D1/2-07 с раковиной Юпитер 80 правая , узкая стиральная машина с раковиной над стиральной машиной

    Candy CS34 105 2D1/2-07 с раковиной Юпитер 80 правая , узкая стиральная машина с раковиной над стиральной машиной

    38100 ₽

  • Candy Aqua 2D10412-BY 31009617

    Candy Aqua 2D10412-BY 31009617

инструкцияCandy COS 125 D

User instructions

NNaavvooddiilloo zzaa uuppoorraabboo

IInnssttrruukkccjjaa oobbssääuuggii

Használati utasítás

Instructiuni de utilizare

EN

SL

PL

HU

RO

Посмотреть инструкция для Candy COS 125 D бесплатно. Руководство относится к категории стиральные машины, 2 человек(а) дали ему среднюю оценку 8. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о Candy COS 125 D или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Энергопитание
Класс энергоэффективности (старый) A+
Потребление энергии при стирке 0.85 кВт·ч
Потребление воды за цикл 45 L
Прочие свойства
Годовой расход воды при стирке 8100 L
Годовое потребление энергии при стирке 169 кВт·ч
Класс стирки A
Дизайн
Встроенный экран
Тип загрузки Фронтальная загрузка
Размещение бытового устройства Отдельно стоящий
Угол открытия двери 180 °
Цвет товара Белый
Производительность
Количество программ стирки 12
Номинальная емкость 5 kg
Максимальная скорость вращения 1200 RPM
Класс отжима B
Уровень шума (стирка) 58 dB
Таймер отложенного старта Да
Программируемое время старта (макс.) 23 h
Уровень шума (отжим) 76 dB
Защита от переливания Да
Hygiene/anti-allergy, Black
Вес и размеры
Ширина 600 mm
Глубина 400 mm
Высота 850 mm
Вес 63500 g
Диаметр двери 300 mm
Данные об упаковке
Ширина упаковки 650 mm
Глубина упаковки 490 mm
Высота упаковки 890 mm
Масса брутто 65500 g

показать больше

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Candy COS 125 D.

При какой температуре следует стирать одежду?

Рекомендуемая температура стирки указывается на этикетке.

Стоит ли использовать средство для удаления накипи при стирке в стиральной машине?

Необходимость использования средства для удаления накипи отсутствует. Предотвратить появление накипи можно уменьшив количество стирок при высокой температуре и благодаря использованию рекомендуемого количества моющего средства при стирке.

Как предотвратить появление неприятного запаха в стиральной машине?

Возникновения неприятных запахов можно избежать периодической стиркой при 60 градусах и благодаря использованию рекомендуемого количества моющего средства.

Какой вес Candy COS 125 D?

Candy COS 125 D имеет вес 63500 g.

Какая высота Candy COS 125 D?

Candy COS 125 D имеет высоту 850 mm.

Какая ширина Candy COS 125 D?

Candy COS 125 D имеет ширину 600 mm.

Какая толщина Candy COS 125 D?

Candy COS 125 D имеет толщину 400 mm.

Инструкция Candy COS 125 D доступно в русский?

К сожалению, у нас нет руководства для Candy COS 125 D, доступного в русский. Это руководство доступно в английский.

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

  • Candy COS 125 D — page 1

    COS 125 D User instructions N N a a v v o o d d i i l l o o z z a a u u p p o o r r a a b b o o I I n n s s t t r r u u k k c c j j a a o o b b s s ä ä u u g g i i Használati utasítás Instructiuni de utilizare EN SL PL HU RO …

  • Candy COS 125 D — page 2

    2 EN OUR COMPLIMENTS With the purchase of this Candy household appliance, you hav e sho wn that you will not accept compromises: y ou w ant only the best. Candy is happy to present their new w ashing m achine, the result of years of research and m arket experience through direct contact with Consumers . Y ou have chosen the quality , durability and …

  • Candy COS 125 D — page 3

    3 HU KÖSZÖNETNYIL V ÁNÍT ÁS Ennek a Candy háztartási készüléknek a megvásárlásával Ön megmutatta, hogy nem fogadja el a kompromisszumokat: csakis a legjobbat akarja. A Candy örömmel mutatja be Önnek új mosógépét, amely több éves kutatás és a vevŒkkel fennálló közvetlen kapcsolat révén szerzett piaci tapasztalat eredm …

  • Candy COS 125 D — page 4

    CHAPTER POGLA VJE R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä FEJEZET C APITOLUL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 4 EN INDEX Introduction General points on deliv er y Guarantee Safety Measures T echnical Data Setting up and Installation Control Description T able of Programmes Selection Detergent dr awer The Product W ashing Cleaning and routine maintenance Fau …

  • Candy COS 125 D — page 5

    5 HU T AR T ALOMJEGYZÉK Bevezetés Általános szállítási tájékoztató Garancia Biztonsági intézkedések Mıszaki adatok A készülék elhelyezése és telepítése A készülék kezelése Programtáblázat Programválasztás Mosószertároló fiók A termék Mosás Tisztítás és karbantartás Hibakeresés RO CUPRINS Felicitari Informatii …

  • Candy COS 125 D — page 6

    6 EN CHAPTER 1 GENERAL POINTS ON DELIVER Y On delivery , check that the f ollowing are included with the machine: A) INSTRUCTION MANU AL B) CUST OMER SERVICE ADDRESSES C) GU ARANTEE CERTIFIC A TES D) CAPS E) BEND FOR OUTLET TUBE KEEP THEM IN A SAFE PLA CE Check that the m achine has not incurred damage during transport. If this is the case, contact …

  • Candy COS 125 D — page 7

    7 HU 1. FEJEZET ÁL T ALÁNOS SZÁLLÍT ÁSI T ÁJÉKOZT A TÓ A készülék leszállításakor ellenŒrizze az alábbiak meglétét: A) KEZELÉSI UT ASÍT ÁS B) ÜGYFÉLSZOLGÁLA TI CÍMJEGYZÉK C) GARANCIAJEGY D) ZÁRÓSAPKA E) EL VEZETÃ KÖNYÖKCSÃ EZEKET A T ART OZÉKOKA T BIZTONSÁGOS HEL YEN KELL T ÁROLNI. EllenŒrizze, hogy a gép nem s? …

  • Candy COS 125 D — page 8

    8 EN CHAPTER 2 GU ARANTEE The appliance is supplied with a guarantee certif icate which allows free use of the T echnical Assistance Ser vice. SL 2. POGLA VJE GARANCIJA Ob nakupu aparata vam mora prodajalec izdati izpolnjen in potrjen garancijski list. Na osnovi potrjenega garancijskega lista in raãuna imate v roku enega leta od dneva nakupa pravi …

  • Candy COS 125 D — page 9

    9 RO CAPITOLUL 2 GARANTIE Masina de spalat este insotita de un certificat de garantie care va permite sa va bucurati de depanare gratuita. HU 2. FEJEZET GARANCIA A készülékhez garanciajegyet mellékeltünk, amely a fix kiszállási díjon kívül a vásárlás napjától számított egy évig a Candy szerviz díjmentes igénybevételét teszi le …

  • Candy COS 125 D — page 10

    10 EN CHAPTER 3 SAFETY MEASURES IMPOR TANT : FOR ALL CLEANING AND MAINTENANCE WORK ● Remove the plug ● T urn of f the w ater inlet tap. ● All Candy a ppliances are earthed. Ensure that the main electricity circuit is earthed. Contact a qualif ied electrician if this is not the case. Appliance complies with European Directiv es 73/23/EEC and 8 …

  • Candy COS 125 D — page 11

    11 PL R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 3 3 ÉRODKI BEZPIECZEÑSTWA U U W W A A G G A A : : P P R R Z Z E E D D P P R R Z Z Y Y S S T T Å Å P P I I E E N N I I E E M M D D O O J J A A K K I I E E J J K K O O L L W W I I E E K K C C Z Z Y Y N N N N O O É É C C I I C C Z Z Y Y S S Z Z C C Z Z E E N N I I A A L L U U B B K K O O N N S S E E R R W …

  • Candy COS 125 D — page 12

    12 EN ● Do not use adaptor s or multiple plugs. ● This appliance is not intended f or use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capa bilities, or lack of experience and knowledge, unless they hav e been given super vision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible f or their safety …

  • Candy COS 125 D — page 13

    13 RO ● Nu utilizati adaptoare sau triplustekere ● Acest aparat nu este destinat pentru a fi utilizat de catre copii sau de catre persoane cu diza bilitati, far a stricta supraveghere a unui adult responsabil. Nu permiteti copiilor sa se joace cu acest aparat. ● Nu trageti de cablu pentru a scoate aparatul din priza ● Nu expuneti aparatul l …

  • Candy COS 125 D — page 14

    40 cm 60 cm 85 cm 14 kg 6÷15 2150 1,8 10 min. 0,05 max. 0,8 230 l W kWh A MPa V 5 S S E E E E R R A A T T I I N N G G P P L L A A T T E E GL.TABLICO S POD A TKI P A TRZ T ABLICZKA ZNAMIONA W A LÁSD A GÉPT ÖRZSLAPOT CITITI PE PLACUT A MASINII EN CHAPTER 4 MAXIMUM W ASH LO AD DRY NORMAL W ATER LEVEL POWER INPUT ENERGY CONSUMPTION (PROG. 90°C) PO …

  • Candy COS 125 D — page 15

    15 HU 4. FEJEZET MAXIMÁLIS MOSÁSI ADAG SZÁRAZON NORMÁL VÍZSZINT TELJESÍTMÉNYIGÉNY ENERGIAFOGY ASZT ÁS (90°C-os PROGRAM) BIZTOSÍTÉK CENTRIFUGÁLÁS VÍZNYOMÁS HÁLÓZA TI FESZÜL TSÉG MÙSZAKI ADA TOK PRESIUNEA IN INST ALA TIA HIDRA ULIC A RO CAPITOLUL 4 C AP ACIT ATE RUFE USC ATE NIVEL NORMAL DE AP A PUTERE CONSUM ENERGIE (PROGR.90°C …

  • Candy COS 125 D — page 16

    16 SL 5 5 . . P P O O G G L L A A V V J J E E NAMESTITEV IN PRIKLJUâITEV STROJA Stroj brez podstavka postavite v bliÏino mesta, kjer bo stalno prikljuãen. Previdno prereÏite jermenãek, ki pridrÏuje prikljuãni kabel in odtoãno cev. Odvijte 4 vijake ( A ) in odstranite 4 podloÏke ( B ). Zakrijte luknje s priloÏenimi pokrovãki; na‰li jih …

  • Candy COS 125 D — page 17

    17 PL R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 5 5 INST ALACJA PRALKI Ustawiç pralkë w miejscu przeznaczenia bez opakowania. Przeciàç taÊmy mocujàce w´˝e do wody, uwa˝ajàc by nie uszkodziç ich ani przewodu elektrycznego. Odkr´ciç 4 Êruby ( A ) z ty∏u pralki i wyciàgnàç 4 rozpórki ( B ) Zas∏oniç 4 otwory zaÊlepkami do∏àczonymi do …

  • Candy COS 125 D — page 18

    18 min 50 cm max 85 cm +2,6 mt max max 100 cm min 4 cm EN Fix the sheet of corrugated material on the bottom as shown in picture. Connect the f ill hose to the tap. The appliance must be connected to the water mains using ne w hose-sets. The old hose-sets should not be reused. IMPOR TANT : DO NOT TURN THE TAP ON AT THIS TIME. P osition the washing …

  • Candy COS 125 D — page 19

    min 50 cm max 85 cm +2,6 mt max max 100 cm min 4 cm 19 HU Az ábrán látható módon rögzítse alulra a hullámlemezt. Csatlakoztassa a tömlŒt a csapra. A készüléket új tömlŒgarnitúrával kell a vízhálózatra csatlakoztatni. A régi tömlŒgarnitúrákat nem szabad újra használni. FONTOS! NE NYISSA KI EZZEL EGYIDEJÙLEG A CSAPOT . Á …

  • Candy COS 125 D — page 20

    20 A B C EN Use the 4 feet to le vel the machine with the f loor: a) Turn the nut clockwise to release the screw adjuster of the f oot. b) Rotate f oot to raise or low er it until it stands f irmly on the ground. c) Lock the f oot in position by turning the nut anti- clockwise until it comes up against the bottom of the machine. Ensure that the kno …

  • Candy COS 125 D — page 21

    21 HU A gép vízszintbe állításához használja a 4 lábat. a) Fordítsa el az anyát az óramutató járásával megegyezŒ irányban (jobbra), hogy szabaddá váljon lábszabályozó csavar . b) A készülék megemeléséhez vagy lesüllyesztéséhez forgassa el a lábat, amíg az stabilan meg nem áll a padlón. c) Rögzítse a lábat a megf …

  • Candy COS 125 D — page 22

    22 A B C D E F G H I L M N O P EN CHAPTER 6 CONTROLS Door handle Door lock ed indicator light Start button Crease Guard button W ash T emperature button Start Delay button Aquaplus button Pre-wash button Spin Speed button Digital Display Degree of soiling button Timer knob for w ash programmes with OFF position Buttons indicator light Detergent dra …

  • Candy COS 125 D — page 23

    23 6. FEJEZET KEZELÃSZERVEK Ajtófogantyú Ajtózár jelzŒlámpa Start/Szünet Gomb GyırŒdésvédŒ Gomb „Mosási hŒmérséklet” gomb Késleltetett indítás gomb Aquaplus gomb Elõmosás „Centrifugálási sebesség” gomb Digitális kijelzŒ „Szennyezettség mér téke” gomb A mosóprogramok kapcsolóóra- beállító gombja, „KI …

  • Candy COS 125 D — page 24

    24 A 2 min. B DESCRIPTION OF CONTROL DOOR HANDLE Press the f inger -bar inside the door handle to open the door IMPOR TANT : A SPECIAL SAFETY DEVICE PREVENTS THE DOOR FROM OPENING AT THE END OF THE W ASH/SPIN CYCLE. AT THE END OF THE SPIN PHASE W AIT UP TO 2 MINUTES BEFORE OPENING THE DOOR. DOOR LOCKED INDIC AT OR The “Door Locked” indicator li …

  • Candy COS 125 D — page 25

    25 HU A KEZELÃSZER VEK ISMER TETÉSE AJTÓFOGANTYÚ Az ajtó nyitásához nyomja meg a fogantyú belsejében lévŒ gombot. FONTOS! A MOSÁS/CENTRIFUGÁLÁS VÉGÉN EGY SPECIÁLIS BIZTONSÁGI BERENDEZÉS AKADÁL YOZZA MEG AZ AJTÓ KINYIT ÁSÁ T . A CENTRIFUGÁLÁS BEFEJEZÉSEKOR V ÁRJON 2 PERCET AZ AJTÓ KINYIT ÁSA ELÃTT . AJTÓZÁR JELZÃLÁM …

  • Candy COS 125 D — page 26

    26 C START BUTTON Press to start the selected cycle. NOTE: WHEN THE START BUTTON HAS BEEN PRESSED, THE APPLIANCE C AN T AKE FEW SECONDS BEFORE STARTS WORKING . CHANGING THE SETTINGS AFTER THE PR OGRAMMES HAS STARTED (P A USE) Press and hold the “ START/P A USE ” button for about 2 seconds , the flashing lights on the options buttons and time re …

  • Candy COS 125 D — page 27

    27 HU ST AR T/SZÜNET GOMB A kiválasztott ciklus beindításához nyomja meg a gombot. MEGJEGYZÉS: A ST ART GOMB LENYOMÁSAKOR EL TELIK NÉHÁNY PERC A GÉP BEINDULÁSA ELÃTT. A BEÁLLÍT ÁS MEGV ÁL TOZTA TÁSA A PROGRAM BEINDÍT ÁSA UT ÁN (SZÜNET) Nyomja le, és 2 másodper cig tar tsa lenyomva a „STAR T/SZÜNET” gombot. Az opciógombo …

  • Candy COS 125 D — page 28

    28 D EN The option buttons should be selected before pressing the START button CREASE GU ARD BUTTON The Crease Guard function (Not available on CO TT ON progr ammes) minimizes creases as much as possible with a uniquely designed anti-crease system that is tailored to specif ic f abr ics. MIXED F ABRICS — the water is gradually cooled throughout the …

  • Candy COS 125 D — page 29

    29 HU Az opciógombokat a ST ART gomb lenyomása elŒtt kell kiválasztani. GYÙRÃDÉSVÉDÃ GOMB E funkció (A P AMUT programoknál nem áll rendelkezésre) bekapcsolásával minimálisra csökkenthet a ruhagyrrddés, miután a program és a mosásra váró ruha típusának a kiválasztásával „személyre szabtuk” a mosást. A víz fokozatos …

  • Candy COS 125 D — page 30

    30 E F “W ASH TEMPERA TURE” BUTTON The W ash T emperature button allows a reduction in the wash temperature in each programme. Each time the button is pressed the temperature decreases until a minimum of 15°C (cold W ash ). “DELA Y ST ART” BUTTON This button allows you to pre- programme the wash cycle to delay the start of the cycle for up …

  • Candy COS 125 D — page 31

    31 „MOSÁSI HÃMÉRSÉKLET” GOMB A „Mosási hŒmérséklet” gomb mindegyik programban a mosási hŒmérséklet csökkentését teszi lehetŒvé. A gomb minden egyes lenyomásakor a hŒmérséklet a minimális 15°C értékig (hideg mosás ) csökken. „KÉSLEL TETETT INDÍT ÁS” GOMB Ez a gomb a mosási ciklus elŒzetes beprogramozását …

  • Candy COS 125 D — page 32

    32 G EN A QU APLUS BUTT ON By pressing this button you can activate a special ne w wash c ycle in the Colourf ast and Mixed F abrics programs, thanks to the new Sensor System. This option treats with care the f ibres of garments and the delicate skin of those who wear them. The load is washed in a m uch larger quantity of w ater and this, together …

  • Candy COS 125 D — page 33

    33 HU AQUAPLUS GOMB Az új Sensor r endszer nek köszönhetŒen ennek a gombnak a lenyomásával egy speciális, új ciklust aktiválhat a Színtar tó és a Kever t anyagok pr ogramban. Ez az opció gyengéden kezeli a r uhaszálakat és a r uhát viselŒk finom bŒrét. A r uha mosása sokkal nagyobb mennyiségı vízben tör ténik, ezáltal tö …

  • Candy COS 125 D — page 34

    34 H I EN PRE-W ASH BUTT ON This option is particular ly useful f or heavily soiled loads and can be used only on some progr ammes as shown in the pr ogrammes table. Detergent f or this progr amme should be added to the compartment of the soap drawer labelled “1” (Please refer to Detergent Dr awer Section of manual). W e recommend you use only …

  • Candy COS 125 D — page 35

    35 HU ELÕMOSÁS Ez az opció pamut és mûszálas ruhanemûk mosási programjához használható. A Sport program esetében az elõmosás automatikusan mûködik. Ez az opció különösen hasznos erõsen szennyezett ruhákhoz; a fõ mosási program kiválasztása elõtt lehet használni. Az ehhez a programhoz való mosószert az adagolófiók “ …

  • Candy COS 125 D — page 36

    36 L { 1 3 { 2 4 { 5 7 4 1 2 3 6 5 { { { { EN “DIGITAL ” DISPLA Y The display’s indicator system allows y ou to be constantly inf ormed a bout the status of the machine: 1) W ASH TEMPERATURE When a progr amme is selected the relev ant indicator will light up to show the maxim um possible w ash temperature. Selecting a low er temperature using …

  • Candy COS 125 D — page 37

    37 HU DIGIT ÁLIS KIJELZà A kijelzŒ rendszer folyamatosan tájékoztatást ad a gép aktuális helyzetérŒl. 1) MOSÁSI HÃMÉRSÉKLET Egy program kiválasztásakor felgyullad a megfelelŒ jelzŒlámpa, amely a maximális lehetséges mosási hŒmérsékletet mutatja. Egy kisebb hŒmérsékletnek a speciális gombbal történŒ kiválasztásakor …

  • Candy COS 125 D — page 38

    38 M 6 } 7 EN 6) PROGRAMME ST ART LIGHT This lights up when the START button has been pressed. 7) DEGREE OF SOILING When a progr amme is selected the relev ant indicator will light up to show the minimum possible degree of soiling. Selecting a greater degree of soiling using the special button will cause the corresponding indicator to light up. “ …

  • Candy COS 125 D — page 39

    39 HU 6) PROGRAM KEZDETE LÁMP A Ez a lámpa a ST ART gomb lenyomásakor gyullad ki. 7) SZENNYEZETTSÉG MÉRTÉKE Egy adott program kiválasztásakor felgyullad a megfelelŒ jelzŒlámpa, amely a minimális lehetséges szennyezettségi mértéket mutatja. Egy nagyobb szennyezettségi mértéknek a speciális gombbal történŒ kiválasztásakor fel …

  • Candy COS 125 D — page 40

    40 N O EN PROGRAMME SELECTOR WITH OFF POSITION WHEN THE PR OGRAMME SELECTOR IS TURNED THE DISPLA Y LIGHTS UP T O SHOW THE SETTINGS FOR THE PROGRAMME SELECTED. N.B. T O SWITCH THE MA CHINE OFF , TURN THE PROGRAMME SELECTOR TO THE “OFF” POSITION. Press the » Start/Pause » button to start the selected cycle. The progr amme carries out wi …

  • Candy COS 125 D — page 41

    41 HU A PROGRAMV ÁLASZTÓ A PROGRAMV ÁLASZTÓ GOMB ELFORDÍT ÁSAKOR A KIJELZÃN FELGYULLADÓ LÁMP A A KIV ÁLASZTOTT PROGRAM BEÁLLÍT ÁSAIT MUT A TJA. MEGJEGYZÉS: A GÉP KIKAPCSOLÁSÁHOZ FORDÍTSA EL A PROGRAMV ÁLASZTÓ GOMBOT A „KI” HEL YZETBE. A kiválasztott ciklus beindításához nyomja le a „Start/Szünet” gombot. A program ? …

  • Candy COS 125 D — page 42

    TEMP . °C Up to: 90° Up to: 60° Up to: 60° Up to: 40° — — — Up to: 40° Up to: 30° Up to: 40° Up to: 40° 21 ●● ● ●● ● ●● ● ●● ● ●● ●● ●● ●● Resistant fabrics Cotton, linen Cotton, mixed resistant, Coloureds Mixed fabrics and synthetics Cotton, mixed fabrics, synthetics V ery delicate fabrics Rinse Fas …

  • Candy COS 125 D — page 43

    Please read these notes When w ashing heavily soiled laundr y it is recommended the load is reduced to 3 kg maxim um. ** Progr amme tested in accordance with CENELEC EN 60456 with the m aximum Degree of Soiling selected. Progr amme also recommended f or lo w-temperature w ashes (lower than the m ax. shown). The spin speed may also be reduced, to ma …

  • Candy COS 125 D — page 44

    TEMP. °C Do: 90° Do: 60° Do: 60° Do: 40° — — — Do: 40° Do: 30° Do: 40° Do: 40° 21 ●● ● ●● ● ●● ● ●● ● ●● ●● ●● ●● Odpor ne tkanine BombaÏ, platno BombaÏ, odporne tkanine iz me‰anice vlaken,Barve Tkanine iz me‰anice vlaken in sintetike BombaÏ, tkanine iz me‰anih vlaken, sintetika Zelo ob ãut …

  • Candy COS 125 D — page 45

    Pr osimo, da upo‰tevate naslednje: âe je perilo zelo umazano, perite naenkrat le 3 kg perila. ** Pr ogram je testiran skladno z doloãili CENELEC EN 60456 ob nastavljeni najvi‰ji stopnji intenzivnosti (za najbolj umazano perilo). Pr ogram je pripor oãen tudi za pranje pri nizkih temperaturah (niÏjih od najvi‰je moÏne, ki je prikazana). Pr …

  • Candy COS 125 D — page 46

    TEMP . °C Do: 90° Do: 60° Do: 60° Do: 40° — — — Do: 40° Do: 30° Do: 40° Do: 40° T T A A B B E E L L A A P P R R O O G G R R A A M M Ó Ó W W 21 ●● ● ●● ● ●● ● ●● ● ●● ●● ●● ●● É É R R O O D D E E K K P P I I O O R R Å Å C C Y Y PROGRAM dla mater ia ∏ów M M a a t t e e r r i i a a ä ä y y w …

  • Candy COS 125 D — page 47

    U U w w a a g g i i : : W przypadku bardzo zabrudzonej bielizny zaleca sië zaäadowanie do pralki maksymalnie 3 kg bielizny. Mo˝na równie˝ zmniejszyç szybkoÊç wirowania — zgodnie z sugestiami podanymi na wszywce materia∏owej lub w przypadku bardzo delikatnych tkanin ca∏kowicie wy∏àczyç wirowanie. ** Program kontrolny CENELEC EN 60456 …

  • Candy COS 125 D — page 48

    Max: 90° Max: 60° Max: 60° Max: 40° — — — Max: 40° Max: 30° Max: 40° Max: 40° HÃM., °C 21 ●● ● ●● ● ●● ● ●● ● ●● ●● ●● ●● 5 5 2,5 1,5 — — — 2 1 1 5 ** ** 1) 1) 1) 48 PROG. PROGRAMT ÁBLÁZA T MOSÓSZERADAG TEXTÍLIA PROGRAM MAX. SÚL Y kg 7. FEJEZET HU Nem érzék eny an y agok P am ut, vászon Pam …

  • Candy COS 125 D — page 49

    Kérjük, olvassa el az alábbi megjegyzéseket! ErŒsen szennyezett r uhák mosásakor javasoljuk, hogy csökkentse le a mennyiséget 3 kg-ra. ** A pr ogram tesztelése a CENELEC EN 60456. számú szabvány szerint tör tént, maximális szennyezettség kiválasztásával. Alacsony hŒmérsékletı mosáshoz javasolt pr ogram (a kijelzett maximál …

  • Candy COS 125 D — page 50

    Pina la: 90° Pina la: 60° Pina la: 60° Pina la: 40° — — — Pina la: 40° Pina la: 30° Pina la: 40° Pina la: 40° TEMP . °C 21 ●● ● ●● ● ●● ● ●● ● ●● ●● ●● ●● 5 5 2,5 1,5 — — — 2 1 1 5 ** ** 1) 1) 1) 50 SELECTOR PROGRAME PE : TABEL DE PROGRAME CASET A DET . PROGRAM PENTR U: GREUT . MAX. Kg CAPITOLUL 7 RO …

  • Candy COS 125 D — page 51

    V A RUGAM CITITI ACESTE OBSER V A TII! Cand spalati rufe foarte murdare este recomandat sa reduceti incarcatura la maximum 3 kg. ** Program testat in concordanta cu CENELEC EN 60456 cu gradul maxim de murdarire selectat. Program recomandat pentru spalari la temperatura scazuta (mai mica decat maximul afisat). Numai cu butonul Prespalare selectat (P …

  • Candy COS 125 D — page 52

    52 EN CHAPTER 8 SELECTION For the various types of f abr ics and v arious degrees of dirt the washing machine has 4 dif ferent programme bands according to: w ash cycle, temperature and lenght of cycle (see table of washing c ycle progr ammes). 1 RESISTANTS F ABRICS The progr ammes have been designed f or a maxim um wash and the rinses, with spin i …

  • Candy COS 125 D — page 53

    53 RO CAPITOLUL 8 SELECTIONAREA PROGRAMELOR Pentru tratarea div erselor tipuri de tesatur i si a diferitelor stadii de murdarire, masina de spalat are 4 grupur i de progr ame care difer a prin: spalare, temperatura si durata (a se v edea tabelul cu progr ame de spalare). 1. TESATURI REZISTENTE Progr amele sunt concepute pentru a optimiza rezultatel …

  • Candy COS 125 D — page 54

    54 EN 4. SPECIALS SPECIAL “RINSE” PROGRAMME This progr amme carries out three rinses with a intermediate spin (w hich can be reduced or excluded by using the correct button). It can be used f or rinsing any type of f abr ic, eg. use after hand-washing. SPECIAL “F AST SPIN” PROGRAMME Progr amme “F AST SPIN” carries out a maximum spin (wh …

  • Candy COS 125 D — page 55

    55 RO 4. Special CLATIRE Acest progr am asigura un progr am complet de spalare pentru obiecte ce au specif icat pe eticheta sa f ie spalate cu mana. Include 3 clatiri si o stoarcere f oar te usoara. (Care poate f i redusa daca e actionat butonul corespunzator). STO ARCERE RAPID A Acest progr am asigura o centrifugare la viteza maxim a (care poate f …

  • Candy COS 125 D — page 56

    56 EN WOOLMARK PROGRAMME The special cycle, certified by W OOLMARK, ena bles to thoroughly w ash garments without damaging them. The cycle comprises of alternate per iods of activity and pauses with a maxim um temperature of 40°C and concludes with 3 rinses and a short spin. “MIX & W ASH SYSTEM” PROGRAMME This is an exclusive Candy system …

  • Candy COS 125 D — page 57

    57 RO PROGRAMUL WOOLMARK Acest progr am special, certificat de WOOLMARK , permite spalarea tesatur ilor din lâna, far a deteriorarea acestora. Progr amul cuprinde etape alternative de activitate si pauza, la o temperatura maxim a de 40˚C si se încheie cu 3 clatiri si o centrifugare scurta. PROGRAM MIX&W ASH Acest progr am este un sistem unic …

  • Candy COS 125 D — page 58

    58 EN CHAPTER 9 DETERGENT DRA WER The detergent dr aw is split into 3 compartments: — the compartment la belled «1» is f or prew ash detergent; — the compartment labelled “ ✿ ✿ ” is for special additives, fabric softener s, fragr ances, starch, brightener s etc; — the compartment la belled «2» is f or main w ash detergen …

  • Candy COS 125 D — page 59

    59 HU 9. FEJEZET MOSÓSZER T ÁROLÓ FIÓK A mosószer tároló fiók 3 r ekeszr e oszlik: – az elsŒ „1” jelı fiók az elŒmosás közben használható; – a második „ ✿ ✿ “ jelı fiók speciális adalékokat, lágyítószer eket, par fümöket, keményítŒt, élénkítŒ szer eket stb. tar talmaz. – a harmadik „2” jelı fi …

  • Candy COS 125 D — page 60

    60 EN CHAPTER 10 THE PRODUCT IMPOR TANT : When washing heavy rugs, bed spreads and other heavy articles , it is advisa ble not to spin. T o be machine-washed, woollen g arments and other articles in wool must bear the “Machine W ashable Label”. IMPOR TANT : When sorting ar ticles ensure that: — there are no metal objects in the washing (e.g. br …

  • Candy COS 125 D — page 61

    61 HU 10. FEJEZET A TERMÉK FONTOS! Plédek, ágytakarók vagy más nehéz anyagok mosásakor ne végezzen centrifugálást. Gyapjúból készült ruhadarabok vagy más gyapjútartalmú ruhák csak akkor moshatók gépben, ha megtalálható rajtuk a „Géppel mosható” címke. FONTOS! A ruhadarabok szétválogatásakor ügyeljen a következŒkre …

  • Candy COS 125 D — page 62

    62 EN CHAPTER 11 CUST OMER A W ARENESS A guide envir onmentally friendly and economic use of your appliance. MAXIMISE THE LO AD SIZE Achiev e the best use of energy , water , detergent and time by using the recommended maxim um load size. Save up to 50% ener gy by washing a full load instead of 2 half loads. DO YOU NEED T O PRE-W ASH? For heavily s …

  • Candy COS 125 D — page 63

    63 RO CAPITOLUL 11 SF A TURI PENTRU UTILIZA T ORI Scurte sugestii pentr u utilizarea propriului aparat electrocasnic pr otejand mediul si cu maxim a economie. INC ARC AREA MASINII DE SP ALAT LA MAXIMUM Economisiti energie, apa, detergent si timp prin utilizarea incarcaturii maxime recomandate. Economisiti pina la 50% energie prin efectuarea unei sp …

  • Candy COS 125 D — page 64

    64 EN W ASHING V ARIABLE CAP A CITY This washing m achine automatically adapts the lev el of the water to the type and quantity of washing. In this way it is also possible to obtain a “personalized” wash from an energy saving point of vie w . This system gives a decrease in energy consumption and a sensible reduction in washing times. EXAMPLE: …

  • Candy COS 125 D — page 65

    65 HU MOSÁS V ÁL TOZÓ MENNYISÉG A mosógép automatikusan hozzáigazítja a vízszintet a szennyes r uha típusához és mennyiségéhez. Energiatakarékossági szempontból így „személyr e szabott” mosás végezhetŒ el. A r endszer csökkenti az energiafogyasztást, és ér ezhetŒen lerövidíti a mosási idŒt is. PÉLDA: A nagyon fin …

  • Candy COS 125 D — page 66

    66 EN ● Ensure that the water inlet tap is tur ned on. ● And that the discharge tube is in place. PROGRAMME SELECTION Refer to the pr ogramme guide to select the most suitable progr amme. T urning the selector knob required progr amme is activate. The display will show the settings f or the progr amme selected. Adjust the wash temper ature if n …

  • Candy COS 125 D — page 67

    67 HU ● Nyissa ki a vízcsapot. ● EllenŒrizze, hogy az ürítŒcsŒ a helyén van-e. PROGRAMV ÁLASZT ÁS A legmegfelelŒbb program kiválasztásához olvassa el a programtájékoztatót. A kívánt program a választógomb elfordításával aktiválható. A kijelzŒ a kiválasztott program beállításait mutatja. Szükség esetén állítsa …

  • Candy COS 125 D — page 68

    68 EN CHAPTER 12 CLEANING AND ROUTINE MAINTENANCE Do not use abrasives, spir its and/or diluents on the exterior of the a ppliance. It is suf ficient to use a damp cloth. The washing m achine requires very little maintenance: ● Cleaning of draw er compartments . ● Filter cleaning ● Remov als or long per iods when the machine is left standing. …

  • Candy COS 125 D — page 69

    69 HU 12. FEJEZET TISZTÍT ÁS ÉS KARBANT AR T ÁS NE HASZNÁLJON A KÉSZÜLÉK KÜLSÃ RÉSZÉN DÖRZSÖLÃ HA T ÁSÚ SZEREKET , ALKOHOLT ÉS/V AGY HÍGÍTÓSZEREKET. A TISZTÍTÁSHOZ NEDVES RUHÁ T HASZNÁLJON! A mosógép nagyon kevés karbantar tást igényel. ● A fiókos tár olór ekeszek tisztítása. ● SzırŒtisztítás. ● Elszáll …

  • Candy COS 125 D — page 70

    70 EN FIL TER CLEANING The washing-m achine is equipped with a special f ilter to retain large f oreign m atter which could clog up the drain, such as coins, buttons, etc. These can, therefore, easily be recov ered. The procedures f or cleaning the f ilter are as f ollows: ● Open the flap ● Only available on certain models: Pull out the corruga …

  • Candy COS 125 D — page 71

    71 RO Curatarea filtrului Masina de spalat este dotata cu un filtru special care retine reziduurile mai mari care ar putea bloca tubul de evacuare a apei (monede, nasturi, etc.) care pot fi usor recuperate. Acest filtru se curata astfel: ● Deschideti capacul ● Disponibil numai pentru anumite modele : Scoateti in afara furtunul, indepartati buso …

  • Candy COS 125 D — page 72

    72 CHAPTER 13 EN FAU L T If the f ault should persist, contact a Candy T echnical Assistance Centre. For prompt servicing, give the model of the washing m achine, to be found on the label placed on the cabinet inside of the por thole or on the guarantee certificate. Important 1 The use of en vir onment friendly deter sives without phosphates may pr …

  • Candy COS 125 D — page 73

    13. POGLA VJE SL MOTNJA Opozorilo! 1. Pranje z ekolo‰kimi detergenti brez fosfatov lahko povzroãi naslednje stranske uãinke: — V oda, ki med izpiranjem izteka iz stroja, lahko izgleda zaradi prisotnosti zeolitov motna, vendar pa to ne vpliva na kakovost izpiranja. — Zeoliti, ki se po konãanem pranju pojavljajo na perilu kot bel prah ne prodrej …

  • Candy COS 125 D — page 74

    74 R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 1 1 3 3 PL U U S S T T E E R R K K A A Jeéli usterka nie znika skontaktuj sië z serwisem technicznym firmy Candy. Aby uzyskaç odpowiedniå i szybkå usäugë podaj model pralki. kt ó ry moãesz odczytaç z tabliczki umieszczonej w otworze drzwiczek, lub na karcie gwarancyjnej. U U w w a a g g a a : : 1 1 . . …

  • Candy COS 125 D — page 75

    75 13. FEJEZET HIBA Ha a hiba továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatban a Candy Mıszaki Segélyközpontjával. A gyors javítás lehetŒvé tétele érdekében adja meg a mosógép típusát, amely az ablakrészben lévŒ szekrényen elhelyezett címkén vagy a garanciajegyen található meg. Fontos! A foszfátot nem tartalmazó, környezetbará …

  • Candy COS 125 D — page 76

    76 C APIT OLUL 13 PROBLEMA Daca defectiunea persista contactati cel mai apropiat punct de service autorizat de Candy . 1 Utilizarea produselor ecologice fara fosfati poate produce urmatoarele efecte: — apa de clatire poate sa fie mai tulbure datorita zeolitilor aflati in suspensie. Acest lucru nu afecteaza calitatea clatirii — prezenta unei pudre a …

  • Candy COS 125 D — page 77

  • Candy COS 125 D — page 78

  • Candy COS 125 D — page 79

    The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in this booklet. The manufacturer also reserves the right to make appropriate modifications to its products without changing the essential characteristics. Za morebitne tiskovne napake se opraviãujemo! PridrÏujemo si pravico do tehniãnih sprememb, ki ne bodo bistv …

  • Candy COS 125 D — page 80

    08.10 — 43000309 EN SL PL HU RO This appliance is marked according to the European directive 2002/96/EC on W aste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly , you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate …



Руководстве по эксплуатации Candy COS 125 D — вам приходилось его терять? Поскольку вы попали сюда, наверняка с вами это случилось. Но вы не единственный человек, сталкивающийся с проблемами с хранением руководства по эксплуатации всех домашних устройств. Ниже несколько советов, касающихся того, зачем собирать руководства по эксплуатации.

Руководстве по эксплуатации Candy COS 125 D это определенный вид технической документации, являющейся неразлучным элементом каждого устройства, которое мы приобретаем. Они отличаются между собой количеством информации, которую можно найти на тему данного устройства: напр. Candy COS 125 D. Конечно же, если производитель считает что необходимо передать нам большее количество информации, касающейся устройства Candy COS 125 D, то стоит ее хоть раз прочитать — в начале, сразу же после покупки данной вещи. Однако мы считаем, что инструкции должны заключать самую важную, наиболее необходимую информацию о Candy COS 125 D, так, чтобы не отнимать желания пользователя прочесть ее уже в самом начале. Несомненно, если устройство Candy COS 125 D имеет много продвинутых функций, неизбежно большое количество информации в содержании этого документа.

Które из информации в инструкции Candy COS 125 D необходимо обязательно прочитать?

  • Информацию, касающуюся правильного использования и ухода за устройством Candy COS 125 D — нам необходимо ознакомиться с основными правилами, чтобы в случае проблем с устройством сервисный центр не отказал нам в гарантийном обслуживании, из-за неправильного использования
  • Информация, касающаяся самых частых проблем с Candy COS 125 D и способы их решения
  • Информация, касающаяся гарантии устройства Candy COS 125 D и ближайших сервисных центров, способных починить устройство в соответствии с рекомендациям производителя Candy

Как хранить инструкции дома?

Хорошей идеей является предназначение одного ящика, в котором бы хранилась инструкция Candy COS 125 D а также всех других домашних устройств которыми мы пользуемся. Тогда значительно легче вам будет ее найти, чем искать в родных коробках, которые наверняка уже выбросили вы, или другие домочадцы. Раз в год достаточно просмотреть ящик и выбросить инструкции, которые касаются устройств, которыми вы уже не пользуетесь. Таким образом вы избежите хранения ненужных документов, а останутся только актуальные. Вы можете также скачать и распечатать инструкцию Candy COS 125 D чтобы разместить ее в своем ящике.

Похожие инструкции


Течет Не Открывается Люк Не Греет Воду Не Сливает Воду Не Отжимает Сильно Шумит Не Включается Не Заливает Воду Не Вращается Барабан Посторонний Предмет Не Работает Отжим Не Работает Отжим При Включение При Включение На Маниторе Показывает D 1 7 Сгорел Модуль Машинка Не Работает Не Сливается Вода Активатор Не Снимается Где Находится Клапан Очистки Выдает Комбинацию На Дисплее Е21 Перестает Работать …Приходится Выключать И Включать По Новой Скрип В Начале Вращения Барабана Скрип Порошок Остался Вконтейнере Самослив Воды Тече После 10 Минут От Начала Работы Появляется Запах Резины Не Работает Таймер Стирка Идет А Время На Месте Стоит Vestel Esacus 1050Rl Протекает Вода На Пол Протекает Вода На Пол Протекает Вода На Пол Код Ошибки Е03 Ошибка На Табло F1 Стала Бить Током Ошибка F05 Не Отключается Набор Воды После 25 Минут Стирки Выбивает Ошибку Er16 Ошибка E01 Ошибка F2 Не Засасывается Из Дозатора Смягчитель Ткани После 10Минут Останавливается На Пауза По Очередно Загараються Все Лампочки, И Выбивает 6 На Табло. Возможно Ребёнок Зажал Комбинации Кнопок. Сейчас Машинка Не Включается И Не Реагирует На Программы. По Очередно Загоняются Лампочки, И Конечном Результате Появляется Цифра 6. Ошибка F04 Не Сливается Вода Whirlpool Awt 2274 Не Переключается Переключатель Программ Не Закачевает Воду 40С Сразу Включается На 2 Часа 47 Минут Любая Стирка Так Работает Без Остановки Be Ko Wdm76100 Невращаеться Активатор При Работе Двигателя Во Время Роботы Двигателя Приподымаеться Шток Привода Активатора И Активатор Останавливаеться Выдает Комбинацию На Дисплее Eho Не Идёт Горячий Воздух При Сушке При Сушке Идёт Холодный Воздух. Горячий Воздух Не Идёт. Зависает На Одной И Той Же Операции Неисправность Реверса После Включения Машинки Для Стирки, Барабан Крутится 3 Секунды В Одну Сторону, 3 В Другую D02 Останавливается Стирка Код Ошибки H2O H2U Ошибка D23 Выдает Ошибку D23 F08 Горит Красный Ключ Не Работает Ошибка D10 Выдает Ошибку D10 Wma-4505S3 Нет Подсветки Же Индикатора Sud Барабан Перестает Крутится, Через Час Приблизительно Снова Работает, Может За Одну Стирку Может 2-3 Раза Остановиться. Viko Wmv-4065E При Нажатии На Кнопку Пуск ( Кнопка Не Включаестя ) , А Одновременно Мигает Дополнительное Полоскание И Глажка Dewoo803 При Включении Загорается Le Не Работает Центрифуга Не Включается Не Закривается Кришка Номер Ремня Номер Ремня На Табло Висвечивается U 14 На Табло Висвечивается U 14 На Табло Выдает Ошибку D07 Машинка Не Сливает Воду Whirlpool 7727 Не Сбрасывается Ошибка F15 После Ремонта E 17 Электронное Табло По Установке Режимов Горит Очень Тускло. Светящиеся Цифры Можно Увидеть Только В Полной Темноте. Светящиеся Цифры Можно Увидеть Только В Полной Темноте. Очень Тускло. Не Отжимает И Не Стирает F06 После Запуска Выдаёт Ошибку End Не Греет Воду Горят Два Индекатора Пуск И Стирка Закончина D07 Не Работает Машинка Bosch Wof 1800 Механический Програматор Движется Не Останавливаясь На Программе. Оптима Wma-50Ph При Полном Баке С Бельем Остановилась Стирка . Звук Мотора С Неестественным Скрежетом , Но Ничего Не Стирает. F7 Slim Не Работает Программа Быстрой Стирки E4 Не Отнимает,Не Работает Отжим Ошибка Е2 Не Отжимает, Не Полоскает Запах Сгоревшей Проводки При Работе В Течение 5 Мин Появляется Характерный Запах Проводки. Сильно Греется Панель У Двигателя Центрифуга Сильно Стучит Когда Начинается Отжим Центрифуга Бьёт Как Будто Смещён Центр

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Nac detox regulators инструкция по применению на русском языке
  • Классное руководство принципы
  • Аст гоз аккредитация на площадке инструкция
  • Nanfone nf 6600 инструкция на русском языке
  • Хлористый кобальт для пчел инструкция доза