Швейная машинка janome decor computer 50 инструкция по применению

Страницы и текст этой инструкции

Инструкция швейной машинки JANOME DC 50


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Как использовать наш сайт инструкций OnlineManuals.ru
Наша цель состоит в том, чтобы предоставить вам быстрый доступ к содержанию инструкции для швейной машинки JANOME DC 50.
С помощью онлайн просмотра, Вы можете быстро просмотреть содержимое инструкции и найти решение проблемы с швейной машинки JANOME DC 50.

Для Вашего удобства
Если листать руководство пользователя швейной машинки JANOME DC 50 прямо на сайте, не очень удобно для Вас, есть два возможных решения:

• Просмотр в полноэкранном режиме — легко просмотреть руководство пользователя (без загрузки его на свой компьютер), Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра.
Для просмотра инструкции пользователя швейной машинки JANOME DC 50 на полном экране, используйте кнопку «Открыть в Pdf-viewer».

• Загрузка на компьютер — Вы можете также скачать Инструкция швейной машинки JANOME DC 50 на свой компьютер и сохранить его в файлах.

Многие люди предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии.
Возможность печати руководства пользователя также была предусмотрена на нашем сайте,
и вы можете использовать ее, нажав на иконку «печать» в Pdf-viewer.
Нет необходимости печатать все руководство швейной машинки JANOME DC 50, можно выбрать только нужные страницы инструкции.

« Вернуться к списку товаров

Швейные машины в той же ценовой категории:

Швейная машина Janome 5522 (423s)

Janome 5522 (423s)

Цена: 26 420 р

Швейная машина Janome Sewist 525

Janome Sewist 525

Цена: 29 140 р

Швейная машина Janome Escape V 30

Janome Escape V 30

Цена: 26 790 р

Швейная машина Janome Excellent Stitch 100

Janome Excellent Stitch 100

Цена: 29 160 р

Швейная машина Bernina & Bernette B33

Bernina & Bernette B33

Цена: 27 900 р

Швейная машина Brother FS-20S

Brother FS-20S

Цена: 29 150 р

Код: 88239

Извините, товара сейчас нет в наличии

Швейная машина Janome Decor Computer 50 — фото 1 / 8

Швейная машина Janome Decor Computer 50 — фото 3 / 8
Швейная машина Janome Decor Computer 50 — фото 4 / 8
Швейная машина Janome Decor Computer 50 — фото 5 / 8
Швейная машина Janome Decor Computer 50 — фото 6 / 8
Швейная машина Janome Decor Computer 50 — фото 7 / 8
Швейная машина Janome Decor Computer 50 — фото 8 / 8
Швейная машина Janome Decor Computer 50 — фото 9 / 8



Бесплатная доставка
по Красноярску

Извините, товара сейчас нет в наличии

Сравнить

Новости интернет-магазина «Лаукар»:

28.03.2023
Скидка на продукцию бренда «TOR»

22.02.2023
Ищете подарки на 8 марта? У нас большой выбор!

13.02.2023
Каким подарком порадовать защитника Отечества на 23 февраля ?

Дополнительная информация в категории Швейная машина:

Швейные машины — словарь терминов

Таблица Авторизованных сервисных центров по брендам.

Описание
Характеристики

Инструкция

Отзывы (0)

В интернет-магазине бытовой техники «Лаукар» Вы можете скачать инструкцию к товару Швейная машина Janome Decor Computer 50 совершенно бесплатно.

Все инструкции, представленные на сайте интернет-магазина бытовой техники «Лаукар», предоставляются производителем товара.
Перед началом использования товара рекомендуем Вам ознакомиться с инструкцией по применению.

Для того чтобы скачать инструкцию, Вам необходимо нажать на ссылку «скачать инструкцию», расположенную ниже, а в случае, если ссылки нет,
Вы можете попробовать обратиться к данной странице позднее,
возможно специалисты интернет-магазина бытовой техники «Лаукар» еще не успели загрузить для скачивания инструкцию к товару:
Швейная машина Janome Decor Computer 50.

Скачать инструкцию

Смотреть инструкцию

Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, дизайн и комплектацию товара: Швейная машина Janome Decor Computer 50. Пожалуйста, сверяйте информацию о товаре с информацией на
официальном сайте компании производителя.

background image

1

СОДЕРЖАНИЕ

ЗНАКОМСТВО С МАШИНОЙ

Наименование частей …………………………………. 2
Стандартные аксессуары …………………………….. 3
Выдвижной столик (коробка с аксессуарами) …. 3

ПОДГОТОВКА К ШИТЬЮ

Подключение питания …………………………………. 4
Контроль скорости шитья ……………………………. 4

Реле контроля скорости ……………………………. 4
Педаль …………………………………………………… 4

Основные функциональные кнопки ……………….. 5

Кнопка реверса ……………………………………….. 5
Кнопка закрепки ………………………………………. 5
Кнопка подъема/опускания иглы ………………… 5
Кнопка выбора режимов …………………………… 6
Прямой выбор строчки ……………………………… 6

Отключение транспортера ткани …………………… 7
Замена прижимной лапки ……………………………. 7
Установка и удаление держателя лапки ………….. 7
Подъем и пускание прижимной лапки ……………. 8
Баланс натяжения нити ……………………………….. 8

Сбалансированное натяжение …………………… 8
Изменение натяжения вручную ………………….. 8

Смена игл …………………………………………………. 9
Намотка шпульки ……………………………………….. 10

Удаление шпульки ……………………………………. 10
Установка катушки ниток …………………………… 10
Дополнительный катушечный стержень ……….. 10
Заправка нити для намотки шпульки …………… 10
Установка шпульки …………………………………… 11

Заправка нити в машину ……………………………… 12
Встроенный нитевдеватель ………………………….. 13
Вытягивание нижней нити ……………………………. 13

ОСНОВНЫЕ ШВЕЙНЫЕ ТЕХНИКИ

Прямая строчка ………………………………………….. 14

Начало шитья ………………………………………….. 14
Смена направления шитья …………………………. 14
Завершение шитья …………………………………… 14
Изменение длина стежка …………………………… 15
Изменение положения иглы ………………………. 15
Направительные линии для швов ……………….. 16
Начало шитья с края толстой ткани ……………… 16

Варианты прямой строчки
и рекомендуемые лапки ………………………………. 17
Стежки зигзаг ……………………………………………. 18

Изменение ширины стежка ……………………….. 18
Изменение длина стежка …………………………… 18

Разнообразие оверлочных стежков ……………….. 19

Обработка края со стежком зигзаг ……………… 19
Множественный зигзаг (Трикотажный стежок) 19
Краеобметочный стежок …………………………… 19
Двойной оверлочный стежок ……………………… 20

Петли ……………………………………………………….. 21
Разнообразие видов петель …………………………. 21
Квадратная петля ……………………………………….. 21

Изменение ширины петли …………………………. 24

Изменение плотности петли ………………………. 24

Двухслойная петля ……………………………………… 24
Петля с глазком и петля с закругленным концом 25

Изменение ширины петли …………………………. 25

Зажгутованая петля ……………………………………. 26
Пришивание пуговиц ………………………………….. 27
Штопка …………………………………………………….. 28

Как сделать штопку короче ………………………… 28
Выравнивание штопки ………………………………. 28

Пришивание молнии …………………………………… 29

Установка лапки для пришивания молнии …….. 29
Подготовка ткани …………………………………….. 29
Пришивание ……………………………………………. 29

Потайной шов ……………………………………………. 30

ДЕКОРАТИВНЫЕ СТРОЧКИ

Трикотажный стежок …………………………………… 32
Шов=ракушка …………………………………………….. 32
Атласные стежки ………………………………………… 32
Аппликация ……………………………………………….. 33
Фестоны …………………………………………………… 33
Пэчворк ……………………………………………………. 33
Буфы ………………………………………………………… 34
Мережка …………………………………………………… 34
Стежок крестом …………………………………………. 34
Комбинации стежков ………………………………….. 35
Регулировка баланса строчки ………………………. 36

УХОД ЗА МАШИНОЙ

Замена лампочки ……………………………………….. 36
Чистка шпульного отсека …………………………….. 37
Установка шпуледержателя …………………………. 37
Проблемы и предупреждающие сигналы ……….. 38
Устранение неисправностей ………………………… 39

Перейти к контенту

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Постоянно обновляемый большой каталог документации по эксплуатации и использованию современных устройств и оборудования на русском языке. Бесплатное скачивание файлов.

Поиск:

    Главная

    ♥ В закладки

    Просмотр инструкции в pdf

    Поделиться в ВКонтакте

    Поделиться в одноклассниках

    Поделиться в MAIL.RU

    Инструкция по эксплуатации швейной машины Janome DC 50.

    Скачать инструкцию к швейной машине Janome DC 50 (4,28 МБ)



    Инструкции по эксплуатации швейных машин JANOME

    « Инструкция к швейной машине Comfort 24

    » Инструкция к швейной машине Astralux 226

    Вам также может быть интересно

    Инструкция к швейной машине Janome Top 18

    Инструкция к швейной машине Janome HomeDecor 1015

    Инструкция к швейной машине Janome Top 14

    Инструкция к швейной машине Janome 6025S

    Инструкция к швейной машине Janome 7524 A

    Инструкция к швейной машине Janome M20

    Инструкция к швейной машине JANOME 4052

    Инструкция к швейной машине Janome 4041S

    Добавить комментарий

    Имя *

    Email *

    Сайт

    Комментарий

    ;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

    Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.

    • Добавить инструкцию
    • Заказать инструкцию
    • Политика конфиденциальности

    СОДЕРЖАНИЕ

    ЗНАКОМСТВО С МАШИНОЙ

    Наименование частей ………………………………….

    2

    Стандартные аксессуары ……………………………..

    3

    Выдвижной столик (коробка с аксессуарами) ….

    3

    ПОДГОТОВКА К ШИТЬЮ

    Подключение питания ………………………………….

    4

    Контроль скорости шитья …………………………….

    4

    Реле контроля скорости …………………………….

    4

    Педаль ……………………………………………………

    4

    Основные функциональные кнопки ………………..

    5

    Кнопка реверса ………………………………………..

    5

    Кнопка закрепки ……………………………………….

    5

    Кнопка подъема/опускания иглы …………………

    5

    Кнопка выбора режимов ……………………………

    6

    Прямой выбор строчки ………………………………

    6

    Отключение транспортера ткани ……………………

    7

    Замена прижимной лапки …………………………….

    7

    Установка и удаление держателя лапки …………..

    7

    Подъем и пускание прижимной лапки …………….

    8

    Баланс натяжения нити ………………………………..

    8

    Сбалансированное натяжение ……………………

    8

    Изменение натяжения вручную …………………..

    8

    Смена игл ………………………………………………….

    9

    Намотка шпульки ………………………………………..

    10

    Удаление шпульки …………………………………….

    10

    Установка катушки ниток ……………………………

    10

    Дополнительный катушечный стержень ………..

    10

    Заправка нити для намотки шпульки ……………

    10

    Установка шпульки ……………………………………

    11

    Заправка нити в машину ………………………………

    12

    Встроенный нитевдеватель …………………………..

    13

    Вытягивание нижней нити …………………………….

    13

    ОСНОВНЫЕ ШВЕЙНЫЕ ТЕХНИКИ

    Прямая строчка …………………………………………..

    14

    Начало шитья …………………………………………..

    14

    Смена направления шитья ………………………….

    14

    Завершение шитья ……………………………………

    14

    Изменение длина стежка ……………………………

    15

    Изменение положения иглы ……………………….

    15

    Направительные линии для швов ………………..

    16

    Начало шитья с края толстой ткани ………………

    16

    Варианты прямой строчки

    и рекомендуемые лапки ……………………………….

    17

    Стежки зигзаг …………………………………………….

    18

    Изменение ширины стежка ………………………..

    18

    Изменение длина стежка ……………………………

    18

    Разнообразие оверлочных стежков ………………..

    19

    Обработка края со стежком зигзаг ………………

    19

    Множественный зигзаг (Трикотажный стежок)

    19

    Краеобметочный стежок ……………………………

    19

    Двойной оверлочный стежок ………………………

    20

    Петли ………………………………………………………..

    21

    Разнообразие видов петель ………………………….

    21

    Квадратная петля ………………………………………..

    21

    Изменение ширины петли ………………………….

    24

    Изменение плотности петли ……………………….

    24

    Двухслойная петля ………………………………………

    24

    Петля с глазком и петля с закругленным концом 25

    Изменение ширины петли ………………………….

    25

    Зажгутованая петля …………………………………….

    26

    Пришивание пуговиц …………………………………..

    27

    Штопка ……………………………………………………..

    28

    Как сделать штопку короче …………………………

    28

    Выравнивание штопки ……………………………….

    28

    Пришивание молнии ……………………………………

    29

    Установка лапки для пришивания молнии ……..

    29

    Подготовка ткани ……………………………………..

    29

    Пришивание …………………………………………….

    29

    Потайной шов …………………………………………….

    30

    ДЕКОРАТИВНЫЕ СТРОЧКИ

    Трикотажный стежок ……………………………………

    32

    Шов=ракушка ……………………………………………..

    32

    Атласные стежки …………………………………………

    32

    Аппликация ………………………………………………..

    33

    Фестоны ……………………………………………………

    33

    Пэчворк …………………………………………………….

    33

    Буфы …………………………………………………………

    34

    Мережка ……………………………………………………

    34

    Стежок крестом ………………………………………….

    34

    Комбинации стежков …………………………………..

    35

    Регулировка баланса строчки ……………………….

    36

    УХОД ЗА МАШИНОЙ

    Замена лампочки ………………………………………..

    36

    Чистка шпульного отсека ……………………………..

    37

    Установка шпуледержателя ………………………….

    37

    Проблемы и предупреждающие сигналы ………..

    38

    Устранение неисправностей …………………………

    39

    1

    Janome DC 50 User Manual

    7

    6

    8

    1 0

    9

    1 1

    5

    1 2

    4

    1 3

    3

    1 4

    2

    1

    1 5

    2 3

    2 2

    2 1

    1 9

    2 0

    1 6

    1 8

    1 7

    2 4

    2 5

    2 6

    2 7

    2 9

    2 8

    3 8

    3 0

    3 7

    3 1

    3 6

    3 2

    3 5

    4 0

    3 9

    2

    ЗНАКОМСТВОKNOW YOUR MACHINEС

    МАШИНОЙName of Parts

    1.Direct pattern selection buttons

    Наименование2. Mode selection button частей

    3.Plus (+) button

    1.Кнопки прямого выбора стежков

    4.Minus (–) button

    52.. IndicatorКнопкаwindowвыбора режимов

    63.. SpoolКнопкаholder+ Плюс(large)

    7.Spool pin

    4.Кнопка – Минус

    8.Bobbin winding thread guide

    5.Окно выбора строчки

    9.Thread guide

    6.Держатель катушки (большой)

    10.Thread take-up lever

    117.. TensionКатушечныйregulatingстерженьdial

    12. Face plate

    8. Нитенаправитель для намотки

    13. Threadшпулькиcutter

    14. Needle threader

    9. Нитенаправитель

    15.Needle plate

    10.Рычаг нитевдевателя

    16.Extension table (accessory storage)

    11.Реле изменения натяжения нити

    17.Hook cover plate

    1812.. HookПередняяcover plateпанельrelease button 1913.. StitchОбрезательbalance adjustingнити dial

    20.Reverse button

    14.Нитевдеватель

    21.Auto-lock button

    15.Игольная пластина

    22.Up/down needle button

    16.Выдвижной столик (коробка с

    23.Speed control slider

    аксессуарами)

    24.Needle clamp screw

    17.Челночная пластина

    25.Needle

    2618.. ZigzagКнопкаfootснятияA челночной пластины

    27.Foot holder

    19.Реле регулировки баланса строчки

    28.Carrying handle

    20.Кнопка обратного хода

    29.Bobbin winder spindle

    21.Кнопка автоматической закрепки

    30.Bobbin winder stopper

    3122.. HandКнопкаwheelподъема/опускания иглы

    3223.. PowerРычагswitchизменения скорости

    33.Machine sockets

    24.Винт держателя иглы

    34.Drop-feed lever

    25.Игла

    35.Free arm

    26.Лапка для зигзага А

    36.Buttonhole lever

    3727.. PresserДержательfoot lifterлапки

    38.Hole for additional spool pin

    28.Ручка для переноса

    39.Power supply cord

    29.Шпиндель моталки

    40.Instruction book

    30.Стопор намотки шпульки

    31.Маховое колесо

    32.Кнопка включения/выключения

    33.Разъемы машины

    34.Кнопка отключениятранспортера

    35.Свободный рукав

    36.Рычаг петли

    37.Подъемник прижимной лапки

    38.Отверстие для дополнительного катушечного стержня

    39.Шнур питания

    40.Инструкция

    2

    Standard Accessories

    Стандартные аксессуары

    The standard accessories are stored in the

    extension table.

    Стандартные аксессуары хранятся в выдвижном столике. q Extension table

    1 Дополнительныйw Standardстоликaccessories

    2Стандартные аксессуары

    1.1. ЛапкаZipperЕFootдляEмолнии

    2.Лапка F для атласных строчек

    2.Satin Stitch Foot F

    3.Лапка R для автоматической петли

    3.Automatic Buttonhole Foot R

    4.Отвертка

    5.4. ШпулькиScrewdriver

    6.5. НаборBobbinsигл

    7.Вспарыватель

    6.Set of Needles

    8.Дополнительный катушечный

    7.cтерженьSeam Ripper

    9.Держатель катушки (большой)

    8.Additional spool pin

    10.Держатель катушки (малый)

    9.Spool Holder (Large)

    11.Подставка под катушку

    10.Spool Holder (Small)

    12.Фетровая прокладка

    11.Spool stand

    12.Felt

    Выдвижной столик (коробка с

    Extension table

    w

    The extension table provides an added sewing

    q

    аксессуарами)

    surface and can be easily removed for free arm

    Выдвижной столик легко снимается, а также sewing.

    обеспечивает дополнительное рабочее пространство• Detaching extension. table

    Pull the table away from the machine, as

    Чтобы снять выдвижной столик

    illustrated.

    Потяните за столик влево от машины как

    Free arm sewing

    показано на рисунке.

    Free arm sewing is useful for darning socks or

    mending knees, elbows or areas of wear in

    Свободный рукав

    children’s clothes.

    Со свободным рукавом легко штопать носки

    или делать заплаты. Ремонтировать детскую

    Attaching extension table

    одежду.

    Push the extension table until it snaps into the

    machine.

    Установка выдвижного столика

    1

    Projection

    Подтолкните столик вперед и пристегните его

    2

    Hole

    на место.

    31 Выступ

    2 Отверстие

    3

    GETTING READY TO SEW

    ПОДГОТОВКА К ШИТЬЮ

    Connecting the Power Supply

    Подключение питания

    Turn off the power switch.

    Отключите питание.

    q Insert the foot control plug into the machine socket.

    Вставьте разъем педали и машины в гнезда машины.

    Insert the machine plug into the machine socket.

    Вилку питания вставьте в розетку на стене. Включите

    Insert the power supply plug into the wall outlet.

    питание.

    Turn on the power switch.

    1 Кнопка включения

    e

    q Power Switch

    2 Разъем педали

    w Foot Control Plug

    3 Гнездо машины

    r

    e Machine Socket

    4 Разъем машины

    r Machine Plug

    5 Вилка питания

    t Power Supply Plug

    y

    6 Розетка на стене

    y Wall Outlet

    w

    Для Вашей безопасности:

    t

    For Your Safety:

    При работе на машине всегда смотрите на область

    While in operation, always keep your eyes on the

    шитья и не дотрагивайтесь до движущихся частей

    sewing area, and do not touch any moving parts such

    машины: рычаг нитеводителя, маховое колесо, игла.

    as the thread take-up lever, handwheel or needle.

    Всегда выключайте питание и вынимайте вилку из

    Always turn off the power switch and unplug from the

    розетки, когда:

    power=оставляетеsupply: машину без присмотра.

    =меняетеwhen leavingчасти машиныthe machine. unattended. =чиститеwhen attachingмашину.or removing parts.

    q w — when cleaning the machine.

    Не кладите ничего на ножную педаль, в противном

    Do not place anything on the foot control, otherwise

    случае машина может заработать скачками. the machine will run intermittently.

    При включении питания в окне индикации появится пробныйWhen theобразец,power is затемturned высветитсяon, the indicator01. window will show a test pattern then will indicate 01.

    Operating Instructions:

    The symbol «O» of a switch indicates the «off» position of a switch.

    For appliances with a polarized plug (one blade wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. If it does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not modify the plug in any way.

    Контроль скорости шитья

    Controlling Sewing Speed

    Реле контроля скорости

    Speed control slider

    В соответствии с Вашими пожеланиями Вы можете ограничитьYou can limitмаксимальнуюthe maximum sewingскоростьspeedшитьяwithприthe

    speed control slider according to your sewing needs.

    помощи реле контроля скорости. ДляTo increaseувеличенияsewingскоростиspeed, slideпередвиньтеit to the rightреле. вправо.

    Для уменьшения передвиньте реле влево.

    To decrease sewing speed, slide it to the left.

    Педаль

    Foot control

    Скорость шитья также изменяется путем нажатия на

    Pressing on the foot control can vary sewing speed.

    ножную педаль. Чем сильнее нажим на педаль, тем

    The harder you press the foot control, the faster the

    выше скорость шитья. machine runs.

    ПРИМЕЧАНИЯ:NOTES:

    ПриThe полномmachineнажатииruns at theнаmaximumпедаль машинаspeed setшьетbyсthe

    speed control slider when the foot control is fully

    максимальной скоростью, ограниченной реле depressed.

    контроля скорости.

    Keep the foot control free from accumulation of lint,

    Следите, чтобы в педаль не попадала пыль, грязь и dust and loose cloth.

    обрывкиDo not placeтканиanything. Не кладитеon theничегоfoot controlна педаль. .

    Operating Instructions:

    Foot controller Model 21371 is for use with sewing machine model DC3050.

    4

    r

    e w

    Основные функциональные кнопки

    Function Buttons and Keys

    q

    1 Кнопка реверса

    q Reverse button

    When stitch pattern 01, 02, 10 or 11

    has been

    При выборе строчек 01, 02, 10 или 11

    машина

    selected, the machine will sew in reverse while the reverse

    будет делать обратную строчку, пока удерживается кнопка

    реверсаbutton.

    is pressed.

    Если ВыIf youнажметеpressнаtheкнопкуreverseреверсаbutton whenпри шитьеsewingдругихany otherстрочек,

    машина немедленно сделает стежки закрепки и

    stitches, the machine will immediately sew locking stitches

    автоматически остановится.

    and automatically stop.

    2 Кнопка закрепки

    w Auto-Lock button

    w

    При выборе строчек 01, 02, 10 или 11

    машина

    When stitch pattern 01, 02, 10 or 11

    has been

    немедленно прошьет несколько стежков закрепки и

    selected, the machine will immediately sew locking stitches

    автоматически остановится при нажатии на кнопку закрепки. and automatically stop when the auto-lock button is

    При выборе других строчек и при нажатии на кнопку закрепки pressed.

    машина будет выполнять закрепку в конце каждого прошитого

    When sewing any other stitches, the machine will sew

    строчки и автоматически останавливаться.

    locking stitches at the end of the pattern being sewn and automatically stop.

    e

    3 Кнопкаe Up/Downподъемаneedle button/ опускания иглы

    При нажатииPress thisна этуbuttonкнопкуto bringиглаtheподнимаетсяneedle up orвdownверхнее. или

    опускается в нижнее положение.

    The machine will stop with the needle up or down

    При нажатии на кнопку машина остановит иглу либо в верхнем,

    depending on the needle position determined by this

    либо в нижнем положении, в зависимости от указаний.

    button.

    5

    5

    4 Кнопка выбора режимов

    r

    r Mode key

    Каждый раз при нажатии на эту кнопку режимы

    будут меняться в следующем порядке:

    Each time you press this key the mode will change in

    the following order:

    (1) Режим выбора строчек

    Загорится верхняя зеленая лампочка.

    (1) Pattern selection mode

    (1)

    The green light on the top will be on.

    Для выбора строчки нажимайте на кнопки > + ,

    To select the pattern, press the

    key until the

    пока не появится номер нужной строчки (см.

    pattern number of the desired stitch is indicated (see

    таблицу строчек ниже).

    the stitch chart below).

    01

    02

    03

    04

    05

    06

    07

    08

    09

    10

    11

    A A A A A R R R R A A

    12

    13

    14

    15

    16

    17

    18

    19

    20

    21

    22

    23

    24

    C A C G G F

    A F

    F

    A F

    F F

    25

    26

    27

    28

    29

    30

    31

    32

    33

    34

    35

    36

    37

    F

    F

    F

    F

    F

    F

    F

    F

    A

    F

    F

    F

    A

    38

    39

    40

    41

    42

    43

    44

    45

    46

    47

    48

    49

    50

    A

    A

    A

    F

    A

    F

    F

    F

    F

    F

    F

    F

    F

    (2)

    (2)StitchРежимwidth adjustingизмененияmode

    ширины

    The green light in the middle will light up.

    стежка.

    The stitch width of the selected pattern will be

    Загорится зеленая лампочка по середине.

    indicated.

    Появится значение ширины стежка.

    key.

    To alter the stitch width, press the

    Для изменения ширины стежка нажимайте

    кнопки > +.

    (3)

    (3)

    Режим изменения длины

    (3) Stitch length adjusting mode

    Theстежкаgreen.light on the bottom will light up.

    TheЗагоритсяstitch lengthзеленаяof theлампочкаselectedвнизуpattern. will be

    indicatedПоявится. значение длины стежка.

    ToДляalterизмененияthe stitchдлиныlength,стежкаpress theнажимайтеkey.

    кнопки > +.

    t5 Прямой выбор строчки

    Direct pattern selection

    t

    TheЧетыре4 mostсамыхcommonlyчасто используемыхused stitches canстрочкиbe directly selectedможно выбрать,by pressingпростоthe buttonнажавunderна кнопкиthe patternпод iconсимволами. .

    6

    q

    e

    w

    r

    q

    w e r

    q

    w

    q

    Отключение транспортера

    Droppingтканиthe Feed Dog

    Транспортер подачи ткани можно отключить при

    The feed dog can be lowered with the drop-feed lever

    помощи рычага, например, для пришивания for sewing on buttons etc.

    пуговиц и т.д.

    ShiftПередвиньтеthe drop-feedрычагleverвправоto theиrightотключитеto lower the feed dogтранспортер. .

    Передвиньте рычаг влево и снова поднимите рейку.

    Shift the lever to the left to raise the feed dog, it will

    Она самостоятельно поднимется, как только

    return to the up position when the machine is started.

    машина заработает.

    q Down position

    1 Рейка опущена

    w Up position

    2 Рейка поднята

    e Feed dog

    3Транспортерr Hand подачиwheel ткани

    4Маховое колесо

    NOTE:

    ПРИМЕЧАНИЕ:

    The feed dog should be in the up position for regular

    При обычном шитье рейка должна быть поднята sewing. Turn the handwheel toward you to check if

    (транспортер включен). Поверните на себя маховое the feed dog comes up after setting the lever in the

    колесо и проверьте, поднимается ли рейка после up position.

    того, как рычаг был передвинут влево.

    Changing the Presser Foot

    Замена прижимной лапки

    CAUTION:

    ВНИМАНИЕ:

    Turn OFF the power switch before changing the foot.

    Отключите питание перед заменой лапки.

    Always use the proper foot for the selected pattern.

    Всегда используйте рекомендованную лапку для

    The wrong foot can cause the needle to break.

    выбранного стежка. Неправильно подобранная Toлапкаsnapможетoff: сломать иглу.

    Raise the needle and presser foot.

    Чтобы снять лапку:

    Press the red button on the back of the foot holder andПоднимитеthe foot willиглуdropи прижимную. лапку. Нажмите на

    q Red Button

    красную кнопку позади держателя лапки,

    прижимная лапка отскочит.

    To snap on:

    Place1 Краснаяthe presserкнопка foot so the pin on the foot lies just

    under the groove of the foot holder.

    Чтобы пристегнуть лапку:

    Lower the foot holder to lock the foot in place.

    Расположитеw Grooveвыбранную прижимную лапку так, чтобыeстерженьPin находился прямо под выемкой

    держателя. Опустите держатель лапки и

    Eachпристегнитеfoot is markedлапку.with a letter for identification.

    r Identification Letter

    2 Выемка держателя

    3Стержень

    Для простоты в использовании каждая лапка

    Detaching and Attaching the Foot Holder

    маркирована соответствующей буквой.

    4 Буква

    WARNING: УстановкаTurn OFF the powerи удалениеswitch beforeдержателяdetaching orлапки attaching the foot holder.

    ВНИМАНИЕ:

    ToОтключитеdetach: питание перед установкой и снятием

    Raiseдержателяthe presserлапкиbar. and turn the setscrew counterclockwise to remove the foot holder.

    Как снять:q Setscrew

    Поднимитеw Footадаптер,holder отверните винт отверткой против часовой стрелки и снимите держатель.

    To attach:

    1 Установочный винт

    Align the hole in the foot holder with the threaded

    2 Держатель лапки

    hole in the presser bar and insert the setscrew

    Как пристегнуть: through the hole.

    Сопоставьте отверстие держателя лапки с

    Tighten the setscrew by turning it clockwise.

    отверстием в прижимном стержне. Вставьте в отверстие винт.

    7 Затяните винт отверткой по часовой стрелке.

    7

    e w

    q

    r

    y

    t

    ПодъемRaising and Loweringи опусканиеthe Presser Foot

    прижимной лапки

    The Presser foot lifter raises and lowers the presser

    Рычагfoot. прижимной лапки поднимает и опускает

    прижимную лапку.

    You can raise the presser foot about 6 mm (1/4″)

    Вы можете поднять прижимную лапку на 6 мм выше higher than the normal up position by exerting more

    обычного положения – приложите больше усилия pressure when lifting the presser foot lifter. This

    при подъеме рычага. При таком расстоянии легко allows for easy removal of the presser foot and helps

    заменить прижимную лапку, а также работать с you to place thick fabric under the foot.

    толстыми и тяжелыми тканями.

    1Presser foot lifter

    1 Рычаг прижимной лапки

    2Normal up position

    2 Стандартное поднятое положение

    3 Extra lift

    3Дополнительный подъем

    Баланс натяжения нити

    Balancing Thread Tension

    Auto tension

    Автоматическое натяжение

    This machine features an Auto setting in the tension

    У этой машины есть автоматический контроль control, which covers a wide range of sewing

    натяжения нити, который соответствует различным conditions. Set the tension regulating dial at «A» for

    условиямgeneral sewing,шитьяunless. При обычномspecificallyшитьеindicatedустановитеin this

    ручкуmanualнатяжения. нити на отметку «А».

    1 qРучка изменения натяжения

    Tension regulating dial

    2 w УстановочнаяSetting markотметка

    Balanced tension:

    Сбалансированное автоматическое

    The ideal straight stitch has threads locked between натяжение:two layers of fabric.

    For an ideal zigzag stitch, the bobbin thread does not

    При шитье прямой строчкой нити должны

    show on the right side of the fabric, and the needle

    пересекаться по середине двух слоев ткани. thread shows slightly on the wrong side of the fabric.

    У идеального зигзага шпульная нить не видна на

    лицевой стороне ткани, а игольная нить слега e Needle thread

    просматривается на изнанке. r Bobbin thread

    t Right side of the fabric

    3 yИгольная нить

    Wrong side of the fabric

    4Шпульная нить

    5Лицевая сторона ткани

    6Изнанка

    Manual tension adjustment

    Manual tension adjustment may be needed

    Изменениеdepending on the sewingнатяженияmaterials, layersвручнуюof fabric and other sewing conditions.

    Изменение натяжения вручную может

    потребоваться при работе с особыми тканями, с

    Needle thread tension is too tight:

    несколькими слоями ткани и т.п.

    -if the bobbin thread appears on the right side of the

    fabric.

    Натяжение слишком сильное

    Loosen the needle thread tension by moving the dial

    = Если нижняя нить видна на лицевой стороне to a lower number.

    изделия. Поверните ручку по направлению к меньшей цифре и ослабьте натяжение верхней

    нити.

    Needle thread tension is too loose: Натяжение-if the needle threadслишкомappearsслабое:on the wrong side of the

    fabric.

    = Если верхняя нить видна на изнаночной стороне

    Tighten the needle thread tension by moving the dial

    изделия. Поверните ручку по направлению к to a higher number.

    большей цифре и увеличьте натяжение нижней нити.

    8

    Changing Needles

    Смена игл

    CAUTION:

    ВНИМАНИЕ:

    Always make sure to turn the power switch off and

    Всегда перед заменой игл отключайте питание

    disconnect the machine from power supply before

    машины и вытаскивайте вилку из розетки.

    changing the needle. Raise the needle by pressing

    Поднимите иглу, нажав на кнопку подъема/

    the up/down needle button and lower the presser foot.

    Turnопусканияoff the powerиглы.switchОпустите.

    прижимную лапку.

    Отключите питание.

    1

    q

    2

    w

    1

    Loosen the needle clamp screw by turning it

    counterclockwise.

    1 Ослабьте винт игольного стержня, повернув

    Remove the needle from the clamp.

    его против часовой стрелки.

    Вытащите иглу из зажима.

    q Needle clamp screw

    1 Винт игольного стержня

    2 Insert a new needle into the needle clamp with the

    2flatВставьтеside of theновуюneedleиглуto theв зажимrear. плоской

    eWhenсторонойinsertingотtheсебяneedle. into the needle clamp,

    push it up against the stopper pin and tighten the

    Вставляя иглу, подтолкните ее как можно

    needle clamp screw firmly.

    выше к стопору и затяните винт.

    w2 Стопор

    Stopper pin e3FlatПлоскаяside сторона

    ToЧтобыcheckпроверитьneedle straightness,качество иглы,place theположитеflat sideееof the needleплоскойontoсторонойsomethingнаflatровную(a needleповерхностьplate, glass etc.)

    The gap between the needle and the flat surface

    (игольную пластину, стекло и т.д.). Зазор между

    should be consistent.

    иглой и плоской поверхностью должен быть r Never use a blunt needle.

    одинаковым.

    Никогда не используйте гнутые иглы. r Gap

    4 Зазор

    WEIGHT

    FABRIC

    TYPE of NEEDLE

    NEEDLE SIZE

    ТИП ТКАНИ

    ТКАНЬ

    ТИП ИГЛЫ

    РАЗМЕР ИГЛЫ

    Very Light

    Chiffon, Georgette, Fine Lace, Organdy

    Универсальные

    9

    Universal

    Очень легкие

    Шифон, жоржет, тонкое кружево, органза, вуаль, тюль

    Для трикотажа

    9 (65)

    Net, Tulle

    Ball Point

    9 (65)

    Light

    Batiste, Voile, Lawn, Pure Silk, Crepe de Chine,

    Blue Tipped Needle

    11 (75)

    Легкиеткани

    Крепдешин, батист, трико, вуаль, шелк,

    Для тонких тканей с

    11 (75)

    Sheer Crepe, Chambray, Handkerchief Linen,

    Universal

    11 (75)

    тонкий лен, шали, перкаль, тафта, шерстяной креп,

    голубым наконечником.

    11 (75)

    Gingham, Challis, Percale, Wool Crepe, Peau de

    Универсальные

    (80)

    креп=атлас, шабре.

    12 (80)

    Soie, Taffeta, Satin, Silk Surah, Satin-backed

    Crepe, Qiana

    ТонкийSingle трикотаж,Knits, Jersey,джерси,Swimwear, and Tricot

    ДляBlueтонкихTippedтканейNeedle

    11(75)

    трико и ткань для купальников

    с голубым наконечником.

    11(75)

    Ball Point

    Для трикотажа.

    С клиновидным

    11(75)

    Leather Suede

    Wedge Point

    (75)

    Замша

    наконечником.

    Leather Needle

    Для кожи

    Средние ткани

    Flannel, Velour, Velvet, Muslin, Velveteen,

    Universal

    14 (90)

    Фланель, велюр, бархат, вельвет, поплин, габардин,

    Универсальные

    14 (90)

    Medium

    Poplin, Corduroy, Broadcloth, Linen, Chintz,

    лен, фетр, муслин

    Gabardine, Felt, Terry, Burlap, Quilted Fabrics

    Double Knits, (synthetic and natural) Stretch

    Ball Point

    14 (90)

    Двойной трикотаж, (синтетич. и натуральный )

    Для трикотажа

    14 (90)

    стречVelour,велюр,StretchобъемныйTerry, SweaterтрикотажKnits

    Leather, Vinyl, Suede

    С клиновидным

    14 (90)

    Wedge Point

    Кожа, винил, замша

    наконечником

    14 (90)

    Leather Needle

    Для кожи

    Джинса,Denim, Sailcloth,брезент Ticking

    Для джинсы

    16 (100)

    Тяжелые ткани

    Denim Needle

    Heavy

    Пальтовая,Double FacedдрапировочнаяWool, Heavyткань,Coating,искусственныйFake Fur, мех

    Universal

    16 (100)

    Drapery Fabrics

    Универсальные

    16 (100)

    Кожа,Leather,замшаSuede

    С клиновидным

    16(100)

    Wedge Point

    наконечником

    18(110)

    ДляLeatherкожиNeedle

    Очень тяжелые

    Канва,Canvas,драпировочнаяDuck, Upholsteryткань,Fabricsпарусина

    Универсальные

    16(100)

    Very Heavy

    Universal

    ткани

    Простёжка

    Простегивание со специальной отделкой

    Для простегивания

    14 (90)

    Topstitching for Special Finishes

    Topstitching Needle

    14 (90)

    9

    e

    w

    q

    w

    q

    r w

    e

    2

    1

    q

    w

    Намотка шпульки

    Winding the Bobbin

    Удаление шпульки

    Removing the bobbin

    1 Отодвиньте кнопку челночной пластины вправо и снимите ее. Вытащите шпульку.

    1 Slide the hook cover plate release button to the

    1 Кнопка челночной пластины

    right, and remove the hook cover plate.

    2 Челночная пластина

    q Hook cover plate release button

    2 Выньтеw Hookшпулькуcover plateиз шпуледержателя.

    3Шпулька

    2 Lift out the bobbin from the bobbin holder.

    Установка катушки ниток

    e Bobbin

    Поднимите катушечный стержень. Установите на Settingстерженьtheкатушку,spool of threadразматывая нитку по

    Liftнаправлению,up the spoolпоказанномpin. Place theнаspoolрисункеof thread. on the spool pin1 withДержательthe threadкатушкиcomingбольшойoff the spool as

    shown.

    Сверху наденьте большой держатель и плотно

    q Large spool holder

    зафиксируйте на катушке.

    Малый держатель используется для маленьких или

    Attach the large spool holder, and press it firmly

    узких катушек.

    against the spool of thread.

    2Держатель катушки малый

    Use the small spool holder to hold narrow or small

    Дополнительный катушечный

    spools of thread. стерженьw Small spool holder

    Воспользуйтесь дополнительным катушечным

    Additional spool pin

    стержнем для намотки нити и без изменения

    Use the additional spool pin when you need to wind

    заправки верхней нити.

    the bobbin without unthreading the machine while workingВставьтеonдополнительныйa sewing project.катушечный стержень на подставку, а затем в отверстие машины.

    InsertНаденьтеthe additionalфетровуюspoolпрокладкуpin intoнаtheстержень,spool standсверху andустановитеthen intoкатушкуthe holeкакin theпоказаноmachineна. рисунке.

    Place the1 feltДополнительныйon the spool pinкатушечныйand place a spoolстерженьof thread 2on itФетроваяas shown.прокладка

    q3 AdditionalОтверстиеspool pin w4 FeltПодставка

    e Hole

    Заправка нити для намотки

    r Spool stand

    шпульки

    Threading for bobbin winding

    1 Установите рычаг контроля скорости на

    1 SetНаправьтеthe speedнитьcontrolвокругleverнитенаправителяat . .

    Guide the thread around the thread guide.

    1 Нитенаправитель q Thread guide

    2 Пропустите нить сквозь отверстие в шпульке

    2 Pass the thread through the hole in the bobbin

    изнутри наружу. Установите шпульку на from the inside to the outside. Put the bobbin on

    шпиндель намотки шпули. the bobbin winder spindle.

    w Bobbin2 Шпиндельwinder spindleнамотки шпули

    33 PushНадавитеthe bobbinна шпиндельwinder spindleнамоткиto theшпулиright.и

    The indicator will show .

    отодвиньте его вправо. Индикатор покажет

    4 Hold the free end of the thread in your hand and

    4 Удерживая свободный конец нити в руке, depress the foot control.

    надавите на педаль. Остановите машину

    Stop the machine after the bobbin has spun

    после нескольких оборотов и обрежьте several times, and cut the thread close to the hole

    inсвободныйthe bobbin.конец близко к шпульке.

    55 DepressСнова нажмитеthe foot controlна педальagain. Когда. Whenшпулькаthe bobbin

    is fully wound, it will stop automatically.

    будет полностью намотана, машина

    Release the foot control and return the bobbin

    остановится автоматически. Отпустите педаль. winder spindle to its original position by moving it

    Верните шпиндель намотки в первоначальное to the left, and cut the thread with a pair of

    scissorsположение,. Removeотодвинувthe bobbinегоfromвлево,the bobbinи обрежьте winderнить ножницамиspindle. . Снимите шпульку со шпинделя

    намотки.

    NOTE:

    The machine will not sew until the spindle has been

    ПРИМЕЧАНИЕ: returned to the left.

    Машина не будет шить, пока шпиндель не вернется 10 в первоначальное положение влево.

    10

    Установка шпульки

    Inserting the bobbin

    1 q 1 Place the bobbin in the bobbin holder with the

    1 Поместите шпульку в шпуледержатель,

    thread running off counterclockwise.

    отматывая нить против часовой стрелки.

    q Thread

    1

    Нить

    w Bobbin holder

    2

    Шпуледержатель

    w

    2

    2

    Guide the thread into the notch on the front of the

    2 Пропустите нить в паз в передней части

    bobbinшпуледержателяholder.

    .

    e Notch on the front

    3 Паз в передней части

    e

    3

    3 Отведите нить влево и пропустите ее между

    3 Draw the thread to the left, sliding it between

    пружиной натяжения.

    the tension spring blades.

    4 Пружина натяжения

    r Spring blades

    r

    4

    4 Continue4 Продолжайтеto draw theосторожноthread lightlyвытягиватьuntil the threadнить,

    пока она не соскользнет в паз.

    slips into the notch on the side.

    t5NotchПазon the side

    t

    5

    y

    5 Pull out about 10 cm (4″) of thread to the rear.

    5 Вытяните назад около 10 см нити.

    ReattachЗакройтеthe hookчелночнуюcover plateпластину.

    .

    NOTE:

    A threading chart is shown on the hook cover plate

    ПРИМЕЧАНИЕ:

    for your reference.

    Проверьте, правильно ли Вы вдели нить, сравните

    y Threading chart

    с подсказкой на пластине.

    6 Подсказка

    11

    1 q

    2

    4

    3

    5

    2

    w

    e

    3 r

    t

    4

    y

    3

    5 6 7

    u

    i

    Threading the Machine

    Заправка нити в машину

    ПоднимитеRaise the presserприжимнуюfoot.

    лапкуPress.theНажмитеUp/Downна кнопкуneedle

    подъема/опускания иглы, button to raise the thread

    чтобы поднять рычаг take-up lever to its highest

    нитеводителя в верхнее position.

    положение.

    1 Draw the thread from the spool. Hold the upper

    thread1 Отмотайтеat the spoolнитьwithс катушкиyour finger. Придержите.

    qпальцем нить около катушки.

    Hold the thread

    1Придержите нить

    2Обведите нить вокруг нитенаправителя с

    правой стороны и опустите вниз.

    2 Slip the thread under the thread guide from the

    Проверьте, чтобы нить прошла между

    right and down along the right channel.

    дисками натяжения.

    Be sure that the thread passes between the

    2 Нитенаправитель

    tension disks.

    3 С правой стороны w Thread guide

    e Right channel r Tension disks

    3 Затем проведите нить внизу вокруг пластины

    3 Then draw the thread around the bottom of the

    нитенаправителя. thread guide plate.

    t 5 Пластина нитенаправителя

    Thread guide plate

    4Диски натяжения

    4Пропустите нить через рычаг

    4Firmlyнитенаправителяdraw the thread upсправаalongналевоthe left channelи вниз вto the takeушко-upрычагаlever and. down into its eye from the

    right to 6the Рычагleft. нитенаправителя y Thread take-up lever

    5 Далее вниз сквозь нижний нитеводитель.

    7Нижний нитеводитель

    6 Проведите нить влево за игольным

    5 Then down through the lower thread guide.

    нитеводителем.

    u Lower thread guide

    8Игольный нитеводитель

    6 Slide the thread behind the needle bar thread

    7 Вденьте нить в иглу спереди назад или guide on the left.

    воспользуйтесь автоматическим вдевателем

    i Needle bar thread guide

    нити в иглу (см. стр.13).

    7Thread the needle from front to back by hand or use the built-in needle threader (see page 13).

    12

    1

    2

    3 4

    1

    2

    3

    Built-in Needle Threader

    Встроенный нитевдеватель

    1

    Raise the needle to its highest position by turning

    1

    theПоднимитеhand wheelиглуtowardв верхнееyou. положение,

    Turnповернувthe powerна себяswitchмаховоеoff. колесо.

    LowerОтключитеthe presserпитаниеfoot. .

    DepressОпуститеtheприжимнуюneedle threaderлапкуknob.

    as far as it will

    goОпустите. The hookрычагcomesнитевдевателяout through theвнизneedle eye

    fromнасколькоbehindвозможно.

    . Сквозь игольное ушко

    q

    пройдетq Needleкрючокthreader.

    knob

    w Hook

    1

    Рычаг нитевдевателя

    w

    2

    2

    Крючок

    Draw the thread down around the threader guide

    2 Пропустите нить вниз вокруг

    and under the hook.

    нитенаправителя и под крючок.

    e Threader guide

    3

    Нитенаправитель

    3 Удерживая конец нити в руке, понемногу

    3

    Releaseотпускайтеthe threaderрычаг нитевдевателяknob slowly while. Вытянитеholding the

    threadпетлюendиз withниткиyourчерезhandигольное. A loop ofушкоthe thread.

    is

    e

    4 pulledСнимитеup throughпетлюtheс нитевдевателяneedle eye. и вытяните

    r

    нить сквозь ушко.

    4

    Remove the loop from the threader and pull out the

    thread end from the needle eye.

    ПРИМЕЧАНИЯ:

    Нитевдевателем можно пользоваться при работе с

    NOTES:

    иглами от №11 до №16 или с иглами с голубым

    The automatic threader works well with the threads

    наконечником (для тонких тканей). Толщина нити

    #50-90 and needles #11-16, as well as the blue tipped

    должна быть от 50 до 90.

    needle.

    Вытягивание нижней нити

    Drawing Up the Bobbin Thread

    1 Поднимите рычаг прижимной лапки

    1

    Raise the Presser Foot Lifter.

    Отключите питание.

    Turn the power switch on.

    2 Hold the needle thread with your finger and press

    2 Удерживая игольную нитку рукой, дважды the Up/Down needle button twice to pick up the

    нажмите на кнопку подъема/опускания иглы, bobbin thread.

    чтобы поддеть шпульную нить.

    Draw up the needle thread to bring up a loop of the w Потяните за игольную нить вместе с петлей

    bobbin thread.

    шпульной нити.

    q

    q Needle thread

    e

    1

    Игольная нить

    w2

    BobbinШпульнаяthreadнить

    e3

    Up/DownКлавишаneedleподъема/опусканияbutton

    иглы

    3 Slide 10 cm (4″) of both threads to the back under

    q

    3 Вытяните по 10 см обеих нитей и отведите их

    the presser foot.

    назад под прижимную лапку.

    w

    13

    Loading…

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Нитрофунгин от грибка ушей цена отзывы инструкция
  • Инструкция по приготовлению дезинфицирующих растворов для уборки помещений
  • Инструкция правила поведения на железной дороге
  • Стили руководства педагога в классе
  • Мануал по маслу ниссан кашкай