Sensor руководство пользователя

DOC023.98.80088

Chlorine Sensor

02/2018, Edition 9

User Manual

Bedienungsanleitung

Manuale utente

Manuel de l’utilisateur

Manual del usuario

Manual do utilizador

Návod k použití

Brugervejledning

Gebruikershandleiding

Instrukcja obsługi

Bruksanvisning

Ръководство за потребителя

Felhasználói kézikönyv

Manual de utilizare

Руководство пользователя

Kullanıcı Kılavuzu

Návod na použitie

Navodila za uporabo

Korisnički priručnik

Εγχειρίδιο χρήσης

English……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………3

Deutsch………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..23

Italiano…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 46

Français………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 68

Español……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 90

Português…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 112

Čeština………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 134

Dansk………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….155

Nederlands……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 176

Polski…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 198

Svenska…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 220

български………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 241

Magyar………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 265

Română…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 286

Русский…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 308

Türkçe…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………332

Slovenský jazyk………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 353

Slovenski…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 374

Hrvatski……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 395

Ελληνικά……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 416

2

Table of contents

Specifications on page 3 Maintenance on page 16

General information on page 4 Troubleshooting on page 20

Installation on page 6 Replacement parts on page 22

Operation on page 10

Specifications

Specifications are subject to change without notice.

Specification Details

Measurement range 0 to 20 ppm

1

Lower limit of detection 30 ppb (0.030 ppm)

Resolution 0.001 ppm (1 ppb)

pH operating range 4 to 9 pH units

Accuracy

(chlorine concentrations

within ±2 ppm or 20%

(whichever is smaller) of the

calibrated point)

Free chlorine (0 to 10 ppm):

± 3% of the reference test

2

(DPD) at constant

pH less than 7.2 (±0.2 pH unit)

± 10% of the reference test

2

(DPD) at stable

pH less than 8.5 (±0.5 pH unit from the pH at

chlorine calibration)

Total chlorine (0 to 10 ppm):

± 10% of the reference test

2

(DPD) at stable

pH less than 8.5 (±0.5 pH unit from the pH at

chlorine calibration)

± 20% of the reference test

2

(DPD) at pH

greater than 8.5

Specification Details

Repeatability 30 ppb or 3%, whichever is greater

Response time Free chlorine: 140 seconds for 90% change (T

90

)

at a stable temperature and pH

Total chlorine: 100 seconds for 90% change (T

90

)

at a stable temperature and pH

Sampling time Continuous

Interferences Free chlorine: Monochloramine, chlorine dioxide,

ozone and chalk deposits

Total chlorine: Chlorine dioxide, ozone and chalk

deposits

Pressure limit 0.5 bar, no pressure impulses and/or vibrations

Flow rate 30 to 50 L/hour (7.9 to 13.2 gal/hour)

40 L/hour (10.5 gal/hour) – optimal

Power requirements 12 VDC, 30 mA maximum (supplied by controller)

Operating temperature 5 to 45 °C (41 to 113 °F)

Storage temperature Sensor: 0 to 50 °C (32 to 122 °F) dry without

electrolyte

Electrolyte: 15 to 25 °C (59 to 77 °F)

Dimensions

(length/diameter)

195 mm (7.68 in.)/25 mm (0.98 in.)

Cable length/type 1 m

Cable connection 5 pin, M12 connector

Measurement method Reagentless, electrochemical, amperometric,

three-electrode system

Calibration methods 1-point or 2-point (zero and slope) calibration

Temperature compensation Internal temperature sensor

1

The chlorine sensors are not applicable for applications with consistently low (< 0.1 ppm) or zero chlorine concentrations.

2

The test must be conducted at the analyzer sampling point.

English 3

Specification Details

Material Corrosion-resistant materials (stainless steel,

PVC, silicon rubber and polycarbonate)

Warranty 1 year warranty on the electrode body, includes

the electronics (EU: 2 years)

General information

In no event will the manufacturer be liable for direct, indirect, special,

incidental or consequential damages resulting from any defect or

omission in this manual. The manufacturer reserves the right to make

changes in this manual and the products it describes at any time, without

notice or obligation. Revised editions are found on the manufacturer’s

website.

Safety information

N O T I C E

The manufacturer is not responsible for any damages due to misapplication or

misuse of this product including, without limitation, direct, incidental and

consequential damages, and disclaims such damages to the full extent permitted

under applicable law. The user is solely responsible to identify critical application

risks and install appropriate mechanisms to protect processes during a possible

equipment malfunction.

Please read this entire manual before unpacking, setting up or operating

this equipment. Pay attention to all danger and caution statements.

Failure to do so could result in serious injury to the operator or damage

to the equipment.

Make sure that the protection provided by this equipment is not impaired.

Do not use or install this equipment in any manner other than that

specified in this manual.

Use of hazard information

D A N G E R

Indicates a potentially or imminently hazardous situation which, if not avoided, will

result in death or serious injury.

W A R N I N G

Indicates a potentially or imminently hazardous situation which, if not avoided,

could result in death or serious injury.

C A U T I O N

Indicates a potentially hazardous situation that may result in minor or moderate

injury.

N O T I C E

Indicates a situation which, if not avoided, may cause damage to the instrument.

Information that requires special emphasis.

Precautionary labels

Read all labels and tags attached to the instrument. Personal injury or

damage to the instrument could occur if not observed. A symbol on the

instrument is referenced in the manual with a precautionary statement.

This is the safety alert symbol. Obey all safety messages that follow

this symbol to avoid potential injury. If on the instrument, refer to the

instruction manual for operation or safety information.

This symbol indicates that a risk of electrical shock and/or

electrocution exists.

This symbol indicates the presence of devices sensitive to Electro-

static Discharge (ESD) and indicates that care must be taken to

prevent damage with the equipment.

Electrical equipment marked with this symbol may not be disposed of

in European domestic or public disposal systems. Return old or end-

of-life equipment to the manufacturer for disposal at no charge to the

user.

Product overview

The free chlorine sensor and total chlorine sensor are reagentless,

electrochemical sensors that continuously measure the chlorine

4

English

concentration in water. The free chlorine sensor measures the

concentration of free chlorine (generated from inorganic chlorine

products) in water. The total chlorine sensor measures the concentration

of total chlorine (free chlorine and combined chlorine) in water.

Variations in the pH value have an affect on the accuracy of the chlorine

measurement. The chlorine value shown on the controller usually

decreases at about 10% per pH unit increase.

This sensor has an internal temperature sensor that increases the

accuracy of chlorine measurement. The temperature measurement

signal is used internally by the sensor for automatic temperature

compensation. The temperature measurement signalis not shown on the

controller.

This sensor is designed to work with the digital gateway for the CLF10sc

and CLT10sc Reagentless Chlorine Analyzer and one of the sc series

controllers for data collection and operation.

Figure 1 shows the free chlorine sensor and total chlorine sensor.

Figure 1 Sensor overview

1 Electrode of the free chlorine

sensor

4 Vent hole in membrane cap

2 Membrane cap 5 Rubber band

3 Membrane 6 Electrode of the total chlorine

sensor

Sensor LEDs

The green LED and orange LED located inside the transparent area of

the chlorine sensor indicate the conditions of the power supply, sensor

signal polarity and electrochemical cell.

English

5

LED color Condition Description

Green On (steady) The processor is working correctly.

Off or On

(flashing)

The voltage is too low which has caused a

malfunction of the processor.

Orange Off The sensor is working correctly.

On (steady) The internal signal from the working electrode

has the wrong polarity.

If the LED is on for longer than 30 minutes, do

sensor maintenance.

On (flashing) The level of chlorine concentration is too high.

Reduce the chlorine concentration.

Theory of operation

This sensor is a potentiostatic three-electrode instrument, with a

specially placed counter electrode. The measuring (working) electrode is

membrane covered and is in the electrolyte together with the reference

electrode. This electrode area contains a special electrolyte and is

separated from the measured sample by the membrane.

The sensor uses an amperometric method to measure chlorine

concentration in water. Chlorine species in the measured sample pass

through the membrane and react with the working electrode. This

reaction produces an electrical current proportional to the chlorine

concentration. The electrical signal is amplified by the sensor electronics

and is transmitted to the instrument in voltage format (mV). The third

electrode (auxiliary or counter electrode) is put in the measured sample

and is used to maintain a constant working potential on the working

electrode. The working potential is controlled by the reference electrode.

This configuration increases measurement stability.

The highly-buffered electrolyte inside the membrane cap supplies

internal compensation for pH fluctuations in the measured sample. The

buffer helps to immediately change hypochlorite ions permeating the

membrane into hypochlorous acid molecules. The electrolyte makes the

measurement almost independent of the pH of the measured sample.

The chlorine readings are independent from the temperature of the

measured water due to internal temperature compensation.

Product components

Refer to Figure 2 to make sure that all components have been received.

If any of these items are missing or damaged, contact the manufacturer

or a sales representative immediately.

Figure 2 Sensor components

1 Chlorine sensor 4 Split ring

2 Special abrasive paper 5 Electrolyte

3 Split ring O-ring

Installation

C A U T I O N

Multiple hazards. Only qualified personnel must conduct the tasks

described in this section of the document.

6 English

Sensor assembly

C A U T I O N

The electrolyte contains potassium halide and buffer to adjust acidity. Read the

MSDS sheet before opening the electrolyte bottle.

The sensor must be assembled before it can be installed in the chlorine

flow cell. Assembly consists of removing the membrane cap, filling the

membrane cap with electrolyte and putting the membrane cap on to the

electrode shaft.

Before assembling the sensor, read these precautions:

Do not touch the electrodes and keep the electrodes clean. Do not

remove the layer on the electrodes.

Lift up the rubber band that covers the vent hole marked “M48” on the

membrane cap before removing the membrane cap. The vent allows

air to come into the membrane cap. The membrane will be destroyed

if the vent is covered when the membrane cap is removed, because

vacuum will build up in the membrane cap.

Do not remove the metallic membrane holder from the cap as this will

damage the membrane.

Always put the membrane cap on a clean, non-absorbent surface.

Do not shake the electrolyte bottle as shaking the bottle creates

bubbles. After the electrolyte bottle is opened, store the bottle up side

down.

Make sure that there are as few bubbles in the electrolyte as possible

when filling the membrane cap with electrolyte. Too many bubbles will

decrease sensor performance.

Do not close the vent hole marked «M48» in the membrane cap with

your finger when the membrane cap is put on to prevent excess

electrolyte from escaping through the vent. The membrane will be

damaged if the excess electrolyte can not escape. Gently clean off

any electrolyte on the outside of the sensor with a clean, dry cloth or

paper. Make sure not to touch the membrane.

Make sure the membrane cap is completely put on up to the stop. The

first resistance comes from the O-ring seal, but continue to put on the

cap until the cap hits the electrode shaft.

Assemble the chlorine sensor

English 7

8 English

Install the sensor

The sensor must be installed in the flow cell, connected to the gateway,

conditioned and then calibrated before initial use and after maintenance

is done on the sensor. To install and connect the sensor, refer to the

illustrated steps.

To condition the sensor, operate the sensor for 6 to 12 hours until the

sensor readings stabilize. Refer to Diagnostic and test menu

on page 20 for information about viewing sensor readings.

Note: The controller and the sensor connected to it must remain in operation

continuously to maintain calibration.

English 9

Operation

Guidelines for operation

This sensor is most reliable at residual chlorine concentrations more

than 0.1 ppm (mg/L). A build-up of sediments/contaminates (e.g.,

biological) on the membrane can interfere or prevent later chlorine

measurements.

This sensor must not be operated in chlorine free water for more than

one day.

This sensor must not be exposed to pressure impulses and/or

vibrations from the sample water.

User navigation

Refer to the controller documentation for keypad description and

navigation information.

Configure the sensor

Use the Configure menu to enter identification information and display

options for the sensor and to change options for data handling and

storage.

1. Push the MENU key and select Sensor Setup, Configure.

Option Description

EDIT NAME Changes the name that corresponds to the sensor on the

top of the measure screen. The name is limited to

10 characters in any combination of letters, numbers,

spaces or punctuation. The default name is the serial

number of the sensor.

10 English

Option Description

SELECT

PARAM.

Customizes the options for sensor data handling and

storage. Refer to Select the parameters on page 11.

RESET

DEFAULTS

Sets the configuration menu to the default settings. All

sensor information is lost.

Select the parameters

1. Select the type of chlorine sensor used — Total CL2 or Free CL2.

2. Select whether a pH sensor is used — Yes or No.

3. If Yes, select the type of pH sensor used — DIFF PH (pHD) or

COMBO pH (pH combination) and then Chlorine.

4. Customize the sensor parameters:

Option Description

SELECT

UNITS

Sets the units for the sensor measurements-Auto ppb-ppm,

Auto ug/L-mg/L, Fixed ppm or Fixed mg/L.

DISPLAY

FORMAT

Sets the number of decimal places that are shown on the

measure screen-X.XXX, XX.XX (default), XXX.X or XXXX

(Auto).

SELECT

RANGE

Sets the measurement range-0 to 10 ppm.

CAL WATCH Shown if pH sensor is used-refer to Select the Cal Watch

alarm values on page 11.

FILTER Sets a time constant to increase signal stability. The time

constant calculates the average value during a specified

time-0 (filtering disabled) to 60 seconds (average of signal

value for 60 seconds). The filter increases the time for the

sensor signal to respond to changes in the process.

LOG SETUP Sets the time interval for event and data logging for

chlorine concentration and flow status-10, 30 seconds, 1,5,

15 (default), 60 minutes.

Select the Cal Watch alarm values

The Cal Watch menu is used to:

Set the error and warning alarm conditions for chlorine and/or pH

measurement deviations.

Set the amount of time a chlorine and/or pH measurement can be

outside the deviation range before an alarm occurs.

Set the amount of time a chlorine measurement can be 0.5 ppm or

higher before an alarm occurs if the previous chlorine sensor

calibration was done using a process flow with a low chlorine

concentration (LCC) (< 0.5 ppm).

Set the amount of time a Cal Watch alarm is on before it is canceled

by the instrument if measurements go back in to range.

Set the percentage rate at which measurements must be outside the

deviation range before an alarm occurs and must be back in range

before an alarm is canceled by the instrument.

To select Cal Watch alarm values:

1. Select Cal Monitor.

2. If the passcode is enabled in the security menu for the controller,

enter the passcode.

3. Select the measurement(s) to monitor (choose one):

Option Description

ALL Enables an error or warning alarm to activate when chlorine

and/or pH measurement deviations occur that are equal to or

higher than the chlorine and pH deviation values selected by

the user.

CL2 ONLY Enables an error or warning alarm to activate when a chlorine

measurement deviation occurs that is equal to or higher than

the chlorine measurement deviation values selected by the

user.

pH ONLY Enables an error or warning alarm to activate when a pH

measurement deviation occurs that is equal to or higher than

the pH measurement deviation values selected by the user.

None Disables all Cal Watch alarms.

English 11

4. Push the ENTER key and select Activate TMR.

5. Set the amount of time a measurement(s) can be outside the

deviation range before an alarm occurs:

Option Description

ALL ACTIVATE TMR: Sets the amount of time the chlorine AND pH

measurements can be out of range before an alarm occurs-10 to

99 minutes (10 minutes default).

CONFID LEVEL: Set the percentage rate at which chlorine AND

pH measurements must be out of range before an alarm occurs

and must be in range before an alarm is automatically canceled

by the instrument-50 to 95% (default).

CL2/pH

ONLY

ACTIVATE TMR: Sets the amount of time the chlorine OR pH

measurements can be out of range before an alarm occurs-10 to

999 minutes (30 minutes default).

CONFID LEVEL: Set the percentage rate at which chlorine OR

pH measurements must be out of range before an alarm occurs

and must be in range before an alarm is automatically canceled

by the instrument-50 to 95% (default).

LCC ACTIVATE TMR: Set the amount of time a chlorine measurement

can be 0.5 ppm or higher before an alarm occurs-10 to

999 minutes (30 minutes default). An alarm only occurs if the

previous chlorine sensor calibration was done using a process

flow with a low chlorine concentration (LCC) (< 0.5 ppm).

CONFID LEVEL: Set the percentage rate at which chlorine

measurements must be 0.5 ppm or higher before an alarm

occurs and must be less than 0.5 ppm before an alarm is

automatically canceled by the instrument-50 to 95% (default).

6. Push the ENTER key and select Deactivate TMR.

7. Set the amount of time an alarm is on before it is automatically

canceled (deactivated) by the instrument if the measurements go

back in to range at the percentage rate (confidence level) selected in

Activate TMR:

Option Description

ALL Sets the amount of time a chlorine AND pH measurement

deviation alarm is on before it is canceled-10 to 99 minutes

(30 minutes default).

Option Description

CL2/pH

ONLY

Sets the amount of time a chlorine OR pH measurement

deviation alarm is on before it is canceled-10 to 999 minutes

(30 minutes default).

LCC Sets the amount of time an LCC alarm is on before it is

canceled-10 to 999 minutes (30 minutes default).

8. Push the ENTER key and select CL2 Deviation.

9. Set the chlorine measurement deviation values that activate alarms:

Option Description

CL2 ERR DEV Set the chlorine measurement deviation that will activate an

error alarm-30 to 99% (50% default).

CL2 WRN DEV Set the chlorine measurement deviation that will activate a

warning alarm-10 to 30% (20% default).

Note: Chlorine deviation is measured by the instrument using the chlorine

value recorded during the last process concentration calibration for chlorine.

10. Push the ENTER key and select pH Deviation.

11. Set the pH measurement deviation values that activate alarms:

Option Description

pH ERR DEV Set the pH measurement deviation that will activate an error

alarm-1 (default) to 3 pH units.

pH WRN DEV Set the pH measurement deviation that will activate a

warning alarm-0.5 (default) to 1 pH unit.

Note: pH deviation is measured by the instrument using the pH value recorded

during the last process concentration calibration for chlorine.

Calibrate the sensor

About sensor calibration

The sensor characteristics slowly shift over time and cause the sensor to

lose accuracy. The sensor must be calibrated regularly to maintain

accuracy. The calibration frequency varies with the application and is

best determined by experience.

12

English

Recalibrate the sensor whenever disconnected from power and removed

from water for more than 15 minutes.

Choosing the calibration method

An initial 2-point calibration, including both zero

3

and slope

(process concentration) measurements, must be done for new or

refurbished sensors.

One or two measurements are required for sensor calibration.

Measurements are made with the chlorine sensor in the flow cell.

When only one measurement is made (1-point calibration), a zero

calibration or a process concentration measurement (grab sample

analysis) is done. A zero calibration can be done chemically by

measuring water with no chlorine or electrically by electronically

removing the calibration offset produced by the gateway

3

. A process

concentration measurement is done chemically by measuring the

chlorine concentration of the process flow with a reference method (grab

sample analysis) and then entering the measured value through the

controller.

When two measurements are made (2-point calibration), the first data

point measured is the zero-point and is determined by doing a zero

calibration either electrically or chemically using the same method as the

1-point calibration

3

. The second data point measured is the process

concentration and is determined by doing a process concentration

measurement (grab sample analysis) using the same method as the 1-

point calibration.

Note: When a chemical zero calibration is done, the instrument automatically does

an electrical zero calibration before the chemical zero calibration and shows both

offsets in the calibration results.

1-point calibration procedure

1. Push the MENU key and select Sensor Setup, Calibrate, Chlorine.

2. Select 1 Point Sample.

3. If the passcode is enabled in the security menu for the controller,

enter the passcode.

4. Select either Zero Cal (zero calibration) or Process Conc (process

concentration calibration).

5. Select the option for the output signal during calibration:

Option Description

ACTIVE The instrument sends the current measured output value

during the calibration procedure.

HOLD The sensor output value is held at the current measured value

during the calibration procedure.

TRANSFER A preset output value is sent during calibration. Refer to the

controller user manual to change the preset value.

6. If Process Conc was selected:

a. Push ENTER.

The measured value is shown.

b. Wait for the value to stabilize and push ENTER

4

to enter a

process flow measurement.

c. Measure the chlorine concentration of the process flow (grab

sample analysis) with an instrument using a reference method

(e.g., DPD). Use the arrow keys to enter the measured value and

push ENTER.

7. If Zero Cal was selected, select the type of calibration:

Option Description

ELECTRICAL The offset produced by the gateway is removed to set the

zero-point (no sample used).

CHEMICAL Water with no chlorine is measured to set the zero-point.

8. If Electrical was selected, wait for the value to stabilize and push

ENTER

4

to set the zero-point electrically.

3

An electrical zero calibration is recommended. A chemical zero calibration is only recommended if the process flow chlorine concentrations is

routinely lower than 0.5 ppm.

4

If the option for Auto Stab (auto stabilization) is set to Yes in the Calibration Options menu, the screen will advance to the next step automatically.

Refer to Change the calibration options on page 15.

English 13

9. If Chemical was selected:

a. Turn off the process flow and put water with no chlorine through

the flow cell. Make sure the temperature of the water with no

chlorine is as close as possible to the process sample flow

temperature.

b. Push ENTER.

The measured value is shown.

c. Wait for the value to stabilize and push ENTER

4

to set the zero-

point chemically.

10. Review the calibration result:

Passed—the sensor is calibrated and ready to measure samples.

The slope and/or offset values are shown.

Failed—the calibration slope or offset is outside of accepted limits.

Do sensor maintenance (refer to Maintenance on page 16) and

then repeat the calibration.

11. If the calibration passed, push ENTER to continue.

12. If the option for operator ID is set to Yes in the Calibration Options

menu, enter an operator ID. Refer to Change the calibration options

on page 15.

13. On the New Sensor screen, select whether the sensor is new:

Option Description

YES The sensor was not calibrated previously with this instrument. The

days of operation and previous calibration curves for the sensor are

reset.

NO The sensor was calibrated previously with this instrument.

14. Return the sensor to the process and push ENTER.

The output signal returns to the active state and the measured

sample value is shown on the measure screen.

Note: If the output mode is set to hold or transfer, select the delay time when

the outputs return to the active state.

2-point calibration procedure

1. Push the MENU key and select Sensor Setup, Calibrate, Chlorine.

2. Select 2 Point Sample.

3. If the passcode is enabled in the security menu for the controller,

enter the passcode.

4. Select the option for the output signal during calibration:

Option Description

ACTIVE The instrument sends the current measured output value

during the calibration procedure.

HOLD The sensor output value is held at the current measured value

during the calibration procedure.

TRANSFER A preset output value is sent during calibration. Refer to the

controller user manual to change the preset value.

5. Select the type of calibration:

Option Description

ELECTRICAL The offset produced by the gateway is removed to set the

zero-point (no sample used). Then a process sample is

measured to set the second point from which the slope is

calculated.

CHEMICAL Water with no chlorine is measured to set the zero-point.

Then a process sample is measured to set the second point

from which the slope is calculated.

6. If Electrical was selected:

a. Wait for the value to stabilize and push ENTER

5

to set the zero-

point electrically.

b. Push ENTER to continue the calibration.

The measured value of the process concentration is shown.

c. Wait for the value to stabilize and push ENTER

5

to enter a

process flow measurement.

5

If the option for Auto Stab (auto stabilization) is set to Yes in the Calibration Options menu, the screen will advance to the next step automatically.

Refer to Change the calibration options on page 15.

14 English

7. If Chemical was selected:

a. Turn off the process flow and put water with no chlorine through

the flow cell. Make sure the temperature of the water with no

chlorine is as close as possible to the process sample flow

temperature.

b. Push ENTER.

The measured value is shown.

c. Wait for the value to stabilize and push ENTER

5

to set the zero-

point chemically.

d. Turn off the flow of water with no chlorine and turn on the process

flow.

e. Push ENTER.

The measured value is shown.

f. Wait for the value to stabilize and push ENTER

5

to enter a

process flow measurement.

8. Measure the chlorine concentration of the process flow (grab sample

analysis) with an instrument using a reference method (e.g., DPD).

Use the arrow keys to enter the measured value and push ENTER.

9. Review the calibration result:

Passed—the sensor is calibrated and ready to measure samples.

The slope and/or offset values are shown.

Failed—the calibration slope or offset is outside of accepted limits.

Do sensor maintenance (refer to Maintenance on page 16) and

then repeat the calibration.

10. If the calibration passed, push ENTER to continue.

11. If the option for operator ID is set to Yes in the Calibration Options

menu, enter an operator ID. Refer to Change the calibration options

on page 15.

12. On the New Sensor screen, select whether the sensor is new:

Option Description

YES The sensor was not calibrated previously with this instrument. The

days of operation and previous calibration curves for the sensor are

reset.

NO The sensor was calibrated previously with this instrument.

13. Return the sensor to the process and push ENTER.

The output signal returns to the active state and the measured

sample value is shown on the measure screen.

Note: If the output mode is set to hold or transfer, select the delay time when

the outputs return to the active state.

Reset calibration to defaults

To remove a bad calibration, replace the user calibration settings with

the default calibration settings using the Calibrate menu. Then

recalibrate the sensor when needed.

1. Push the MENU key and select Sensor Setup, Calibrate, [Select

Sensor], Reset Defaults.

2. If the passcode is enabled in the security menu for the controller,

enter the passcode.

3. Select Yes and push Enter.

Change the calibration options

The user can set a calibration reminder, enable auto stabilization during

calibrations or include an operator ID with calibration data from the Cal

Options menu.

1. Push the MENU key and select Sensor Setup, Calibrate, [Select

Sensor], Cal Options.

2. Customize the options:

Option Description

AUTO STAB Enables the system to accept measurement signal values

during calibrations and advance to the next step of the

calibration when the system determines the measurement

signal has stabilized-On or Off (default). Enter a

stabilization range-25 to 75 ppb (0.025 to 0.075 ppm).

CAL REMINDER Sets a reminder for the next calibration in days, months or

years.

OP ID ON CAL Includes an operator ID with calibration data—Yes or No

(default). The ID is entered during the calibration.

English 15

Data log

The controller provides one data log for each sensor. The data log stores

the measurement data at selected intervals (user configurable). The data

log can be read out in a CSV format. For instructions on downloading the

logs, please refer to the controller user manual.

Refer to Select the parameters on page 11 for information about setting

time intervals for data storage in the data log.

Modbus registers

A list of Modbus registers is available for network communication. Refer

to the manufacturer’s website for more information.

Maintenance

W A R N I N G

Multiple hazards. Do not disassemble the instrument for maintenance.

If the internal components must be cleaned or repaired, contact the

manufacturer.

C A U T I O N

Multiple hazards. Only qualified personnel must conduct the tasks

described in this section of the document.

Maintenance schedule

Maintenance task Frequency

Polish the electrode When sensor readings are unstable or

the slope is too low

Replace the membrane cap

6

1 year

(The cap may need to be replaced

more often depending on water

quality.)

Maintenance task Frequency

Replace the electrolyte 3 to 6 months

Replace the sensor 3 years

(The sensor may need to be replaced

more often depending on water quality

and application.)

Remove the sensor from the flow cell

Note: The sensor can be removed from water for up to 1 hour to do maintenance

on the sensor. The membrane cap and electrolyte will need to be replaced after

1 hour.

6

The electrolyte is replaced when the membrane cap is replaced.

16 English

English 17

Polish the electrode tip

Polish the flat tip of the electrode with the special abrasive paper

provided.

Note: If calibration is impossible due to unstable sensor readings or too low

calibration slope, replace the electrolyte and membrane cap. Only polish the

electrode tip if replacing the electrolyte and membrane cap do not correct the

problem.

1. Disconnect the cable from the sensor.

2. Remove the sensor from the flow cell.

3. Read the precautions in Sensor assembly on page 7.

4. Lift up the rubber band that covers the vent hole marked “M48” on

the membrane cap and slide the rubber band over so it does not

cover the vent hole.

5. Turn the membrane cap counter-clockwise and remove the

membrane cap from the sensor.

6. Clean the electrode with a clean, dry paper towel.

7. Polish the dry electrode tip (Figure 3). Hold one corner of the special

abrasive paper while doing procedure.

Note: No additional force should be applied downward other than the sensor

weight.

8. Assemble the sensor with the old membrane cap.

9. Install the sensor in the flow cell and connect the sensor cable.

10. Condition the sensor by operating it for 6 to 12 hours. The sensor is

conditioned when the sensor readings stabilize. Refer to Diagnostic

and test menu on page 20 for information about viewing sensor

readings.

11. Calibrate the sensor.

Figure 3 Polish the electrode with the special abrasive

paper

1 Dry, clean paper towel 3 Special abrasive paper

2 Free chlorine sensor 4 Total chlorine sensor

Replace the membrane cap

1. Disconnect the cable from the sensor.

2. Remove the sensor from the flow cell.

3. Read the precautions in Sensor assembly on page 7.

4. Turn the membrane cap counter-clockwise and remove the

membrane cap from the sensor.

5. Dispose of the old membrane cap.

18

English

6. Assemble the sensor with a new membrane cap.

7. Install the sensor in the flow cell and connect the sensor cable.

8. Condition the sensor by operating it for 6 to 12 hours. The sensor is

conditioned when the sensor readings stabilize. Refer to Diagnostic

and test menu on page 20 for information about viewing sensor

readings.

9. Calibrate the sensor.

Replace the electrolyte

1. Disconnect the cable from the sensor.

2. Remove the sensor from the flow cell.

3. Read the precautions in Sensor assembly on page 7.

4. Lift up the rubber band that covers the vent hole marked “M48” on

the membrane cap and slide the rubber band over so it does not

cover the vent hole.

5. Turn the membrane cap counter-clockwise and remove the

membrane cap from the sensor.

6. Hold the membrane cap with the electrolyte on the bottom and shake

up and down 1-2 times to remove old electrolyte.

7. Assemble the sensor with the membrane cap.

8. Install the sensor in the flow cell and connect the sensor cable.

9. Condition the sensor by operating it until the sensor readings

stabilize. Refer to Diagnostic and test menu on page 20 for

information about viewing sensor readings.

10. Calibrate the sensor.

Prepare the sensor for storage

C A U T I O N

The electrolyte contains potassium halide and buffer to adjust acidity. Read the

MSDS sheet before opening the electrolyte bottle.

The sensor can be stored for up to 3 years from the date of manufacture

when prepared as described. Refer to Specifications on page 3 for

storage specifications.

Note: Do not touch the electrodes and keep the electrodes clean. Do not remove

the layer on the electrodes.

1. Turn the membrane cap counter-clockwise and remove the

membrane cap from the sensor.

2. Rinse the membrane cap and electrode in clean water.

3. Dry the membrane cap and electrode with a clean, dry paper towel in

a place free of dust.

4. Loosely put the membrane cap on to the electrode shaft to protect

the electrode. The membrane must not rest against the measuring

electrode.

Remove the sensor from storage

Pre-requisite: Obtain a new membrane cap. The old membrane cap

cannot be used again.

1. Read the precautions in Sensor assembly on page 7.

2. Turn the membrane cap counter-clockwise and remove the

membrane cap from the sensor.

3. Dispose of the old membrane cap.

4. Polish the electrode tip with the special abrasive paper.

5. Assemble the sensor with a new membrane cap.

6. Install the sensor in the flow cell and connect the sensor cable.

7. Condition the sensor by operating it for 6 to 12 hours. The sensor is

conditioned when the sensor readings stabilize. Refer to Diagnostic

and test menu on page 20 for information about viewing sensor

readings.

8. Calibrate the sensor.

English

19

Troubleshooting

Diagnostic and test menu

The diagnostic and test menu shows current and historical information

about the chlorine analyzer. Refer to Table 1. To access the diagnostic

and test menu, push the MENU key and select Sensor Setup, Diag/Test.

Table 1 DIAG/TEST menu

Option Description

GATEWAY INFO Shows the firmware version, driver version, serial number

and boot version for the controller and the types of

sensors connected to the controller.

CAL DAYS Shows the number of days since the sensor was last

calibrated.

CAL HISTORY Shows a list of the times when the sensor was calibrated.

Push ENTER to scroll through the entries and view a

summary of the calibration data.

RST CAL HISTORY Resets the sensor calibration history. Requires passcode.

SIGNALS Shows the sensor measurement signal value in mV.

SENSOR DAYS Shows the number of days the sensor has been in

operation.

RST SENSORS Resets the sensor days and calibration days to default.

Requires passcode.

CALIBRATION Shows the slope and offset values for chlorine and pH (if

pH sensor is used). Shows the offset value for the

temperature (if pH sensor is used).

Error list

Errors may occur for various reasons. The sensor reading on the

measurement screen flashes. All outputs are held when specified in the

controller menu. To show the sensor errors, push the MENU key and

select Sensor Diag, Error List. A list of possible errors is shown below.

Table 2 Error list for the sensor

Error Description Resolution

CL CAL

REQD

A chlorine calibration and/or pH

calibration is required.

The chlorine and/or pH

measurement has changed

enough to cause a Cal Watch

alarm to occur. Refer to the

chlorine sensor manual for

more information.

Calibrate the chlorine sensor

and/or pH sensor.

CL MAINT

REQD

Chlorine sensor maintenance is

required.

The slope is less than 30% or

more than 300% of the default.

The default slope is

100 mV/ppm (100%).

Do sensor maintenance and then

repeat the calibration, or replace

the sensor. Refer to the chlorine

sensor manual for more

information.

CL MAINT

REQD

Chlorine sensor maintenance is

required.

The offset is too high (more

than ±50 mV).

Do sensor maintenance and then

repeat the calibration, or replace

the sensor. Refer to the chlorine

sensor manual for more

information.

CONC

TOO LOW

The chlorine signal is > 0 mV.

The potential delivered by the

sensor is outside of the range

0 to -2500 mV.

A connection error occurred or

the chlorine sensor is not

polarized/equilibrated in the

sample sufficiently.

CONC

TOO HIGH

The chlorine signal is less than

-2500 mV or greater than

2500 mV (by absolute value).

Warning list

A warning does not affect the operation of menus, relays and outputs. A

warning icon flashes and a message is shown on the bottom of the

measurement screen. To show the sensor warnings, push the MENU

20

English

Новые ответы на вопросы

Такой инструкции не будет. Смотрите разбор стиральной машины, а подшипники меняются примерно одинаково на всех, ни чего сложного.

Ремонт машинки

1 год 3 месяца назад

Гость

Проблема со сливом или не видит тен

Посудомойка индезит dif16 перед сушкой загораются 4 индикатора первых из 6

1 год 10 месяцев назад

manualsman

Проверьте провод питания. Если провод исправен, но так и не включается — несите в сервис!

Што может быть не включаеца

1 год 11 месяцев назад

manualsbot

болты сзади выкрутить. См инструкцию, траница 12

Убрать подставку

1 год 11 месяцев назад

manualsbot

MotionProtect — беспроводной датчик обнаружения движения, предназначенный для использования внутри помещений. Работает до 7 лет от комплектной батареи, следит за участком радиусом в 12 метров, умеет игнорировать животных, но с первого шага опознает человека.

MotionProtect Plus вместе с тепловым датчиком применяет радиочастотное сканирование, фильтрующее помехи от теплового излучения и работает до 5 лет от комплектной батареи.

MotionProtect работает в составе системы безопасности Ajax, подключаясь по защищенному протоколу Jeweller к контроллеру сигнализации Hub. Дальность связи — до 1700 (1200 для MotionProtect Plus) метров при отсутствии преград. Также датчик может использоваться в составе сторонних охранных централей благодаря модулям интеграции uartBridge или ocBridge Plus.

Датчик настраивается через мобильное приложение для смартфонов на iOS и Android. Обо всех событиях пользователя уведомляют push-нотификации, SMS-сообщения и звонки (если включены).

Система безопасности Ajax самодостаточная, но пользователь может подключить ее к пульту охранной компании.

Функциональные элементы

  1. Световой индикатор
  2. Линза датчика движения
  3. Крепежная панель SmartBracket (перфорированная часть необходима для срабатывания тампера при попытке оторвать датчик от поверхности)
  4. Кнопка тампера
  5. Выключатель устройства
  6. QR код

Принцип работы

Тепловой PIR-сенсор датчика MotionProtect выявляет вторжение в охраняемое помещение, обнаруживая подвижные объекты с температурой близкой к температуре человеческого тела. Причем датчик может игнорировать домашних животных — достаточно выставить подходящую чувствительность в настройках.

Когда MotionProtect Plus выявляет движение, он дополнительно проводит радиочастотное сканирование помещения, страхуясь от срабатывания на тепловые помехи: потоки воздуха от разогретых солнцем штор и жалюзи, работающих тепловентиляторов, камина, кондиционера и др.

Сработав, поставленный на охрану датчик моментально передает сигнал тревоги на Hub, активируя подключенные к хабу сирены, уведомляя пользователя и охранную компанию.

Если перед постановкой системы на охрану датчик обнаружил движение, он станет на охрану не мгновенно, а при следующем опросе хабом.

Подключение датчика к охранной системе Ajax

Подключение устройства к Hub

Прежде чем начать подключение:

  1. Следуя рекомендациям инструкции Hub, установите на смартфон приложение Ajax. Создайте учетную запись, добавьте в приложение Hub и создайте хотя бы одну комнату.
  2. Зайдите в приложение Ajax.
  3. Включите Hub и проверьте подключение к интернету (по Ethernet кабелю и/или GSM сети).
  4. Убедитесь, что Hub не на охране и не обновляется посмотрев его состояние в мобильном приложении.

⚠️ Добавить устройство к хабу может только пользователь с правами администратора.

Как подключить датчик к Hub:

  1. Нажмите Добавить устройство в приложении Ajax.
  2. Назовите устройство, отсканируйте или же впишите вручную QR код (размещен на корпусе и упаковке), выберите комнату размещения.


    Нажмите Добавить — начнется обратный отсчет.

  3. Включите устройство

Чтобы произошло обнаружение и сопряжение, устройство должно находиться в зоне действия радиосвязи хаба (на одном охраняемом объекте).

Запрос на подключение к хабу передается только в момент включения устройства.

Если подключение к Hub не удалось, отключите датчик на 5 секунд и повторите попытку.

Подключенный к хабу MotionProtect (MotionProtect Plus) появится в списке устройств хаба в приложении. Обновление статусов устройств в списке зависит от установленного в настройках хаба времени опроса, значение по умолчанию — 36 секунд.

Подключение датчика к сторонним охранным системам

Чтобы подключить датчик к сторонней охранной централи при помощи модуля интеграции uartBridge или ocBridge Plus, следуйте рекомендациям инструкции соответствующего устройства.

Состояния

Устройства → MotionProtect (MotionProtect Plus)

Параметр Значение

Температура

Температура датчика. Измеряется на процессоре и меняется постепенно

Уровень сигнала

Уровень сигнала между хабом и датчиком

Заряд батареи

Уровень заряда батареи датчика отображается с шагом в 25%

Корпус

Состояние тампера датчика, который реагирует на отрыв или нарушения целостности корпуса

Задержка при входе, сек

Время задержки при входе

Задержка при выходе, сек Время задержки при выходе

Соединение

Состояние соединения между хабом и датчиком

Чувствительность

Уровень чувствительности датчика

Всегда активен Когда включено, датчик всегда находится в режиме охраны

Прошивка

Версия прошивки датчика

Идентификатор

Идентификатор устройства

Настройка

Устройства → MotionProtect (MotionProtect Plus) → ⚙️

Настройка Значение

Первое поле

Имя датчика, можно редактировать

Комната

Выбор виртуальной комнаты, к которой приписывается устройство

Чувствительность Выбор уровня чувствительности датчика

  • Высокая — помещение с минимальным количеством помех, движение определяется максимально быстро
  • Средняя — в помещении есть вероятные помехи(окна, кондиционер, радиатор и тд.)
  • Низкая — не реагирует на животных весом менее 20 кг и ростом до 50 см
Всегда активен Когда включено, датчик всегда регистрирует движение

Задержка при входе, сек

Выбор времени задержки при входе

Задержка при выходе, сек

Выбор времени задержки при выходе
Задержки в ночном режиме Включение задержки при использовании ночного режима
Охранять в ночном режиме Когда включено, датчик будет переходить в режим охраны при использовании ночного режима

Активировать сирену если зафиксировано движение

Когда включено, сирены HomeSiren и StreetSiren включаются при обнаружении движения

Тест уровня сигнала

Переводит датчик в режим теста уровня сигнала

Тест зоны обнаружения
 
Переводит датчик в тест зоны обнаружения

Тест угасания сигнала

Переводит датчик в режим теста угасания сигнала

(доступен в датчиках с версией прошивки 3.50 и выше)

Руководство пользователя

Открывает руководство пользователя датчика

Удалить устройство

Отключает датчик от Hub и удаляет его настройки

Прежде чем использовать датчик как элемент системы безопасности, установите приемлемый уровень чувствительности сенсора.

Режим “Всегда активный” следует включить, если датчик размещен в помещении, требующем круглосуточного контроля. Независимо от того, установлена ли система под охрану, вы будете получать сообщения о выявлении движения.

В случае выявления движения датчик включает светодиод на одну секунду и передает сигнал тревоги на хаб, после чего — пользователю и на пульт охраны (если он подключен).

Индикация

Событие Индикация Примечание
Включение датчика Горит зеленым примерно секунду  
Подключение датчика к Hub, ocBridge и uartBridge Постоянно горит несколько секунд  
Аппаратная ошибка Постоянно мигает красным Датчик требует ремонта, обратитесь в службу поддержки
Тревога / сработка тампера Горит зеленым примерно одну секунду Тревога передается раз в 5 секунд
Батарея требует замены При тревоге плавно загорается и плавно гаснет зеленым Замена батареи датчика описана в пункте Замена батареек

Тестирование работоспособности

Система безопасности Ajax позволяет проводить тесты для проверки работоспособности подключенных устройств.

Тесты начинаются не мгновенно, но не более чем через 36 секунд при стандартных настройках. Начало времени теста зависит от настроек периода опроса датчиков (пункт настроек “Jeweller” в настройках Hub).

  • Тест уровня сигнала
  • Тест зоны обнаружения
  • Тест угасания сигнала

Установка устройства

Выбор места установки

От места размещения датчика зависит площадь контролируемой им территории и, следовательно, эффективность системы безопасности.

Размещение датчика MotionProtect определяет его отдаленность от хаба и наличие между устройствами преград, препятствующих прохождению радиосигнала: стен, межэтажных перекрытий, расположенных в помещении габаритных объектов.

Проверьте уровень сигнала в месте установки

При уровне сигнала в одно деление мы не гарантируем стабильную работу системы безопасности. Примите возможные меры для улучшения качества сигнала! Как минимум, переместите устройство — смещение даже на 20 сантиметров может существенно улучшить качество приема.

Если после перемещения у устройства все равно низкий или нестабильный уровень сигнала — используйте ретранслятор радиосигнала системы безопасности ReX.

Желательно, чтобы направление взгляда линзы датчика было перпендикулярно предполагаемому пути проникновения в помещение.

Удостоверьтесь, что мебель, домашние растения, вазы, декоративные или стеклянные конструкции не перекрывают поле зрения датчика.

Рекомендуем устанавливать датчик на высоте 2.4 метра.

Установка датчика не на рекомендуемой высоте сокращает площадь зоны обнаружения движения и нарушает работу функции игнорирования животных.

Процесс установки датчика

Прежде чем монтировать датчик, убедитесь, что выбрали оптимальное место расположения и оно соответствует условиям этой инструкции!

Датчик MotionProtect (MotionProtect Plus) крепится на вертикальной поверхности или в углу.

  1. Закрепите панель SmartBracket на поверхности комплектными шурупами, используя не менее двух точек фиксации (одна из них — над тампером). Выбрав другие средства крепежа, убедитесь, что они не повреждают и не деформируют панель.

    Двустороннюю клейкую ленту можно использовать только для временного крепления датчика. Лента со временем пересохнет, что может привести к падению датчика и срабатыванию охранной системы. К тому же от удара устройство может выйти из строя.

  2. Наденьте датчик на крепежную панель. Как только датчик будет зафиксирован в SmartBracket, он мигнет светодиодом — это сигнал, что тампер на датчике сработал.

Если световой индикатор датчика не срабатывает при установке в SmartBracket, проверьте состояние тампера в приложении Ajax Security System, и следом плотность фиксации панели.

При отрыве датчика от поверхности или снятии с крепежной панели, вы получите соответствующее уведомление.

Не устанавливайте датчик:

  1. за пределами помещения (на улице)
  2. в направлении окна, когда прямые солнечные лучи попадают на линзу датчика (можно устанавливать MotionProtect Plus)
  3. напротив объектов с быстро меняющейся температурой (например, электрических и газовых обогревателей) (можно устанавливать MotionProtect Plus)
  4. напротив движущихся предметов с температурой, близкой к температуре тела человека (колеблющиеся шторы над радиатором) (можно устанавливать MotionProtect Plus)
  5. у мест с быстрой циркуляцией воздуха (вентиляторы, открытые окна или двери) (можно устанавливать MotionProtect Plus)
  6. вблизи металлических предметов и зеркал, вызывающих затухание радиосигнала или экранирующих его
  7. в помещениях с температурой и влажностью, выходящими за пределы допустимых

Обслуживание

Регулярно проверяйте работоспособность датчика.

Очищайте корпус датчика от пыли, паутины и других загрязнений по мере их появления. Используйте мягкую сухую салфетку, пригодную для ухода за техникой.

Не используйте для очистки датчика вещества, содержащие спирт, ацетон, бензин и другие активные растворители. Очень бережно протирайте линзу — царапины на пластике могут привести к снижению чувствительности датчика.

Установленная в датчик батарея обеспечивает до 7 лет (MotionProtect Plus до 5 лет) автономной работы (при частоте опроса хабом в 3 минуты). При разряде батареи датчика система безопасности отправит соответствующее уведомление, а светодиод будет плавно загораться–гаснуть при обнаружении датчиком движения или срабатывании тампера.

Замена батарей

Технические характеристики

Чувствительный элемент PIR-сенсор
(Motion Protect Plus PIR-сенсор и микроволновой датчик)
Дальность выявления движения До 12 м
Углы обзора датчика движения (Г/В) 88,5° / 80°
Опция игнорирования животных Вес до 20 кг, рост до 50 см
Защита тампером Есть

Диапазон частот

868,0 – 868,6 МГц или 868,7 – 869,2 МГц в зависимости от региона продажи

Максимальная мощность радиосигнала

До 20 мВт

Модуляция радиосигнала

GFSK

Дальность радиосигнала

До 1700 м (при отсутствии преград)

(Motion Protect Plus до 1200 м)

Питание

1 батарея CR123A, 3В

Срок работы от элемента питания

До 7 лет

(Motion Protect Plus до 5 лет)

Диапазон рабочих температур

Для Украины и стран EAC:

От -10°С до +40°С

Для других регионов:

От +5°С до +40°С

Рабочая влажность

До 75%

Габариты

110 х 65 x 50 мм

Вес

86 г (Motion Protect Plus — 96 г)

Комплектация

  1. MotionProtect (Motion Protect Plus)
  2. Элемент питания CR123A (предустановлен)
  3. Монтажный комплект
  4. Краткая инструкция

YDLIDAR-GS2-РАЗРАБОТКА-Linear-Array-Solid-LiDAR-Sensor-LOGO

РАЗРАБОТКА YDLIDAR GS2 Твердотельный датчик LiDAR с линейной матрицей

YDLIDARGS2-РАЗРАБОТКА-Linear-Array-Solid-LiDAR-Sensor-PRODUCT

РАБОЧИЙ МЕХАНИЗМ

режим
Система YDLIDAR GS2 (далее GS2) имеет 3 режима работы: режим ожидания, режим сканирования, режим остановки.

  • Режим ожидания: Когда GS2 включен, по умолчанию используется режим ожидания. В режиме ожидания дальномер GS2 не работает, а лазер не светится.
  • Режим сканирования: Когда GS2 находится в режиме сканирования, дальномер включает лазер. Когда GS2 начинает работать, он постоянноampФайл внешней среды и выводит его в режиме реального времени после фоновой обработки.
  • Режим остановки: Когда GS2 работает с ошибкой, например, при включении сканера, отключении лазера, остановке двигателя и т. д. GS2 автоматически выключит блок измерения расстояния и сообщит код ошибки.

Принцип измеренияYDLIDARGS2-РАЗРАБОТКА-Линейный массив-Твердый-LiDAR-датчик-РИС-1
GS2 — твердотельный лидар ближнего действия с дальностью 25–300 мм. Он в основном состоит из линейного лазера и камеры. После того, как однолинейный лазер излучает лазерный свет, он фиксируется камерой. В соответствии с фиксированной структурой лазера и камеры в сочетании с принципом измерения расстояния триангуляции мы можем рассчитать расстояние от объекта до GS2. По калиброванным параметрам камеры может быть известно значение угла измеряемого объекта в лидарной системе координат. В результате мы получили полные данные измерений измеряемого объекта.

Точка О — начало координат, фиолетовая область — угол view правой камеры, а оранжевая область — это угол view левой камеры.

YDLIDARGS2-РАЗРАБОТКА-Линейный массив-Твердый-LiDAR-датчик-РИС-2

С пунктуацией по модулю в качестве начала координат фронт является направлением системы координат 0 градусов, а угол увеличивается по часовой стрелке. При выводе облака точек порядок данных (S1~S160) следующий: L1~L80, R1~R80. Угол и расстояние, рассчитанные SDK, представлены в системе координат по часовой стрелке.

СИСТЕМНАЯ СВЯЗЬ

Коммуникационный механизм
GS2 передает команды и данные на внешние устройства через последовательный порт. Когда внешнее устройство отправляет системную команду в GS2, GS2 разрешает системную команду и возвращает соответствующее ответное сообщение. В соответствии с содержанием команды GS2 переключает соответствующий рабочий статус. Основываясь на содержимом сообщения, внешняя система может проанализировать сообщение и получить данные ответа.YDLIDARGS2-РАЗРАБОТКА-Линейный массив-Твердый-LiDAR-датчик-РИС-3

Системная команда
Внешняя система может установить соответствующий рабочий статус GS2 и отправить соответствующие данные, отправив соответствующие системные команды. Системные команды, выдаваемые GS2, следующие:

ДИАГРАММА 1 СИСТЕМНАЯ КОМАНДА YDLIDAR GS2

Системная команда Описание Переключение режимов Режим ответа
0 × 60 Получение адреса устройства Режим остановки Один ответ
0 × 61 Получение параметров устройства Режим остановки Один ответ
0 × 62 Получение информации о версии Режим остановки Один ответ
0 × 63 Начать сканирование и вывести данные облака точек Режим сканирования Непрерывный ответ
0x64 Остановить устройство, остановить сканирование Режим остановки Один ответ
0x67 Мягкий перезапуск / Один ответ
0 × 68 Установите скорость передачи данных последовательного порта Режим остановки Один ответ
0 × 69 Установите режим края (режим защиты от шума) Режим остановки Один ответ

Системные сообщения
Системное сообщение — это ответное сообщение, которое система возвращает на основе принятой системной команды. В соответствии с различными системными командами режим ответа и содержание ответа системного сообщения также различаются. Существует три вида режимов ответа: нет ответа, одиночный ответ, непрерывный ответ.
Отсутствие ответа означает, что система не возвращает никаких сообщений. Один ответ указывает на то, что длина сообщения системы ограничена, и ответ заканчивается один раз. Когда система каскадируется с несколькими устройствами GS2, некоторые команды будут получать ответы от нескольких устройств GS2 последовательно. Непрерывный ответ означает, что длина сообщения системы бесконечна и требует непрерывной отправки данных, например, при входе в режим сканирования.

Сообщения с одним ответом, множественным ответом и непрерывным ответом используют один и тот же протокол данных. Содержимое протокола: заголовок пакета, адрес устройства, тип пакета, длина данных, сегмент данных и контрольный код выводятся через шестнадцатеричную систему последовательного порта.

ДИАГРАММА 2 YDLIDAR GS2 СХЕМА ПРОТОКОЛА СИСТЕМНЫХ СООБЩЕНИЙ ДАННЫХ

Заголовок пакета Адрес устройства Тип пакета Длина ответа Сегмент данных Проверить код
4 Б 1 Байт 1 Байт 2 Б N байт 1 Байт

Байтовое смещениеYDLIDARGS2-РАЗРАБОТКА-Линейный массив-Твердый-LiDAR-датчик-РИС-4

  • Заголовок пакета: Заголовок пакета сообщения для GS2 помечен как 0xA5A5A5A5.
  • Адрес устройства: Адрес устройства GS2 по количеству каскадов делится на: 0x01, 0x02, 0x04;
  • Тип пакета: См. диаграмму 1 для типов системных команд.
  • Длина ответа: Представляет длину ответа
  • Сегмент данных: Различные системные команды реагируют на различное содержимое данных, и их протоколы данных различны.
  • Проверить код: проверить код.

Примечание: Передача данных GS2 использует режим прямого порядка байтов, сначала низкий порядок.

ПРОТОКОЛ ДАННЫХ

Получите команду адреса устройства
Когда внешнее устройство отправляет эту команду в GS2, GS2 возвращает пакет адреса устройства, сообщение:

YDLIDARGS2-РАЗРАБОТКА-Линейный массив-Твердый-LiDAR-датчик-РИС-5

При каскадировании, если N устройств (поддерживается до 3) объединены в поток, команда возвращает N ответов по адресам 0x01, 0x02, 0x04, что соответствует 1-3 модулям соответственно.

YDLIDARGS2-РАЗРАБОТКА-Линейный массив-Твердый-LiDAR-датчик-РИС-6

Определение: Адрес модуля 1 — 0x01, модуля 2 — 0x02 и модуля 3 — 0x04.

Команда получения информации о версии
Когда внешнее устройство отправляет команду сканирования на GS2, GS2 возвращает информацию о своей версии. Ответное сообщение такое:

YDLIDARGS2-РАЗРАБОТКА-Линейный массив-Твердый-LiDAR-датчик-РИС-7

В случае каскадирования, если последовательно соединены N (максимум 3) устройств, эта команда вернет N ответов, где адрес — это адрес последнего устройства.
Номер версии имеет длину 3 байта, а номер SN — 16 байт.

Получить команду параметров устройства
Когда внешнее устройство отправит эту команду на GS2, GS2 вернет параметры своего устройства и сообщение:

YDLIDARGS2-РАЗРАБОТКА-Линейный массив-Твердый-LiDAR-датчик-РИС-8 YDLIDARGS2-РАЗРАБОТКА-Линейный массив-Твердый-LiDAR-датчик-РИС-9

При каскадировании, если подключено N устройств (поддерживается до 3), команда возвращает N ответов, соответствующих параметрам каждого устройства.
K и B, полученные протоколом, имеют тип uint16, который необходимо преобразовать в тип с плавающей запятой, а затем разделить на 10000 перед подстановкой в ​​функцию вычисления.

  • d_compensateK0 = (с плавающей запятой)K0/10000.0f;
  • d_compensateB0 = (с плавающей запятой)B0/10000.0f;
  • d_compensateK1 = (с плавающей запятой)K1/10000.0f;
  • d_compensateB1 = (с плавающей запятой)B1/10000.0f;

Смещение имеет тип int8, который необходимо преобразовать в тип с плавающей запятой и разделить на 10 перед подстановкой в ​​функцию вычисления.

  • смещение = (с плавающей запятой) смещение /10;

Command

Команда сканирования

Когда внешнее устройство отправляет команду сканирования на GS2, GS2 переходит в режим сканирования и непрерывно возвращает данные облака точек. Сообщение: Команда отправлена: (отправить адрес 0x00, каскадно или нет, запустятся все устройства)

YDLIDARGS2-РАЗРАБОТКА-Линейный массив-Твердый-LiDAR-датчик-РИС-10

Получена команда: (В каскадных случаях эта команда возвращает только один ответ, и адрес является самым большим адресом, напримерample: устройство № 3 подключено каскадом, и адрес равен 0x04.)

YDLIDARGS2-РАЗРАБОТКА-Линейный массив-Твердый-LiDAR-датчик-РИС-11

Сегмент данных представляет собой данные облака точек, отсканированные системой, которые отправляются на последовательный порт в шестнадцатеричном формате на внешнее устройство в соответствии со следующей структурой данных. Длина данных всего пакета составляет 322 байта, включая 2 байта данных об окружающей среде и 160 точек дальности (S1-S160), каждая из которых составляет 2 байта, верхние 7 бит — данные интенсивности, а младшие 9 бит — данные о расстоянии. . Единица мм.YDLIDARGS2-РАЗРАБОТКА-Линейный массив-Твердый-LiDAR-датчик-РИС-12

Команда остановки

Когда система находится в состоянии сканирования, GS2 отправляет данные облака точек во внешний мир. Чтобы отключить сканирование в это время, отправьте эту команду, чтобы остановить сканирование. После отправки команды остановки модуль ответит на ответную команду, и система немедленно перейдет в режим ожидания. В это время дальномер прибора находится в режиме пониженного энергопотребления, а лазер выключен.

  • Отправка команды: (отправьте адрес 0x00, независимо от того, каскадно или нет, все устройства будут закрыты).

YDLIDARGS2-РАЗРАБОТКА-Линейный массив-Твердый-LiDAR-датчик-РИС-16

В случае каскадирования, если N (максимум 3) устройства соединены последовательно, эта команда вернет только ответ, где адрес — это адрес последнего устройства, напримерample: если 3 устройства соединены каскадом, адрес равен 0x04.

Установите команду скорости передачи

Когда внешнее устройство отправляет эту команду на GS2, можно установить выходную скорость передачи GS2.

  • Команда отправлена: (адрес отправки 0x00, поддерживается только установка одинаковой скорости передачи данных для всех подключенных каскадом устройств), сообщение:

YDLIDARGS2-РАЗРАБОТКА-Линейный массив-Твердый-LiDAR-датчик-РИС-11

Среди них сегмент данных представляет собой параметр скорости передачи, включая четыре скорости передачи (бит/с), соответственно: 230400, 512000, 921600, 1500000, соответствующие коду 0-3 (примечание: последовательное соединение трех модулей должно быть ≥921600, по умолчанию 921600).

В случае каскадирования, если N устройств (максимальная поддержка 3) устройств подключены последовательно, команда вернет N ответов, соответствующих параметрам каждого устройства, и адреса: 0x01, 0x02, 0x04.

  • После установки скорости передачи данных необходимо мягко перезагрузить устройство.

Установите режим Edge (сильный режим защиты от помех)
Когда внешнее устройство отправляет эту команду на GS2, можно установить режим защиты от помех GS2.

  • Отправка команды: (адрес отправки, каскадный адрес), сообщение:

прием команды

YDLIDARGS2-РАЗРАБОТКА-Линейный массив-Твердый-LiDAR-датчик-РИС-15

Адрес — это адрес модуля, который необходимо настроить в каскадном соединении. Mode=0 соответствует стандартному режиму, Mode=1 соответствует краевому режиму (гнездо обращено вверх), Mode=2 соответствует краевому режиму (гнездо обращено вниз). В граничном режиме фиксированная выходная мощность лидара составляет 10 Гц, и эффект фильтрации окружающего света будет усилен. Mode=0XFF означает чтение, лидар вернется в текущий режим. Лидар по умолчанию работает в стандартном режиме.

  • Установите модуль 1: Адрес = 0x01
  • Установите модуль 2: Адрес = 0x02
  • Установите модуль 3: Адрес = 0x04

Команда сброса системы
Когда внешнее устройство отправляет эту команду на GS2, GS2 выполняет программный перезапуск, а система перезагружается.
Отправка команды: (адрес отправки, может быть только точный объединенный адрес: 0x01/0x02/0x04)

YDLIDARGS2-РАЗРАБОТКА-Линейный массив-Твердый-LiDAR-датчик-РИС-16

Адрес — это адрес модуля, который необходимо настроить в каскадном соединении.

  • Сброс модуля 1: Адрес = 0x01
  • Сброс модуля 2: Адрес = 0x02
  • Сброс модуля 3: Адрес = 0x04

АНАЛИЗ ДАННЫХ

ДИАГРАММА 3 ОПИСАНИЕ СТРУКТУРЫ ДАННЫХ

Содержание Имя Описание
К0(2Б) Параметры устройства (uint16) Параметр k0 параметра угла левой камеры (см. раздел 3.3)
Б0(2Б) Параметры устройства (uint16) Параметр k0 параметра угла левой камеры (см. раздел 3.3)
К1(2Б) Параметры устройства (uint16) Коэффициент k1 параметра угла правой камеры (см. раздел 3.3)
Б1(2Б) Параметры устройства (uint16) Коэффициент параметра b1 угла правой камеры (см. раздел 3.3)
BIAS Параметры устройства (int8) Текущий коэффициент смещения параметра угла камеры (см. раздел 3.3)
ЕНВ(2Б) Данные об окружающей среде Интенсивность окружающего света
Си(2Б) Данные измерения расстояния Нижние 9 бит — расстояние, верхние 7 бит — значение интенсивности.
  • Дистанционный анализ
    Формула расчета расстояния: Расстояние = (_ ≪ 8|_) &0x01ff, единица измерения — мм.
    Расчет прочности: Качество = _ ≫ 1
  • Угловой анализ
    Направление лазерного излучения принимается за переднюю часть датчика, проекция центра лазерного круга на плоскость печатной платы принимается за начало координат, а полярная система координат устанавливается с нормалью к плоскости печатной платы как направление 0 градусов. В направлении по часовой стрелке угол постепенно увеличивается. YDLIDARGS2-РАЗРАБОТКА-Линейный массив-Твердый-LiDAR-датчик-РИС-17

Чтобы преобразовать исходные данные, передаваемые лидаром, в систему координат, показанную на рисунке выше, требуется ряд вычислений. Функция преобразования выглядит следующим образом (подробности см. в SDK):

YDLIDARGS2-РАЗРАБОТКА-Линейный массив-Твердый-LiDAR-датчик-РИС-28 YDLIDARGS2-РАЗРАБОТКА-Линейный массив-Твердый-LiDAR-датчик-РИС-29

Проверить анализ кода
Код проверки использует однобайтовое накопление для проверки текущего пакета данных. Четырехбайтовый заголовок пакета и сам код проверки не участвуют в операции проверки. Формула решения контрольного кода:

  • Контрольная сумма = ДОБАВИТЬ1()
  • = 1,2, … ,

ADD1 — кумулятивная формула, она означает суммирование чисел от нижнего индекса 1 до конца в элементе.

ОТА ОБНОВЛЕНИЕ

Рабочий процесс обновления

YDLIDARGS2-РАЗРАБОТКА-Линейный массив-Твердый-LiDAR-датчик-РИС-19

Протокол отправки

ДИАГРАММА 4 ФОРМАТ ПРОТОКОЛА ДАННЫХ OTA (SMALL ENDIAN)

Параметр Длина (БАЙТ) Описание
Пакет_заголовок 4 Заголовок пакета данных, фиксированный как A5A5A5A5
Адрес_устройства 1 Указывает адрес устройства
Идентификатор_пакета 1 Идентификатор пакета данных (тип данных)
Data_Len 2 Длина данных сегмента данных, 0-82
Данные n Данные, n = Data_Len
Контрольная_сумма 1 Контрольная сумма, контрольная сумма оставшихся байтов после удаления заголовка

YDLIDARGS2-РАЗРАБОТКА-Линейный массив-Твердый-LiDAR-датчик-РИС-21

ДИАГРАММА 5. ИНСТРУКЦИИ ПО ОПЕРАЦИОННОМУ ОБНОВЛЕНИЮ

Тип инструкции Идентификатор_пакета Описание
Start_IAP 0x0A Отправьте эту команду, чтобы запустить IAP после включения питания
Running_IAP 0x0B Запустить IAP, передать пакеты
Complete_IAP 0x0C Конец IAP
ACK_IAP 0x20 IAP-ответ
СБРОС_СИСТЕМЫ 0x67 Сбросить и перезапустить модуль по указанному адресу

Инструкция Start_IAP

Отправка команды

YDLIDARGS2-РАЗРАБОТКА-Линейный массив-Твердый-LiDAR-датчик-РИС-20

  • Сегмент данных Формат данных:
  • Данные[0~1]: По умолчанию 0x00;
  • ДАННЫЕ[2~17]: Это фиксированный код подтверждения:
  • 0x73 0x74 0x61 0x72 0x74 0x20 0x64 0x6F 0x77 0x6E 0x6C 0x6F 0x61 0x64 0x00 0x00
  • Обратитесь к отправке сообщения
  • А5 А5 А5 А5 01 0А 12 00 00 00 73 74 61 72 74 20 64 6F 77 6E 6C 6F 61 64 00 00 C3

Прием команды: Из-за операций с секторами FLASH задержка возврата велика и колеблется от 80 мс до 700 мс.)

YDLIDARGS2-РАЗРАБОТКА-Линейный массив-Твердый-LiDAR-датчик-РИС-23

Формат получения данных

  • Адрес: адрес модуля;
  • ПОДТВЕРЖДЕНИЕ: Значение по умолчанию — 0x20, что указывает на то, что пакет данных является пакетом подтверждения; Данные[0~1]: по умолчанию 0x00;
  • Данные[2]: 0x0A указывает, что ответная команда имеет значение 0x0A;
  • Данные[3]: 0x01 указывает на нормальный прием, 0 указывает на аномальный прием;
  • Ссылка на получение:
    А5 А5 А5 А5 01 20 04 00 00 00 0А 01 30
Инструкция Running_IAP

Отправка команды

YDLIDARGS2-РАЗРАБОТКА-Линейный массив-Твердый-LiDAR-датчик-РИС-24

Прошивка будет разделена при обновлении, и первые два байта сегмента данных (Data) указывают на смещение этого сегмента данных относительно первого байта прошивки.

YDLIDARGS2-РАЗРАБОТКА-Линейный массив-Твердый-LiDAR-датчик-РИС-25

  • Данные [0~1]:Package_Shift = Данные[0]+ Данные[1]*256;
  • Данные[2]~Данные[17]: код проверки фиксированной строки:
  • 0x64 0x6F 0x77 0x6E 0x6C 0x6F 0x61 0x64 0x69 0x6E 0x67 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 Data[18]~Data[81]: данные прошивки;
  • Обратитесь к отправке сообщения
  • A5 A5 A5 A5 01 0B 52 00 00 00 64 6F 77 6E 6C 6F 61 64 69 6E 67 00 00 00 00 00 +
    (Данные[18]~Данные[81]) + контрольная_сумма

Прием команд

  • Адрес: яs адрес модуля;
  • ПОДТВЕРЖДЕНИЕ: Значение по умолчанию — 0x20, что указывает на то, что пакет данных является пакетом подтверждения;

Данные [0~1]: Package_Shift = Data[0]+ Data[1]*256 указывает смещение данных микропрограммы ответа. Рекомендуется рассматривать смещение как механизм защиты при обнаружении ответа в процессе обновления.

  • Data[2]=0x0B указывает, что команда ответа имеет значение 0x0B;
  • Data[3]=0x01 указывает на нормальный прием, 0 указывает на аномальный прием;

Ссылка на получение
А5 А5 А5 А5 01 20 04 00 00 00 0В 01 31

Инструкция Complete_IAP

Отправка команды

YDLIDARGS2-РАЗРАБОТКА-Линейный массив-Твердый-LiDAR-датчик-РИС-26

  • Данные[0~1]: По умолчанию 0x00;
  • Данные[2]~Данные[17]: Это фиксированный код подтверждения строки:
    0x63 0x6F 0x6D 0x70 0x6C 0x65 0x74 0x65 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00

Данные[18]~Данные[21]: флаг шифрования, тип uint32_t, зашифрованная прошивка 1, незашифрованная прошивка 0;

Обратитесь к отправке сообщения:
A5 A5 A5 A5 01 0C 16 00 00 00 63 6F 6D 70 6C 65 74 65 00 00 00 00 00 00 00 00 + (uint32_t флаг шифрования) + Check_Sum

Прием командYDLIDARGS2-РАЗРАБОТКА-Линейный массив-Твердый-LiDAR-датчик-РИС-27

  • Формат получения данных:
  • Адрес: адрес модуля;
  • ПОДТВЕРЖДЕНИЕ: Значение по умолчанию — 0x20, что указывает на то, что пакет данных является пакетом подтверждения;
  • Данные[0~1]: По умолчанию 0x00;
  • Данные[2]: 0x0C указывает, что ответная команда 0x0C;
  • Данные[3]: 0x01 указывает на нормальный прием, 0 указывает на аномальный прием;
  • Обратитесь к полученному сообщению:
    А5 А5 А5 А5 01 20 04 00 00 00 0С 01 32

RESET_SYSTEM Инструкция
Подробную информацию см. в главе 3.8 «Команда сброса системы».

Вопросы и ответы

  • Q: Как судить об успешном сбросе после отправки команды сброса? Требуется ли отсрочка?
    • A: Об успешном выполнении можно судить по ответному пакету команды сброса; рекомендуется добавить задержку 500 мс после получения ответа перед выполнением последующих операций.
  • Q: Модуль 4 получает некоторые данные последовательного порта, которые не соответствуют протоколу после сброса, как с этим быть?
    • A: Журнал включения модуля представляет собой строку данных ASCII с 4 заголовками 0x3E, которая не влияет на нормальный разбор данных с 4 заголовками 0xA5 и может быть проигнорирована. Из-за физического линка логи модулей №1 и №2 не могут быть получены.
  • В: Что делать, если процесс обновления прервался из-за сбоя питания и перезагрузки?
    • A: Повторно отправьте команду Start_IAP для повторного обновления.
  • В: Какова возможная причина ненормальной функции обновления в каскадном состоянии?
    • A: Подтвердите правильность физической связи, например, можно ли получить данные облака точек трех модулей;
    • Подтвердите, что адреса трех модулей не конфликтуют, и можете попробовать переназначить адреса;
    • Сбросьте модуль для обновления, а затем перезапустите попытку;
  • Q: Почему прочитанная версия номер 0 после каскадного обновления?
    • A: Это означает, что обновление модуля не удалось, пользователям необходимо сбросить модуль, а затем снова выполнить обновление.

ВНИМАНИЕ

  1. Во время командного взаимодействия с GS2, кроме команды остановки сканирования, другие команды не могут взаимодействовать в режиме сканирования, что легко может привести к ошибкам разбора сообщения.
  2. GS2 не запустится автоматически при включении питания. Для входа в режим сканирования необходимо отправить команду запуска сканирования. Когда необходимо остановить диапазон, отправьте команду остановки сканирования, чтобы остановить сканирование и перейти в спящий режим.
  3. Запустите GS2 в обычном режиме. Рекомендуемый нами процесс:
    Первый шаг:
    отправить команду Get Device Address, чтобы получить адрес текущего устройства и количество каскадов, и настроить адрес;
    Второй шаг:
    отправьте команду get version, чтобы получить номер версии;
    Третий шаг:
    отправить команду на получение параметров устройства для получения угловых параметров устройства для анализа данных;
    Четвертый шаг:
    отправить команду запуска сканирования для получения данных облака точек.
  4. Предложения по дизайну светопропускающих материалов для перспективных окон ГС2:
    Если перспективное окно передней крышки предназначено для GS2, рекомендуется использовать проницаемый для инфракрасного излучения ПК в качестве светопропускающего материала, а светопропускающая область должна быть плоской (плоскостность ≤0.05 мм), а все области в самолет должен быть прозрачным в диапазоне от 780 до 1000 нм. Светопропускная способность превышает 90%.
  5. Рекомендуемый порядок действий при повторном включении и выключении GS2 с навигационной панели:
    Чтобы снизить энергопотребление навигационной платы, если GS2 необходимо многократно включать и выключать, рекомендуется перед выключением отправить команду остановки сканирования (см. раздел 3.5), а затем настроить параметры TX и RX навигационной панели. навигационная плата к высокому импедансу. Затем потяните VCC на низкий уровень, чтобы выключить его. При следующем включении питания сначала подтяните VCC, затем настройте TX и RX как обычные состояния вывода и ввода, а затем после задержки в 300 мс выполните командное взаимодействие с линейным лазером.
  6. О максимальном времени ожидания после отправки каждой команды GS2:
    • Получить адрес: задержка 800 мс, получить версию: задержка 100 мс;
    • Получить параметры: задержка 100 мс, запуск сканирования: задержка 400 мс;
    • Останов сканирования: задержка 100 мс, установка скорости передачи данных: задержка 800 мс;
    • Установите режим фронта: задержка 800 мс, запуск OTA: задержка 800 мс;

сверка

Время Версия Содержание
2019-04-24 1.0 Составьте первый набросок
 

2021-11-08

 

1.1

Изменить (изменить структуру протокола, чтобы объединить данные левой и правой камеры; предложения по добавлению материалов перспективного окна; добавление скорости передачи данных).

команда настройки)

2022-01-05 1.2 Измените описание получения команды для получения адреса устройства, а также описание левой и правой камер.
2022-01-12 1.3 Добавить граничный режим, дополнить описание расчета K, B, BIAS
2022-04-29 1.4 Изменить описание главы 3.2: Команда получения информации о версии
2022-05-01 1.5 Изменить метод конфигурации адреса команды мягкого перезапуска.
 

2022-05-31

 

1.6

1) Обновление раздела 3.7

2) Раздел 3.8 Команда RESET добавляет один ответ

3) Добавлено OTA-обновление главы 5.

2022-06-02 1.6.1 1) Изменить рабочий процесс обновления OTA

2) Изменить вопросы и ответы OTA

www.ydlidar.com

Документы / Ресурсы

Датчик движения крепится на любую поверхность с помощью клейкого стикера из комплекта. Дальность обнаружения — 7 м, угол обзора — 170°. Оптимальное место для датчиков на шкафу или под потолком, откуда им будет доступен полный обзор помещения.

Как работает

Датчик может отправлять сигнал на хаб Aqara при обнаружении движения или его отсутствия в течение установленного времени. Если вы хотите использовать датчик в качестве элемента безопасности — он зафиксирует движение, пришлёт уведомление на смартфон и включит сигнализацию на хабе.

Также вы можете использовать датчик для запуска автоматизаций со светом, шторами и климатическими устройствами.

Питание

Работает на одной батарее CR2450 до двух лет. Когда батарея начнёт разряжаться, вам придёт уведомление на смартфон.

Протокол связи и совместимость

Для работы датчика используется версия протокола Zigbee 1.2.

Датчик работает с Apple HomeKit, Алисой от Яндекса, Марусей от VK Group и семейством ассистентов Салют от Сбера.

Автоматизации

Дом в безопасности. Уходя из дома, включите режим сигнализации: тогда вместо управления светом, датчики будут отправлять оповещение на телефон — вы узнаете, когда ребёнок вернётся из школы или кто-то зайдёт в вашу комнату.

Если вы уехали в отпуск, датчики могут включать громкую сирену на хабе Aqara при обнаружении движения — этого будет достаточно, чтобы спугнуть злоумышленника.  

Управление светом. Когда вы зайдёте в комнату, датчик движения включит свет — для этого понадобится Умный выключатель или Умная розетка для торшеров и настольных ламп.

Животные всегда накормлены. Датчик зафиксирует движение около кормушки и выдаст порцию корма вашему питомцу, пока никого нет дома.


* Почему нужен Центр умного дома (хаб)?

Центр умного дома выполняет роль моста между устройствами Aqara и Wi-Fi роутером. Аксессуары Aqara подключаются по протоколу Zigbee, который разработан специально для Умного дома.

Не нужно подключать к проводам — наклейте на стикер из комплекта

Беспроводная работа с Центром умного дома (хабом) Aqara по протоколу Zigbee

Автоматическое включение/выключение света

Легко настроить в приложении Aqara для iOS, Android

До двух лет на одной батарее (таблетка CR2450)

Вам также будет интересно…

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Инструкция 157н по бюджетному учету основные средства действующая редакция
  • Candy holiday 80 инструкция на русском режим работы
  • Таблетки арпефлю показания к применению инструкция детям
  • Кабозантиниб инструкция по применению цена отзывы
  • Димедрол инструкция по применению в ветеринарии