Scala rider q2 pro инструкция на русском

Cardo Systems SCALA RIDER Q2 PRO User Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

Q2

pro

communication in motion

User Guide

loading

Related Manuals for Cardo Systems SCALA RIDER Q2 PRO

Summary of Contents for Cardo Systems SCALA RIDER Q2 PRO

  • Page 1: User Guide

    ™ ™ ™ communication in motion User Guide…

  • Page 2
    © Cardo Systems, Inc. The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Cardo Systems, Inc. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Page 3
    INTRODUCTION CONTENTS OF RETAIL BOX Congratulations, and thank you for choosing the scala rider Q2 Bluetooth® Headset. This Manual will help you operate the headset, but Volume Up / you should first familiarize yourself with the Bluetooth® functionality of Headset Forward MP3 Music your cellular phone and/or GPS device before using the scala rider Q2…
  • Page 4
    SET UP AND CONFIGURATION Wall Charger Allen Wrench Velcro Pads MP3 Cable Built-in FM radio Mobile phone MP3 Cable Holder & A2DP player connectivity Glue Plate Driver-to-Passenger Full-duplex Pre-moistened Towelette Intercom Connection Carry-Pouch Bike-to-Bike Intercom Microphone Sponges up to 700 m / 2,300 ft scala rider Q2 (in open terrain) other scala rider…
  • Page 5
    PRIMARY BUDDY PAIRING (requires two NOTE: If the Pairing process is not completed within two scala rider Q2 headsets*) minutes the headset will return to Standby mode. * Same process is applicable also for pairing with the Q2, i.e. the predecessor 1.
  • Page 6
    To Pair the scala rider Q2 to a Bluetooth Mobile When using an earlier scala rider headset as a Passenger headset, Voice Connect Intercom can be initiated only by Phone the scala rider Q2 headset. 1. Turn on your phone and make sure its Bluetooth function is Manual Connect Intercom can be initiated from either activated.
  • Page 7
    3. Search for Bluetooth headsets on your GPS device by following the device’s instructions. The headset will be listed as two screws on the Back Plate. “scala rider Q2 Pro “. Please consult your GPS device’s User 2. Slide the Back Plate between the internal Manual for more information.
  • Page 8
    proceed as follows. 1. Use the enclosed Allen Wrench to remove both Allen screws and release the Helmet Clamp’s back plate. a. Peel the foil cover from the adhesive Velcro pad and place the Velcro pad on the chosen 2. Determine the location on the helmet where the location opposite your mouth.
  • Page 9
    AUDIO SOURCES AND PRIORITIES ATTACHING AND REMOVING THE The different Audio Sources that are connected to the scala rider Q2 HEADSET FROM THE HELMET CLAMP are prioritized as follows: ATTACHING: Highest 1. Mobile phone Audio / GPS device (Incoming/outgoing calls , GPS audio and navigation instructions) Slide the headset downwards along the 2.
  • Page 10
    MC Button MC BUTTON CONNECT: TROUBLESHOOTING THE INTERCOM: Double tap the MC Button First, make sure your microphone is located properly in front of the A Buddy Intercom call will be established. To end the center of your mouth. Buddy Intercom call, double tap the MC Button again. The scala rider Q2 is designed for use in loud environments.
  • Page 11
    During Standby, press and hold the Volume Up Button for STATUS LIGHT STATES three seconds and you will hear a beep: • One beep – Voice Connect set to Primary Buddy None Headset is off • Two beeps – Voice Connect set to Secondary Buddy Mobile phone Pairing mode Alternating red and Blue flashes…
  • Page 12
    strongest signal available for the FM station you wish to listen to, no To save this station, refer to the following section. matter where you are riding. This allows you to leave your hands on To continue searching, press the Volume Up or Volume Down Button the handlebars at all times with no need to adjust the radio station again for three seconds.
  • Page 13
    3. Place the Back Plate on top of the MP3 cable holder and secure all parts together using the Allen screws that were previously 4. After a few seconds the MP3 Player will list “scala rider Q2 Pro ” as removed, as shown in photo.
  • Page 14
    cable holder. to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency Make sure that the cable plug clicks into place. energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause 7.
  • Page 15: Waiver And General Release

    interference by one or more of the following measures: in traffic. • Reorient or relocate the receiving antenna. You are irrevocably releasing, indemnifying from any liability, loss, claim and ex- • Increase the separation between the equipment and receiver. pense (including attorneys fees) and holding Cardo harmless for any bodily injuries, •…

  • Page 16
    and that you have given up substantial rights by not returning the Device for a full refund (see refund option below). Disclaimer of Warranty CARDO DISCLAIMS ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES WITH REGARD TO THE ENCLOSED DEVICE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND NON-INFRINGE- MENT.

CARDO Q2 PRO User Manual

Q2 MultiSet pro

communication in motion

Инструкция пользователя

ВСТУПЛЕНИЕ

Поздравляем и благодарим вас за то, что вы выбрали гарнитуру scala rider Q2 MultiSet pro Bluetooth® для мотоциклистов.

Это Руководство поможет вам пользоваться вашей гарнитурой, но

перед началом работы со scala rider Q2 pro MultiSet вы должны ознакомиться с принципами действия приборов, оснащенными технологией Bluetooth (вашего телефонного аппарата или GPS устройства). Упаковка, которую вы прибрели, содержит две гарниту-

ры scala rider Q2 pro , уже спаренные между собой*.

На открытой местности два мотоциклиста могут связываться между собой на расстоянии до 700 метров, фактический радиус устойчивого приема зависит от рельефа местности и внешних условий.

В добавление к его возможности соединения со второй единицей

Q2 pro , scala rider Q2 pro может работать и автономно, выполняя следующие функции:

1.Гаринтура Bluetooth для мобильного телефона

2.Устройство внутренней связи (Интерком) между водителем и пассажиром, которое соединяется с любой scala rider гарнитурой, имеющейся у пассажира.

3.Динамик для передачи инструкций GPS навигации от совместимого GPS устройства**

4.Динамик для передачи аудио-сигнала встроенного FM-радио

5.Динамик для передачи аудио-сигнала вашего MP3 Плейера

ПРИМЕЧАНИЕ: Каждая гарнитура Q2 pro (единовременно) может установить звуковую связь с одним устройством Bluetooth. См. раздел “Пользование гарнитурой” — как переключить звуковую связь между Bluetooth устройствами.

_________________

*Связь спаренных гарнитур позволяет пользователям говорить и слышать друг друга.

**Требует наличие функции Bluetooth в устройстве GPS

СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ

Две Гарнитуры

CTRL – кнопка управления

• ВКЛ., ВЫКЛ.

•Прием / Завершение разговора

• Функции A2DP

Громкость звукауменьшение/

перемотка назад

Гнездо

зарядного устройства

Громкость звука —

увеличение/

перемотка

вперед

МС – Мульти-подключения

Функции радио

Начало / Прекращение сеанса двусторонней связи с первым или вторым спаренными устройствами (СУ)

Отказ от приема звонка

Две Системы крепления на шлеме

Левый динамик

Правый динамик

(короткий)

(длинный)

Микрофон

Выступ

Задняя

панель

замка

Выступ

замка

Гнездо для

МР3

кабеля

ПРИМЕЧАНИЕ: Гарнитура scala rider Q2 pro также предлагается в варианте с кабельным микрофоном, который лучше подойдет для некоторых моделей полноразмерных шлемов с плотно облегающими подбородок участками

66

scala rider® Q2MultiSet pro

2 cтационарных зарядных устройств

2 ключa Элен

2 Набора Креплений — липучек

2 МР3 кабеля

2 Держателя МР3 кабеля

2 Клейких пластины

2 Влажных салфетки

2 Футляра для хранения устройств

Пористые защиты для микрофона

Плоская пористая защита для полноразмерных шлемов, Круглая — для других типов шлемов

Руководство по эксплуатации, включая гарантию и форму регистрации

ВАЖНО:

Ваша гарнитура водонепроницаема и пыленепроницаема.

Защитный язычок, закрывающий гнездо зарядного устройства, всегда должен быть плотно закрыт. Это обеспечит защиту от проникновения влаги внутрь устройств.

ПРИМЕЧАНИЕ: БОЛЬШИНСТВО ИНСТРУКЦИЙ В ЭТОМ РУКОВОДСТВЕ ССЫЛАЮТСЯ НА ГАРНИТУРУ, УПОТРЕБЛЯЯ ЕЕ ЗНАЧЕНИЕ В ЕДИНСТВЕННОМ ЧИСЛЕ. ТЕМ НЕ МЕНЕЕ, ВСЕ УКАЗАНИЯ РАСПРОСТРАНЯЮТСЯ НА ОБА ПРИБОРА, ЕСЛИ СПЕЦИАЛЬНО НЕ ОГОВОРЕНО ДРУГОЕ.

ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ (ЗАРЯДКА УСТРОЙСТВА)

Убедитесь, что перед первым использованием устройство заряжалась не менее 4 часов.

1.Подключите стационарное зарядное устройство к зарядному гнезду (расположено между двумя кнопками регулировки звука).

2.В процессе зарядки горит красный индикатор (его включение может занять до 15 секунд). После завершения зарядки красный индика-

тор погаснет

УСТАНОВКА И НАСТРОЙКА ГАРНИТУРЫ

FM-радио

GPS

Подключение к мо-

бильному телефону и

источнику A2DP

МР3 плеер

Дуплексное

между мотоциклами в

соединение

метров (на откры-

Гарнитура семейства

rider Q2 pro или scala

НАСТРОЙКА ДВУСТОРОННЕЙ СВЯЗИ МЕЖДУ ДВУМЯ МОТОЦИКЛАМИ: СОЗДАНИЕ КОММУНИКАЦИОННОЙ ПАРЫ

Спаривание — это одноразовый процесс, который требуется для взаимного распознавания двух гарнитур или других устройств с технологией Bluetooth.

Как только две гарнитуры распознали друг друга (спарились), они останутся спаренными и автоматически распознают друг друга каждый раз, когда будут находиться в радиусе своего действия.

Обе гарнитуры в приобретенной вами коробке уже спарены, в них реализована функция «Primary Buddy – Первый Собеседник». Кроме того, каждая из них может соединиться с дополнительной гарнитурой scala rider. Заметьте, что применение функции

scala rider® Q2MultiSet pro

67

«Primary Buddy– Первый Собеседник» возможно по отношению только к одной гарнитуре.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это Руководство ссылается на интерком пользователей, таких как: «Primary Buddy» (Первоначальный Собеседник) и «Secondary Buddy» (Вторичный Собеседник).

СОЗДАНИЕ КОММУНИКАЦИОННОЙ ПАРЫ С ПЕРВЫМ СПАРЕННЫМ УСТРОЙСТВОМ (СУ)

(необходимо наличие двух устройств scala rider Q2 pro* )

Обе ваши гарнитуры Multiset pro уже спарены производителем и готовы к употреблению. Если, по какой-либо причине вам нужно произвести повторное спаривание, действуйте следующим образом:

1.В случае если одно из устройств отключено, включите его путём нажатия и удерживания кнопки CTRL до тех пор, пока синий индикатор не мигнёт три раза.

2.Убедитесь в том, что индикаторы обоих устройств медленно мигают синим цветом.

3.Включите одно из устройств в режим приёма, одновременно нажав и удерживая кнопки CTRL и МС в течение как минимум 6 секунд, пока красный индикатор не начнёт быстро мигать, свидетельствуя о том, что режим создания коммуникационной пары активирован.

4.Повторить этап 3 ещё раз для второго устройства scala rider Q2 pro . Индикаторы обоих устройств теперь должны быстро мигать красным цветом.

5.Через несколько секунд индикаторы обоих устройств должны стать красными на 2 секунды, после чего начать медленно мигать синим.

ПРИМЕЧАНИЕ: В случае если процесс создания коммуникационной пары не будет завершён в течение 2 минут, устройство вернётся в режим ожидания.

* Идентичный процесс применяем к не PRO типам гарнитур

СОЗДАНИЕ КОММУНИКАЦИОННОЙ ПАРЫ СО ВТОРЫМ СУ (необходимо наличие трех устройств scala rider Q2 pro* )

В добавление к функции «Primary Buddy», реализованной в устройствах находящихся в этой упаковки вы можете соеденить каждую из гарнитур с другим устройство, используя функцию «Secondary Buddy», повторяя процедуру спаривания, описанную выше.

ПРИМЕЧАНИЕ: Ваша гарнитура может единовременно поддерживать связь либо с Первым, либо со Вторым СУ. Первое и Второе СУ не имеют возможности поддерживать прямую двустороннюю связь между собой.

ПРИМЕЧАНИЕ: В случае если процесс создания коммуникационной пары не будет завершён в течение 2 минут, устройство вернётся в режим ожидания.

* Идентичный процесс применяем к не PRO типам гарнитур

НАСTРОЙKА ДВУСTОРОННЕЙ СВЯЗИ МЕЖДУ ВОДИТЕЛЕМ И ПАССАЖИРОМ: СОЗДАНИЕ

KОММУНИKАЦИОННОЙ ПАРЫ

Существуют два способа использования гарнитуры scala rider Q2 pro для связи между водителем и пассажиром.

А.И водитель и пассажир оснащены устройствами scala rider Q2 pro. Для установления связи между двумя устройствами следует повторить процесс, описанный в разделе СОЗДАНИЕ КОММУНИКАЦИОННОЙ ПАРЫ С ПЕРВЫМ СПАРЕННЫМ УСТРОЙСТВОМ.

Б.Водитель оснащён устройством scala rider Q2 pro, а пассажир использует гарнитуру scala rider более ранней модели (т.е. устройства scala rider Solo, scala rider FM, scala rider TeamSet модуль Водителя, scala rider TeamSet pro).

68

scala rider® Q2MultiSet pro

Для создания коммуникационной пары из двух устройств необходимо:

1.При нахождении гарнитуры scala rider в выключенном состоянии, нажать и удерживать кнопку CTRL до тех пор, пока красный и синий индикаторы не начнут быстро и поочерёдно мигать.

2.Включив scala rider Q2 pro, одновременно нажать и удерживать кнопки CTRL и МС в течение 6 секунд, пока красный индикатор не начнёт быстро мигать, свидетельствуя о том, что режим создания коммуникационной пары активирован.

3.Через несколько секунд индикатор scala rider Q2 pro станет красным на 2 секунды, после чего начнёт медленно мигать синим.

ПРИМЕЧАНИЕ: В случае если процесс создания коммуникационной пары не будет завершён в течение 2 минут, устройство вернётся в режим ожидания.

ПРИМЕЧАНИЕ: В случае использования устройства scala rider TeamSet модуль Водителя, голосовое соединение может инициироваться только устройством scala rider Q2 pro. Вызов может быть произведён путём нажатия копки CTRL на любом из устройств. Соединение с Интеркомом вручную может быть

осуществлено путем нажатия кнопки MC на scala rider Q2 pro и кнопки CTRL на других гарнитурах scala rider.

СБРОС НАСTРОЕК KОММУНИKАЦИОННОЙ ПАРЫ

Вы можете удалить все гарнитуры из списка устройств, с которыми установлено соединение, выполнив следующие действия.

1.Во включенном состоянии гарнитуры scala rider Q2 pro нажмите и удерживайте кнопку CTRL в течение по меньшей мере шести секунд, пока красный и синий светодиоды не начнут попеременно мигать с высокой частотой.

2.Нажмите и удерживайте кнопку увеличения громкости звука в

течение трех секунд.

3.Красный и синий индикаторы одновременно мигнут пять раз, после чего гарнитура выключится. Это служит подтверждением успешного сброса настроек.

НАСTРОЙKА НА СВЯЗЬ С МОБИЛЬНЫМ TЕЛЕФОНОМ СОЗДАНИЕ KОММУНИKАЦИОННОЙ ПАРЫ

Если у вас есть мобильный телефон, поддерживающий функции Bluetooth, и Вы желаете производить и принимать телефонные вызовы при помощи устройства scala rider Q2 pro, прежде всего вам необходимо создать коммуникационную пару «мобильный телерон — гарнитура”.

ПРИМЕЧАНИЕ: Если у вас есть GPS устройство, совместимое с Bluetooth, которое вы желаете использовать со scala rider Q2 pro, вы можете пропустить этот Этап и перейти к разделу НАСТРОЙКА НА СВЯЗЬ С УСТРОЙСТВОМ GPS, СОВМЕСТИМЫМ С BLUETOOTH

Создание коммуникационной пары представляет собой единоразовый процесс. После того, как в процессе настройки создана коммуникационная пара ”мобильный телефрон — гарнитура”, они остаются спаренными и автоматически

распознают друг друга при нахождении в пределах указанной зоны действия. В случае потери связи, нажать кнопку CTRL для повторного соединения устройств.

ДЛЯ СОЗДАНИЯ KОММУНИK АЦИОННОЙ ПАРЫ “SCALA RIDER Q2 pro — МОБИЛЬНЫЙ TЕЛЕФОН”

1.Включите телефон и убедитесь в том, что функция Bluetooth в нем активирована.

2.Включив устройство scala rider Q2 pro, нажмите и удерживайте кнопку CTRL в течение как минимум 6 секунд, пока

scala rider® Q2MultiSet pro

Loading…

You can only view or download manuals with

Sign Up and get 5 for free

Upload your files to the site. You get 1 for each file you add

Get 1 for every time someone downloads your manual

Buy as many  as you need

background image

62

scala rider

®

FM

6. Ваш телефон выдаст подтверждение о том, что создание-

комму- никационной пары успешно завершено, после чего

индикатор устройства начнёт медленно мигать синим.

ПРИМЕЧАНИЕ: В случае если процесс создания комму-

никаци- онной пары не будет завершён в течение 2 минут,

устройство вернётся в режим ожидания. В некоторых

моделях мобильных телефонов для подключения гарнитуры

к телефону после образования коммуникационной пары

необходимо нажать кнопку CTRL. Устройство scala rider Q2

автоматически подключиться к последнему телер онному

аппарату, к которому оно было присоединено.

Этап 4:

НАСTРОЙ А НА СВЯЗЬ С УСTРОЙСTВОМ GPS, СОВМЕСTИМЫМ С

BLUETOOTH®: СОЗДАНИЕ KОММУНИK АЦИОННОЙ ПАРЫ
Если у вас есть устройство GPS, и вы желаете передавать навига-

ционные инструкции и звуки с такого GPS устройства на динами-

ки гарнитуры, прежде всего Вам необходимо создать коммуника-

ционную пару” GPS устройство гарнитура”.

ПРИМЕЧАНИЕ: Не все GPS устройства, имеющие функции

Bluetooth®, могут соединяться с гарнитурой Bluetooth®, подобной

scala rider Q2. Для получения дополнительной ин ормации

следует обратиться к Руководству по Эксплуатации вашего GPS

устройства.

ДЛЯ СОЗДАНИЯ KОММУНИK АЦИОННОЙ ПАРЫ” SCALA

RIDER Q2 — УСTРОЙСTВО GPS С ФУНKЦИЯМИ BLUETOOTH®”:

1. Включить устройство GPS.

2. Включив устройство scala rider Q2, нажать и удерживать

кнопку CTRL в течение как минимум 6 секунд, пока красный

и синий индикаторы не начнут быстро и поочерёдно

мигать.

3. Провести поиск гарнитуры Bluetooth® на Вашем

GPS устройстве в соответствии с инструкциями,

поставляемыми с ним в комплекте. Для получения

дополнительной ин ормации следует обратиться к

Руководству по Эксплуатации вашего GPS устройства.

4. Если ваше GPS устройство просит ввести пароль или PIN-

код, введите 0000 (четыре нуля).

5. Ваше GPS устройство выдаст подтверждение о том, что

созда- ние коммуникационной пары успешно завершено.

Индикатор гарнитуры начнёт медленно мигать синим.

6. Если вы желаете производить и принимать вызовы

при помощи гарнитуры Вашего мобильного теле она,

поддерживающего унк- ции Bluetooth®, Вам необходимо

создать коммуникационную пару “мобильный теле

он — GPS устройство” в соответствии с инструк- циями,

поставляемыми с ними в комплекте.

ПРИМЕЧАНИЕ: В случае если процесс создания коммуникаци-

онной пары не будет завершён в течение 2 минут, устройство

вернётся в режим ожидания.

НАЧАЛО РАБОТЫ

УСТАНОВКА ГАРНИТУРЫ НА ШЛЕМ

Нашлемный зажим должен быть установлен на левой стороне шле-

ма. После этого гарнитуру можно прикреплять к зажиму или демон-

тировать с него в любое время. Если вы хотите подключить ваш МР3

проигрыватель к гарнитуре, пожалуйста, ознакомьтесь сначала с ин-

струкцией по установке, описанной в секции: ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МР3

ПРОИГРЫВАТЕЛЯ С ВАШЕЙ ГАРНИТУРОЙ.

62

scala rider

®

Q2

(скачивание инструкции бесплатно)

Формат файла: PDF

Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.

Дополнительно: Чтение инструкции онлайн

background image

Инструкция пользователя

Q2

pro

communication in motion

Страница:
(1 из 16)

навигация

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

Оглавление инструкции

  • Страница 1 из 17
    ™ Q2 pro ™ communication in motion Инструкция пользователя ™
  • Страница 2 из 17
    ВСТУПЛЕНИЕ Поздравляем и благодарим вас за то, что вы выбрали гарнитуру scala rider Q2 pro Bluetooth® для мотоциклистов. Данное Руководство поможет вам в процессе эксплуатации гарнитуры, однако, прежде чем использовать scala rider Q2 pro, вам необходимо ознакомиться с основными функциями Вашего
  • Страница 3 из 17
    УСТАНОВКА И НАСТРОЙКА ГАРНИТУРЫ English Стационарное зарядное устройство Универсальнй гаечный ключ Крепление липучка FM-радио МР3 кабель Подключение к мобильному телефону и источнику A2DP Держатель МР3 кабеля Клейкая пластина Дуплексное соединение Влажная салфетка Футляр для хранения устройства
  • Страница 4 из 17
    ПРИМЕЧАНИЕ: scala rider Q2 pro позволяет вам разговаривать через интерком с одним Спаренным Устройством единовременно. СОЗДАНИЕ KОММУНИKАЦИОННОЙ ПАРЫ С ПЕРВЫМ СПАРЕННЫМ УСTРОЙСTВОМ (СУ) (необходимо наличие двух устройств scala rider Q2 pro*) 1. В случае если одно из устройств отключено, включите
  • Страница 5 из 17
    Если у вас есть мобильный телефон, поддерживающий функции Bluetooth, и Вы желаете производить и принимать телефонные вызовы при помощи устройства scala rider Q2 pro, прежде всего вам необходимо создать коммуникационную пару «мобильный телефон — гарнитура”. ПРИМЕЧАНИЕ: Если у вас есть GPS
  • Страница 6 из 17
    3. Проведите поиск устройств, совместимых с Bluetooth, на вашем телефоне в соответствии с инструкциями, поставляемыми с ним в комплекте. Для получения дополнительной информации следует обратиться к Руководству по Эксплуатации Вашего телефона. 4. По прошествии нескольких секунд телефон покажет
  • Страница 7 из 17
    УСТАНОВКА ГАРНИТУРЫ НА ШЛЕМ Нашлемный зажим должен быть установлен на левой стороне шлема. После этого гарнитуру можно прикреплять к зажиму или демонтировать с него в любое время. Если вы хотите подключить ваш МР3 проигрыватель к гарнитуре, пожалуйста, ознакомьтесь сначала с инструкцией по
  • Страница 8 из 17
    верхности достигается через 24 часа. Поэтому в течение этого времени не рекомендуется пользоваться гарнитурой. 8. Прикрепите клейкую пластину к аудиокомплекту с помощью установочных винтов, которые вы сняли. Если вы приобрели систему крепления с кабельным микрофоном, действуйте следующим образом.
  • Страница 9 из 17
    ПОЛЬЗОВАНИЕ ГАРНИТУРОЙ ОБЩИЕ ФУНКЦИИ ЖЕЛАЕМЫЙ РЕЗУЛЬТАТ: Включить питание устройства Выключить питание устройства НЕОБХОДИМОЕ ДЕЙСТВИЕ: Нажать и удерживать кнопку CTRL в течение как минимум 3 секунд. Световой индикатор: мигает голубым светом три раза. Аудиосигнал обратной связи: восходящий тон.
  • Страница 10 из 17
    ПРИМЕЧАНИЕ: В случае использования scala rider TeamSet модуль Водителя в качестве устройства для пассажира, голосовое соединение может инициироваться только устройством scala rider Q2 pro. Кроме того, вызов может быть произведён путём нажатия копки CTRL на любом из устройств. Начало сеанса связи по
  • Страница 11 из 17
    Установка приоритета функции голосового соединения (Первое Cпаренное Устройство по отношению ко Второму) Функция голосового соединения позволяет Вам устанавливать двустороннюю связь с одним из Спаренных Устройств, просто начав говорить в микрофон. Вы можете определить, к какому из двух Устройств вы
  • Страница 12 из 17
    СОСТОЯНИЕ ИНДИКАТОРА СТАТУС 2 Синих индикатора мигают каждые 3 секунды Аудио сигнал включен 1 Красный индикатор мигает каждые 3 секунды Режим ожидания – низкий уровень зарядки батареи 2 Красных индикатора мигают каждые 3 секунды Низкий уровень зарядки батареи при включенном аудио сигнале
  • Страница 13 из 17
    АУДИО СИГНАЛ С МР3 ПЛЕЕРА Ваша гарнитура scala rider Q2 pro предлагает 2 аудио варианта МР3: 1. Беспроводная опция A2DP 2. Опция подключения посредством кабеля МР3 ПЛЕЕР — БЕСПРОВОДНАЯ ОПЦИЯ A2DP Ваша гарнитура может принимать по беспроводному каналу музыкальные сигналы от A2DP источников и
  • Страница 14 из 17
    ПРИМЕЧАНИЕ: Порядок использования адаптера Bluetooth изложен в его руководстве по эксплуатации. 4. Через несколько секунд на экране MP3-плеера появится “scala rider Q2 Pro” в списке обнаруженных устройств. Выберите эту опцию и следуйте инструкции по эксплуатации МР3-плеера для установки соединения.
  • Страница 15 из 17
    ПОДДЕРЖКА Для получения дополнительной информации посетите наш сайт www.cardosystems.com Часто задаваемые вопросы: www.cardosystems.com/support/faq или свяжитесь с нами по электронной почте: support@cardosystems.com Телефоны: США и Канада 1-800 488 0363 Международный: +49 89 450-36819 УВЕДОМЛЕНИЯ
  • Страница 16 из 17
    дорожными условиями в случае, если вы намерены пользоваться устройством scala rider Q2 pro , включая все его производные модели, независимо от коммерческого наименования или брэнда («Устройство»), и останавливать Ваше транспортное средство у обочины прежде чем инициировать или принимать вызов.
  • Страница 17 из 17

Инструкции и руководства похожие на CARDO scala rider Q2 PRO

Другие инструкции и руководства из категории Автоакустика

© 2023 manuals-help.ru, Все права защищены

Посмотреть инструкция для Cardo Scala rider Q2 Pro бесплатно. Руководство относится к категории hi-fi системы, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 6.1. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о Cardo Scala rider Q2 Pro или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Cardo Scala rider Q2 Pro.

Когда звук считается слишком громким?

Уровень звука выше 80 децибел может нанести вред слуху. Уровень звука выше 120 децибел может нанести прямое повреждение слуху. Вероятность повреждения слуха зависит от частоты и продолжительности прослушивания.

Могут ли устройства разных марок подключаться друг к другу при помощи Bluetooth?

Да, Bluetooth — универсальный метод, позволяющий различным устройствам, оснащенным Bluetooth, подключаться друг к другу.

Что такое Bluetooth?

Bluetooth — это способ обмена данными по беспроводной сети между электронными устройствами с помощью радиоволн. Расстояние между двумя устройствами обменивающимися данными в большинстве случаев составляет не более десяти метров.

Что такое HDMI?

HDMI расшифровывается как «интерфейс для мультимедиа высокой четкости». Кабель HDMI используется для передачи аудио- и видеосигналов между устройствами.

Как лучше всего выполнять чистку hi-fi система?

Для удаления отпечатков пальцев лучше всего использовать слегка влажную салфетку для уборки или мягкую чистую ткань. Пыль в труднодоступных местах лучше всего удаляется потоком сжатого воздуха.

Что такое Dolby Atmos?

Dolby Atmos — это технология, которая обеспечивает отражение звука от потолка к месту нахождения слушателя. Это позволяет создать эффект 5.1 при помощи всего лишь одного динамика.

Инструкция Cardo Scala rider Q2 Pro доступно в русский?

К сожалению, у нас нет руководства для Cardo Scala rider Q2 Pro, доступного в русский. Это руководство доступно в английский.

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Mystery dvd player mdv 728u инструкция
  • Gaba pure powder 170 гр инструкция
  • Сервис мануал polaris 800
  • Эссенцикапс инструкция по применению капсулы взрослым от чего помогает
  • Каким символом в javascript отделяются инструкции следующие одна за другой