Saunier duval themaclassic f25e инструкция для специалиста

  • Газовые котлы Saunier Duval серии ThemaClassic

    Saunier Duval

    Настенные газовые котлы Saunier Duval серии ThemaClassic C24E, ThemaClassic F24E (проточные). Техническое руководство.

  • Газовые котлы Saunier Duval серии ThemaClassic

    Saunier Duval

    Настенные газовые котлы Saunier Duval серии ThemaClassic C 25, ThemaClassic F 25 (проточные). Руководство по установке и инструкция по эксплуатации.

  • Газовые котлы Saunier Duval серии ThemaClassic

    Saunier Duval

    Настенные газовые котлы Saunier Duval серии ThemaClassic C24E, ThemaClassic F24E (проточные). Руководство по установке и инструкция по эксплуатации.

  • Газовые котлы Saunier Duval серии ThemaClassic

    Saunier Duval

    Настенные газовые котлы Saunier Duval серии ThemaClassic C 24 E, ThemaClassic F 24 E (проточные). Руководство по установке и эксплуатации.

Saunier Duval THEMACLASSIC 25 Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Saunier Duval Manuals
  4. Boiler
  5. THEMACLASSIC 25
  6. Manual

  • Bookmarks

Quick Links

Machine Translated by Google

loading

Related Manuals for Saunier Duval THEMACLASSIC 25

Summary of Contents for Saunier Duval THEMACLASSIC 25

  • Page 1
    Machine Translated by Google…
  • Page 2
    Machine Translated by Google INSTRUCTIONS FOR USE 1 — ON/OFF 2 — Display : • pressure (bar) of the heating circuit • temperature (°C) of the water when the boiler is in heating request. • fault code 3 — Choice of operating mode. 4 and 5 — Hot water and heating temperature adjustment.
  • Page 3
    Machine Translated by Google INSTALLATION AND USER MANUAL THEMACLASSIC C 25 E, THEMACLASSIC F 25 E, THEMACLASSIC F 24 E NOx, THEMACLASSIC C AS 25 E, THEMACLASSIC F AS 25 E Presentation of the boiler Themaclassic of polluting products, the Index C boilers are natural cause of phenomena such as…
  • Page 4
    Dear user, First of all, a warm thank you for choosing a Saunier Duval wall-hung boiler. By giving your preference to this brand, you now have one of the most advanced devices of this category distributed on the European market.
  • Page 5: Warranty Certificate

    Yellow Pages Saunier-Duval years. under the heading gas Technical assistance centres boilers or by consulting the website Saunier Duval are made up of www.saunierduval.it Therefore, in order to have a product qualified professionals that is always efficient and at maximum performance,…

  • Page 6
    Machine Translated by Google USER Maintenance: what you need to know Cleaned and well The stipulation of the The cleaning of the adjusted, your maintenance external panels must boiler will consume contract with an authorized be done with a wet assistance center allows less and last longer.
  • Page 7
    Machine Translated by Google Regulation: source of economy Domestic hot water temperature adjustment (except AS models): 1 — The + and — keys above allow you to vary the domestic hot water temperature from 38°C to 65°C in order to obtain the optimum temperature for your needs.
  • Page 8
    Machine Translated by Google USER Your questions… My boiler has When I open the hot water good evacuation of burnt gases : tap fully it seems to me that this leads to the stagnation stopped, the red light and the water is less hot ! of harmful gases.
  • Page 9
    Machine Translated by Google I have to be away How can I check the the pressure, it is sufficient to put the boiler on the for a few days. heating circuit pressure Can frost damage my when the temperature hot water only position ( ) system? appears on the in order to…
  • Page 10: Installation

    Machine Translated by Google INSTALLATION Dimensions Themaclassic C 25 E C AS 25 E F 25 E/F 24 E NOx F AS 25 E Net weight (kg) Gross weight (kg)

  • Page 11
    Machine Translated by Google Heating circuit Themaclassic boilers can that the boiler is able to supply. average temperature of the radiator circuit of 75°C be integrated into any type However, it is advisable to of system: twin-pipe, single- provide for a sufficient flow and a maximum service rate so that the pressure of 3 bar.
  • Page 12
    Machine Translated by Google INSTALLATION Technical features Themaclassic Heating C25E F25E F24E CAS25E FAS25E NOx Useful power in heating (P) reg. from..(kW) 8.4 8.9 11.4 8.4 to…(kW) 24.6 24.6 23.6 24.6 (kW) 9.9 10.6 12.5 9 ,9 (kW) 24,6 26.8 26.5 25.9 26.8 (%) 91.5 92.9 91 91.5 (°C) 10,6 Minimum heat input (Q) 87 87 87 87 (°C) 38 38 38 (l) 5 ( l) 110 110…
  • Page 13
    Machine Translated by Google C25E F25E F24ENOx CAS25E FAS25E gas category II2H3+ II2H3+ II2H3+ II2H3+ Natural gas (G 20) — (ref. 15°C — 1013 mbar) C25E F25E F24ENOx CAS25E FAS25E Ø burner nozzle 0,85 1,20 1,20 (mm) 1,20 1,20 Supply pressure (mbar) 20 Maximum pressure at the burner 12,2…
  • Page 14
    Machine Translated by Google INSTALLATION Hydraulic circuit Themaclassic C 1 — Low temperature fume backflow safety. 2 — High smoke anti-reflux safety temperature. 3 — Fume hood 4 — Heating circuit exchanger 5 — Combustion chamber 6 — Overheating safety thermostat 7 — Expansion vessel 8 — Flame detection electrode 9 — Burner…
  • Page 15
    Machine Translated by Google Hydraulic circuit Themaclassic F 1 — Sealed chamber 2 — Extractor Air inlet 3 — Air pressure switch 4 — Heating circuit exchanger Burnt gas 5 — Combustion chamber 6 — Overheating safety thermostat 7 — Expansion tank 8 — Flame detection electrode 9 — Burner 10 — Ignition electrode…
  • Page 16
    Machine Translated by Google INSTALLATION Hydraulic circuit Themaclassic F Nox 1 — Extractor Air inlet 2 — Air pressure switch 3 — Exchanger Heating circuit burnt gases 4 — Overheating safety thermostat 5 — Combustion chamber 6 — Expansion tank 7 — Flame detection electrode 8 — Burner 9 — Ignition electrode…
  • Page 17
    Machine Translated by Google Positioning of the boiler Determine the position of the boiler, remembering to: • Avoid fixing it on flimsy Ø 105 partition walls. • Avoid mounting the boiler above an appliance which, during use, could in any way jeopardize its proper functioning (cookers which give rise to…
  • Page 18
    Machine Translated by Google INSTALLATION Exhaust of combustion products for Themaclassic C For the construction of However, we would like to remind that, under no the combustion product you that for the appliance to work circumstances, is it possible for the condensate to return to the boiler. exhaust duct, comply properly, the drain with the UNI-CIG 7129…
  • Page 19
    Machine Translated by Google Installation of the smoke evacuation/air inlet duct for Themaclassic F Positioning of the draft terminals (in mm). A — Under window ……….. . .600 B — Under air vent .
  • Page 20
    Machine Translated by Google INSTALLATION Installation of the flue duct/air inlet for Themaclassic F Use only original saunier duval kits and accessories (UNI-CIG 7129 standards) Horizontal concentric This maximum value is The obtainable length (L) is obtained using system (Ø 60/100 mm) reduced by one meter for each a duct with a length (L) of 3.5…
  • Page 21
    Machine Translated by Google Vertical concentric system (Ø 80/125 mm) This maximum value is obtained using a 12 m* length L duct complete with adapter. Install the fumes diaphragm, supplied in the gasket bag, in cases where this length (L) of the exhaust duct is less than 3 m.
  • Page 22
    Machine Translated by Google INSTALLATION Laying the fittings water and gas — If some pipes have to Important — Do not braze the Provide a safety valve pass upwards connections fitted in evacuation circuit — Only use position, as this behind the boiler, respect the original could damage the gaskets…
  • Page 23: Boiler Installation

    Machine Translated by Google Boiler installation NB: the use of solvents • Remember to connect the blue Before any operation, it is necessary to carry out a could damage the circuit. extension to the filling thorough cleaning of the pipes, tap as shown in the figure.

  • Page 24
    Machine Translated by Google INSTALLATION Electrical connections Room thermostat Room thermostat Connect the thermostat wires as shown in the figure. If the room thermostat has not been used, leave the bridge between the two points of the terminal. For the Themaclassic AS : 1/ remove the plastic protection from the connector located on the…
  • Page 25
    Machine Translated by Google Passage of the wires for the room thermostat and the external probe. ÿ Fuse 200mA External probe catcher External probe (supplied as an accessory) • Connect 2 wires of the temperature sensor to the connector (a) supplied with the external probe.
  • Page 26
    Machine Translated by Google INSTALLATION Goodwill • Make sure that Power supply • Make sure Gas supply • Open the meter is suitable the voltage is 230V. the cock • Check the tightness of the for powering gas fittings. all the user appliances at the same time.
  • Page 27
    Machine Translated by Google Bleed each radiator until Leave the pump drain plug water runs out in the open position ÿ Make sure the indicator Open all domestic water taps to purge the pipes. indicates a pressure greater than 0.8 bar. Otherwise, proceed with filling the system.
  • Page 28
    Machine Translated by Google INSTALLATION Adjustments Adjusting the heating circuit flow rate The flow rate must be adapted according to the system’s requirements. Act on the screw a; (screw to close, unscrew to open) to adapt the head available to the pressure drop of the system.
  • Page 29
    Machine Translated by Google Menu 01 maximum yield. • Press the + button to access Heating power the next menu. • When the Cod 01 menu adjustment The heating power Note: the reduction in the can be adjusted to a value appears on the display, press “mode”…
  • Page 30
    Machine Translated by Google INSTALLATION Adjustments Menu 04 This value can be chosen from Maximum temperature in among the 4 proposed in menu mode heating Cod 04 : 50°C, 73°C, 80°C and 87°C. Factory setting Menu 05 of the pump via the menu Operation of Cod 05 : 1 — controlled by the CT…
  • Page 31
    Machine Translated by Google Emptying If there is a risk of the system freezing during your absence, it must be emptied. However, to avoid this operation, it is possible to add antifreeze liquid suitable for these types of system to the heating circuit.
  • Page 32: Maintenance

    Machine Translated by Google MAINTENANCE Hydraulic block Sanitary exchanger Detector Valve deviatrice of scope Pump Pump disassembly The pump motor can be disassembled by unscrewing the 4 screws.

  • Page 33
    Machine Translated by Google from the front of the boiler. exchanger must be positioned Disassembly of Sanitary exchanger Pay attention to the in the upper part. Undo the two direction of reassembly: the accessible clamping screws writing TOP impressed on the Removing the diverter valve motor remove the clip (1) and turn for…
  • Page 34
    Machine Translated by Google MAINTENANCE Dismantling the flow detector • Close the water inlet • Remove the clip (1) and turn the filling tap. • Disconnect the connector (2) positioned under the protective cap • Remove the clip (3) • Unscrew the fitting cold water inlet under the boiler.
  • Page 35
    Machine Translated by Google Components to check : Heating return filter Remove the filter retaining clip located under the pump and remove the Heating return filter filter to check and clean it. Cold water filter Cold water filter Release the filter retaining clip located above the filler tap and remove the…
  • Page 36
    Machine Translated by Google GENERALITY Control devices Boiler protection against operate while the Power failure The boiler freezing If in vs. control devices remain switches off automatically absence there is the active: the control panel light and when the electricity is restored the boiler resumes its comes on and the F2 or F3 code risk of frost, select the mode on…
  • Page 37
    Machine Translated by Google Warnings The instruction booklet Saunier Duval is not liable for as potential sources of is an integral and essential part danger, nor dispersed damages resulting from into the environment. of the product and must be the use of non-original delivered to the user.
  • Page 38
    Machine Translated by Google GENERALITY Warnings current rules and regulations. Only after this check can the connection between the boiler and the chimney be mounted, always in compliance with current legislation. In the event of chimney anomalies, the smoke anti- reflux safety device interrupts boiler operation.
  • Page 39
    If frequent drops in pressure between furniture; boiler, proceed as follows: should occur, ask for the intervention of the saunier duval f) that the electrical system a) in mixed boilers, is provided with an effective CAT as the possible leak empty the sanitary system.
  • Page 40
    At the end of each heating period, it is necessary to have the boiler inspected by the saunier duval TAC, in order to keep the system in perfect working order. Accurate maintenance is always a reason for savings and safety.
  • Page 41
    Machine Translated by Google intervene, the safety by professionally qualified etc.) unless expressly personnel since the manufacturer provided for this use, or valves, if not connected to the is not responsible for any protected with covers suitable drain, could flood the damage caused by failure to for safeguarding it.
  • Page 42
    Machine Translated by Google GENERALITY Warnings c) that the ventilation openings in the room where the boiler is installed are sized so as to guarantee the air flow established by the aforementioned standards and in any case sufficient to obtain perfect combustion (models C).
  • Page 43
    Vaillant Saunier of non-original Duval Italia Spa to its subjects authorized by law. customers through its network of Saunier Duval spare parts — authorized assistance centers 4. During the warranty period, inadequate or missing Vaillant Saunier Duval Italia Spa…
  • Page 44
    Machine Translated by Google User : Delivery date : Installer : TIMBRO CAT Vaillant Saunier Duval Italia SpA unipersonale Company subject to the management and coordination of Vaillant GmbH Via Benigno Crespi, 70 — 20159 Milan Tel. 02/607.490.1 — Fax 02/607.490.603…

SAUNIER DUVAL THEMA CLASSIC F25E, THEMA F25E V User Manual

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

1 — Interrupteur marche/arrêt.

2 — Affichage :

soit de la pression du circuit chauffage (bar).

soit de la température (°C) de l’eau du circuit lorsque la chaudière est en demande chauffage.

soit d’un code lié à une anomalie.

3 — Choix du mode de fonctionnement.

4 et 5 — Détermine la température souhaitée de l’eau chaude et du circuit chauffage.

6 — Indicateur de fonctionnement :

Clignotement rouge : signale une anomalie.

Fixe jaune : indique l’allumage du brûleur.

Allumage de la chaudière S’assurer que :

• la chaudière est alimentée électriquement.

• le robinet gaz est ouvert.

Puis pousser l’interrupteur vers la droite pour faire apparaître I.

Choix du MODE de fonctionnement

Arrêt de la chaudière

• Pousser l’interrupteur vers la gauche pour faire apparaître O : la tension électrique est coupée.

Fermer l’alimentation en gaz en cas d’absence prolongée.

Chaque appui sur mode change le mode de fonctionnement

de la chaudière. L’allumage du voyant vert indique le mode sélectionné : Chauffage + eau chaude

Eau chaude seule

Protection antigel de la chaudière

Réglage de la température de l’eau

chaude sanitaire

(sauf modèles AS)

• Utiliser les boutons + et — (4) pour déterminer la température souhaitée entre 38°C et 65°C.

Réglage de la température

de l’eau du circuit chauffage

• Utiliser les boutons + et — (5) pour déterminer la température souhaitée entre 38°C et 87°C.

NB : Un appui bref sur une des touches + ou — (4) ou (5) fait apparaître la valeur de la température choisie précédemment.

En cas d’anomalie,

Remplissage

le voyant rouge (6) clignote

F5

de l’installation

0,5

et un code F suivi d’un

Si l’installation manque

chiffre apparaissent sur

d’eau, le voyant rouge (6)

bar

l’afficheur (2).

et l’indicateur de pression (2)

>> Tenter un reset : déplacer l’interrupteur

clignotent.

pour arrêter la chaudière (O apparent),

Dans ce cas, remplir

attendre 5 s puis remettre la chaudière en

l’installation en ouvrant le

fonctionnement (I apparent).

robinet placé sous la

Si le défaut persiste, appelez le service

chaudière jusqu’à lire

après vente le plus proche.

1,5 bar sur l’afficheur.

2

NOTICE D’INSTALLATION ET D’EMPLOI DES CHAUDIÈRES THEMA C 25 E, THEMA C 25 EV, THEMA F 25 E, THEMA F 25 E S.AR, THEMA C AS 16 E, THEMA C AS 16 E V, THEMA C AS 25 E, THEMA C AS 25 EV ET THEMA F AS 25 E

Présentation de la chaudière

Les Thema

C 25 E, C 25 E V et F 25 E sont des chaudières

à double service (chauffage + eau chaude instantanée).

Les Thema C AS 16 E, C AS 16 EV, C AS 25 E,

C AS 25 E V et F AS 25 E sont des chaudières chauffage seul pouvant être raccordées à un ballon échangeur pour la production d’eau chaude sanitaire.

Les modèles C

doivent être raccordés à un conduit d’évacuation des gaz brûlés à tirage naturel (cheminée).

Les modèles F

sont de type étanche, c’est-à-dire que l’évacuation des produits de combustion et l’entrée d’air transitent par une ventouse.

Le modèle S.AR

est spécialement configuré pour une sortie ventouse arrière directe.

Les modèles V (conformes aux normes NF D 35 337) sont prévus pour être raccordés sur une installation de Ventilation Mécanique Contrôlée et sont équipés, en usine, d’un dispositif de sécurité qui provoque l’arrêt total de la chaudière en cas d’anomalie.

Rappel : Conformément à l’arrêté du 30 mai 1989, les installations nouvelles de Ventilation Mécanique Contrôlée doivent être équipées d’un dispositif de sécurité collective interrompant le

fonctionnement de chacune des chaudières en cas d’arrêt de l’extracteur.

Accessoires :

Différents accessoires sont disponibles tels que :

les thermostats et programmateurs d’ambiance,

le module Harmony qui, raccordé à votre chaudière, permet d’obtenir deux zones de températures distinctes (pour utilisation mixte plancher chauffant/radiateurs).

la gamme de ballons et

le kit Option Super Confort pour ajouter à votre chaudière double service le confort

du ballon de stockage. Pour obtenir une liste détaillée, n’hésitez pas

à consulter votre revendeur habituel ou le site www.saunierduval.fr

Homologation :

Les Thema C et F sont conformes aux exigences essentielles de la directive «Appareils à gaz» 90/396/CEE (29/06/1990) et à la directive «Rendement des chaudières» 92/42/CEE.

Sommaire

Instructions d’utilisation

2

Présentation

3

UTILISATEURS

• La garantie

4 — 5

• L’entretien

6

• La régulation

de votre installation

6 — 7

• Les questions

que vous vous posez

8 — 9

INSTALLATEURS

• Conditions d’installations

10

• Dimensions

11

• Caractéristiques

techniques

12 — 15

• Conception du circuit

chauffage

16

• Conception du circuit

sanitaire

17

• Circuit hydraulique

18 — 19

• Emplacement

de la chaudière

20 — 21

• Evacuation des gaz

brulés Thema C

22

• Sorties ventouse

22 — 26

• Pose des canalisations

27

• Mise en place

de la chaudière

28

• Raccordement

électrique

28 — 29

• Mise en

fonctionnement

30 — 31

• Réglages

32 — 34

• Vidange

35

• Changement de gaz

35

• Présentation et

raccordements

des ballons

38 — 39

SERVICES APRÈS-VENTES

SÉCURITÉS

Sécurités

de fonctionnement 44 — 45

3

UTILISATEURS

Bienvenue

aux utilisateurs

Merci d’avoir choisi Saunier Duval, premier constructeur français de chaudières murales au gaz.

La désignation exacte de votre appareil est inscrite sur la plaque signalétique placée à l’intérieur de la chaudière.

Pour une pleine satisfaction de vos besoins et éviter toute fausse manœuvre, il est important de bien suivre les recommandations d’utilisation fournies dans la présente notice.

Veuillez conserver ce manuel, ainsi que tous les documents applicables qui l’accompagnent, à porter de main afin de pouvoir les consulter en cas de besoin.

L’installation de votre appareil doit être réalisée par un professionnel qualifié qui respectera les normes en vigueur.

La chaudière qui vous a été installée par un professionnel qualifié(1), à

même de vérifier que toutes les contraintes techniques

liées au raccordement de l’appareil, aux arrivées et aux évacuations ainsi qu’aux caractéristiques du local où il est monté sont respectées, a fait l’objet de nombreux contrôles qualitatifs. Toutefois, afin que vous puissiez bénéficier au mieux de ses performances, votre chaudière, sitôt installée, devra impérativement faire l’objet d’une mise en service consistant en des contrôles de fonctionnement de la chaudière et réglages spécifiques à l’installation sur laquelle elle est raccordée.

La Station Technique Agréée

Saunier Duval France de votre choix, composée de professionnels qualifiés régulièrement formés

sur nos produits (voir liste jointe à l’emballage de

la chaudière) effectuera rapidement et gratuitement cette mise en service

sur simple demande de votre part.

Ces contrôles étant effectués, la S.T.A. transmettra à nos services la «demande de garantie».

Assurez-vous que cela a bien été fait, cet enregistrement nous permettra de vous envoyer,

par courrier, votre carte de garantie.

Saunier Duval vous offre une garantie pièces de DEUX ANS à compter de sa date de mise en service qui couvre tout remplacement de pièce reconnue défectueuse, à l’exclusion des frais de main-d’œuvre et de déplacement .

Cette garantie pièces constructeur est subordonnée à un entretien annuel réalisé par un professionnel qualifié qui devra notamment vérifier, nettoyer et régler l’appareil au moins 1 fois par an, voire plus si nécessaire (conformément à la circulaire ministérielle du 09/08/78).

Nous nous engageons, en conséquence, à réparer ou à remplacer purement et simplement les pièces reconnues défectueuses à l’origine, après retour en nos usines pour examen.

La réparation des pièces ou leur remplacement pendant la période de garantie constructeur ne peut avoir pour effet de prolonger la durée initiale de celle-ci.

La garantie pièces constructeur ne saurait

4

être retenue en raison d’une mauvaise installation de l’ensemble de chauffage, de conditions de stockage inappropriées ainsi qu’en cas de fonctionnement défectueux ou de détérioration de la chaudière résultant d’un usage anormal ou abusif, d’une insuffisance d’entretien, d’une inadaptation au gaz utilisé. Elle est conditionnée à la réalisation de l’installation en conformité avec les règles de l’art, les normes en vigueur, les instructions particulières

figurant sur la notice d’installation (article 1792-4 Loi 78-12 du 4/01/78) ainsi qu’à la qualification technique et professionnelle des entreprises responsables des réparations ou de la maintenance ultérieures.

La garantie pièces constructeur ne couvre pas :

— les détériorations consécutives à des modifications de la nature ou de la pression inadéquate ou irrégulière de l’eau ou du gaz, de la qualité de l’eau

(tels que par exemple, calcaire, entartrage, embouage…) ou à un changement de caractéristiques de la tension électrique d’alimentation.

— les interventions effectuées par d’autres entreprises que celles spécialement qualifiées. Cette garantie pièces constructeur n’exclut pas le bénéfice au profit de l’acheteur de la garantie légale prévue par l’article 1641 du Code Civil.

(1) Certificat de

qualifié ayant réalisé l’installation

• de modèle 2

conformité : par application

de votre chaudière est tenu

après réalisation d’une

de l’article 25 de l’arrêté du

d’établir un certificat de

installation de gaz neuve ou

02/08/77 modifié et de

conformité approuvé par les

déplacement de chaudière

l’article 1

ministres chargés de la

• de modèle 4

de l’arrêté modificatif du

construction et de la sécurité

après remplacement d’une

05/02/99, le professionnel

du gaz :

chaudière par une nouvelle.

L’entretien,

ce que vous devez savoir

Nettoyée et bien réglée,

central. Il permet d’allonger

CONTRAT

votre chaudière

la durée de vie de l’appareil,

D’ABONNEMENT

consommera moins

de réduire sa consommation

comprenant, au minimum,

et durera plus longtemps.

d’énergie et ses rejets

selon la norme

Un entretien régulier, par un

polluants.

NF X 50-010, une visite

professionnel qualifié, de la

annuelle au cours de

chaudière et des conduits

Cet entretien doit être

laquelle seront effectués :

est indispensable au bon

confié à un professionnel

le nettoyage du corps de

fonctionnement de

qualifié auprès duquel

chauffe, du brûleur et de

l’installation du chauffage

vous pouvez souscrire un

l’extracteur,

5

UTILISATEURS

L’entretien,

ce que vous devez savoir

la vérification de la pompe,

la vérification et le réglage des organes de régulation,

la vérification des dispositifs de sécurité et notamment la sécurité VMC si incorporée dans la chaudière,

Choisir son entreprise de Service Après-Vente

Les prestations incluses dans un contrat d’entretien peuvent varier d’une entreprise à une autre, c’est pourquoi il est important de s’adresser à des professionnels du chauffage.

La liste des Stations

la vérification des débits de gaz et réglage de la combustion avec analyse des fumées.

Ce contrat inclut également la main-d’œuvre pour cette visite annuelle ainsi qu’un dépannage éventuel sous certaines conditions mentionnées dans le contrat.

Techniques Agréées, fournie avec votre chaudière, vous permettra de faire appel à un professionnel près de chez vous et régulièrement formé au dépannage de nos produits.

Le ramonage du conduit de fumée est recommandé et conditionne parfois la couverture incendie de votre

La régulation, source d’économie

Votre Thema

installateur qui saura, en

est configurée d’usine

adaptant les paramètres de

pour fonctionner au cœur

la chaudière (température

d’une installation courante.

maximale ou puissance

Cependant, beaucoup

maximale du circuit

d’installations étant

chauffage), vous garantir

spécifiques, n’hésitez pas à

la meilleure performance

vous rapprocher de votre

de votre installation.

assurance. On entend par ramonage, le nettoyage par action mécanique directe de la paroi intérieure du conduit de fumée afin d’en éliminer les dépôts sur toute sa longueur.

Cette opération doit être réalisée par une entreprise qualifiée qui, en délivrant un certificat à l’intéressé, attestera notamment

de la vacuité du conduit.

L’entretien de l’habillage de votre appareil

se fera à l’aide d’un chiffon mouillé à l’eau savonneuse.

N’utilisez pas de produits abrasifs ou à base de solvant, ceux-ci pourraient entraîner une altération

de l’habillage.

Ces réglages étant réalisés, vous avez encore la possibilité de régler les températures en fonction de vos propres besoins.

6

Réglage de la température en sanitaire (sauf modèle AS) :

1

1 — Les boutons + et du côté vous permettent de faire varier la température de l’eau chaude entre

38°C et 65°C en fonction de vos besoins.

NB : Une première impulsion permet d’afficher la valeur sélectionnée précédemment.

Réglage de la température dans le circuit chauffage :

2

2 — Les boutons + et côté vous permettent

de faire varier la température de l’eau dans le circuit chauffage entre le mini (38°C) et le maxi prévu par votre installateur.

Vous aurez recours à ce réglage lorsque l’installation ne comporte pas de thermostat d’ambiance ou lorsque l’on souhaite que les radiateurs ne présentent pas de parois trop chaudes.

NB : Une première impulsion permet d’afficher la valeur sélectionnée précédemment.

Pour offrir encore plus de confort et d’économie,

Saunier Duval a conçu une gamme de thermostats

et de programmateurs d’ambiance disponibles en option.

Plus de confort

parce qu’ils sont capables de régler précisément la température intérieure du logement.

Plus d’économies

(jusqu’à 20%) parce qu’ils peuvent gérer des températures différentes le jour, la nuit et pendant des périodes d’inoccupation.

Thermostat d’ambiance simple

Programmateurs d’ambiance de la gamme Exacontrol

Existent en plusieurs versions :

Programmateur journalier (piles ou 230V).

— Programmateur

hebdomadaire (piles).

— Programmateur

hebdomadaire sans fil (piles).

Programmateur commandé par téléphone

Saunier Duval propose également en accessoire une sonde extérieure dont le capteur placé sur le mur nord ou nord/ouest de la maison permet d’anticiper les variations de températures.

Consultez nos descriptifs détaillés sur notre site : www.saunierduval.fr

7

UTILISATEURS

Les questions

que vous vous posez….

Quand j’ouvre mon robinet d’eau chaude à fond,

il arrive que l’eau me paraisse moins chaude !

Effectivement, la température de l’eau est liée au débit d’utilisation. Plus la quantité d’eau est importante,

moins la chaudière

a la capacité à la réchauffer. Dans ce cas, il suffit

de réduire le débit

au robinet pour retrouver la température souhaitée.

Depuis que j’ai installé un programmateur d’ambiance,

mes radiateurs restent parfois froids

toute une après-midi !

C’est tout l’intérêt du programmateur d’ambiance qui évite de faire fonctionner la chaudière lorsque,

par une belle après-midi, le soleil extérieur suffit

àmaintenir votre habitation

àla température souhaitée.

Je compte boucher les aérations basses et hautes du local

où se trouve ma chaudière parce qu’elles apportent beaucoup d’air froid !

Cette opération est interdite, les aérations basses et hautes sont indispensables à l’aération du local !

Les obstruer empêcherait la

bonne évacuation des gaz brûlés et pourraît entraîner une mise en danger par asphyxie.

Dans ma salle de bain, j’attends longtemps avant d’avoir de l’eau chaude au robinet !

Quelles que soient

les performances de votre chaudière, l’arrivée d’eau chaude est tributaire

de la quantité d’eau froide contenue dans les tuyaux. Si votre salle de bain

est à 10 mètres

de votre chaudière,

les quelques secondes nécessaires à l’arrivée de l’eau chaude vous paraîtront parfois un peu longues !

J’entends des bruits d’eau dans les radiateurs.

Il y a peut-être de l’air dans les canalisations. Procéder

àla purge de vos radiateurs en dévissant la vis placée

àleur extrémité.

Après une purge, toujours rétablir la pression comme indiqué ci-après. Si l’anomalie

persiste, faire appel

à votre Service Après Vente.

Ma chaudière s’est arrêtée, le voyant rouge et l’indicateur de pression clignotent !

La chaudière s’est mise en sécurité parce qu’elle

a détecté un manque d’eau dans l’installation.

Il faut alors remettre de l’eau en ouvrant le robinet

placé sous la chaudière jusqu’à obtenir

une pression entre 1 et 2 bars sur l’indicateur.

Si le remplissage devait être renouvelé trop souvent, il pourrait éventuellement

s’agir d’une fuite dans votre installation.

Dans ce cas, faîtes appel à votre Service Après-Vente afin qu’il effectue une contrôle de la chaudière.

8

Je m’absente plusieurs

Comment puis-je vérifier

il suffit de passer la

jours, le gel peut-il

la pression du circuit

chaudière en mode eau

endommager

chauffage quand c’est la

chaude seule (

) ce qui

mon installation ?

température qui s’affiche ?

interrompra la demande

En cas d’absence de

Lorsque la chaudière est en

chauffage et entraînera

quelques jours, baissez

demande chauffage, c’est

l’affichage de la pression.

simplement la température

effectivement la température

Revenir ensuite en position

de consigne sur votre

du circuit qui s’affiche.

chauffage.

thermostat d’ambiance.

Pour vérifier la pression,

Choisissez une température qui vous permettra

de retrouver rapidement une température confortable à votre retour.

Notez que, comme précisé sur la page précédente, un programmateur d’ambiance vous permet de sélectionner idéalement les jours, les plages

horaires et les températures de chauffe.

Si votre installation ne comporte pas de thermostat d’ambiance, sélectionnez

la température minimale en chauffage à partir

du tableau de bord de votre chaudière.

Dans les habitations inoccupées sur de longues périodes, il est préférable de vidanger l’installation ou de la protéger par

un additif antigel spécial chauffage disponible auprès de votre installateur.

9

INSTALLATEURS

(informations à l’usage exclusif des professionnels qualifiés)

Conditions d’installations

Bâtiments d’habitation

L’installation et l’entretien de l’appareil doivent

être effectués

par un professionnel qualifié conformément aux textes réglementaires

et règles de l’art en vigueur, notamment :

Arrêté du 2 août 1977 Règles Techniques

et de Sécurité applicables aux installations

de gaz combustibles et d’hydrocarbures

liquéfiés situées à l’intérieur des bâtiments d’habitation et de leurs dépendances.

Norme DTU P 45-204

Installations de gaz (anciennement DTU N° 61-1

Installations de gaz — Avril 1982 + additif n° 1 Juillet 1984) en particulier

pour ce qui concerne :

le volume du local

les surfaces ouvrant sur l’extérieur

l’évacuation des produits de combustion

Règlement Sanitaire Départemental.

Norme NF C 15-100 pour les raccordements électriques et, en particulier,

l’obligation de raccordement à une prise de terre

(NF C 73-600).

Établissements recevant du public

L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être effectués conformément aux textes réglementaires et règles de l’art en vigueur, notamment :

Règlement de sécurité contre l’incendie et la panique dans les établissements recevant du public :

a)Prescriptions générales Pour tous les appareils :

Articles GZ Installations aux gaz combustibles

et hydrocarbures liquéfiés. Ensuite, suivant l’usage :

Articles CH Chauffage, ventilation, réfrigération, conditionnement d’air et production de vapeur

et d’eau chaude sanitaire.

b)Prescriptions particulières à chaque type d’établissements

recevant du public (hôpitaux, magasins, etc…)

Certificat de conformité: par application de l’article 25 de l’arrêté du 02/08/77 modifié et de l’article 1

de l’arrêté modificatif

du 05/02/99, l’installateur est tenu d’établir un certificat de conformité approuvé par les ministres chargés de la construction et de la sécurité du gaz.

de modèle 2 après réalisation d’une installation de gaz neuve, ou déplacement de chaudière.

de modèle 4

après remplacement d’une chaudière

par une nouvelle.

10

Dimensions

La chaudière est livrée

en deux colis séparés :

— la chaudière,

— la plaque de raccordement et la barrette de fixation.

Pour les chaudières de type F,

les différents colis de ventouse

sont commandés en

fonction de la configuration

de l’installation.

Nota : Le châssis est conçu

pour permettre le passage

des canalisations montantes

derrière la chaudière.

Cela facilite le remplacement

de votre ancienne chaudière.

Thema

C 25 E

C

AS

16

E/25

E

F 25 E *

F

AS

25

E

Poids net

(kg)

35

35

37

36

Poids brut

(kg)

36

36

38

37

* Caractéristiques identiques pour Thema F 25 E S.AR

(informations à l’usage exclusif des professionnels)

11

INSTALLATEURS

(informations à l’usage exclusif des professionnels qualifiés)

0020042229-02 TMA Vint FR.qxd 23/10/06 16:06 Page 12

Caractéristiques techniques

Thema

Chauffage

C25E(V)

F25E* C AS16 E(V)

C AS25 E(V) F AS25 E

Puissance utile en chauffage (P) ajustable de… (kW)

8,4

8,9

8,4

8,4

8,9

à… (kW)

24,6

24,6

16,5

24,6

24,6

Débit calorifique minimal (Q)

(kW)

9,9

10,6

10,1

9,9

10,6

Débit calorifique maximal (Q)

(kW)

26,8

26,5

18,7

26,8

26,5

Rendement sur P.C.I.

(%)

91,5

93

88

91,5

93

Température départ chauffage maxi.

(°C)

87

87

87

87

87

Température départ chauffage mini.

(°C)

38

38

38

38

38

Vase d’expansion circuit chauffage, capacité utile (l)

6,5

6,5

6,5

6,5

6,5

Capacité maxi. de l’installation à 75°C

(l)

125

125

125

125

125

Soupape, pression maxi de service (PMS)

(bar)

3,0

3,0

3,0

3,0

3,0

Sanitaire

C25E(V)

F25E* C AS16 E(V)

C AS25 E(V) F AS25 E

Puissance en eau chaude (P)auto. variable de… (kW)

8,4

8,9

à… (kW)

24,6

24,6

Débit calorifique minimal (Q)

(kW)

9,9

10,6

Débit calorifique maximal (Q)

(kW)

26,8

26,5

Température eau chaude maxi.

(°C)

65

65

Débit seuil de fonctionnement en sanitaire

(l/min.)

1,7

1,7

Débit spécifique (pour un T de 30°C)

(l/min.)

12

12

Pression d’alimentation mini.

(bar)

0,5

0,5

Pression d’alimentation maxi. (PMW)

(bar)

10

10

Combustion (G20 à QN)

C25E(V)

F25E*

C AS16 E(V)

C AS25 E(V) F AS25 E

Évacuation des gaz brûlés

par conduit Ø (mm)

125

111

125

par tube ventouse Ø (mm)

60/80

60/80

Entrée air frais

par tube ventouse Ø (mm)

– 100/125

100/125

Débit d’air neuf (1013 mbar — 0°C)

(m3/h)

54,5

35,3

46,6

54,5

35,3

Débit d’extraction (modèles V -1013 mbar — 20°C) (m3/h)

106

/

71

106

/

Débit d’évacuation des gaz brûlés

(g/s)

19,6

13,6

16,9

19,6

13,6

Température fumée

(°C)

111

130

117

111

130

Valeur des produits de la

CO (ppm)

33

79

16

33

79

combustion (mesurée au débit

CO2 à QN (%)

5,3

7,9

4,2

5,3

7,9

calorifique nominal et avec le gaz

NOx pondéré (0% — O2) (ppm)

83

75

85

83

75

de référence G20, en chauffage)

Électricité

C25E(V)

F25E*

C AS16 E(V)

C AS25 E(V) F AS25 E

Tension d’alimentation

(V)

230

230

230

230

230

Intensité

(A)

0,46

0,70

0,46

0,46

0,70

Puissance maxi. absorbée

(W)

105

160

105

105

160

Protection électrique

IPX4D

IPX4D

IPX4D

IPX4D

IPX4D

* Toutes les caractéristiques sont également applicables à la chaudière Thema F 25 E S.AR

12

Catégorie gaz

C25E(V)

F25E*

CAS16E(V) CAS25E(V)

FAS25E

II2E+3+

II2E+3+

II2E+3+

II2E+3+

II2E+3+

Gaz naturel (G 20) — (réf. 15°C — 1013 mbar)

C25E(V)

F25E*

CAS16E(V) CAS25E(V)

FAS25E

Ø injecteur brûleur

(mm)

1,20

1,20

1,20

1,20

1,20

Ø diaphragme

(mm)

5,8

5,8

4,1

5,8

5,8

Pression d’alimentation

(mbar)

20

20

20

20

20

Pression au brûleur maxi.

(mbar)

12,4

12,4

6,27

12,4

12,4

Pression au brûleur mini.

(mbar)

2,1

2,1

2,16

2,1

2,1

Débit à puissance maxi.

(m3/h)

2,84

2,80

1,98

2,84

2,80

Débit à puissance mini.

(m3/h)

1,05

1,12

1,07

1,05

1,12

Gaz naturel (G 25)

C25E(V)

F25E*

CAS16E(V) CAS25E(V)

FAS25E

Ø injecteur brûleur

(mm)

1,20

1,20

1,20

1,20

1,20

Ø diaphragme

(mm)

5,8

5,8

4,1

5,8

5,8

Pression d’alimentation

(mbar)

25

25

25

25

25

Pression au brûleur maxi.

(mbar)

15,6

15,6

7,84

15,6

15,6

Pression au brûleur mini.

(mbar)

2,6

2,6

2,75

2,6

2,6

Débit à puissance maxi.

(m3/h)

3,02

2,98

2,10

3,02

2,98

Débit à puissance mini.

(m3/h)

1,11

1,19

1,14

1,11

1,19

Butane (G 30)

C25E(V)

F25E*

CAS16E(V) CAS25E(V)

FAS25E

Ø injecteur brûleur

(mm)

0,73

0,73

0,73

0,73

0,73

Ø diaphragme

(mm)

5,35

5,35

2,98

5,35

5,35

Pression d’alimentation

(mbar)

29

29

29

29

29

Pression au brûleur maxi.

(mbar)

24,3

23,9

12,2

24,3

23,9

Pression au brûleur mini.

(mbar)

3,5

4,1

3,82

3,5

4,1

Débit à puissance maxi.

(kg/h)

2,11

2,09

1,47

2,11

2,09

Débit à puissance mini.

(kg/h)

0,78

0,83

0,80

0,78

0,83

Propane (G 31)

C25E(V)

F25E*

CAS16E(V) CAS25E(V)

FAS25E

Ø injecteur brûleur

(mm)

0,73

0,73

0,73

0,73

0,73

Ø diaphragme

(mm)

5,35

5,35

2,98

5,35

5,35

Pression d’alimentation

(mbar)

37

37

37

37

37

Pression au brûleur maxi.

(mbar)

30,8

30,5

15,5

30,8

30,5

Pression au brûleur mini.

(mbar)

4,3

5,5

5

4,3

5,5

Débit à puissance maxi.

(kg/h)

2,08

2,05

1,45

2,08

2,05

Débit à puissance mini.

(kg/h)

0,77

0,82

0,78

0,77

0,82

(informations à l’usage exclusif des professionnels)

13

INSTALLATEURS

(informations à l’usage exclusif des professionnels qualifiés)

Caractéristiques techniques

Courbes débit/pression : Vitesse 1

disponible (kPa)

et retour chauffage

Pression

entre départ

21

34

5

Débit dans le circuit chauffage (l/h)

Important :

Les chaudières Thema s’inscrivent dans la catégorie “chaudière basse température” suivant le classement de la Réglementation Thermique.

Seules les performances publiées sur le site internet www.rt2000-chauffage.org correspondent à la dernière actualisation des valeurs officielles de performances dans le cadre de la RT 2000.

14

Courbes débit/pression : Vitesse 2

(kPa)disponible

chauffageretouret

50

40

Pression

départentre

30

20

10

0

1By-pass fermé

2Ouvert 1/4 tour

3Ouvert 1/2 tour

4Ouvert 1 tour

5Ouvert 2 tours

1

2

3

4

5

Débit dans le circuit chauffage (l/h)

II

I

L’interrupteur de pompe est placé en usine sur la position II.

Si l’installation le nécessite, sélectionner la vitesse I à l’aide du sélecteur situé sur la pompe.

15

Loading…

Смотреть руководство для Saunier Duval Themaclassic F 25 ниже. Все руководства на ManualsCat.com могут просматриваться абсолютно бесплатно. Нажав кнопку «Выбор языка» вы можете изменить язык руководства, которое хотите просмотреть.

MANUALSCAT | RU

Вопросы и ответы

У вас есть вопрос о Saunier Duval Themaclassic F 25, но вы не можете найти ответ в пользовательском руководстве? Возможно, пользователи ManualsCat.com смогут помочь вам и ответят на ваш вопрос. Заполните форму ниже — и ваш вопрос будет отображаться под руководством для Saunier Duval Themaclassic F 25. Пожалуйста, убедитесь, что вы опишите свои трудности с Saunier Duval Themaclassic F 25 как можно более детально. Чем более детальным является ваш вопрос, тем более высоки шансы, что другой пользователь быстро ответит на него. Вам будет автоматически отправлено электронное письмо, чтобы проинформировать вас, когда кто-то из пользователей ответит на ваш вопрос.

Задать вопрос о Saunier Duval Themaclassic F 25

Бренд:
Saunier Duval
Продукт:
водонагреватели и бойлеры
Модель/название:
Themaclassic F 25
Тип файла:
PDF
Доступные языки:
испанский

Сопутствующие товары Saunier Duval Themaclassic F 25


Документация

Наименование

Скачать

Saunier Duval

Паспорт на котлы Isofast C35E, Isofast F35E

Паспорт на котлы Isomax C 28E, Isomax F 28E

Инструкция по использованию ThemaClassic C 25, ThemaClassic F 25

Инструкция по использованию ThemaClassic C 24 E, ThemaClassic F 24 E

Инструкция по использованию ThemaFAST C 30 / ThemaFAST F 30

Wolf

Газовые конденсационные котлы серии ComfortLine

Инструкция по монтажу CGB-35 / CGB-50 / CGB-K40-35

Инструкция по монтажу и документация для проектирования CGB-75 / CGB-100

Kermi

Отопление и душевые кабины

Профильные/плоские радиаторы

Сертификаты

Наименование

Скачать

Grundfos

Сертификат соответствия на насосы центробежные, циркуляционные для системы отопления и водоснабжения

Kermi

Сертификат соответствия на приборы отопления, радиаторы и конвекторы

Сертификат соответствия на трубу полиэтиленовую многослойную MKV номинальным наружным диаметром 14…32 мм

Saunier Duval

Разрешение Ростехнадзора на газовые водогрейные отопительные котлы моделей ISOTWIN, SEMIA, THEMACLASSIC, TEMAFAST

Разрешение Ростехнадзора на старые модели котлов ISOFAST, THEMACLASSIC, TEMAFAST

Сертивикат соответствия на котлы ISOFAST F35E / C35E

Сертивикат соответствия на котлы водогрейные отопительные газовые мощностью до 100 кВт

Wolf

Сертивикат соответствия на котлы отопительные чугунные газовые мощностью до 100 кВт

Сертивикат соответствия на котлы отопительные стальные газовые мощностью до 100 кВт в том числе конденсационные

Сертивикат соответствия на котлы настенные отопительные газовые, части и принадлежности к ним

Прайсы

Радиаторы KERMI

Подключение радиаторов к сети отопления xnet

Алюминиевые и биметаллические радиаторы Global

Радиаторы Arbonia

Котельное оборудование Saunier Duval

Котельное оборудование Wolf

Насосное оборудование Grunfos

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Еврособа 1100 спринт инструкция по применению
  • Национальное руководство по детской терапевтической стоматологии кисельникова
  • Вертикальный отпариватель для одежды philips gc552 инструкция
  • Инструкция по эксплуатации графического планшета h950p
  • Молочная кислота инструкция по применению людям