Samsung и Cookies
На этом сайте используются файлы cookie. Нажимая ПРИНЯТЬ или продолжая просмотр сайта, вы разрешаете их использование.
Подробнее
В настоящий момент товары недоступны для заказа на samsung.com/ru
В настоящий момент товары недоступны для заказа на samsung.com/ru
Выберите свое местоположение и язык.
Раздел: Бытовая техника
Тип: Встраиваемый Электрический Духовой Шкаф
Характеристики, спецификации
Духовка:
электрическая независимая
Энергопотребление:
класс А
Размеры (ВхШхГ):
59.5 х 59.5 x 57.2 см
Максимальная температура:
250 °С
Переключатели:
утапливаемые
Очистка духовки:
традиционная
Дополнительные функции и особенности:
подсветка камеры,вентилятор охлаждения,система защиты от детей
Инструкция к Встраивающему Электрическому Духову Шкафу Samsung bfn1351t
Серия NV70F35
Серия NV66F35
Серия BF1
Серия BFN
Встраиваемый
духовой шкаф
Руководство пользователя
Данное руководство напечатано на полностью перерабатываемой бумаге.
удивительные возможности
Благодарим за приобретение данного устройства компании Samsung.
NV70F35,NV66F35,BF1,BFN Series_BWT_DG68-00191F-03_RU.indd 1 2014-07-11 11:17:24
содержание
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РУКОВОДСТВА
03 Использование руководства
3
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ
06 Замена ламп
БЕЗОПАСНОСТИ
3
УСТАНОВКА
09 Снятие дверцы
09 Снятие стекол дверцы
10 функция автоматической экономии энергии
8
10 Правильная утилизация изделия
(Использованное электрическое и
электронное оборудование)
УСТРОЙСТВО И ВОЗМОЖНОСТИ
11 Элементы управления духовым шкафом
11 Принадлежности
11
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ДУХОВОГО
13 Установка времени
13 Установка сигнала
ШКАФА
13 Блокировки от детей
13 Режим быстрого прогрева
14 Режим приготовления
13
ПРОБНЫЕ БЛЮДА
15 Пробные блюда
15
ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКИЙ УХОД
16 Чистка вручную
16
ГАРАНТИЯ И ОБСЛУЖИВАНИЕ
17 Разрешение проблем
17 Коды ошибок и системы защиты
17
Русский — 2
NV70F35,NV66F35,BF1,BFN Series_BWT_DG68-00191F-03_RU.indd 2 2014-07-11 11:17:24
использование руководства
Благодарим за выбор встроенного духового шкафа SAMSUNG.
Данное руководство пользователя содержит важную информацию по безопасности, а также
инструкции по эксплуатации и обслуживанию устройства.
Перед началом эксплуатации духового шкафа прочитайте руководство и сохраните его для
будущего использования.
В тексте руководства используются следующие обозначения.
01 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РУКОВОДСТВА
Предупреждения или меры предосторожности Важная информация. Примечание
инструкции по технике безопасности
Установка данного духового шкафа должна выполняться только квалифицированным
электриком. Специалист по установке отвечает за подключение прибора к сетевому источнику
питания с учетом соответствующих рекомендаций по технике безопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот прибор не предназначен для использования людьми (включая
детей) с ограниченными физическими, сенсорными либо умственными
способностями или лицами, у которых отсутствуют необходимые
знания или опыт, если их действия не контролируются или если они
не проинструктированы относительно использования прибора лицом,
отвечающим за безопасность.
Следите, чтобы дети не играли с устройством.
Если сетевой шнур данного прибора имеет дефект, его необходимо
заменить на специальный шнур или шнур в сборе, который можно
приобрести у фирмы-изготовителя или авторизованного агента по
обслуживанию. (только для моделей со стационарной проводкой)
Чтобы избежать опасных ситуаций, замена поврежденного кабеля
питания должна производиться изготовителем, сотрудником сервисной
службы или другим квалифицированным специалистом. (Только для
моделей с кабелями питания)
Установка должна обеспечивать возможность удобного отключения
устройства. Для отключения устройства его необходимо установить
таким образом, чтобы сетевая вилка была легко доступна.
Также можно встроить выключатель в стационарную проводку в
соответствии с правилами прокладки электропроводки.
Русский — 3
NV70F35,NV66F35,BF1,BFN Series_BWT_DG68-00191F-03_RU.indd 3 2014-07-11 11:17:25
Во время использования устройство нагревается. Будьте осторожны,
избегайте контакта с нагревательными элементами внутри
микроволновой печи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Внешние части прибора могут сильно
нагреваться при его использовании. Не оставляйте детей без
присмотра рядом с прибором.
Если устройство имеет функцию приготовления пищи на пару или
функцию самоочистки, перед ее использованием следует удалить
чрезмерные загрязнения, а также все посторонние предметы из
духового шкафа. (только для моделей с функцией самоочистки).
Если устройство имеет функцию самоочистки, во время самоочистки
поверхности устройства могут нагреваться, поэтому не следует
допускать к устройству детей. (только для моделей с функцией
самоочистки).
Для данной печи рекомендуется использование термодатчика. (Только
для моделей с термодатчиком)
Не допускается использование паровых очистителей.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Собираясь заменить лампу, обязательно
отключите устройство, чтобы избежать поражения электрическим
током.
Не используйте абразивные очистители, химически активные вещества
и острые металлические скребки для чистки стеклянной дверцы
микроволновой печи, так как это может стать причиной царапин и
трещин на стекле.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Устройство и его детали могут сильно
нагреваться при использовании. Будьте осторожны, избегайте
контакта с нагревательными элементами. Не оставляйте детей до 8
лет без постоянного присмотра рядом с прибором.
Это устройство могут использовать дети старше 8лет и взрослые
люди с ограниченными физическими, сенсорными либо умственными
способностями или лица, у которых отсутствуют необходимые
знания или опыт, если их действия контролируются или если они
проинструктированы относительно безопасного использования
прибора и осознают возможные риски. Детям не следует играть с
устройством. Очистка и обслуживание устройства могут выполняться
детьми только под присмотром.
Русский — 4
NV70F35,NV66F35,BF1,BFN Series_BWT_DG68-00191F-03_RU.indd 4 2014-07-11 11:17:25
При работе устройства легкодоступные поверхности могут сильно
нагреваться.
При работе устройства дверца или наружная поверхность могут
нагреваться.
Держите устройство и кабель в недоступном для детей младше 8 лет
месте.
02 ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Данное устройство не имеет внешнего таймера или пульта
дистанционного управления.
Решетка устанавливается приподнятой частью
к задней стенке духового шкафа. Это позволяет
ей оставаться в нейтральном положении время
приготовления тяжелых блюд. (В зависимости от
модели)
ВНИМАНИЕ
В случае повреждения духового шкафа при транспортировке его подключение выполнять не следует.
Подключение данного устройства к основному источнику питания должно выполняться только электриком, имеющим
соответствующее разрешение.
В случае неисправности или поломки прибора его эксплуатацию следует прекратить.
Ремонт устройства должен выполняться только техническим специалистом, имеющим соответствующее разрешение.
Неквалифицированный ремонт может подвергнуть пользователя и других людей существенной опасности. Если
потребуются ремонтные услуги, обращайтесь в сервисный центр или к торговому представителю компании SAMSUNG.
Не допускайте контакта электропроводов и кабелей с духовым шкафом.
Данный прибор должен подключаться к сетевому источнику питания только через одобренный производителем
автоматический выключатель или предохранитель. Никогда не используйте несколько переходников для вилки или
удлинительных шнуров.
Перед проведением ремонта или очистки прибора следует отключать его от сети.
Соблюдайте осторожность при подключении электроприборов к сетевым розеткам, расположенным рядом с духовым
шкафом.
Если устройство имеет функцию приготовления пищи на пару, не пользуйтесь им при поврежденном картридже подачи
воды. (только для моделей с функцией пароварки).
При повреждении или неисправности картриджа не используйте устройство и отнесите его в ближайший сервисный
центр. (только для моделей с функцией пароварки).
Данная модель духового шкафа предназначена только для приготовления пищи в домашних условиях.
При работе духового шкафа его внутренние стенки становятся настолько горячими, что могут вызывать ожоги. Не
дотрагивайтесь до нагревательных элементов или внутренних стенок духового шкафа, пока он не остынет.
Никогда не храните легковоспламеняющиеся материалы в духовом шкафу.
Поверхности духового шкафа становятся горячими, когда он используется при высокой температуре в течение
продолжительного периода времени.
Русский — 5
NV70F35,NV66F35,BF1,BFN Series_BWT_DG68-00191F-03_RU.indd 5 2014-07-11 11:17:25
Во время приготовления пищи соблюдайте осторожность при открытии дверцы печи, так как может произойти
внезапный выброс горячего воздуха и пара.
В процессе приготовления блюд, содержащих алкоголь, из-за высоких температур он может испаряться и
воспламеняться в случае контакта с горячими компонентами духового шкафа.
В целях безопасности не следует чистить прибор струей воды или пара под высоким давлением.
Во время использования печи не оставляйте детей без присмотра рядом с прибором.
Замороженные блюда (например, пиццу) следует готовить на большой решетке. Если применяется противень, он может
деформироваться вследствие сильного перепада температур.
Не допускайте пролития воды на дно духового шкафа, когда он горячий. Это может привести к повреждению
эмалированной поверхности.
В процессе приготовления блюда дверца духового шкафа должна быть закрыта.
Не выстилайте дно печи алюминиевой фольгой и не помещайте на него противни или формы. Алюминиевая фольга
препятствует теплообмену, в результате чего могут быть повреждены эмалированные поверхности. Кроме того, это
отрицательно влияет на качество приготовляемой пищи.
Фруктовые соки оставляют пятна на эмалированных поверхностях печи, вывести которые затруднительно. Для
приготовления сочных блюд используйте глубокую сковороду.
Не ставьте посуду на открытую дверцу духового шкафа.
Следует наблюдать за маленькими детьми, чтобы они не играли с прибором.
Не позволяйте детям открывать или закрывать дверцу — они могут ушибиться или прищемить пальцы.
Не наступайте, не опирайтесь, не садитесь и не ставьте тяжелые предметы на дверцу духового шкафа.
Не прилагайте излишних усилий, открывая дверцу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не отключайте устройство от основного источника питания даже после завершения
процесса приготовления.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. В процессе приготовления не оставляйте дверцу открытой.
ЗАМЕНА ЛАМП
Опасность поражения электрическим током!
Перед заменой любой лампы духового шкафа выполните
следующие действия.
• Выключите духовой шкаф.
• Отключите духовой шкаф от сетевой розетки.
• Постелите ткань на дно духового шкафа, чтобы защитить лампу и
стеклянный колпачок от повреждения в случае их падения.
• Лампы можно приобрести в сервисном центре SAMSUNG.
Русский — 6
NV70F35,NV66F35,BF1,BFN Series_BWT_DG68-00191F-03_RU.indd 6 2014-07-11 11:17:25
Лампа на задней стенке духового шкафа
1. Снимите колпачок, вращая его против часовой
стрелки, затем снимите металлическое кольцо
и плоское кольцо и очистите стеклянный
колпачок. При необходимости замените лампу
на новую лампу мощностью 25 Вт, способную
02 ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
выдерживать температуру до 300 °С.
2. Очистите стеклянный колпачок, металлическое кольцо и плоское
кольцо при необходимости.
3. Установите металлическое кольцо на стеклянный колпачок.
4. Установите стеклянный колпачок на то место, откуда он был снят
при выполнении шага 1, и вращайте его по часовой стрелке,
чтобы зафиксировать.
Русский — 7
NV70F35,NV66F35,BF1,BFN Series_BWT_DG68-00191F-03_RU.indd 7 2014-07-11 11:17:25
установка
Инструкции по безопасной установке
Установку данного духового шкафа может выполнять только квалифицированный электрик.
Он несет ответственность за подключение устройства к основному источнику питания и за
соблюдение соответствующих правил техники безопасности.
• При установке необходимо обеспечить защиту от прикосновения к деталям духового
шкафа, находящимся под напряжением.
• Предмет кухонной мебели, в который встраивается духовой шкаф, по степени
устойчивости должен отвечать требованиям стандарта DIN 68930.
Подключение к источнику питания
Если духовой шкаф не подключается к основному источнику
питания с помощью вилки, для соответствия требованиям
техники безопасности необходимо установить разъединительный
выключатель, у которого размыкаются все полюса (с расстоянием
между контактами не менее 3 мм). Кабель питания (H05 RR-F или
H05 VV-F с площадью поперечного сечения не менее
2,5 мм²) должен быть достаточно длинным, чтобы его можно было
КОРИЧНЕВЫЙ
СИНИЙ
ЖЕЛТЫЙ или
подключить к духовому шкафу, стоящему на полу перед предметом
или ЧЕРНЫЙ
или БЕЛЫЙ
ЗЕЛЕНЫЙ
кухонной мебели, в который он встраивается. Откройте крышку клемм на задней стенке духового
шкафа с помощью отвертки и отверните винты хомута кабеля перед подключением электрических
проводов к соответствующим клеммам. Кабель заземления должен подключаться к клемме ( )
духового шкафа. Сначала необходимо подсоединить желтый и зеленый кабели (кабели заземления), эти
кабели должны быть длиннее остальных. Если духовой шкаф подключается к электросети с помощью
вилки, она должна оставаться доступной после установки духового шкафа. Компания Samsung не несет
ответственности за несчастные случаи, произошедшие из-за отсутствия или неисправности заземления.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не допускайте застревания соединительного кабеля во время
установки и его соприкосновения с горячими деталями духового шкафа.
Установка в шкаф
При установке во встроенный шкаф пластиковые поверхности и клей, используемый для крепления,
должны выдерживать температуру 90 °C внутри шкафа; пластиковые поверхности и клей смежного шкафа
должны выдерживать температуру до и 75 °C. Компания Samsung не несет ответственности за повреждение
пластиковых поверхностей или клея в результате нагрева.
В основании кухонного шкафа, предназначенного для установки духового шкафа, должен иметься
вентиляционный зазор. Необходимо оставить зазор (примерно 50мм) между нижней полкой и стенкой
шкафа для обеспечения вентиляции. Если требуется установить духовой шкаф под варочной панелью,
необходимо следовать инструкциям по установке для варочной панели.
Мин.550
Мин.560
Мин.550
Мин.560
370
175
560
Мин.50
115
595
370
Мин.600
560
Макс.476
550
572
Макс.50
Мин.590 ~ Макс.600
595
Мин.460 x Мин.50
595
550
572
Макс.464
545
Установка снизу
21
595
545
21
Мин.460 x Мин.50
Установка сверху +
Установка сверху
Установка снизу
Русский — 8
NV70F35,NV66F35,BF1,BFN Series_BWT_DG68-00191F-03_RU.indd 8 2014-07-11 11:17:26
Полностью задвиньте устройство в шкаф и надежно зафиксируйте с обеих сторон двумя винтами.
Необходимо оставить зазор (не менее 5 мм) между устройством и смежным шкафом.
После установки удалите защитную виниловую пленку, защитную ленту, бумагу и принадлежности с дверцы и
внутренних поверхностей духового шкафа. Перед демонтажом духового шкафа отключите его от источника
питания и отвинтите два винта с обеих его сторон.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Встроенный шкаф должен иметь минимальный вентиляционный зазор
для поступления воздушного потока, как показано на рисунке. Не закрывайте это отверстие
деревянными планками, поскольку оно предназначено для обеспечения вентиляции.
Внешний вид деталей передней панели духового шкафа, например, ручки дверцы, может
отличаться в зависимости от модели. Но размер духового шкафа соответствует размеру
03 УСТАНОВКА
модели, изображенной на рисунке.
СНЯТИЕ ДВЕРЦЫ
При обычном использовании дверцу духового шкафа снимать не следует, но при необходимости,
например, если требуется очистка, дверцу можно снять, следуя указанным ниже инструкциям.
ВНИМАНИЕ! Дверца духового шкафа тяжелая.
2
70
1
1. Откройте дверцу и затем
2. Прикройте дверцу на угол
3. После очистки повторите
полностью откройте
примерно 70°. Двумя руками
шаги 1 и 2 в обратном
зажимы на обеих петлях
возьмитесь за обе стороны
порядке. Зажимы на
дверцы.
дверцы посередине и тяните
обеих петлях должны быть
дверцу на себя и вверх до тех
закрыты.
пор, пока петли полностью не
выйдут из своих отверстий.
СНЯТИЕ СТЕКОЛ ДВЕРЦЫ
На дверце духового шкафа имеется три слоя стекол. Их можно снять для чистки.
1. Нажмите кнопки с левой
2. Снимите крепление и
3. Поднимите стекло 2 и
и правой сторон дверцы.
извлеките из дверцы стекло
очистите его теплой водой
1.
или моющим средством,
а затем вытрите насухо
мягкой чистой тканью.
В дверцах разных моделей духовых шкафов может устанавливаться разное число
стекол — от 2 до 4. Однако порядок разборки и сборки для всех моделей одинаков.
При установке внутреннего стекла 1 сторона с надписями должна находиться внизу.
Русский — 9
NV70F35,NV66F35,BF1,BFN Series_BWT_DG68-00191F-03_RU.indd 9 2014-07-11 11:17:28
ФУНКЦИЯ АВТОМАТИЧЕСКОЙ ЭКОНОМИИ ЭНЕРГИИ
• Если во время настройки или временной остановки не выбрано никакой функции, через
10 минут действие отменяется и будут отображены часы.
ПРАВИЛЬНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ (ИСПОЛЬЗОВАННОЕ
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ И ЭЛЕКТРОННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ)
(Действительно для стран, использующих систему раздельного сбора отходов)
Наличие данного значка показывает, что изделие и его электронные аксессуары (например, зарядное
устройство, гарнитура, кабель USB) по окончании их срока службы нельзя утилизировать вместе с
другими бытовыми отходами. Во избежание нанесения вреда окружающей среде и здоровью людей
при неконтролируемой утилизации, а также для обеспечения возможности переработки для повторного
использования, утилизируйте изделие и его электронные аксессуары отдельно от прочих отходов.
Сведения о месте и способе утилизации изделия в соответствии с нормами природоохранного
законодательства можно получить у продавца или в соответствующей государственной организации.
Бизнес-пользователи должны обратиться к своему поставщику и ознакомиться с условиями договора
купли-продажи. Запрещается утилизировать изделие и его электронные аксессуары вместе с другими
производственными отходами.
Русский — 10
NV70F35,NV66F35,BF1,BFN Series_BWT_DG68-00191F-03_RU.indd 10 2014-07-11 11:17:28
устройство и возможности
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ ДУХОВЫМ ШКАФОМ
04 УСТРОЙСТВО И ВОЗМОЖНОСТИ
Кнопка
Кнопки
«Сигнал»
Регулятор выбора
Дисплей
установки
Регулятор
режима
Кнопка
времени
температуры
«Время»
Дизайн передней панели
Существует несколько вариантов выполнения передней панели. Они различаются сочетаниями
мате—
риалов, включая нержавеющую сталь и стекло, а также цветов — черного и белого. Компания
Samsung может изменять внешний вид передней панели и заменять материал,
из которого она изготовлена, для усовершенствования устройства.
Регуляторы выбора режима и температуры являются утапливаемыми. На них следует нажать,
чтобы можно было отрегулировать соответствующие значения (необязательный компонент).
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Противни и решетки должны быть правильно зафиксированы на
направляющих. Чтобы избежать повреждения эмалированных поверхностей, расстояние
от противней до нижней части духового шкафа должно составлять не менее 2 см.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Доставая из духового шкафа блюда, противни или решетки, соблюдайте
особую осторожность, чтобы не получить ожоги.
Противень для выпечки (дополнительная принадлежность)
Противень для выпечки используется для приготовления тортов, печенья и
других мучных кондитерских изделий.
Противень для жидкости (дополнительная принадлежность)
Глубокий противень для жидкости подходит для жарки. Кроме того, его мож—
но использовать вместе с решеткой с малым шагом, чтобы предотвратить
попадание жидкости на нижнюю поверхность камеры духового шкафа.
Решетка с малым шагом (дополнительная принадлежность)
Решетка с малым шагом служит для жарки и гриллирования. Кроме того, ее
можно использовать вместе с противнем для жидкости, чтобы предотвратить
попадание жидкости на нижнюю поверхность камеры духового шкафа.
Решетка с большим шагом (дополнительная принадлежность)
Решетка с большим шагом служит для жарки и гриллирования. На нее также
можно ставить различную посуду для запекания.
Русский — 11
NV70F35,NV66F35,BF1,BFN Series_BWT_DG68-00191F-03_RU.indd 11 2014-07-11 11:17:29
Выдвижные направляющие (дополнительная принадлежность)
• Если необходимо приготовить пищу на решетке или противне, выдвиньте
направляющие до требуемого уровня.
• Поместите решетку или противень на направляющие и задвиньте их.
Убедившись, что направляющие полностью задвинуты, закройте дверцу
духового шкафа.
Жироулавливающий фильтр (дополнительная принадлежность)
• Жироулавливающий фильтр, устанавливаемый на заднюю стенку
внутреннего отделения духового шкафа, защищает вентилятор, круговой
нагреватель и камеру шкафа от загрязнения (в частности, от брызг жира).
• Жироулавливающий фильтр рекомендуется использовать при
приготовлении мяса. При приготовлении выпечки фильтр следует снимать!
Выпечка, приготовленная в камере с установленным фильтром, может
оказаться плохо пропеченной.
• Если фильтр установлен с использованием программы автоматического
приготовления, для достижения лучших результатов (при необходимости)
увеличьте время приготовления.
Русский — 12
NV70F35,NV66F35,BF1,BFN Series_BWT_DG68-00191F-03_RU.indd 12 2014-07-11 11:17:31
эксплуатация духового шкафа
УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ
После подключения духового шкафа к сети электропитания установите время, прежде чем приступать к
эксплуатации устройства.
Изменение значения часов | 01
05 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ДУХОВОГО ШКАФА
Нажмите кнопку Время. Цифры,
обозначающие часы, начнут
мигать.
Изменение значения минут | 02
03 | Подтверждение времени
Задайте время
Нажмите кнопку Время.
Еще раз нажмите кнопку
с помощью кнопок
Цифры, обозначающие минуты,
Время, чтобы подтвердить
установки времени.
начнут мигать.
выбранное время.
УСТАНОВКА СИГНАЛА
Чтобы остановить таймер, задайте для времени сигнала значение 0:00.
Установка времени сигнала | 01
02 | Подтверждение времени
Выберите время сигнала
сигнала
Нажмите кнопку Сигнал.
с помощью кнопок
Цифры, обозначающие время
Нажмите кнопку Сигнал
установки времени.
сигнала, начнут мигать.
еще раз для подтверждения.
Во время работы таймера можно просмотреть текущее время, нажав кнопку «Время».
БЛОКИРОВКИ ОТ ДЕТЕЙ
Чтобы включить или выключить функцию блокировки от детей, нажмите и удерживайте
кнопку “Будильник и время” 3 секунды. Значок функции блокировки от детей показывает
состояние функции.
РЕЖИМ БЫСТРОГО ПРОГРЕВА
Режим БЫСТРОГО ПРОГРЕВА позволяет быстро повысить температуру
до заданного значения.
Это помогает значительно сократить время предварительного прогрева.
Включите режим БЫСТРОГО ПРОГРЕВА и подождите, пока температура
в камере не достигнет заданного значения. Затем, не выключая духовой шкаф,
переключите его в режим приготовления пищи.
Для приготовления блюд на гриле режим БЫСТРОГО ПРОГРЕВА использовать
не нужно.
Русский — 13
NV70F35,NV66F35,BF1,BFN Series_BWT_DG68-00191F-03_RU.indd 13 2014-07-11 11:17:32
РЕЖИМ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
02 | Установка температуры
Выбор режима приготовления | 01
Выберите температуру,
Установите режим, поворачивая
поворачивая регулятор
регулятор выбора режима.
температуры.
Температура гриля
А
Б
1: низкая
2: средняя
А
3: высокая
В этом секторе
Б
устанавливается
температура для всех
режимов, кроме гриля.
Режим приготовления начинается с предварительного прогрева духового шкафа до заданной темпе—
ратуры. В процессе прогрева на дисплей периодически выдается сообщение «Pre». После успеш-
ного завершения прогрева звучит сигнал и индикация «Pre» прекращается. Для достижения лучше-
го качества приготовления необходимо закладывать продукт после завершения предварительного
прогрева. Для сокращения времени прогрева используйте режим БЫСТРОГО ПРОГРЕВА (см. со-
ответствующий раздел).
Если установить температуру от 50 °C до 250 °C в режиме гриля или же установить уровень
нагрева гриля от 1 до 3 для любого другого режима, то периодически будут возникать звуковой
сигнал и индикация «— —» до тех пор, пока не будет выбрано значение температуры
в том секторе, который соответствует заданному режиму.
Включение только подсветки камеры
Функции духового шкафа
Конвекция
Тепло равномерно распределяется с помощью вентиляторов. Этот режим
предназначен для разморозки и приготовления выпечки.
Рекомендуемая температура: 170 °C
Верхний нагреватель + конвекция
Тепло поступает сверху и равномерно распределяется с помощью вентиляторов. Этот
режим предназначен для приготовления блюд с корочкой, например жареного мяса.
Рекомендуемая температура: 190 °C
Обычный режим
Тепло поступает сверху и снизу. Этот режим предназначен для приготовления обычной
выпечки и большинства жареных блюд.
Рекомендуемая температура: 200 °C
Нижний нагреватель + конвекция
Тепло поступает снизу и равномерно распределяется с помощью вентиляторов. Этот
режим предназначен для приготовления пиццы, хлеба и пирогов.
Рекомендуемая температура: 190 °C
Большой гриль
Тепло создается большой решеткой. Этот режим предназначен для приготовления
блюд с неоднородными краями, например лазаньи или мяса гриль.
Рекомендуемая температура: средняя
Русский — 14
NV70F35,NV66F35,BF1,BFN Series_BWT_DG68-00191F-03_RU.indd 14 2014-07-11 11:17:33
пробные блюда
В соответствии со стандартом EN 60350
Выпечка
Рекомендации для выпечки приводятся с учетом того, что духовой шкаф предварительно прогрет.
Время
Уровень
Темпе-
Режим
приготов-
Блюдо Посуда и примечания
противня/
ратура
ления
решетки
(°C)
(мин.)
06 ПРОБНЫЕ БЛЮДА
Небольшие
Противень для выпечки 2 Обычный 170–190 15–25
пирожные
Низкокалорийный
Форма для выпечки +
1 Обычный 160–180 25–35
бисквитный торт
решетка с большим
шагом (с темным покры-
тием, диаметр 26 см)
Яблочный пирог Решетка с большим
1 + 3 Конвекция 170–190 80–100
шагом + противень для
выпечки + 2 разъемные
формы для выпечки
(с темным покрытием,
диаметр 20 см)
Решетка с большим
1 (размеще-
Обычный 180–200 75–90
шагом + 2 разъемные
ние по
формы для выпечки
диагонали)
(с темным покрытием,
диаметр 20 см)
Гриль
Прогрейте пустой духовой шкаф, включив режим большого гриля на 5 минут.
В этом режиме следует устанавливать максимальную температуру.
Уровень
Темпе-
Время
Режим
Блюдо Посуда и примечания
противня/
ратура
приготовления
решетки
(°C)
(мин.)
Тост из белого
Решетка с большим
5 Большой
Высокая 1: 1–2
хлеба
шагом
гриль
2: 1–1,5
Гамбургеры
Решетка с большим
4
Большой
Высокая 1: 7–10
с говядиной
шагом
3
гриль
2: 5–8
Глубокий противень
(для сбора жидкости)
Русский — 15
NV70F35,NV66F35,BF1,BFN Series_BWT_DG68-00191F-03_RU.indd 15 2014-07-11 11:17:34
чистка и технический уход
ЧИСТКА ВРУЧНУЮ
Перед чисткой убедитесь, что духовой шкаф и принадлежности остыли.
Камера духового шкафа
• Для очистки камеры духового шкафа используйте чистую ткань, смочив ее мягким моющим
средством или теплой мыльной водой.
• Не чистите уплотнители дверцы вручную.
• Не используйте губки, предназначенные для промывки и очистки.
• Для удаления стойких пятен используйте специальное чистящее средство для духовых шкафов.
• Съемную крышку следует чистить с помощью горячей воды, нейтрального моющего средства
и мягкой нейлоновой щетки.
Не используйте абразивные, агрессивные кислотные, щелочные и хлоросодержащие чистящие
средства, жесткие щетки, салфетки и губки, предназначенные для промывки, металлические мочалки,
ножи и другие жесткие приспособления. Повреждения эмали, изменение ее цвета, вызванные
нарушением данных инструкций, не являются гарантийным случаем.
Наружные поверхности духового шкафа
• Для очистки части духового шкафа снаружи используйте чистую ткань, смочив ее мягким моющим
средством или теплой мыльной водой.
• Вытирайте поверхности насухо бумажным полотенцем или сухой тканью.
• Не используйте для чистки металлические мочалки, едкие чистящие средства и абразивные
материалы.
Поверхности, покрытые каталитической эмалью
(необязательный компонент)
Съемная крышка покрыта темной каталитической эмалью. В результате вращения блюд и циркуляции
воздуха при конвекции на ней могут оставаться пятна масла и жира. При нагреве духового шкафа
до температуры 200 °C (например, для выпечки или жарки) эти пятна выгорают. Более высокая
температура ускоряет выгорание пятен.
1. Извлеките из духового шкафа все принадлежности.
2. Очистите камеру духового шкафа в соответствии с инструкциями, приведенными в разделе «Чистка
вручную».
3. Включите оба нагревательных элемента.
4. Установите температуру 250 °C.
5. Включите духовой шкаф и оставьте его работать приблизительно на час. Точное время зависит от
уровня загрязнения. Пятна, оставшиеся после такой очистки, будут в дальнейшем исчезать во время
приготовления блюд при высокой температуре.
Передние панели из нержавеющей стали
• Не используйте металлические мочалки, губки, предназначенные для промывки и очистки,
и другие абразивные средства: они могут повредить покрытие.
Передние панели из алюминия
• Аккуратно протрите поверхность мягкой чистой тканью или салфеткой из микрофибры, смоченной
мягким средством для чистки стекла.
Принадлежности
• Мойте принадлежности после каждого использования и вытирайте насухо кухонным полотенцем. Для
облегчения чистки принадлежности можно на 30 минут поместить
в теплую мыльную воду.
Русский — 16
NV70F35,NV66F35,BF1,BFN Series_BWT_DG68-00191F-03_RU.indd 16 2014-07-11 11:17:34
гарантия и обслуживание
РАЗРЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ
ПРОБЛЕМА РЕШЕНИЕ
Духовой шкаф не нагревается.
• Возможно, устройство выключено. Включите его.
• Возможно, не задано время. Установите время (см. раздел «Уста-
новка времени»).
• Проверьте, выполнена ли необходимая настройка.
• Возможно, в электросети перегорел плавкий предохра нитель или
сработал автоматический выключатель. Попробуйте заменить
07 ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКИЙ УХОД
предохранитель или включить выключатель. Если это не поможет
решить проблему, обратитесь к квалифицированному электрику.
Я выбрал режим работы духового
• Проблема может быть вызвана неполадками в духовом шкафу.
шкафа и установил температуру,
Обратитесь в местный сервисный центр.
но он не нагревается.
На дисплее появляется код ошибки,
• Возможно возникла неисправность. Сверьтесь с перечнем кодов
и духовой шкаф не нагревается.
ошибок и при необходимости обратитесь в местный сервисный
центр.
Дисплей с показаниями времени
• Дисплей мигает после внезапных отключений электропитания.
мигает.
Установите время (см. раздел «Установка времени»).
Не работает освещение духового
• Лампа освещения перегорела. Замените лампу (см. раздел
шкафа.
«Замена лампы освещения»).
Я выбрал режим, при котором
•
После приготовления пищи вентилятор работает, пока духовой шкаф
вентилятор не должен работать,
не охладится. Если вентилятор продолжает работать после охлажде—
но он все равно вращается.
ния шкафа, обратитесь в местный сервисный центр.
КОДЫ ОШИБОК И СИСТЕМЫ ЗАЩИТЫ
КОД ПРОБЛЕМА РЕШЕНИЕ
Данные коды ошибок воз—
1) Ошибка «E-08» может возникать в исправном
никают
в случае опреде-
духовом шкафу, если напряжение в сети ниже
ления наличия возможных
нормы, что ведет к дополнительному
увеличению
неисправностей для того,
времени прогрева. До обращения
в сервисный
чтобы исключить эксплуа
—
центр проверьте работу режима приготовления
тацию неисправного духо-
в комбинации с предварительным БЫСТРЫМ
ПРО-
вого шкафа или предот—
ГРЕВОМ (см. Раздел «Режим быстрого прогрева»).
вратить возникновение
2) Ошибка «-SE-» может возникать, если Вы
опасных ситуаций.
принудительно удерживаете кнопку в нажатом
состоянии длительное время. До обращения
в АСЦ убедитесь, что причина не в этом.
3) В остальных случаях обратитесь в местный
сервисный центр компании SAMSUNG.
СРАБОТАЛО ЗАЩИТНОЕ
Выключите духовой шкаф и извлеките пищу.
ОТКЛЮЧЕНИЕ
Дайте устройству остыть перед дальнейшим исполь—
Духовой шкаф слишком
зованием.
долго работал с заданной
температурой.
Установлена температура
Установите корректно температуру для выбранного
в секторе Б для режима
режима (см. раздел «Режим приготовления»).
гриля или же установ-
лен уровень нагрева гриля
(сектор А) для режима
обычного приготовления.
При этом звучит звуковой
сигнал.
1) * Звездочка обозначает любой символ.
Русский — 17
NV70F35,NV66F35,BF1,BFN Series_BWT_DG68-00191F-03_RU.indd 17 2014-07-11 11:17:34
для заметок
Символ «не для пищевой продукции» применяется в
соответствие с техническим регламентом Таможенного
союза «О безопасности упаковки» 005/2011 и указывает на
то, что упаковка данного продукта не предназначена для
повторного использования и подлежит утилизации. Упаковку
данного продукта запрещается использовать для хранения
пищевой продукции.
Символ «петля Мебиуса» указывает на возможность
утилизации упаковки. Символ может быть дополнен
обозначением материала упаковки в виде цифрового и/или
буквенного обозначения.
ЭНЕРГЕТИЧЕСКАЯ ЭФФЕКТИВНОСТЬ
Класс энергоэффективности A
Потребление электроэнергии, кВт·ч
стандартный разогрев
0.89
принудительная циркуляция воздуха
0.89
(при стандартной загрузке)
Серия NV70F35
70
Серия NV66F35
66
Полезный объем жарочного электрошкафа V, л
Серия BF1
65
Серия BFN
65
Тип полезного объема жарочного электрошкафа, л большой
(Мэтан-донг) 129, Самсунг-ро,
Адрес и наименование лаборатории
Йонгтонг-гу, Сувон-си,
Гйонгги-до, Корея, 443-742
Характеристики энергетической эффективности определены согласно
Приказу Министерства промышленности и торговли
РФ от 29 апреля 2010 г. № 357
На продукте присутствует наклейка с информацией о его
энергетической эффективности
※ оборудование класса I
NV70F35,NV66F35,BF1,BFN Series_BWT_DG68-00191F-03_RU.indd 18 2014-07-11 11:17:35
для заметок
NV70F35,NV66F35,BF1,BFN Series_BWT_DG68-00191F-03_RU.indd 19 2014-07-11 11:17:35
Производитель : Samsung Electronics Co., Ltd /
Самсунг Электроникс Ко., Лтд
Адрес производителя :
(Мэтан-донг) 129, Самсунг-ро, Йонгтонг-гу, Сувон-си,
Гйонгги-до, Корея, 443-742
Адрес мощностей производства :
20230 313 Моо 1, Сухафибан 8 Роад, Срирача Индастри Парк,
Т. Бунг А. Срирача, Чонбури, Тайланд
Страна производства : Таиланд
Импортер в России :
ООО «Самсунг Электроникс Рус Компани»
Адрес: 125009, г. Москва, Россия, ул. Воздвиженка 10, 4 этаж
—
RUSSIA
8-800-555-55-55
www.samsung.com/ru/support
GEORGIA
0-800-555-555
ARMENIA
0-800-05-555
AZERBAIJAN
0-88-555-55-55
www.samsung.com/support
KAZAKHSTAN
8-10-800-500-55-500(GSM: 7799, VIP care 7700)
UZBEKISTAN
8-10-800-500-55-500
KYRGYZSTAN
8-10-800-500-55-500
www.samsung.com/kz_ru/support
TADJIKISTAN
8-10-800-500-55-500
MONGOLIA
7-495-363-17-00
www.samsung.com/support
BELARUS
810-800-500-55-500
MOLDOVA
0-800-614-40
www.samsung.com/ua/support (Ukrainian)
UKRAINE
0-800-502-000
www.samsung.com/ua_ru/support (Russian)
DG68-00191F-03
NV70F35,NV66F35,BF1,BFN Series_BWT_DG68-00191F-03_RU.indd 20 2014-07-11 11:17:35
Оглавление
Аннотация для Встраивающего Электрического Духова Шкафа Samsung bfn1351t в формате PDF
Топ 10 инструкций
Другие инструкции
- Manuals
- Brands
- Samsung Manuals
- Oven
- NV68A1110 Series
- User & installation manual
-
Contents
-
Table of Contents
-
Troubleshooting
-
Bookmarks
Quick Links
Built-in Oven
User & Installation manual
NV68A1110** / NV68A1140** / NV68A1145**
NV68A1140BK_EU_DG68-01365A-00_EN.indd 1
NV68A1140BK_EU_DG68-01365A-00_EN.indd 1
2021-02-09 오후 4:34:48
2021-02-09 오후 4:34:48
Related Manuals for Samsung NV68A1110 Series
Summary of Contents for Samsung NV68A1110 Series
-
Page 1
Built-in Oven User & Installation manual NV68A1110** / NV68A1140** / NV68A1145** NV68A1140BK_EU_DG68-01365A-00_EN.indd 1 NV68A1140BK_EU_DG68-01365A-00_EN.indd 1 2021-02-09 오후 4:34:48 2021-02-09 오후 4:34:48… -
Page 2: Table Of Contents
Contents Cooking smart Using this manual Manual cooking The following symbols are used in this User Manual: Test Dishes Safety instructions Maintenance Important safety precautions Cleaning Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) Replacement Auto energy saving function Troubleshooting Installation Checkpoints…
-
Page 3: Using This Manual
Using this manual Safety instructions Thank you for choosing SAMSUNG Built-In Oven. Installation of this oven must be performed only by a licensed electrician. The This User Manual contains important information on safety and instructions installer is responsible for connecting the appliance to the mains power supply in intended to assist you in the operation and maintenance of your appliance.
-
Page 4
Safety instructions Safety instructions The method of fixing stated is not to depend on the use of If this appliance has cleaning function, during cleaning adhesives since they are not considered to be a reliable fixing conditions the surfaces may get hotter than usual and children means. -
Page 5
Keep children away from the door when opening or closing it as they may bump themselves on the considerable danger to you and others. If your oven needs repair, contact a SAMSUNG Service center door or catch their fingers in the door. -
Page 6: Correct Disposal Of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
Make sure all parts and accessories are included in the product package. If you household waste at the end of their working life. To prevent have a problem with the oven or accessories, contact a local Samsung customer possible harm to the environment or human health from centre or the retailer.
-
Page 7: Power Connection
(earthgrounding), which must be longer than the others. If you use a plug-type socket, the plug must remain accessible after the oven is installed. Samsung is not responsible for accidents caused by missing or faulty earthgrounding. WARNING Do not step on or twist the wires during installation, and keep them away from heat-emitting parts of the oven.
-
Page 8: Cabinet Mount
Oven (mm) 458.5 If installing the oven in a built-in cabinet, the cabinet must have its plastic surfaces and adhesive parts resistant up to 90 °C. Samsung is not responsible for damage to furniture from the oven’s heat emission. 461.4 The oven must be properly ventilated.
-
Page 9
Built-in cabinet (mm) Installing with a hob To install a hob on top of the oven, check Min. 550 the installation guide of the hob for the Min. 560 installation space requirement ( ). Min. 50 Min. 590 — Max. 600 Min. -
Page 10: Before You Start
Installation Before you start Initial settings Fit the oven into the cabinet and fix the oven firmly on both sides using 2 screws. When you power on the oven for the first time, the default time of “12:00” appears on the display where the hour element (“12”) blinks. Follow the steps below to set the current time.
-
Page 11: Accessories
Accessories Extra-deep tray * The extra-deep tray (depth: 50 mm) is used for roasting with or without the wire-tray insert. Put the slanted side For first time use, clean the accessories thoroughly with warm water, detergent to the front. and a soft clean cloth. Telescopic rails * Use the telescopic rail plate to insert the tray as follows: •…
-
Page 12: Mechanical Lock (Applicable Models Only)
Before you start Operations Mechanical lock (applicable models only) Control panel The front panel comes in a wide range of materials and colours. For improved Installation quality, the actual appearance of the oven is subject to change without notice. 1. Insert the thin part (A) of the mechanical lock into the corresponding slot of the lock handle as shown.
-
Page 13: Fast Preheat
Mode selector The oven starts preheating until the internal temperature reaches the target 01 Off temperature. 02 Fast preheat When complete, make sure to switch back 03 Cooking modes to the selected mode. 04 Oven light NOTE Value dial Preheating is not necessary for Grill mode. 01 Power level for grilling 02 Termperature range Cooking time…
-
Page 14: Cooking Modes
Operations Cooking modes Suggested Mode Instructions temperature (°C) It is recommended to insert food in the The rear heating element generates oven after preheating is complete. This will heat, which is evenly distributed by help obtain best result. Convection the convection fan. Use this mode 1.
-
Page 15: To Stop Cooking
To stop cooking Child lock To prevent accidents, Child lock disables all controls. Child lock is available only in While cooking is in process, turn the mode Off or Oven light mode. selector to select Hold down the buttons simultaneously for 3 seconds to activate, or hold down for 3 seconds again to deactivate the lock on the control panel.
-
Page 16: Cooking Smart
Cooking smart Manual cooking Baking WARNING on acrylamide We recommend to preheat the oven for best results. Acrylamide produced while baking starch-contained food such as potato chips, Type of French fries, and bread may cause health problems. It is recommended to cook Food Accessory Level…
-
Page 17
Type of Type of Food Accessory Level Temp. (°C) Time (min.) Food Accessory Level Temp. (°C) Time (min.) heating heating Quiche Wire rack, 22- 180-190 25-35 Small turkey, Wire rack + 180-200 120-150 24 cm oven dish Whole, 5 kg Universal tray Apple pie Wire rack,… -
Page 18: Test Dishes
Cooking smart Test Dishes Type of Food Accessory Level Temp. Time (min.) heating According to standard EN60350-1. Pork 1. Baking Pork chops Wire rack + 20-25 The recommendations for baking refer to a preheated oven. Do not use the fast Universal tray preheat function.
-
Page 19: Maintenance
Maintenance Cleaning 2. Grilling Preheat the empty oven for 5 minutes using Large Grill function. WARNING Type of Time Type of food Accessory Level Grill level • Make sure the oven and accessories are cool before cleaning. heating (min.) • Do not use abrasive cleaning agents, hard brushes, scouring pads or cloths, steel White bread Wire rack 3 (High)
-
Page 20
Maintenance Door removal Door Glass Removal For normal use, the oven door must not be removed but if removal is necessary, The oven door is equipped with three sheets of glass placed against each other. for example, for cleaning purposes, follow these instructions. These sheets can be removed for cleaning. -
Page 21: Replacement
45 °. • Use only 25-40 W/220-240 V, 300 °C heat-resistant bulbs. You can purchase approved bulbs at a local Samsung service center. • Always use a dry cloth when handling a halogen bulb. This is to prevent the bulb from being tampered with fingerprints or sweat, resulting in a shortened lifecycle.
-
Page 22: Troubleshooting
If you encounter a problem with the oven, first check the table below and try the The door cannot be • If there is food residue • Clean the oven well and suggestions. If the problem continues, contact a local Samsung service centre. opened properly. stuck between the door and then open the door again.
-
Page 23: Information Codes
If the problem of time. continues, contact a local • If there is food on the • Let the oven cool Samsung service centre. heater sufficiently and remove the food from the heater. Safety shutoff Oven has continued operating There is a burning or •…
-
Page 24: Technical Specifications
Technical specifications Appendix SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design Product data sheet specifications and these user instructions are thus subject to change without notice. Connection voltage 230–240 V ~ 50 Hz SAMSUNG SAMSUNG Maximum connected load power…
-
Page 25
Memo Energy saving tips • During cooking, the oven door should remain closed except for turning food over. Do not open the door frequently during cooking to maintain the oven temperature and to save energy. • Plan oven use to avoid turning the oven off between cooking one item and the next to save energy and reduce the time for re-heating the oven. -
Page 26
Memo NV68A1140BK_EU_DG68-01365A-00_EN.indd 26 NV68A1140BK_EU_DG68-01365A-00_EN.indd 26 2021-02-09 오후 4:35:01 2021-02-09 오후 4:35:01… -
Page 27
Memo NV68A1140BK_EU_DG68-01365A-00_EN.indd 27 NV68A1140BK_EU_DG68-01365A-00_EN.indd 27 2021-02-09 오후 4:35:01 2021-02-09 오후 4:35:01… -
Page 28
06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE www.samsung.com/gr/support (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support…