С одобрения высшего руководства

Структура работы ИТ-компании, занимающейся разработкой программного обеспечения, можно разделить на две части:

  • Создание программного обеспечения
  • Управление проектами программного обеспечения

Проект – это четко определенная задача, представляющая собой совокупность нескольких операций, выполняемых для достижения цели (например, разработка и поставка программного обеспечения). Проект можно охарактеризовать как:

  • Каждый проект может иметь уникальную и особую цель.
  • Проект не является рутинной деятельностью или повседневными операциями.
  • Проект поставляется с временем начала и окончания.
  • Проект заканчивается, когда его цель достигнута, следовательно, это временный этап в жизни организации.
  • Проекту необходимы адекватные ресурсы с точки зрения времени, рабочей силы, финансов, материалов и банка знаний.

Программный проект

Программный проект – это полная процедура разработки программного обеспечения от сбора требований до тестирования и обслуживания, выполняемая в соответствии с методологиями выполнения, в течение определенного периода времени для достижения предполагаемого программного продукта.

Необходимость управления программным проектом

Программное обеспечение считается нематериальным продуктом. Разработка программного обеспечения является своего рода новым потоком в мировом бизнесе, и у нас очень мало опыта в создании программных продуктов. Большинство программных продуктов разработаны с учетом требований клиента. Наиболее важным является то, что базовая технология изменяется и развивается настолько часто и быстро, что опыт одного продукта может не применяться к другому. Все такие деловые и экологические ограничения создают риск при разработке программного обеспечения, поэтому крайне важно эффективно управлять программными проектами.

Time_Cost_Quality

Изображение выше показывает тройные ограничения для программных проектов. Это важная часть организации программного обеспечения для предоставления качественного продукта, сохранения затрат в рамках бюджета клиента и выполнения проекта в соответствии с графиком. Существует несколько факторов, как внутренних, так и внешних, которые могут повлиять на этот треугольник тройного ограничения. Любой из трех факторов может серьезно повлиять на два других.

Следовательно, управление проектами программного обеспечения имеет важное значение для учета требований пользователей, а также бюджета и временных ограничений.

Менеджер программных проектов

Менеджер проекта программного обеспечения – это человек, который берет на себя ответственность за выполнение проекта программного обеспечения. Менеджер проекта программного обеспечения полностью осведомлен обо всех этапах SDLC, которые должно пройти программное обеспечение. Менеджер проекта может никогда напрямую не участвовать в производстве конечного продукта, но он контролирует и управляет деятельностью, связанной с производством.

Менеджер проекта внимательно следит за процессом разработки, готовит и выполняет различные планы, организует необходимые и адекватные ресурсы, поддерживает связь между всеми членами команды для решения вопросов стоимости, бюджета, ресурсов, времени, качества и удовлетворенности клиентов.

Давайте посмотрим, какие обязанности несет руководитель проекта –

Управление людьми

  • Выступать в качестве руководителя проекта
  • Связь с заинтересованными сторонами
  • Управление человеческими ресурсами
  • Настройка иерархии отчетов и т. Д.

Управление проектом

  • Определение и настройка масштаба проекта
  • Управление деятельностью по управлению проектами
  • Мониторинг прогресса и производительности
  • Анализ рисков на каждом этапе
  • Сделайте необходимый шаг, чтобы избежать или выйти из проблем
  • Выступать в качестве представителя проекта

Деятельность по управлению программным обеспечением

Управление программным проектом включает в себя ряд мероприятий, которые включают планирование проекта, определение объема программного продукта, оценку стоимости в различных терминах, планирование задач и событий и управление ресурсами. Деятельность по управлению проектом может включать в себя:

  • Планирование проекта
  • Управление областью
  • Оценка проекта

Планирование проекта

Планирование проекта программного обеспечения – это задача, которая выполняется до фактического начала производства программного обеспечения. Он существует для производства программного обеспечения, но не включает никакой конкретной деятельности, которая имеет какое-либо отношение к производству программного обеспечения; скорее это набор из нескольких процессов, который облегчает производство программного обеспечения. Планирование проекта может включать в себя следующее:

Управление областью

Определяет масштаб проекта; это включает в себя все действия, процесс должен быть выполнен, чтобы сделать поставляемый программный продукт. Сфера управления очень важна, потому что она создает границы проекта, четко определяя, что будет сделано в проекте, а что нет. Это заставляет проект содержать ограниченные и измеримые задачи, которые могут быть легко задокументированы и, в свою очередь, позволяют избежать перерасхода средств и времени.

Во время управления содержанием проекта необходимо:

  • Определите сферу
  • Решите его проверку и контроль
  • Разделите проект на различные более мелкие части для удобства управления.
  • Проверьте область
  • Управляйте областью, внося изменения в область

Оценка проекта

Для эффективного управления точная оценка различных мер является обязательным. При правильной оценке менеджеры могут управлять проектом более эффективно и результативно.

Оценка проекта может включать в себя следующее:

  • Оценка размера программного обеспечения

    Размер программного обеспечения может быть оценен либо в единицах KLOC (Kilo Line of Code), либо путем расчета количества функциональных точек в программном обеспечении. Строки кода зависят от практики кодирования, а функциональные точки различаются в зависимости от требований пользователя или программного обеспечения.

  • Оценка усилий

    Менеджеры оценивают усилия с точки зрения потребности в персонале и человеко-часов, необходимых для производства программного обеспечения. Для оценки усилий должен быть известен размер программного обеспечения. Это может быть получено из опыта менеджеров, исторические данные организации или размер программного обеспечения могут быть преобразованы в усилия с использованием некоторых стандартных формул.

  • Оценка времени

    Как только размер и усилия оценены, можно оценить время, необходимое для производства программного обеспечения. Требуемые усилия подразделяются на подкатегории в соответствии со спецификациями требований и взаимозависимостью различных компонентов программного обеспечения. Задачи программного обеспечения подразделяются на более мелкие задачи, действия или события с помощью Work Breakthrough Structure (WBS). Задачи запланированы на ежедневной основе или в календарных месяцах.

    Сумма времени, необходимого для выполнения всех задач в часах или днях, – это общее время, потраченное на завершение проекта.

  • Оценка затрат

    Это может считаться самым сложным из всех, потому что это зависит от большего количества элементов, чем любой из предыдущих. Для оценки стоимости проекта необходимо учитывать –

    • Размер программного обеспечения
    • Качество программного обеспечения
    • аппаратные средства
    • Дополнительное программное обеспечение или инструменты, лицензии и т. Д.
    • Квалифицированный персонал с конкретными навыками
    • Путешествие участвует
    • связь
    • Обучение и поддержка

Размер программного обеспечения может быть оценен либо в единицах KLOC (Kilo Line of Code), либо путем расчета количества функциональных точек в программном обеспечении. Строки кода зависят от практики кодирования, а функциональные точки различаются в зависимости от требований пользователя или программного обеспечения.

Менеджеры оценивают усилия с точки зрения потребности в персонале и человеко-часов, необходимых для производства программного обеспечения. Для оценки усилий должен быть известен размер программного обеспечения. Это может быть получено из опыта менеджеров, исторические данные организации или размер программного обеспечения могут быть преобразованы в усилия с использованием некоторых стандартных формул.

Как только размер и усилия оценены, можно оценить время, необходимое для производства программного обеспечения. Требуемые усилия подразделяются на подкатегории в соответствии со спецификациями требований и взаимозависимостью различных компонентов программного обеспечения. Задачи программного обеспечения подразделяются на более мелкие задачи, действия или события с помощью Work Breakthrough Structure (WBS). Задачи запланированы на ежедневной основе или в календарных месяцах.

Сумма времени, необходимого для выполнения всех задач в часах или днях, – это общее время, потраченное на завершение проекта.

Это может считаться самым сложным из всех, потому что это зависит от большего количества элементов, чем любой из предыдущих. Для оценки стоимости проекта необходимо учитывать –

Методы оценки проекта

Мы обсудили различные параметры, связанные с оценкой проекта, такие как размер, усилия, время и стоимость.

Менеджер проекта может оценить перечисленные факторы, используя два широко признанных метода –

Техника Разложения

Эта методика предполагает использование программного обеспечения как продукта различных композиций.

Есть две основные модели –

  • Оценка строки кода производится от имени ряда строк кода в программном продукте.
  • Оценка функциональных точек выполняется от имени количества функциональных точек в программном продукте.

Методика эмпирической оценки

Этот метод использует эмпирически полученные формулы для оценки. Эти формулы основаны на LOC или FP.

  • Модель Putnam

    Эта модель сделана Лоуренсом Х. Путнэмом, который основан на распределении частот Нордена (кривая Рэлея). Модель Putnam отображает время и усилия, необходимые с размером программного обеспечения.

  • COCOMO

    COCOMO расшифровывается как COnstructive COst MOdel, разработанная Barry W. Boehm. Он делит программный продукт на три категории программного обеспечения: органическое, полуотдельное и встроенное.

Эта модель сделана Лоуренсом Х. Путнэмом, который основан на распределении частот Нордена (кривая Рэлея). Модель Putnam отображает время и усилия, необходимые с размером программного обеспечения.

COCOMO расшифровывается как COnstructive COst MOdel, разработанная Barry W. Boehm. Он делит программный продукт на три категории программного обеспечения: органическое, полуотдельное и встроенное.

Планирование проекта

Планирование проекта в проекте относится к дорожной карте всех действий, которые должны быть выполнены с указанным порядком и в пределах временного интервала, выделенного для каждого действия. Менеджеры проектов, как правило, определяют различные задачи и этапы проекта, а также организуют их с учетом различных факторов. Они ищут задачи, лежащие на критическом пути в расписании, которые необходимо выполнить определенным образом (из-за взаимозависимости задач) и строго в отведенное время. Расположение задач, лежащих вне критического пути, с меньшей вероятностью повлияет на весь график проекта.

Для составления расписания проекта необходимо:

  • Разбейте задачи проекта на меньшую, управляемую форму
  • Узнайте различные задачи и соотнесите их
  • Расчет времени, необходимого для каждой задачи
  • Разделите время на рабочие единицы
  • Назначьте достаточное количество рабочих единиц для каждой задачи
  • Рассчитать общее время, необходимое для проекта от начала до конца

Управление ресурсами

Все элементы, используемые для разработки программного продукта, могут рассматриваться как ресурсы для этого проекта. Это может включать человеческие ресурсы, продуктивные инструменты и библиотеки программного обеспечения.

Ресурсы доступны в ограниченном количестве и остаются в организации в виде пула активов. Нехватка ресурсов тормозит развитие проекта и может отставать от графика. Выделение дополнительных ресурсов в конечном итоге увеличивает стоимость разработки. Поэтому необходимо оценить и выделить адекватные ресурсы для проекта.

Управление ресурсами включает в себя –

  • Определение правильного организационного проекта путем создания команды проекта и распределения обязанностей для каждого члена команды
  • Определение ресурсов, необходимых на определенном этапе, и их доступность
  • Управляйте ресурсами, генерируя запрос ресурсов, когда они требуются, и отменяя их распределение, когда они больше не нужны.

Управление рисками проекта

Управление рисками включает в себя все действия, связанные с идентификацией, анализом и обеспечением предсказуемых и непредсказуемых рисков в проекте. Риск может включать в себя следующее:

  • Опытный персонал, покидающий проект, и новый персонал.
  • Изменения в организационном управлении.
  • Изменение требования или неверное толкование требования.
  • Недооценка необходимого времени и ресурсов.
  • Технологические изменения, экологические изменения, деловая конкуренция.

Процесс управления рисками

В процессе управления рисками участвуют следующие виды деятельности:

  • Идентификация – запишите все возможные риски, которые могут возникнуть в проекте.
  • Категоризировать – классифицировать известные риски по высокой, средней и низкой интенсивности риска в соответствии с их возможным влиянием на проект.
  • Управлять – анализировать вероятность возникновения рисков на разных этапах. Составьте план, чтобы избежать или столкнуться с рисками. Попытайтесь минимизировать их побочные эффекты.
  • Монитор – внимательно отслеживать потенциальные риски и их ранние симптомы. Также следите за последствиями шагов, предпринятых для смягчения или предотвращения их.

Выполнение проекта и мониторинг

На этом этапе задачи, описанные в планах проекта, выполняются в соответствии с их графиками.

Исполнение нуждается в контроле, чтобы проверить, все ли идет по плану. Мониторинг – это наблюдение для проверки вероятности риска и принятие мер для устранения риска или отчета о состоянии различных задач.

Эти меры включают в себя –

  • Мониторинг активности – все действия, запланированные в рамках какой-либо задачи, можно отслеживать на ежедневной основе. Когда все действия в задании завершены, оно считается выполненным.
  • Отчеты о состоянии. Отчеты содержат сведения о состоянии работ и задач, выполненных в течение определенного периода времени, обычно за неделю. Статус может быть помечен как завершенный, ожидающий или незавершенный и т. Д.
  • Контрольный список этапов – Каждый проект разделен на несколько этапов, на которых выполняются основные задачи (этапы) на основе этапов SDLC. Этот контрольный список этапов составляется раз в несколько недель и содержит информацию о состоянии этапов.

Управление коммуникациями проекта

Эффективное общение играет жизненно важную роль в успехе проекта. Это устраняет разрывы между клиентом и организацией, между членами команды, а также с другими заинтересованными сторонами в проекте, такими как поставщики оборудования.

Общение может быть устным или письменным. Процесс управления связью может иметь следующие этапы:

  • Планирование – этот этап включает в себя определение всех заинтересованных сторон в проекте и способ общения между ними. Он также учитывает необходимость каких-либо дополнительных средств связи.
  • Обмен – После определения различных аспектов планирования, менеджер сосредотачивается на том, чтобы делиться правильной информацией с правильным человеком в правильное время. Это позволяет каждому участнику проекта быть в курсе прогресса и статуса проекта.
  • Обратная связь – Руководители проектов используют различные меры и механизм обратной связи и создают отчеты о состоянии и эффективности. Этот механизм гарантирует, что вклад от различных заинтересованных сторон поступает к руководителю проекта в качестве обратной связи.
  • Закрытие – В конце каждого важного события, в конце фазы SDLC или в конце самого проекта, официально объявляется административное закрытие, чтобы обновить всех заинтересованных лиц, отправив электронное письмо, распространив бумажную копию документа или другим способом эффективного общения.

После закрытия команда переходит к следующему этапу или проекту.

Управление конфигурацией

Управление конфигурацией – это процесс отслеживания и контроля изменений в программном обеспечении с точки зрения требований, дизайна, функций и развития продукта.

IEEE определяет его как «процесс идентификации и определения элементов в системе, контроля за изменениями этих элементов в течение их жизненного цикла, регистрации и отчетности о состоянии элементов и запросов на изменение, а также проверки полноты и правильности элементов».

Как правило, после того, как SRS будет завершен, вероятность внесения изменений со стороны пользователя будет меньше. Если они происходят, изменения рассматриваются только с предварительного одобрения высшего руководства, поскольку существует вероятность перерасхода средств и времени.

базисный

Фаза SDLC считается законченной, если она является базовой линией, т.е. базовая линия – это измерение, которое определяет полноту фазы. Фаза является базовой, когда все действия, относящиеся к ней, завершены и хорошо документированы. Если это не была последняя фаза, ее выход будет использоваться в следующей непосредственной фазе.

Управление конфигурацией – это дисциплина администрирования организации, которая заботится о возникновении любых изменений (процесс, требования, технологические, стратегические и т. Д.) После определения фазы. CM следит за любыми изменениями в программном обеспечении.

Смени управление

Контроль изменений – это функция управления конфигурацией, которая гарантирует, что все изменения, внесенные в программную систему, согласованы и выполнены в соответствии с организационными правилами и положениями.

Изменение конфигурации продукта проходит через следующие шаги –

  • Идентификация – запрос на изменение поступает из внутреннего или внешнего источника. Когда запрос на изменение идентифицирован формально, он надлежащим образом документируется.

  • Валидация – проверяется действительность запроса на изменение и подтверждается процедура его обработки.

  • Анализ – Влияние запроса на изменение анализируется с точки зрения графика, стоимости и необходимых усилий. Общее влияние предполагаемого изменения на систему анализируется.

  • Контроль. Если предполагаемое изменение затрагивает слишком много объектов в системе или является неизбежным, обязательно получить одобрение вышестоящих органов, прежде чем изменение будет включено в систему. Решено, стоит ли вносить изменения или нет. Если это не так, запрос на изменение отклоняется формально.

  • Выполнение – если на предыдущем этапе было решено выполнить запрос на изменение, на этом этапе предпринимаются соответствующие действия для выполнения изменения, при необходимости выполняется тщательный пересмотр.

  • Запрос на закрытие – изменение проверяется для правильной реализации и объединения с остальной системой. Это новое внесенное изменение в программное обеспечение задокументировано надлежащим образом, и запрос официально закрыт.

Идентификация – запрос на изменение поступает из внутреннего или внешнего источника. Когда запрос на изменение идентифицирован формально, он надлежащим образом документируется.

Валидация – проверяется действительность запроса на изменение и подтверждается процедура его обработки.

Анализ – Влияние запроса на изменение анализируется с точки зрения графика, стоимости и необходимых усилий. Общее влияние предполагаемого изменения на систему анализируется.

Контроль. Если предполагаемое изменение затрагивает слишком много объектов в системе или является неизбежным, обязательно получить одобрение вышестоящих органов, прежде чем изменение будет включено в систему. Решено, стоит ли вносить изменения или нет. Если это не так, запрос на изменение отклоняется формально.

Выполнение – если на предыдущем этапе было решено выполнить запрос на изменение, на этом этапе предпринимаются соответствующие действия для выполнения изменения, при необходимости выполняется тщательный пересмотр.

Запрос на закрытие – изменение проверяется для правильной реализации и объединения с остальной системой. Это новое внесенное изменение в программное обеспечение задокументировано надлежащим образом, и запрос официально закрыт.

Инструменты управления проектами

Риск и неопределенность увеличиваются в несколько раз в зависимости от размера проекта, даже когда проект разрабатывается в соответствии с установленными методологиями.

Доступны инструменты, которые помогают эффективно управлять проектами. Некоторые описаны –

Диаграмма Ганта

Диаграммы Ганта были разработаны Генри Ганттом (1917). Он представляет график проекта относительно периодов времени. Это горизонтальная гистограмма с столбцами, представляющими действия и время, запланированное для действий проекта.

Диаграмма Ганта

Диаграмма PERT

Диаграмма PERT (Program Evaluation & Review Technique) – это инструмент, который изображает проект в виде сетевой диаграммы. Он способен графически представлять основные события проекта как параллельно, так и последовательно. События, которые происходят одно за другим, показывают зависимость более позднего события от предыдущего.

Диаграмма PERT

События отображаются в виде пронумерованных узлов. Они связаны помеченными стрелками, изображающими последовательность задач в проекте.

Гистограмма ресурса

Это графический инструмент, который содержит гистограмму или диаграмму, представляющую количество ресурсов (обычно квалифицированного персонала), необходимых в течение определенного времени для события (или фазы) проекта. Ресурсная гистограмма является эффективным инструментом планирования и координации персонала.

Таблица гистограммДиаграмма гистограмм

Анализ критического пути

Этот инструмент полезен для распознавания взаимозависимых задач в проекте. Это также помогает найти кратчайший или критический путь для успешного завершения проекта. Как и на диаграмме PERT, каждому событию выделяется определенный период времени. Этот инструмент показывает зависимость события, предполагая, что событие может перейти к следующему, только если предыдущее завершено.

События организованы в соответствии с их самым ранним возможным временем начала. Путь между начальным и конечным узлом является критическим путем, который не может быть дополнительно уменьшен, и все события должны выполняться в том же порядке.

Управление персоналом

Статья, опубликованная в журнале «Гарвард Бизнес Ревью Россия»

Загадочный русский менеджмент: пора меняться!

Манфред Кетс де Врис

30 января 2019

Загадочный русский менеджмент: пора меняться!

Фото: Getty Images / Jenner Images

Пару лет назад я консультировал одну российскую компанию. Чтобы разговорить команду топ-менеджеров, я предложил каждому рассказать о себе нечто необычное, известное ему одному. Я часто использую это упражнение: оно отлично помогает растопить лед в отношениях. Но на этот раз все пошло не так: лишь несколько человек нехотя что-то бормотали, пытаясь вспомнить случаи из своей жизни. В другой раз я попросил этих же руководителей сформулировать идеи о том, как должна развиваться их организация. И вновь ничего не вышло: люди боялись открыть рот. Они считали, что не вправе высказываться без главного акционера, и твердили: «Надо понять, чего хочет он». Никто не был готов проявить инициативу и взять на себя ­ответственность.

ИДЕЯ КОРОТКО

Проблема
Российские лидерские практики зачастую отличаются от западных. Топ-менеджеры предпочитают не высказываться без одобрения высшего руководства, но в то же время стремятся контролировать каждый шаг своих подчиненных.
 
Причины
Управленческая специфика тесно связана с особенностями национального характера. Те, в свою очередь, определяются богатой, но непростой историей и культурой России.
 
Решение
Российским менеджерам нужно отказаться от авторитарного стиля руководства и сделать ставку на авторитет. Чтобы подход к управлению изменился навсегда, необходимы реформы в политике, экономике и образовании.

Эти и другие случаи убедили меня в том, что лидерские практики в России зачастую существенно отличаются от западных. Чтобы лучше понять, в чем состоят отличия и как они влияют на работу менеджеров и отношения в организациях, я проанализировал свой опыт сотрудничества с российскими компаниями и провел интервью с сотнями топ-менеджеров. А чтобы проследить истоки российской управленческой специфики и — шире — картины мира всей нации, обратился к истории и культуре страны. Проведенный анализ подвел меня к мысли о том, что топ-менеджерам, чтобы добиться успеха, в том числе на международной арене, необходимо усвоить новые модели лидерства. Сделать это, не выходя за рамки одной ­узкой области — управленческой, невозможно. Такая трансформация потребует пересмотра многих аспектов жизни общества — политического, экономического, социального, культурного и т. д. В чем, на мой взгляд, должны состоять основные перемены, я расскажу в этой статье.

Культурно-исторический контекст

Даже в пределах одной страны все менеджеры разные, и любое обобщение некорректно. Однако, пытаясь уловить общие тенденции, я бы условно разделил российских руководителей на два типа: почвенники и космополиты. Если цели и устремления почвенников связаны с родиной, то космополиты ориентированы на мир, часто имеют западное образование и опыт работы с иностранными компаниями. Почвенников, в свою очередь, можно разбить на две категории: традиционалисты (старшее поколение, укорененное в коммунистическом прошлом) и модернисты (молодежь, устремленная в будущее). Хотя российские топ-менеджеры принадлежат к разным группам, их воззрения и поведение во многом определяются культурными, историческими и даже географическими особенностями страны. Перечислю ключевые факторы, повлиявшие, с моей точки зрения, на формирование национального характера.

  1. Суровый климат наделил людей жизненной силой, придал им стойкость, выносливость и выдержку.

  2. Многочисленные исторические потрясения, часто возникавшая необходимость противостоять захватчикам и одновременно поддерживать порядок в государстве научили жить в ожидании нападения и не доверять миру.

  3. Череда деспотичных правителей приучила людей отказываться от власти и свобод в пользу лидера — в обмен на защиту и стабильность. И сегодня автократическое управление зачастую считается лекарством от кризисов.

  4. Воспитанная веками сельской жизни привычка полагаться на взаимную поддержку при решении проблем заставила людей воспринимать себя как членов коллектива, ставить общественные интересы выше собственных и поддерживать друг с другом тесные связи. Акцент на личных отношениях усилился недоверием к институтам: в тяжелые времена надежнее опираться на знакомых.

  5. Неудовлетворительное качество жизни — плохое состояние дорог, медицины, образования в ряде регионов, загрязнение окружающей среды, высокий уровень преступности — вызывает депрессивные настроения. Это, в свою очередь, настраивает на философский лад и помогает видеть в жизни сакральные смыслы.

  6. Православная церковь с ее образами мытарств, страстей и мученичества, со взглядом на страдание как на способ стяжать милость Господа повлияла на сознание россиян: в их жизни большую роль играет самопожертвование.

  7. Крушение коммунистического строя и разочарование в системе привели к усилению материалистских настроений. Страну захлестнуло демонстративное потребление. Приобретение материальных благ не ради удовлетворения потребностей, а из желания подчеркнуть свой статус стало способом повысить самооценку.

  8. Привыкнув к бюрократии, которая достигла апогея в конце советского периода, люди не представляют себе жизни без запутанной системы правил и норм. Общения с чиновниками ждут с ужасом: бюрократы всех мастей могут усложнить существование тем, кто приходит к ним за поддержкой. Это вызывает ощущение беспомощности и отсутствия контроля над собственной жизнью.

  9. В стране, где все регулируют инструкции, ценится умение находить в них лазейки. Понимая, что лобовая атака на систему ни к чему не приведет, россияне научились избегать прямой конфронтации и предпочитают уступить, переждать, зайти с тыла. Чтобы добиться чего-то, часто приходится задействовать связи и платить «услугой за услугу». Это создает богатую почву для коррупции.

Живя в такой культуре, люди стараются избегать рисков, не высовываться: «как бы чего не вышло». На любые перемены смотрят с опаской и дурными предчувствиями, не забывая о том, что лучшее — враг хорошего. Россияне высоко ценят стабильность, отстаивают традиционные ценности, боятся раскачивать лодку. Не чувствуя в себе сил повлиять на происходящие события, они живут сегодняшним днем, решают проблемы по мере поступления, а проверенные решения предпочитают новым и неизведанным.

Некоторые из перечисленных особенностей помогают людям не только выживать, но и добиваться целей и двигать страну (или компанию) вперед — например, коллективизм нередко становился мощнейшей сплачивающей и мотивирующей силой, побуждающей идти на исключительные жертвы ради общего дела. Другие же черты — среди них тоска по стабильности и страх перемен — оказываются существенным препятствием на пути модернизации.

Принятие решений

Вернемся к примеру, который я привел вначале. Причина того, что топ-менеджеры не хотели высказываться без одобрения акционера, — прежде всего, в отношении к власти.

Войдите на сайт, чтобы читать полную версию статьи

Предложения со словосочетанием «одобрение руководства»

Не спешите делиться с коллегами своими проектами, вначале получите одобрение руководства.

Эти решения могут иметь далеко идущие последствия, но принимаются без обязательного одобрения руководства.

В обычном обществе он не то что не поднялся бы по карьерной лестнице, а был бы просто сожран сотрудниками с молчаливого одобрения руководства.

– Деловое поручительство, что означает одобрение руководства для начала проекта.

Люди соглашались на интервью добровольно, при одобрении руководства предприятий, поддерживающих исследование.

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: тиосерная кислота — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Ключевой специалист, всегда быстро принимает решение для достижения поставленной цели, он никогда не будет жать одобрения руководства на свои действия.

Решив получить заветное одобрение руководства издательства, он приложил максимум усилий, чтобы это решение оправдать.

Но без поддержки и одобрения руководства задумки мои осуществить было невозможно.

У неё были коричневые туфли с жуткими золотыми шипами, которые не должны были пройти одобрения руководством агентства.

И теперь пыталась заручиться одобрением руководства и коллег.

Рекомендация: любую идею гораздо проще обсуждать и легче получить одобрение руководства, если она представлена в виде документа, отражающего её основную суть, цели и ожидаемые результаты.

Ассоциации к слову «одобрение»

Ассоциации к слову «руководство»

Синонимы к слову «одобрение»

Синонимы к слову «руководство»

Цитаты из русской классики со словосочетанием «одобрение руководства»

  • На другой день мы принялись за устройство шести нарт. Три мы достали у удэгейцев, а три приходилось сделать самим. Захаров и Аринин умели плотничать. В помощь им были приставлены еще два удэгейца. На Дерсу было возложено общее руководство работами. Всякие замечания его были всегда кстати, стрелки привыкли, не спорили с ним и не приступали к работе до тех пор, пока не получали его одобрения.
  • (все
    цитаты из русской классики)

Сочетаемость слова «руководство»

  • советское руководство
    высшее руководство
    партийное руководство
  • руководство страны
    руководство компании
    руководство партии
  • стиль руководства
    смена руководства
    мнение руководства
  • руководство считает
    руководство решило
    руководство понимает
  • взять на себя руководство
    работать под чьим-либо руководством
    осуществлять общее руководство
  • (полная таблица сочетаемости)

Значение слова «одобрение»

  • ОДОБРЕ́НИЕ, -я, ср. Признание хорошим, правильным; положительный отзыв, похвала. Высказать одобрение. Возгласы одобрения. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова ОДОБРЕНИЕ

Значение слова «руководство»

  • РУКОВО́ДСТВО, -а, ср. 1. Действие по глаг. руководить (в 1 знач.). Руководство революционной борьбой пролетариата. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова РУКОВОДСТВО

Афоризмы русских писателей со словом «одобрение»

  • Пусть одобрение людей будет последствием твоего поступка, а не целью.
  • Слабое сердце человеческое живет и согревается посторонним одобрением: собственное для него не всегда удовлетворительно, и душа остывает при молчании равнодушия.
  • Наряду с жалкими и низкими поступками происходят удивительные поступки, достойные наивысшего названия и одобрения.
  • (все афоризмы русских писателей)

Отправить комментарий

Дополнительно


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «одобрения Высшего» на французский


Решения комиссии не являются окончательными и требуют одобрения Высшего суда.



Les décisions du comité ne sont pas définitives et nécessitent l’approbation de la Haute Cour de justice.


Решения комиссии не являются окончательными и требуют одобрения Высшего суда.


Судья может быть задержан или арестован в порядке судебного расследования относительно уголовного преступления, совершенного им при выполнении своих судебных функций, без одобрения Высшего Совета Судей.



Un juge ne peut être détenu ou arrêté, au cours d’une procédure engagée pour une infraction pénale commise dans l’exercice de ses fonctions judiciaires, sans l’accord du Conseil supérieur de la magistrature.


Действие военного положения отменяется также посредством указа, издаваемого с одобрения Высшего совета Федерации, когда обстоятельства, которые обусловили его введение, отпали.



Également il est mis fin à la loi martiale par un décret promulgué avec l’approbation du Conseil suprême quand les raisons qui l’ont suscitée auront disparu.


Два эмирата и более могут по получении одобрения Высшего совета Федерации объединяться в политические или административные единицы, либо объединять все или часть их коммунальных служб, либо учреждать единый или совместный орган управления для руководства деятельностью таких служб.



Deux Émirats ou plus peuvent, après obtention de l’approbation du Conseil suprême, se regrouper dans une unité politique ou administrative, ou unifier l’ensemble ou une partie de leurs services publics ou établir une administration unique ou commune pour assumer un service.


В случае необходимости, определяемой законом, военное положение вводится на основании указа, обнародуемого с одобрения Высшего совета Федерации по представлению Президента Федерации и с согласия Совета министров Федерации.



En cas de nécessité définie par la loi, la loi martiale est déclarée par un décret promulgué avec l’approbation du Conseil suprême sur la base d’une proposition faite par le président de la Fédération avec le consentement du Conseil des ministres de la Fédération.


За все это и многое другое Комитет гуманитарного факультета по представлению кандидатов с одобрения Высшего совета, президента и вице-президента академии и при поддержке генеральной ассамблеи академии принял решение принять профессора Школьника в члены Израильской академии наук.



Au regard de ces mérites, le Comité pour les sciences humaines a décidé, avec l’aval du Conseil, du Président et de l’Assemblée générale, d’admettre le Pr Shkolnik comme membre de l’Académie nationale israélienne des sciences.


Всё это мошенничество происходило «с ведома, подачи и уполномоченного одобрения высшего руководства компании Мёгск».



Toute cette fraude s’est déroulée « à la connaissance, sous l’autorité et l’approbation de la haute direction de Merck. »


«- В последние несколько лет Минобороны России с одобрения высшего военно-политического руководства страны резко поменяло военно-техническую политику.



«- Ces dernières années, le ministère russe de la Défense, avec l’approbation des plus hauts dirigeants militaires et politiques du pays, a radicalement modifié sa politique technico-militaire.


Всё это мошенничество происходило «с ведома, подачи и уполномоченного одобрения высшего руководства компании Мёгск».



L’ensemble de l’escroquerie s’est déroulée «avec la pleine connaissance, l’autorité et l’assentiment des dirigeants de Merck.»

Другие результаты


Этот пересмотренный план был одобрен Высшим советом обороны и передан в парламент.


Эта операция была одобрена на высшем уровне.



Cette opération a eu le feu vert au plus haut niveau.


Ь) получить одобрение высшего руководства на установление деловых отношений с такими клиентами



Obtenir l’autorisation de la haute direction avant de nouer une relation d’affaires avec de tels clients.


не всегда нужно одобрение высшего менеджмента, чтобы осуществлять перемены.


После испытаний на прототипах и многочисленных модификаций, в 1994 году новый предварительный проект мобильных барьеров был одобрен Высшим советом по общественным работам.



Après expérimentation du prototype et plusieurs modifications, le nouveau projet des vannes mobiles était soumis en 1994 à l’approbation du Conseil supérieur des Travaux publics.


Все информационные записки должны быть одобрены высшим руководством в соответствии с процедурами, установленными министерством.



Toute note de synthèse doit être approuvée par des hauts fonctionnaires conformément aux procédures ministérielles.


Это — инициатива, одобренная высшими уполномоченными органами обеих сторон на Парижском саммите в декабре 2015 года.


Предполагается, что в ближайшее время генеральный директор Гаитянской национальной полиции представит этот план на одобрение Высшего совета национальной полиции.


Получение одобрения от высшего руководства на установление деловых отношений не должно подразумевать во всех случаях получение одобрения от совета директоров.



L’obligation d’obtenir l’autorisation de l’encadrement supérieur pour pouvoir nouer des relations d’affaires ne doit pas toujours signifier qu’il faut l’aval du conseil d’administration.


Он берется за дело и быстро приходит к выводу, что официальная французская стратегия, одобренная высшими военными чинами страны, носит сугубо оборонительный характер.



Il remplit sa tâche avec diligence et conclut que la stratégie officielle française, se fondant sur la ligne Maginot, a un caractère foncièrement défensif.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 180. Точных совпадений: 10. Затраченное время: 189 мс

Translation for «с одобрения» to english

  • Examples
  • Similar phrases

Translation examples

  • with approval

  • with the approval

с) подписания, требующего ратификации, принятия или одобрения с последующей ратификацией, принятием или одобрением; или

Signature subject to ratification, acceptance or approval, followed by ratification, acceptance or approval; or

Впрочем, его изменившийся тон, видимо, заслужил одобрение Гермионы — она поощряюще улыбнулась ему.

However, the change in his tone seemed to have gained her approval: She smiled encouragingly.

Мы здесь решили — и я рассчитываю на Ваше одобрение, — что племянница должна отправиться в церковь из нашего дома.

We have judged it best that my niece should be married from this house, of which I hope you will approve.

В нынешнем учебном году вы будете изучать защитную магию по тщательно составленной, теоретически выверенной, одобренной Министерством программе.

We will be following a carefully structured, theory-centred, Ministry-approved course of defensive magic this year.

Гарри решил, что гоблин его презирает, — копал могилу вручную, словно магл! Впрочем, его мало волновало одобрение Крюкохвата.

Harry rather thought he was being sneered at for acting like a Muggle, but it did not matter to him whether Griphook approved of Dobby’s grave or not.

— Неудивительно, что вы потрясены, Поттер, — сказала мадам Помфри с гримасой свирепого одобрения. — Попробовал бы хоть один из них одолеть Минерву Макгонагалл средь бела дня, встретившись с ней лицом к лицу!

“I don’t wonder you’re shocked, Potter,” said Madam Pomfrey, with a kind of fierce approval in her face. “As if one of them could have Stunned Minerva McGonagall face-on by daylight!

как раз для теологических выводов, заслужив в 1906 году одобрение Маха, сказавшего: Шуберт-Зольдерн идет «очень близкими» (к махизму) «путями» («Анализ ощущений», стр.

Schubert Soldern, as we shall see, resorted in 1896 to this very theory to arrive at theological conclusions, which in 1906 earned the approval of Mach, who said that Schubert-Soldern was following “very close paths” (to Machism). (Analysis of Sensations, p.

— За неоправданное нарушение хода занятий, — спокойно произнесла профессор Амбридж. — Я здесь для того, чтобы внедрить одобренную Министерством методику, не поощряющую учеников высказывать свое мнение о предметах, в которых они мало смыслят.

“For disrupting my class with pointless interruptions,” said Professor Umbridge smoothly. “I am here to teach you using a Ministry-approved method that does not include inviting students to give their opinions on matters about which they understand very little.

— Ну вот, снова-здорово, — простонал Гарри. — И когда только ты это бросишь? Вернуться за книгой в Выручай-комнату он так пока и не решился и на зельеварении соответственно не блистал (впрочем, Слизнорт, с одобрением относившийся к Джинни, шутливо объяснял это любовной горячкой).

“Oh, not again,” he groaned. “Will you please drop it?” He had not dared to return to the Room of Requirement to retrieve his book, and his performance in Potions was suffering accordingly (though Slughorn, who approved of Ginny, had jocularly attributed this to Harry being lovesick).

Гестия Джонс даже наградила ее взглядом одобрения, которое, впрочем, сменилось гневом, когда тетя Петунья бросилась обнимать не Гарри, а Дадли. — Т-такой миленький, Дадлик, — всхлипывала она, прижимаясь к его могучей груди, — т-такой хороший м-мальчик… с-спасибо сказал…

Hestia Jones gave her an approving look that changed to outrage as Aunt Petunia ran forward and embraced Dudley rather than Harry. “S-so sweet, Dudders…” she sobbed into his massive chest. “S-such a lovely b-boy… s-saying thank you…” “But he hasn’t said thank you at all!”

Не правда ли? — сказала профессор Амбридж, повернувшись к классу лицом и аккуратно сложив руки на животе. — Постоянно менялись учителя, и не все они считали нужным следовать какой-либо одобренной Министерством программе. Результатом, к сожалению, явилось то, что вы находитесь гораздо ниже уровня, которого мы вправе ожидать от вас в год, предшествующий сдаче СОВ.

stated Professor Umbridge, turning to face the class with her hands clasped neatly in front of her. “The constant changing of teachers, many of whom do not seem to have followed any Ministry-approved curriculum, has unfortunately resulted in your being far below the standard we would expect to see in your O.W.L. year.

Он ищет одобрения: сурового одобрения.

He is seeking approval: Grim approval.

Одобренная высшим руководством. Одобренная Светом.

An operation approved at the highest level. Approved by the Light.

И аплодисменты, и одобрение.

And applause and approval.

Она наблюдала с одобрением.

She watched that with approval.

Все выразили одобрение.

Everyone gave their approval.

Ради одобрения Сульта?

For Sult’s approval?

С одобрения принцессы, естественно.

With the approval of the Princess.

Послышался ропот одобренья.

There were murmurs of approval.

Нужно получить одобрение.

Approvals would be needed.

И Вы занимались этим с одобрения сирийских чиновников?

And you did this with the approval of the Syrian officials?

И сейчас, с одобрения наших адвокатов Общественный Театр Стулбенда с гордостью представляет существенно измененную созвучную подделку

And now, with the approval of our team of lawyers… Mm-hmm. …Stoolbend Community Theatre proudly presents a sufficiently altered, sound-alike knockoff production

Жан Габори и Жак Дюран восстановили этот фильм с одобрения и при участии Жана Ренуара, посвятившего это возрождение памяти Андре Базина

Jean Gaborit and Jacques Durand reconstructed this film with the approval and advice of Jean Renoir, who dedicates this resurrection to the memory of André Bazin.

Она наблюдала с одобрением.

She watched that with approval.

С одобрения принцессы, естественно.

With the approval of the Princess.

Предложения с «руководство одобрение»

Соблюдайте наше Руководство по связям с общественностью для разработчиков и получайте наше одобрение, прежде чем выпускать какие-либо официальные пресс-релизы или записи в блогах с упоминанием Facebook.

Comply with our Developer PR Guidelines and get approval from us before issuing any formal press release or blog post mentioning Facebook.

Немецкое руководство стремилось получить одобрение на принятие Верховной власти Адольфом Гитлером.

The German leadership sought to gain approval for Adolf Hitler’s assumption of supreme power.

Новеллизация была написана Терри Бруксом, который встретился с Лукасом перед написанием книги и получил его одобрение и руководство.

A novelization was written by Terry Brooks, who met with Lucas before writing the book and received his approval and guidance.

Он одобрен национальными клиническими руководствами в Шотландии, Англии и Уэльсе и возмещается почти всеми страховыми компаниями США.

It is approved by national clinical guidelines in Scotland, England, and Wales and reimbursed by nearly all US insurance companies.

Поэтому Строкову надо будет получить одобрение высшего руководства Болгарии, которое обязательно запросит санкцию нашего руководства.

So we would have to get political authorization, which necessarily means approval from our own political leadership.

Я расцениваю это как одобрение со стороны высшего должностного лица руководящего органа за строгое соблюдение этого руководства.

I take that as an endorsement from the top official of the governing body for the strong enforcement of this guideline.

Дарвин предполагает далее, что роль принятия других выступает в качестве руководства для поведения; симпатия позволяет получить одобрение других вместо отвержения.

Darwin suggests further that the role of acceptance of others acts as a guide for conduct; sympathy enables to obtain approval of others instead of rejection.

Мерилом успеха системы Таэанской работы является ее долговечность и неизменное одобрение руководством страны.

A measure of the success of the Taean work system is its longevity and its continued endorsement by the leadership.

Независимо от внешнего использования, в руководстве WP говорится, что следует избегать одобрения определенных точек зрения.

Regardless of outside uses, WP guidlines states that endorsing particular viewpoints should be avoided.

Спорный тег был затем очищен вместе с изменениями в руководстве, которые не получили одобрения консенсуса.

The disputed tag was then cleared, along with modifications to the guideline that do not have consensus approval.

Нынешнее руководство по флоре требует одобрения консенсусом.

The current flora guideline claims consensus approval.

Когда тебе столько лет, сколько мне тогда, ты всегда ищешь одобрения, любви, внимания, а также руководства.

When you’re the age I was then, you’re always looking for approval, for love, for attention and also for guidance.

Если бы это должно было достичь одобрения и одобрения на уровне проекта, это помогло бы безошибочным АФД, где руководствуются редакторы, которые не знают ничего лучше.

If this was to reach project level approval and endorsement, it would help no-brainer AFDs where editors who know no better are guided.

Если это да, то вместе с опросом одобрения он будет служить руководством для улучшения политики.

If it is YES, together with the approval poll, it will serve as a guide to improve the policy.

Доктор Бернсайд — политикан, назначенный мэром и одобренный руководством.

Dr. Burnside is a politician appointed by the mayor, approved by the supervisors.

Цвета были подобраны к одобренным режиссером отпечаткам под руководством Скорсезе и режиссера-постановщика Майкла Чепмена.

Colors were matched to director-approved prints under guidance from Scorsese and director of photography Michael Chapman.

Это предложение, внесенное социалистическим руководством во главе с бывшим мэром Антониу Костой, было одобрено советниками из разных партийных рядов.

The proposal, tabled by the Socialist leadership under former Mayor António Costa, was agreed to by councillors from across party lines.

Это было одобрено Oireachtas, и в 2017 году прекрасное правительство под руководством Гаэля запланировало референдум на октябрь 2018 года.

This was endorsed by the Oireachtas, and in 2017 the Fine Gael-led government planned a referendum for October 2018.

В соответствии с условиями мирного договора, которые были приняты политическим руководством Гама и одобрены Ди Тиро, Ачеху должна была быть предоставлена расширенная автономия.

Under the terms of the peace treaty, which were accepted by GAM’s political leadership and endorsed by di Tiro, expanded autonomy was to be provided for Aceh.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Пошаговая инструкция плетения браслетов из резинок на станке
  • Мотивация руководства в производстве
  • Руководство на случае войны
  • Oxyland кислородный баллончик инструкция по применению
  • Инструкция по применению дезсредства астера в таблетках