Руководство проекта тратит на коммуникации до выбрать своего времени

Связующие процессы процесс коммуникаций и эффективность управления

Руководитель
от 50 до 90% всего времени тратит на
коммуникации. Он занимается этим, чтобы
реализовать свои роли в межличностных
отношениях, информационном обмене и
процессах принятия решений, не говоря
об управленческих функциях планирования,
организации, мотивации и контроля.
Именно потому, что обмен ин­формацией
встроен во все основные виды управленческой
деятельности, мы называ­ем коммуникации
связующим
процессом.

Поскольку
руководитель исполняет три свои роли
и осуществляет четыре основ­ные
функции, с тем чтобы сформулировать
цели организации и достичь их, качество
обмена информацией может прямо влиять
на степень реализации целей. Это
означа­ет, что для успеха индивидов
и организаций необходимы эффективные
коммуника­ции.

Эффективно
работающие руководи­тели — это те,
кто эффективны в коммуникациях . Они
представляют суть комму­никационного
процесса, обладают хорошо развитым
умением устного и письменного общения
и понимают, как среда влияет на обмен
информацией.

Коммуникации между уровнями и подразделениями

Ин­формация
перемещается внутри организации с
уровня на уровень в рамках
вертикальных коммуникации.

Она может передаваться
по нисходящей,

т.е. с высших уровней на низшие. Таким
путем подчи­ненным уровням управления
сообщается о текущих задачах, изменении
приорите­тов, конкретных заданиях,
рекомендуемых процедурах и т.п.

Передача
информации с низших уровней на высшие
может заметно влиять на производительность.
КОММУНИКАЦИИ
ПО ВОСХОДЯЩЕЙ
,
т.е. снизу вверх, также выполняют функцию
оповещения верха о том, что делается на
низших уровнях. Таким путем руко­водство
узнает о текущих или назревающих
проблемах и предлагает возможные
варианты исправления положения дел.
Обмен информацией по восходящей обычно
происходит в форме отчетов, предложений
и объяснительных записок.

КОММУНИКАЦИИ
МЕЖДУ РАЗЛИЧНЫМИ ПОДРАЗДЕЛЕНИЯМИ
Организация
состоит из множества подразделений,
поэтому обмен информацией между
ними

нужен для координации задач и действий.
Поскольку организация — это система
взаимосвязан­ных элементов, руководство
должно добиваться, чтобы специализированные
элемен­ты работали совместно, продвигая
организацию в нужном направлении.

К
примеру, представители разных отделов
в вашей школе бизнеса периодически
обмениваются информацией по таким
вопросам, как составление расписания
заня­тий, уровень требований в
программах для выпускников, сотрудничество
в исследо­вательской и консультативной
деятельности и обслуживание местного
населения. Подобным же образом в больнице
обслуживающий и врачебный персонал
различных отделений должен обмениваться
информацией о распределении ресурсов,
координа­ции деятельности рабочих
групп, контроле за издержками, новых
методах лечения и т.п. В сфере розничной
торговли региональные управляющие
сбытом могут периоди­чески встречаться
для обсуждения общих проблем, координации
стратегии сбыта и обмена информацией
о продукции. В компаниях наукоемких
отраслей ключевые руководители среднего
звена из производственных, маркетинговых
и проектно-исс-ледовательских отделов
встречаются для координации действий
по обновлению про­дукции. На основе
базовой технологии компании могут
выпускать разнообразные продукты,
поэтому чрезвычайно важно через
проектно-исследовательский отдел
получать информацию о том, чего хочет
рынок. Это позволяет организации
сохра­нять близость к потребителю и
продолжать эффективно удовлетворять
его запросы. Подобным образом,
производственники должны дать обоснование
достаточно низких затрат
по
реализации будущих инноваций
проектно-исследовательского отдела с
тем, чтобы дальнейшее производство было
оправдано. В обмене информацией по
горизонтали часто участвуют комитеты
или специальные группы, работа которых
подробнее рассмотрена в следующих
главах.

Дополнительные
выгоды от коммуникаций по горизонтали
заключаются в фор­мировании равноправных
отношений. Доказано, что такие отношения
являются важной составляющей
удовлетворенности работников организации6.

КОММУНИКАЦИИ
РУКОВОДИТЕЛЬ-ПОДЧИНЕННЫЙ. Возможно,
наиболее очевидным компонентом
коммуникаций в организации являются
отношения между руководителем и
подчиненным. Хотя они служат примером
обмена информацией по вертикали, о чем
говорилось выше, мы рассматриваем этот
вид обмена информацией отдельно,
поскольку он составляет основную часть
коммуникативной деятельности руководителя.
Исследования показали, что 2/3 этой
деятельности реализуется между
управляющими и управляемыми .

Некоторые
из многочисленных разновидностей обмена
информацией между ру­ководителем и
подчиненным связаны с прояснением
задач, приоритетов и ожидае­мых
результатов; обеспечением вовлеченности
в решение задач отдела; с обсуждением
проблем эффективности работы; достижение
признания и вознаграж­дения с целью
мотивации; совершенствованием и развитием
способностей подчинен­ных; со сбором
информации о назревающей или реально
существующей проблеме;

оповещением
подчиненного о грядущем изменении; а
также получением сведений об идеях,
усовершенствованиях и предложениях.

КОММУНИКАЦИИ
МЕЖДУ РУКОВОДИТЕЛЕМ И РАБОЧЕЙ ГРУППОЙ.
В до­полнение к обмену информацией
между руководителем и подчиненным имеет
место обмен между руководителем и его
рабочей группой. Коммуникации с рабочей
груп­пой в целом позволяют руководителю
повысить эффективность действий группы.
Поскольку в обмене участвуют все члены
группы, каждый имеет возможность
пораз­мышлять о новых задачах и
приоритетах отдела, о том, как следовало
бы работать вместе, о предстоящих
изменениях и возможных их последствиях
для этого и других отделов, о недавних
проблемах и достижениях, предложениях
рационализаторского характера. Подробнее
тема групп и собраний рассмотрена в
следующей главе.

Кроме
того иногда рабочая группа собирается
без руководителей для обсуждения
проблем, усовершенствований или
надвигающихся перемен. Как указано
выше, та­кие отношения равенства могут
способствовать повышению удовлетворенности
со­трудников своей работой.

НЕФОРМАЛЬНЫЕ
КОММУНИКАЦИИ. В гл. 1 указывалось, что
организации со­стоят из формальных
и неформальных компонентов. Канал
неформальных комму­никаций можно
назвать каналом распространения слухов.
Кит Дэвис — известный исследователь,
чьи взгляды на коммуникации положены
в основу данной главы — установил, что
происхождение этого термина относится
к временам Гражданской войны в США.
Провода телеграфной связи, протянутые
с дерева на дерево, напоми­нали побеги
виноградной лозы и широко использовались
армией Севера и Юга. Сообщения, передаваемые
по такому телеграфу, часто фальсифицировались
и запу­тывались. В конечном счете
стало общепринятым квалифицировать
неточные сооб­щения и сведения как
“слухи” (прошедшие по системе тайного
сообщения).

Слухи
“витают возле автоматов с охлажденной
водой, по коридорам, в столовых и в любом
другом месте, где люди собираются
группами”. Поскольку по каналам слухов
информация передается много быстрее,
чем по каналам формального сообще­ния,
руководители пользуются первыми для
запланированной утечки и распростра­нения
определенной информации или сведений
типа “только между нами”8.

Приписываемая
слухам репутация неточной информации
сохраняется и до сегод­няшнего дня.
Тем не менее исследования показывают,
что информация, передавае­мая по
каналам неформального сообщения, т.е.
слухи, чаще оказывается точной, а не
искаженной. Согласно исследованию
Дэвиса, 80-99% слухов точны в отношении
непротиворечивой информации о самой
компании. Он считает, однако, что уровень
точности не может быть таким же высоким,
когда речь идет о личной или о сильно
эмоционально окрашенной информации.
Дэвис указывает: “Люди склонны считать
слухи менее точной информацией, поскольку
реальные ее погрешности имеют более

Предстоящие
сокращения производственных рабочих

Новые
меры по наказаниям за опоздания

Изменения
в структуре организации

Грядущие
перемещения и повышения

Подробное
изложение спора двух руководителей на
последнем совещании по сбыту

Кто
кому назначает свидания после работы

драматичный
характер и потому глубже впечатываются
в память,
чем

каждодневная рутинная точность”9.
Кроме того, независимо от точности, “все
свидетельствует в пользу влиятельности
слухов, будь их воздействие положительным
или отрицатель­ным”-0.

В
табл. 6.1. перечислены некоторые
разновидности информации, передаваемой
по каналам распространения слухов в
организации. В примере 6.1. показано, как
можно использовать слухи.

КОММУНИКАЦИОННЫЙ
ПРОЦЕСС

Выше
показано, как широко обмен информацией
охватывает разные части орга­низации
и каким образом он соотносится с ее
эффективностью. Вы знаете, конечно, что
обмен информацией в организациях не
всегда так эффективен, как следовало
бы. На деле люди общаются между собой
менее эффективно, чем им это кажется.

Этот
факт был проиллюстрирован Ренсисом
Лайкертом при изучении работы мастеров
и их подчиненных на одном из предприятий
коммунального обслуживания.

ПРИМЕР
6.1.

Как
использовать слухи

Как
только я выявил каналы распространения
слу-хои в конторе, я быстро понял, как
их использовать.

Я
периодически организовывал утечку
информа­ции и узнавал о реакции на
нее по каналам обрат­ной связи в этой
системе, перед тем как принимать решение
или изменять что-то в своих действиях.
Так я выявлял возможную реакцию людей.
Если она оказывалась благоприятной, я
выполнял наме­ченное, если нет —
заново обдумывал план дейст­вий. Я,
случалось, выжидал с нововведениями,
давал новостям ход на еще одной волне
слухов, или же действовал по прежнему
плану, но более осторожно.

Примерно
раз в неделю я спрашивал своего секре­таря:
“Что новенького, Сара?” Зная, что меня
не интересуют личные дела сотрудников,
а нужны только сведения, относящиеся к
делам, Сара не однажды выдавала интересные
и важные для меня новости. Как-то раз
она предупредила меня, что на следующем
совещании один из управляющих со­бирается
предложить реорганизацию, в результа­те
которой мой отдел перейдет в его
подчинение.

Он
был из породы “создателей империй”, а
я дол­жен был стать одной из его жертв.

Загодя
получить предупреждение, значит загодя
вооружиться для отпора, поэтому я
спокойно спла­нировал свою контрстратегию.
Я обратился к “со­здателю империй”
с предложением передать его отдел в мое
подчинение. Он так мучался, объясняя,
почему этого нельзя делать, что даже не
дошел до вопроса относительно моего
отдела. Потом я по­просил Сару сообщить
по каналам распростране­ния слухов,
что если этот руководитель отстанет от
моего отдела, я сделаю то же самое по
отношению к нему. Мы с ним ни разу не
разговаривали с глазу на глаз и вслух
не признавались в существовании
конфликта. Однако по каналам распространения
слухов ко мне пришел ответ: “Мир”; и
наши отно­шения оставались мирными
все время, пока он и я работали в этой
организации.

В
то время как 85% мастеров считали, что их
подчиненные чувствуют себя свободно
при обсуждении важных деловых вопросов,
только у 51% подчиненных в действи­тельности
присутствовало это чувство свободы11.
В другом исследовании начальник отдела
зарегистрировал инструкции или
передаваемые подчиненным решения по
165 специальным поводам. Судя по записям
подчиненных, они были осведомлены только
о 84 таких сообщениях12.
Один из исследователей проанализировал
работу калифор­нийской компании в
области здравоохранения и выявил
существенные различия между руководителями
высшего, среднего и низового уровней в
том, как они оцени­вают эффективность
коммуникаций в их организации.

Кроме
того, во многих случаях передаваемое
сообщение оказывается неправиль­но
понятым и, следовательно, обмен информацией
— неэффективным. Джон Майнер, выдающийся
исследователь в области управления,
указывает, что, как правило, лишь 50%
попыток обмена информацией приводит к
обоюдному согласию общающихся13.
Чаще всего причина столь низкой
эффективности состоит в забвении того
факта, что коммуникация — это
обмен.

В
ходе обмена обе стороны играют активную
роль. К примеру, если вы как управляющий
описываете одному из подчиненных, как
нужно изменить работу, это только начало
обмена. Чтобы обмен информацией стал
эффективным, ваш подчинен­ный должен
сообщить вам, как он понимает задачу и
ваши ожидания в отношении результатов
его деятельности. Обмен информацией
происходит только в том случае, когда
одна сторона “предлагает” информацию,
а другая воспринимает ее. Чтобы бьию
именно так, следует уделять пристальное
внимание коммуникационному процессу.

КОММУНИКАЦИОННЫЙ
ПРОЦЕСС — это обмен информацией между
двумя или более людьми.

Основная
цель коммуникационного процесса —
обеспечение понимания инфор­мации,
являющейся предметом обмена, т.е.
сообщений. Однако сам факт обмена
информацией не гарантирует эффективности
общения участвовавших в обмене лю­дей.
Вы, конечно, сами сталкивались со случаями
малоэффективного обмена инфор­мацией
с друзьями, семьей, сотрудниками на
работе. Чтобы лучше понимать процесс
обмена информацией и условия его
эффективности, следует иметь представление
о стадиях процесса, в котором участвуют
двое или большее число людей.

Элементы
и этапы

процесса

коммуникаций

В
процессе обмена информацией можно
выделить четыре базовых элемента.

1. Отправитель,
лицо, генерирующее идеи или собирающее
информацию и пере­ дающее ее.

2. Сообщение,
собственно информация, закодированная
с помощью символов.

3. Канал,
средство передачи информации.

4. Получатель,
лицо, которому предназначена информация
и которое интерпрети­рует ее.

При
обмене информацией отправитель и
получатель проходят несколько
взаимо­связанных этапов. Их задача —
составить сообщение и использовать
канал для его передачи таким образом,
чтобы обе стороны поняли и разделили
исходную идею. Это трудно, ибо каждый
этап является одновременно точкой, в
которой смысл может быть искажен или
полностью утрачен. Указанные взаимосвязанные
этапы таковы:

1.
Зарождение идеи.

2.
Кодирование и выбор канала.

3.
Передача.

4.
Декодирование.

Эти
этапы проиллюстрированы на рис. 6.1. в
виде простой модели процесса ком­муникаций.

Хотя
весь процесс коммуникаций часто
завершается за несколько секунд, что
затрудняет выделение его этапов, мы
проанализируем эти этапы, чтобы показать,
какие проблемы могут возникать в разных
точках. Этот анализ подобен вниматель­ному
разглядыванию каждого кадра короткого
эпизода на кинопленке.

ЗАРОЖДЕНИЕ
ИДЕИ. Обмен информацией начинается с
формулирования идеи или отбора информации.
Отправитель решает, какую значимую идею
или сообщение следует сделать предметом
обмена. К сожалению, многие попытки
обмена информа­цией обрываются на
этом первом этапе, поскольку отправитель
не затрачивает достаточного времени
на обдумывание идеи. Кит Дэвис подчеркивает
важность дан­ного этапа: “Неудачное
сообщение не станет лучше на глянцевой
бумаге или от увеличения мощности
громкоговорителя. Лейтмотив этапа —
“не начинайте гово­рить, не начав
думать” .

Важно
помнить, что идея еще не трансформирована
в слова или не приобрела другой такой
формы, в которой она послужит обмену
информации. Отправитель решил только,
какую именно концепцию он хочет сделать
предметом обмена инфор­мацией. Чтобы
осуществить обмен эффективно, он должен
принять в расчет множе­ство факторов.
К примеру, руководитель, желающий
обменяться информацией об оценке
результатов работы, должен четко
понимать, что идея состоит в том, чтобы
сообщить подчиненным конкретную
информацию об их сильных и слабых
сторонах и о том, как можно улучшить
результаты их работы. Идея не может
заключаться в смутных общих похвалах
или критике поведения подчиненных.

Этот
пример показывает также связь между
восприятием и коммуникацией. У
руководителя, который считает подчиненных
способными к развитию и совершенст­вованию,
а значит, нуждающимися в информации с
оценкой результатов их работы, скорее
всего найдутся дельные позитивные идеи
для обмена информацией на указан­ную
тему по существу. Управляющий, который
воспринимает подчиненных как детей,
ждущих, чтобы их поправляли и направляли,
скорее всего заложит в свои идеи критицизм
отрицательного свойства, свойственный
такому образу мышления.

Еще
один пример потенциальных проблем на
этапе зарождения идеи дает нам начальник
цеха, только что принявший сообщение
от высшего руководства о том, что компании
нужно на б % увеличить производство
видеоигр без увеличения сверхуроч­ных
выплат. Если начальник цеха не сможет
сообразить, каким путем лучше всего
обменяться этой информацией с подчиненными
и направит им это сообщение в точности
таким, каким оно было получено, возможны
недоразумения, поскольку рабочие поймут
лишь сам факт того, что изменения
необходимы. Если же руководи­тель в
самом деле продумает те идеи, которые
требуют передачи, он может прийти к
следующим заключениям:

прирост
объема

1.
Рабочие должны понять, какие
именно нужны изменения производства
на б% без дополнительных сверхурочных.

2.
Рабочие должны понять, почему
нужны эти изменения, иначе они могут
сделать вывод, что компания пытается
выжимать из них побольше, а платить
поменьше, и взбунтоваться.

3.
Рабочие должны понять, каким
образом

следует осуществить изменения —
каче­ство продукции и уровень брака
не должны измениться вследствие прироста
объема производства, иначе эффективность
может снизиться, а не возрасти, как того
требует в своем сообщении высшее
руководство.

Руководители,
неудовлетворительно обменивающиеся
информацией, могут дей­ствовать
неудачно, поскольку по отношению
к ним

именно так действует высшее руководство.
Дело в том, что руководители высшего
звена часто служат ролевой моделью для
поведения подчиненных. Если наши
руководители склонны к принуж­дению
или не откровенны в обмене информацией
с нами, мы вполне можем повести себя
подобным образом, обмениваясь информацией
со своими подчиненными. Одна­ко вы
находитесь в ином положении, чем ваше
начальство. Поэтому вовсе необяза­тельно
действовать в том же стиле, даже если
этот стиль эффективен. Что в действительности
необходимо, так это осознать — какие
идеи предназначены к передаче до
того,

как вы отправляете сообщение, и уверенность
в адекватности и уместности ваших идей
с учетом конкретной ситуации и цели.

КОДИРОВАНИЕ
И ВЫБОР КАНАЛА. Прежде чем передать
идею, отправитель должен с помощью
символов закодировать ее, использовав
для этого слова, интона­ции и жесты
(язык тела). Такое кодирование превращает
идею в сообщение.

Отправитель
должен также выбрать канал, совместимый
с типом символов, ис­пользованных для
кодирования. К некоторым общеизвестным
каналам относятся передача речи и
письменных материалов, а также электронные
средства связи, вклю­чая компьютерные
сети, электронную почту, видеоленты и
видеоконференции. Если канал непригоден
для физического воплощения символов,
передача невозможна. Картина иногда
достойна тысячи слов, но не при передаче
сообщения по телефону. Подобным образом
может быть неосуществимым одновременный
разговор со всеми работниками сразу.
Можно разослать памятные записки,
предваряющие собрания небольших групп,
для обеспечения понимания сообщения и
приобщения к проблеме.

Если
канал не слишком соответствует идее,
зародившейся на первом этапе, обмен
информацией будет менее эффективен.
Например, руководитель хочет предупре­дить
подчиненного о недозволенности допущенных
последним серьезных нарушений мер
безопасности, и делает это во время
легкой беседы за чашкой кофе или послав
ему записку по случаю. Однако по этим
каналам, вероятно, не удастся передать
идею серьезности нарушений столь же
эффективно, как официальным письмом
или на совещании. Подобным образом,
направление подчиненной записки об
исключитель­ности ее достижения не
передаст идею о том, насколько важен
сделанный ею вклад в работу, и не будет
в той же мере эффективным, как прямой
разговор с последующим официальным
письмом с выражением благодарности, а
также с премией.

Выбор
средства сообщения не должен ограничиваться
единственным каналом. Часто желательно
использовать два или большее число
средств коммуникаций в сочетании.
Процесс усложняется, поскольку отправителю
приходится устанавливать последовательность
использования этих средств и определять
временные интервалы в последовательности
передачи информации. Тем не менее,
исследования пока­зывают, что
одновременное использование средств
обмена устной и письменной информацией
обычно эффективнее, чем, скажем, только
обмен письменной инфор­мацией15.
Обсуждая результаты этого исследования,
профессор Терренс Митчел указывает:
“Главный вывод этой работы в том, что
устное плюс письменное сообще­ние
скорее всего делают обмен информацией
более эффективным в большей части
случаев”16.
Ориентация на оба канала заставляет
тщательнее готовиться и письмен­но
регистрировать параметры ситуации.
Однако никоим образом каждый информационный
обмен не должен быть письменным. В этом
случае потоки бумаг становятся |
неуправляемыми.

Второй
этап станет более понятным, если
представить его себе как операцию |
упаковки. Многие действительно хорошие
продукты не находят сбыта, пока не обре-
| тут такой упаковки, которую потребитель
сочтет понятной и привлекательной одно-
| временно. Подобным образом, многие
люди с прекрасными идеями не в состоянии
упаковать их с помощью символов и вложить
в каналы, значимые и притягательные для
получателя. Когда такое происходит,
идея, будь она даже распрекрасной,
зача­стую не находит “сбыта”.

ПЕРЕДАЧА.
На третьем этапе отправитель использует
канал для доставки сообще­ния
(закодированной идеи или совокупности
идей) получателю. Речь идет о физиче­ской
передаче сообщения, которую многие люди
по ошибке и принимают за сам процесс
коммуникаций. В то же время, как мы
видели, передача является лишь одним
из важнейших этапов, через которые
необходимо пройти, чтобы донести идею
до другого лица.

ДЕКОДИРОВАНИЕ.
После передачи сообщения отправителем
получатель декоди­рует его. Декодирование

это перевод символов отправителя в
мысли получателя. Если символы, выбранные
отправителем, имеют точно такое же
значение для по­лучателя, последний
будет знать, что именно имел в виду
отправитель, когда фор­мулировалась
его идея. Если реакции на идею не
требуется, процесс обмена информации
на этом должен завершиться.

Однако
по ряду причин, о которых речь пойдет
ниже, получатель может придать несколько
иной, чем в голове отправителя, смысл
сообщению. С точки зрения руко­водителя,
обмен информацией следует считать
эффективным, если получатель
про­демонстрировал понимание идеи,
произведя действия, которых ждал от
него отправитель.

Обратная
связь и Прежде чем обсуждать различные
препятствия на пути обмена
ин-помехи_______ формацией,
вам необходимо усвоить две важные
концепции — обрат­ ной связи и помех.

ОБРАТНАЯ
СВЯЗЬ. При наличии обратной связи
отправитель и получатель меня­ются
коммуникативными ролями. Изначальный
получатель становится отправите­лем
и проходит через все этапы процесса
обмена информацией для передачи своего
отклика начальному отправителю, который
теперь играет роль получателя. Специа­лист
по обмену информацией в бизнесе, профессор
Филипп Льюис пишет:

“Обратная
связь—это опорная реакция на то, что
услышано, прочитано или увидено;
информация (в вербальном или невсрбалыюм
оформлении) отсылается назад отправителю,
свидетельствуя о мере понимания, доверия
к сообщению, усвоения и согласия с
сообщением. Эффективный обмен информацией
должен быть двусторонне направленным:
обратная связь не­обходима, чтобы
понять, в какой мере сообщение было
воспринято и понято… Руководитель не
может думать, что все, сказанное или
написанное им, будет в точности понято
так, как он замышлял. Руководитель,
опирающийся на такое ложное допущение,
отсекает себя от реальности. Руководи­тель,
который не наладит обратную связь для
получателя информации, обнаружит, что
эффектив­ность его управленческих
действий резко снижена. Аналогичным
образом, если обратная связь с работниками
заблокирована, руководитель в конце
концов окажется изолированным или
обманы­ваемым” .

Обратная
связь может способствовать значительному
повышению эффективно­сти обмена
управленческой информацией. Согласно
ряду исследований двусторон­ний обмен
информацией (при наличии возможностей
для обратной связи) по сравнению с
односторонним (обратная связь отсутствует),
хотя и протекает медлен­нее, тем не
менее эффективнее снимает напряжения,
более точен и повышает уве­ренность
в правильности интерпретации сообщений
. Это подтверждено в самых
разных
культурах. Ниже в данной главе мы даем
рекомендации о том, как можно расширить
возможности обратной связи.

ШУМ.
Обратная связь заметно повышает шансы
на эффективный обмен информа­цией,
позволяя обеим сторонам подавлять шум.
На языке теории передачи информа­ции
шумом

называют то, что искажает смысл. Источники
шума, которые могут создавать преграды
на пути обмена информацией, варьируют
от языка (в вербальном или
невербальном оформлении) до различий
в восприятии, из-за которых может
изменяться смысл в процессах кодирования
и декодирования, и до различий в
орга­низационном статусе между
руководителем и подчиненным, которые
могут затруд­нять точную передачу
информации.

Определенные
шумы присутствуют всегда, поэтому на
каждом этапе процесса обмена информацией
происходит некоторое искажение смысла.
Обычно мы ухитря­емся преодолеть шум
и передать наше сообщение. Однако высокий
уровень шума определенно приведет к
заметной утрате смысла и может полностью
блокировать попытку установления
информационного обмена. С позиций
руководителя, это дол­жно обусловить
снижение степени достижения целей в
соответствии с передаваемой информацией.
На рис. 6.2.
процесс обмена информацией представлен
как система с обратной связью и шумом.

МЕЖЛИЧНОСТНЫЕ
КОММУНИКАЦИИ

Хотя
эффективный обмен письменной информацией
имеет преобладающее зна­чение в
организации, нам представляется, что
исчерпывающий анализ такого рода обмена
выходит за рамки данной книги. То же
самое относится и к использованию
компьютера как средства коммуникации.
Руководитель от 50 до 90% своего времени
тратит на разговоры, поэтому мы выделяем
здесь прямой межличностный обмен
информацией.

Наше
рассмотрение межличностных барьеров
сосредоточено на 1) восприятии, 2)
семантике, 3) обмене невербальной
информацией, 4) некачественной обратной
связя и 5) плохом слушании. Рассмотрев
эти факторы, мы дадим рекомендации по
повыше­нию эффективности ваших
межличностных информационных обменов.

Преграды
на пути ПРЕГРАДЫ, ОБУСЛОВЛЕННЫЕ
ВОСПРИЯТИЕМ. Обсуждая в гл. межличностных
3 вопросы поведения людей, мы указали,
что руководитель должен коммуникаций

иметь представление о процессе
восприятия, поскольку именно этот
процесс определяет “реальность для
индивида”. Люди реагируют не на то, что
в действительности происходит в их
окружении, а на то, что воспринимается
как происходящее. Учет некоторых факторов
из числа влияющих на восприятие в
процессе обмена информацией позволяет
не допустить снижения эффективности
коммуникаций, своевременно устранив
преграды, обусловленные восприятием.

Одна
из таких преград возникает по причине
конфликта между сферами компе­тенции,
основами суждений отправителя и
получателя. Люди могут интерпретиро­вать
одну и ту же информацию по-разному в
зависимости от накопленного опыта.
Например, в организации, занимающейся
розничной торговлей, управляющие и
специалисты по сбыту могут придерживаться
разных взглядов на то, как наилучшим
образом освобождать от товаров торговые
площади магазинов. В производственной
организации специалисты по маркетингу
могут считать, что активизация сбыта
за счет расширения ассортимента важнее,
чем снижение издержек производства в
ре­зультате большей стандартизации
продукции. В то же самое время
производствен­ники могут мыслить и
генерировать идеи для обмена информацией,
исходя из противоположной точки зрения.
Обслуживающий персонал и администраторы
боль­ницы могут иметь разные основы
суждений относительно необходимости
повышения эффективности работы ради
снижения издержек или выделения
дополнительных ресурсов для повышения
качества медицинского обслуживания.

Расхождение
между основами суждений может становиться
причиной избира­тельного восприятия
информации в зависимости от круга
интересов, потребностей, эмоционального
состояния и внешнего окружения людей.
Эта характеристика иск­лючительно
важная для обмена информацией. Из нее
следует, что во многих случаях люди
воспринимают только часть сообщения,
полученного ими в физическом смысле.
Трудности организаций в обмене информацией
приписаны различию людей по при­знаку
интерпретации получаемых ими сообщений20.
Как следствие идеи, закодиро­ванные
отправителем, могут оказываться
искаженными и не полностью понятыми.

Информация,
вступающая в противоречие с нашим опытом
или ранее усвоенны­ми понятиями,
зачастую либо полностью отторгается,
либо искажается в соответст­вии с
этими опытом или понятиями. В исследованиях
подтверждено наличие тенденции восприятия
людьми проблем организации в рамках
основ суждений, фор­мирующихся исходя
из их конкретных функций .

Еще
одна причина трудностей восприятия в
процессе коммуникаций состоит в
существовании преград, обусловленных
социальными установками людей. В гл. 3
мы утверждали, что установки могут
смещать восприятие людей и влиять на
их поведе­ние. Если мы имеем неудачный
опыт взаимодействия с определенными
работниками или отделами, по всей
вероятности на процесс обмена информацией
влияют установ­ки людей. Предположим,
например, что один из ваших сотрудников
является к вам с предложением улучшить
обслуживание потребителей. Допустим
далее, что во время последнего вашего
с ним обмена информацией вы обсуждали
его склонность превышать лимиты
представительских расходов. Из-за
негативного отношения к нему, которое
могло сформироваться у вас при предыдущем
разговоре, вполне веро­ятно вы не
услышите его идею полностью. Возможно
также, что он завысил свои представительские
расходы, пригласив на обед с вином
перспективного клиента. Может быть, он
считал, что таким путем ему удастся
значительно увеличить объем сбыта
вашего отдела. Если ваша позиция в
отношении лимитов на представительские
расходы сводится к тому, что: “превышение
лимита всегда свидетельствует о слабом
контроле за отпускаемыми средствами”,
то вы, скорее всего, не поймете его взгляд
на положение дел. Два этих случая
информационного обмена могут стать
началом плохих взаимоотношений между
вами и вашим подчиненным.

Указанный
пример иллюстрирует влияние, которое
коммуникационный климат может иметь
на взаимоотношения между руководителем
и подчиненным. Эти взаи­моотношения
формируются в зависимости от того, как
каждый из вас действует по отношению к
другому в различных взаимодействиях и
информационных обменах. От позитивной
или негативной окрашенное™ возникающих
при этом ощущений будут зависеть частота
контактов двух людей и стиль сообщения,
который каждый изберет по отношению к
другому в будущем. Руководитель, не
созидающий позитив­но окрашенный
климат в отношениях с другими, получит
в дальнейшем урезанный обмен информацией
с сотрудниками. Со временем может
сложиться обстановка недоверия,
антагонизма и самозащиты. Согласно
исследованиям, в атмосфере дове­рия
растут информационные потоки и точность
информации в обменах ею между людьми в
организации22.
В одном из исследований установлено,
что если руководи­тели открыты и
честны со своими сотрудниками, последние
в обмене информацией отвечают первым
тем же самым. Чем выше открытость одного
или обоих людей, участвующих в обмене
информацией, тем ощутимее удовлетворение
от контакта23.

СЕМАНТИЧЕСКИЕ
БАРЬЕРЫ. Выше в данной главе мы указали,
что целью ком­муникаций является
обеспечение понимания информации,
служащей предметом обмена, т.е. сообщения.
Вступая в информационный контакт и
используя символы, мы пытаемся обмениваться
информацией и добиваться ее понимания.
К используе­мым нами символам относятся
слова, жесты и интонации. Именно этими
символами обмениваются люди в процессе
коммуникации. Отправитель кодирует
сообщение с помощью вербальных и
невербальных символов. В данном обсуждении
наше внима­ние сосредоточено на
проблемах, связанных с использованием
слов в качестве сим­волов.

СЕМАНТИКА
изучает способ использования слов и
значения, передаваемые слова­ми .
Поскольку слова (символы) могут иметь
разные значения для разных людей, то,
что некто намеревается сообщить,
необязательно будет интерпретировано
и по­нято таким же образом получателем
информации. Полный словарь английского
языка приводит около 14 тыс. возможных
определений к 500 наиболее употребитель­ным
словам, 79 значений такого простого
слова, как гоипд.
(круг, круглый).

Слово пр
(конец)

может быть, к примеру, интерпретировано
официанткой как чаевые, а азар­тным
игроком на скачках — как частная
информация. Для полиграфиста 11р — это
специальное приспособление, наконечник.
Существует и более распространенное
значение — “верхушка” чего-либо,
например, айсберга.

Семантические
вариации часто становятся причиной
неверного понимания, ибо во многих
случаях вовсе не очевидно точное
значение, приписываемое символу
отправителем. Руководитель, говорящий
подчиненному, что отчет представляется
“адекватным”, может иметь в виду, что
он полон и отвечает цели. Однако
подчинен­ный может декодировать слово
“адекватный” в том смысле, что отчет
зауряден и требует значительного
улучшения.

Символ
не имеет неповторимого неотъемлемого
значения. Значение символа выявляется
через опыт и варьирует в зависимости
от контекста,
ситуации, в которой использован символ.
Поскольку, у каждого человека свой опыт
и каждый акт обмена информацией в
определенной мере является новой
ситуацией, никто не может быть абсолютно
уверен в том, что другое лицо припишет
то же значение символу, которое мы ему
придали.

Семантические
затруднения могут быть также обусловлены
расхождением спо­собов, которыми люди
приписывают значение группам символов.
Этот момент имеет огромное значение
для коммуникации. К примеру, если вы
говорите подчиненному:

“Сделайте
то-то, как только вам представится
удобная возможность” — что пы на | самом
деле имеете в виду: “как можно скорее”
или “когда у вас будет время”? Или,
например, руководитель сообщает, что
хочет получить от вас исчерпывающий
отчет, что в действительности означают
слова “исчерпывающий отчет”? Если вы
скажете своему подчиненному: “Обязательно
связывайтесь со мной, если возникнут
какие-нибудь проблемы”, — поймет ли
подчиненный, что именно вы понимаете
под “про­блемами”? В этом примере
дополнительное усложнение, возможно,
создается тем, что у подчиненного
возникает ощущение, словно бы существование
проблем — это плохо. В результате он
может не вступить с вами в контакт, когда
проблемы действи­тельно возникнут,
несмотря на то, что вы чувствуете — как
важно получать ин­формацию о назревающих
или уже возникших проблемах как можно
скорее. Исследования показали, что
рабочие и менеджеры, как и руководители
разных уров­ней, придают неодинаковые
значения таким словам, как “стимулы”,
“квота”, “со­трудничество” и “бюджет”
.

Как
можно видеть, для эффективного обмена
информацией с работниками вашей
организации, вы должны прийти к пониманию
истинного значения используемых ими
слов и добиться понимания ими значения,
которые вы вкладываете в слова,
используемые вами. Филипп Льюис пишет:

“К
сожалению, руководитель часто забывает,
что работнику для понимания передаваемых
в его адрес слов (инструкции, указаний,
распоряжении и т.п.) необходимо знать,
с какой целью эти слова используются
руководителем. Только тогда получатель
сможет интерпретировать слова отправи­теля
в значении говорящего, а не в своем
собственном. Ситуация усложняется тем,
чю каждая организация, связанная с
бизнесом, а также каждый отдел в
соответствующих структурах выраба­тывают
собственный жаргон. Тем не менее
организации приходится полагаться на
понимание каждым подразделением каждого
другого ее же подразделения. Когда
какое-либо подразделение забывает или
игнорирует факт существования необходимых
и профессиональных вариаций зна­чения
слов, на путях взаимопонимания быстро
возникают “дорожные пробки”’0.

Семантические
барьеры могут создавать коммуникативные
проблемы для компа­ний, действующих
в многонациональной среде. Например,
фирма “Дженерал Мо­торс”, выбросив
на латиноамериканский рынок модель
“Чеви Нова”, не добилась ожидаемого
уровня сбыта. Проведя исследование,
фирма к своему ужасу установила, что
слово “нова” по-испански означает “она
не едет”! Как показано в примере 6.2.
японцы часто произносят слово “хай”,
что переводится как “да”, но означает
“я вас понимаю”, а не “да, я согласен
с вами”. Нетрудно догадаться, что
семантические барьеры, обусловленные
культурными различиями, могут серьезно
затруднять дело­вые переговоры27.

НЕВЕРБАЛЬНЫЕ
ПРЕГРАДЫ. Хотя вербальные символы
(слова) — основное на­ше средство для
кодирования идей, предназначенных к
передаче, мы используем и невербальные
символы для трансляции сообщений. В
невербальной коммуникации используются
любые символы, кроме слов. Зачастую
невербальная передача проис­ходит
одновременно с вербальной и может
усиливать или изменять смысл слов. Обмен
взглядами, выражение лица, например,
улыбки и выражения неодобрения, поднятые
в недоумении брови, живой или остановившийся
взгляд, взгляд с выраже­нием одобрения
или неодобрения — все это примеры
невербальной коммуникации. Использование
пальца как указующего перста, прикрывание
рта рукой, прикоснове­ние, вялая поза
также относятся к невербальным способам
передачи значения (смыс­ла).

По
мнению антрополога Эдуарда Т. Холла,
лидер ООП Ясир Арафат носит темные очки,
чтобы люди не могли наблюдать за его
реакциями по расширению его зрачков.
Ученые недавно установили, что зрачки
расширяются, когда вас что-то
заинтересо­вывает. По Холлу, о реакции
зрачков в арабском мире знают уже сотни
лет28.

Еще
одна разновидность невербальной
коммуникации формируется тем, как мы
произносим слова. Имеются в виду
интонация, модуляция голоса, плавность
речи и т.п. Как известно из опыта, то, как
мы произносим слова, может существенно
измснять их смысл. Вопрос: “У вас есть
какие-нибудь идеи?” — на бумаге означает
очевидный запрос о предложениях.
Произнесенный резким авторитарным
тоном с раздражением во взгляде этот
же вопрос может быть истолкован следующим
образом:

“Если
вы знаете, что для вас хорошо, а что
плохо, не предлагайте никаких идей,
которые противоречат моим”.

Согласно
исследованиям, значительная часть
речевой информации при обмене
воспринимается через язык поз и жестов
и звучание голоса. В книге “Ноп-УегЬа!
СоттитсаНоп” (“Невербальная коммуникация”)

Мехребиен указывает, что 55% сообщений
воспринимается через выражение лица,
позы и жесты, а 38% — через интонации и
модуляции голоса. Отсюда следует, что
всего 7% остается словам, воспринимаемым
получателем, когда мы говорим . Это имеет
принципиальное зна­чение. Другими
словами, во многих случаях то, как мы
говорим, важнее слов, которые мы
произносим. Подобным образом если кто-то
говорит: “Хорошо… я дам поручение” —
то пауза после слова “хорошо” может
служить признаком того, что руководитель
не хочет этого делать, сейчас слишком
занят, не хочет давать поручения или не
знает, что именно следует предпринять.

Вообразите
сцену, которая иллюстрирует, как
невербальные символы могут со­здавать
шум в процессе обмена информацией. Вы
входите в кабинет вашего руково­дителя,
чтобы получить определенную информацию
о проекте, над которым вы работаете. Вы
вошли, а он несколько секунд продолжает
рассматривать бумаги у себя на столе.
Затем смотрит на часы и говорит отчужденным
невыразительным голосом:

“Чем
могу быть вам полезен?”

Хотя
его слова сами по себе не имеют негативного
смысла, язык поз и жестов ясно указывает,
что вы — нежелательное отвлечение от
его работы. С каким чувством вы будете
задавать вопросы? Какие мысли придут
вам в голову скорее всего, когда в
следующий раз у вас возникнет вопрос к
руководителю? Можно думать, они никоим
образом не будут позитивными. Представьте
теперь, как при вашем появлении в
кабинете, руководитель, напротив, сразу
поднимает на вас взор, приветливо
улыба­ется и бодрым тоном обращается
к вам: “Как продвигается проект? Чем
могу быть вам полезен?”

Руководитель,
который использовал негативные символы
языка поз и жестов, может быть, на самом
деле хочет помочь подчиненным так же,
как тот, чьи невер­бальные символы
излучают тепло. Слова-то в обоих случаях
произносятся одни и те же. Однако в
данном случае, как часто бывает в
разговорах людей, невербальные символы
полностью подавляют вербальные. Важный
вывод из этого примера таков:

нужно
добиваться, чтобы используемые вами
для передачи невербальные символы
соответствовали идее, которую вы
намереваетесь сообщить. В противном
случае невербальные символы создают
такой шум, что реципиенты почти наверняка
непра­вильно воспримут сообщение.

Как
и семантические барьеры, культурные
различия при обмене невербальной
информацией могут создавать значительные
преграды для понимания. Как показано в
примере 6.2., приняв от японца визитную
карточку, следует сразу же прочитать
ее и усвоить. Если вы положите ее в
карман, вы тем самым сообщите японцу,
что его считают несущественным человеком.
Еще один пример культурных различий в
невербальной коммуникации — склонность
американцев с недоумением реагировать
на “каменное выражение” лица у
собеседников, в то время как улыбка не
часто гостит на лицах русских и немцев30.

ПЛОХАЯ
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ. Другим ограничителем
эффективности межличност­ного обмена
информацией может быть отсутствие
обратной связи по поводу послан­ного
вами сообщения. Обратная связь важна,
поскольку дает возможность установить,
действительно ли ваше сообщение, принятое
получателем, истолковано в том смысле,
который вы изначально ему придали. Как
мы видели, существует множество причин,
по которым сообщение, переданное, по
вашему мнению, в полном соответствии с
вашей идеей, может быть не понято. Ниже
мы предлагаем ряд способов обеспечения
обратной связи для совершенствования
вашего умения поддерживать |
межличностные
контакты.

НЕУМЕНИЕ
СЛУШАТЬ. Эффективная коммуникация
возможна, когда человек | одинаково
точен, отправляя и принимая
сообщения.

Необходимо уметь слушать. К несчастью,
немногие научились слушать с той степенью
эффективности, которая в
принципе
в наших силах. Наша система образования
подчеркивает важность чтения,.

Как
интерпретировать “да” (“хай”) ваших
японских партнеров

Широко
освещенные в прессе торговые противо­речия
между США и Японией невольно отодвига­ют
на второй план факт расширения
американо-японских деловых отношений.
При об­щем росте активности представителей
обеих стран трудности ведения дела с
японцами остаются серь­езной преградой
для многих американских фирм. Поскольку
часто встречи с японцами происходят в
США, а языком переговоров служит
английский, то многие американцы исходят
из западных пра­вил бизнеса. Хотя
вполне возможно добиться успе­ха с
японцами на этих “западных условиях”,
каждому бизнесмену следовало бы
попытаться ус­воить японские обычаи,
культуру и практику дело­вых отношении.

Существенным
является знание соответствующе­го
этикета проведения деловых встреч в
Японии. Если, к примеру, вы отклонитесь
от ранее согласо­ванной повестки
встречи, попытаетесь поднять но­вую
тему
или

заставить принять какое-то решение
экспромтом, вы можете лишить японца
равнове­сия. Акцент на согласие с
группой в японском об­ществе обесценивает
индивидуальную инициативу или спонтанность
поведения. Поэто­му японские совещания,
как правило, жестко сле­дуют протоколу.

Люди
западной культуры обычно сосредотачива­ют
внимание на тактике и выговаривании
преиму­ществ для себя, в то время как
японцы больше озабочены тем, чтобы
узнать людей, с которыми они собираются
иметь дело. Бизнес для японца строится
на отношениях доверия, уверенности в
партнере и общем интересе. Первый
ритуальный шаг в любом взаимодействии
с деловым японцем — это обмен визитными
карто­чками (мэйси). Такой обмен
формализует процесс взаимного
представления и устанавливает статус
сторон друг по отношению к другу и в
соответству­ющей организации каждой
стороны. Приняв ви­зитную карточку
от японца, западный бизнесмен должен
прочитать ее (про себя) полностью, а
затем и словесной форме показать, что
он воспринял ее содержание. Недопустимо
взять такую карточку и сунуть в карман,
не прочитав ее. Это понимается так, что
ваш собеседник не относится к категории
заслуживающих внимания персон, другими
сло­нами вы наносите непреднамеренное
оскорбле­ние японцу, и может случиться,
что в ходе последующих встреч сгладить
негативное впечат­ление 1;е удастся.

Не
думайте, что после завершения
предваритель­ных формальностей можно
сразу переходить к де­лу. Ритуалы
только начались, и западному бизнесмену,
горящему желанием поскорее при­ступить
к деловым вопросам, следует набраться
внимания к собеседнику и терпения. Не
начинайте деловых разговоров. Японец
знает, зачем вы здесь, и вам не следует
торопиться с беседой или реше­ниями,
стремясь продвинуть их дальше и быстрее,
чем считает уместным японская сторона.

Форма
— существо японского стиля,

поэтому раз­говоры с
японцами
многослойны. Западный
биз­несмен ценит

прямоту, а английский
язык
располагает
к точности
выражений.

Для японца ценен
сам процесс общения, а японский язык
на­мерено неясен. В

том,
что сказано и не

сказано, японец различает между
“татемаз” и

“хоннэ”.
<-Та-темаэ”

это официальное изложение, правда для
публики,
а
“хоннэ”

истинные

намерения, насто­ящая
правда. Непонимание этого различия

стало причиной
многих упущенных возможностей.

Например,
в духе восточной вежливости, японец
пытается сообщить западному бизнесмену
то, что гость хочет услышать, а в силу
пслюбии японцев к слову “нет” гость
может подумать, что его обманы­вают,
в то время как японец считает, что он
прос то-напросто вежливо себя ведет.
Для проницате льного руководителя
разговор с японцем может полностью
свестись к попыткам угадывания “хон­нэ”,
скрытой за “татемаэ”. В беседе
присутствуют и то, и другое, но западный
человек чаще
всего реагирует только па “татемаэ”.

Западный
бизнесмен должен также приспосабли­вать
свой английский к совершенно другому
под­ходу японца к структуре и
использованию языка. Независимо от
того, насколько медленно и просто говорит
западный бизнесмен, обращаясь к япон­цу,
даже знающему английский, он не должен
поддаваться уверенности в том, что
японец понял сообщение во всех его
оттенках. Во многих отно­шениях
японский язык грамматически является
противоположностью английского. Фраза
“Я со­бираюсь домой” в буквальном
переводе выглядит как “Домой собираюсь
я”. Эта инвертированность структуры
имеет важные последствия и заставляет
выбирать способ обращения к японцу,
даже если английский
язык

последнего кажется совершен­ным,
а вы пользуетесь

услугами переводчика.

Западные
бизнесмены прибегают к помощи пере- ше
всего здесь подходят легкий кивок и
краткий водчиков себе во зло. Как правило,
то, что говорит- комментарий (типа
“да-да”, “угу”, “понимаю”, “ко­ся,
не переводится; переводчик обычно
старается нечно”). передать только
смысл сказанного. Быстро и “соч. Когда
говорит западный бизнесмен, японец
часто но” говорящий иностранец в
особенности должен произносит *хай*
(“да”). Это “хай” означает. “Да,
остерегаться “переводческого
сглаживания”. Ее- понимаю вас”, а не —
“Да, согласен с вами”. Для ли вы скажете
нечто, оскорбительное для японско- надежности
всегда следует считать, что японец не
го слуха, переводчик, вероятно, превратит
это в высказывает собственного мнения
и не принимает более вежливое высказывание,
одновременно и решения, а только
подтверждает, что понял ска-тем самым
изменив смысл сказанного. Ознакомьте занное
вами. переводчика заранее с вашими
намерениями и Успех дела с японцами
больше зависит от успеш-стратегией,стем
чтобы основные акценты не были поста
общения, чем от точности перевода с анг.
расставлены неверна лийского на японский
и обратно. Недостаточно Японский разговор
— это взаимодействие. При Д^ 3”ап«
что
говорить, а чего не говорить, или разговоре
на английском один человек говорит,
а ^я» и
как
говорить что-то конкретное. Важнее
другой его вежливо слушает, прерывать
говоря- понимать, как японец пользуется
языком, посколь. щего — бестактность.
Японец-слушатель подает ^ ^ значит
— понимать, как он относится к жиз-сигналы,
показывающие, что он понимает говоря- ”1Иа
°тсюда — как он ведет дело. щего. Иногда
слушатель даже заканчивает за
го- ———————————————————————————

ворящего
фразу. Внимательный западный
бизнесмен
улавливает эти сигналы и, когда гово-
,


Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке «Файлы работы» в формате PDF

Эффективность коммуникаций различна. Данные зарубежных исследований показывают, что результативность горизонтальных связей достигает 90%, вертикальных — 20-25%, (т.е. такое количество исходящей от дирекции информации доходит до рабочих и правильно понимается ими). Руководитель от 50 до 90% всего времени тратит на коммуникации. Руководитель занимается этим, чтобы реализовать свои роли в межличностных отношениях, информационном обмене и процессах принятия решений, не говоря об управленческих функциях планирования, организации, мотивации и контроля.

Недостаточную эффективность вертикальных как восходящих, так и нисходящих коммуникаций подтверждают данные о том, что ближайший начальник рабочих (бригадир), покидая кабинет первого руководителя предприятия, выносит только 30% информации, а управляющий цехом — около 40%. Коммуникации снизу вверх ещё более неэффективны, так как до начальства доходит не более 10% информации. Другими словами, исполнители способны реализовать свои функции, располагая лишь пятой частью предназначенной им информации.

Поскольку руководитель исполняет три свои роли и осуществляет четыре основные функции, с тем, чтобы сформулировать цели организации и достичь их, качество обмена информацией может прямо влиять на степень реализации целей.

Это означает, что для успеха индивидов и организаций необходимы эффективные коммуникации.

Эффективная коммуникация отвечает следующим требованиям: достоверности; реальности; объективности; своевременности; адресности; обратной связи; дозированности с точки зрения такого критерия как «важное значение для достижения цели организации»; доступности (прозрачности).

Неэффективные коммуникации – одна из главных сфер возникновения проблем. Глубоко осмысливая коммуникации на уровне личности и организации, необходимо научиться снижать частоту случаев неэффективных коммуникаций и становиться лучшими, более эффективными менеджерами.

Эффективно работающие руководители – это те, кто эффективны в коммуникациях. Они представляют суть Коммуникационного процесса, обладают хорошо развитым умением устного и письменного общения и понимают, как среда влияет на обмен информацией.

Осуществляются коммуникации путем передачи идей, фактов, мнений, ощущений или восприятии, чувств и отношений от одного лица другому в устной или какой-либо другой форме с целью получения в ответ желаемой реакции.

При рассмотрении коммуникационного процесса необходимо учитывать, что в условиях человеческого общения важно не только то, как информация передается, но и то, как формируется, уточняется, развивается. Коммуникация и информация различные, но связанные между собой вещи. Коммуникация включает в себя и то, что передается, и то, как это «что» передается.

Для того чтобы коммуникация состоялась, необходимо, как минимум, наличие двух людей. Поэтому каждый из участников должен обладать всеми или некоторыми способностями: видеть, слышать, осязать, воспринимать запах и вкус. Эффективная коммуникация требует от каждой из сторон определенных навыков и умений [1].

Общение нужно рассматривать не только как отправление и прием информации, взаимное информирование двух индивидов, каждый из которых является активным субъектом, предполагает налаживание совместной деятельности. Поэтому в коммуникативном процессе происходит не только движение информации, но и активный обмен ею.

В специфически человеческом обмене информацией особую роль для каждого участника общения играет значимость информации, так как люди не просто обмениваются словами, а стремятся при этом выработать общий смысл. А это возможно при условии, что информация не только принята, но и понятна, осмыслена.

Это убедительно свидетельствует о существующих неиспользованных резервах в организации коммуникаций, возможностях их качественного улучшения. Успех коммуникационных процессов органически связан с нормами этического поведения, как со стороны получателя, так и со стороны отправителя информации [2].

Российские менеджеры выделяют десять заповедей успешной коммуникации:

1 Перед коммуникацией четко определите идеи, вкладываемые в послание.

2 Проанализируйте истинную цель каждой коммуникации.

3 Проанализируйте всё физическое и человеческое окружение при любой коммуникации.

4 Проконсультируйтесь с другими при планировании коммуникации.

5 Обратите самое пристальное внимание на интонацию и основное содержание сообщения.

6 Воспользуйтесь возможностями, когда они представляются, включить в сообщение нечто полезное и ценное для его получателя.

7 Постоянно держите в поле зрения то, как срабатывает коммуникация.

8 Устанавливайте коммуникацию не только на сегодня, но и на завтра.

9 Добивайтесь, чтобы дела установки не противоречили словам.

10 Учитесь умению слушать другого.

Менеджеру необходимо до конца понять практические потребности в коммуникации. Но также важно, чтобы вопросы, влияющие на установление хорошей коммуникации, были проанализированы. Эти вопросы включают в себя готовность установить коммуникацию, определение препятствий, влияющих на нее, ее принципы, выбор метода, перекрестную коммуникацию.

Эффективные коммуникации предполагают, что получатель понимает и принимает все, что собирался передать ему отправитель. Коммуникативные помехи, препятствия, любые вмешательства в процесс коммуникации на любом из его участков, искажающие смысл сообщения, называются коммуникационными барьерами, которые могут возникать как при неформальных, так и при формальных коммуникациях. По своей природе они практически не отличаются друг от друга и могут быть методологически объединены. Эти преграды мешают либо передавать сведения по информационному каналу, либо препятствуют пониманию получателем отправленной ему информации адекватно смысловому содержанию, вложенному в нее отправителем. Под влиянием факторов коммуникационного барьера коммуникация замедляется, искажается, снижается результативность общения, разрывается обратная связь контрагентов. Можно достигнуть заметного улучшения эффективности, если ликвидировать препятствия для коммуникации [3].

Плохо сформулированные сообщения.

Независимо от того, как доставляются сообщения, их расплывчатость и туманность — слишком частые явления. Такие недостатки, как плохо выбранные и ничего не значащие слова, небрежные упущения, отсутствие последовательности, плохое изложение мыслей, неуклюжесть структуры предложений, недостаток лексических средств, банальности, поразительные повторения, жаргон и т.д., довольно широко распространены. Отсутствие ясности и точности приводит к дорогостоящим ошибкам.

Ошибочный перевод.

Менеджеры находятся в центрах коммуникаций на предприятиях и функционируют как получатели и отправители сообщений. Они получают разнообразные виды сообщений от вышестоящих лиц, от своих коллег и от подчиненных и в свою очередь должны перевести информацию, предназначенную для подчиненных, своих коллег и руководства, на понятный для них язык. Часто бывает недостаточно передать информацию слово в слово, она или должна быть выражена в словах, понятных для людей в той области, в которой работает получатель, или должна сопровождаться разъяснениями, которые будут понятны получателю. Этот процесс требует умения, которое зачастую отсутствует. Поскольку сотрудники предприятия действуют, обычно только приблизительно понимая друг друга, эффективность постоянно от этого страдает, что приводит к значительным убыткам.

Потери в процессе передачи или хранения.

Последовательная передача одного и того же сообщения уменьшает его точность. В устном сообщении при каждой последовательной передаче теряется около 30% информации. Следовательно, на крупных предприятиях совершенно невозможно положиться на устную связь одного уровня с другим. Даже письменные сообщения, сопровождаемые разъяснениями, при передачи теряют часть своего смысла. В равной мере серьезной проблемой является удержание информации в памяти. Является ли удивительным то, что предприятия часто функционируют в обстановке неведения: исследования показывают, что сотрудники сохраняют в памяти только 50% переданной информации, а руководители всего 60. Необходимость повторения сообщения, следовательно, очевидна [4].

Невнимательность.

Часто приходится встречаться с простой неспособностью прочесть бюллетени, уведомления, протоколы, сообщения, доклады. Что касается неспособности выслушать устное сообщение, то психологи и работники просвещения заметили, что «слуховые аппараты» не слушающих часто выключены, а они сами в это время заняты мыслями о гольфе, семейных проблемах. К сожалению, невнимательное выслушивание информации является хронической человеческой слабостью. Поэтому довольно часто можно слышать споры по уже решенным вопросам. Причины варьируются от желания произвести на говорящего впечатление своими знаниями до простого неуважения к точке зрения другого человека. В любом случае попытки сообщить что-то тому, кто не слушает, потерпят неудачу.

Неразъясненные предположения.

Часто недооцениваемыми, но существенно важными являются несообщенные предположения, которые лежат в основе практически всех сообщений. Например, делегирование полномочий может выглядеть конкретным, но как должны подчиненные толковать его, если они знают, что им следует принять решение, о котором конкретно не говорится, но, как они полагают, подразумевается?

Они могут предполагать, что их руководитель имел в виду только то, что было конкретно оговорено, или они могут предполагать, что подразумевается свобода принятия непредвиденных решений в интересах фирмы. Кажущаяся ясность первоначального делегирования полномочий вызывает подобную неуверенность при наличии неясного предположения.

Недостаточный период приспособления.

Иногда в сообщении говорится о перемене, которая серьезно повлияет на сотрудников: сдвиги во времени, месте, виде и порядке работы или изменения в составах групп. Некоторые сообщения указывают на необходимость дальнейшей профессиональной подготовки, изменении в служебном положении и т.п.

Перемены воздействуют на людей по-разному, и может потребоваться время, чтобы понять полное значение сообщения. Следовательно, для сохранения эффективности деятельности важно не навязывать изменения людям, прежде, чем они не приспособятся к их последствиям.

Недоверие к автору сообщения.

Некоторые руководители славятся тем, что посылают большое количество отменяющих или изменяющих сообщений, которые следуют за первоначальным сообщением. Такие сообщения являются обычно результатом недостаточно продуманных суждений, плохо выбранной терминологии или нелогичных решений.

Повторение подобных случаев постепенно приводит подчиненных к отсрочке действий или к работе без энтузиазма. Недоверие к руководителю по любой причине мешает коммуникации.

Страх.

Опытные руководители признают, что в вопросах информации они должны полагаться на своих подчиненных, но надежная классификация предмета информации и ее срочности еще не выработана, чтобы подчиненные могли руководствоваться ею при выборе того, что они должны сообщить наверх. Выбор времени и точность контрольных, проблемных и специальных докладов обычно не вселяют в руководителя чувства уверенности. Здесь всегда можно ждать неумелого отбора, полуправды или полного сокрытия истины.

Отсутствие передачи.

Для непосвященных это «препятствие» может показаться странным и непростительным, и тем не менее фактом является то , что руководители просто не передают нужных сообщений. Причины обнаруживаются в хорошо известных человеческих склонностях к лени, к предположению, что «все знают», к медлительности, к намеренному желанию сбить с толку. Поскольку вы не можете сообщить всего, вы и выбираете, что передать. Иногда это приводит к полному умалчиванию информации, в чем виноваты сами руководители.

Кроме этих преград существуют преграды так называемых «организационных коммуникаций».

Искажение сообщений.

Когда информация движется внутри организации вверх и вниз, смысл сообщений несколько искажается. Сообщения могут искажаться непреднамеренно в силу затруднений в межличностных коммуникациях. Сознательное искажение информации может иметь место, когда какой—либо управляющий не согласен с сообщением. В этом случае управляющий модифицирует сообщение так, чтобы изменение смысла происходило в его интересах. Проблемы обмена информацией вследствие искажения сообщения могут возникать также вследствие фильтрации [5].

В организации существует потребность фильтровать сообщения, с тем, чтобы с одного какого-то уровня на другой уровень организации или отдела направлялись только те сообщения, которые его касаются. Поскольку именно управляющие определяют, какие сообщения направлять, всевозможные преграды в межличностных контактах могут подталкивать их к отсеиванию одних и акцентированию других сообщений. Такой отбор может стать причиной непопадания важной информации в другой сектор организации или поступления информации туда с существенным искажением содержания. Сообщения, отправляемые наверх, могут искажаться в силу несовпадения статусов уровней организации. Руководители высшего звена обладают более высоким статусом, поэтому возникает тенденция снабжать их только положительно воспринимаемой информацией. Это может привести к тому, что подчиненный не информирует руководителя о потенциальной или существующей проблеме, поскольку не хочет сообщать начальнику плохие новости. Дополнительной причиной ухудшения поступающей наверх информации может быть повышенное внимание руководителей среднего звена к сообщениям с верхних этажей власти по сравнению с информацией от их подчиненных.

Информационные перегрузки.

Преграды на путях обмена информацией могут быть следствием перегрузки канала коммуникаций. Руководитель, поглощенный переработкой поступающей информации и необходимостью поддерживать информационный обмен, вероятно, не в состоянии эффективно реагировать на всю информацию. Он вынужден отсеивать менее важную информацию и оставлять только ту, которая кажется ему наиболее важной, то же относится и к обмену информацией. Одним из обычных способов разрешения проблемы информационной перегрузки является развитие и поддержание различных специализированных каналов передачи информации.

Предприятия постоянно это осуществляют через организационную структуру, децентрализацию полномочий, группировку деятельности по ее видам и организацию информационных систем, спроектированных для обслуживания отдельных направлений деятельности, таких, как сбыт, финансы, закупки и общественные отношения. К сожалению понимание руководителем важности информации может отличаться от понимания таковой другими работниками организации [5].

Неудовлетворительная структура организации.

Структура организации — эта логическая взаимосвязь уровней управления и функциональных сегментов, обеспечивающая эффективное достижение целей. Если структура организации продумана плохо, возможности руководителя планировать и добиваться реализации поставленных целей сужаются. В организации с многочисленными уровнями управления растет вероятность информационных искажений, поскольку каждый последующий уровень управления может корректировать и отфильтровывать сообщения. К другим аспектам, которые могут вызвать проблемы в коммуникациях, можно отнести неудовлетворительный состав и использование комитетов, рабочих групп, кадров вообще, а также способ организации власти и распределения задач. Ясно, что плохо разработанная информационная система может снижать эффективность обмена информацией и принятия решений в организации.

Следует отметить, что неудовлетворительное состояние внутриорганизационных коммуникаций чревато серьезными последствиями, в частности, психологического характера и для администрации, и для рядовых работников.

На основании вышеизложенного следует сделать вывод, что опыт выдающихся менеджеров, практика функционирования преуспевающих компаний свидетельствует о том, что эффективное управление невозможно без отлаженных коммуникаций. Принятие решений, инновационная политика, создание благоприятного психологического климата, стимулирование людей — всё это требует детальной информации.

Эффективность коммуникаций различна. Особую роль здесь играет построение сообщений. Для того чтобы добиться эффективности коммуникативных средств в управлении пиар — деятельностью, выделяют десять заповедей успешной коммуникации.

Коммуникации играют важную роль для повышения управленческой эффективности. Эффективные коммуникации способствуют повышению показателей деятельности организации и уровня удовлетворенности работников трудом, формированию чувства сопричастности в работе организации.

Список использованных источников:

  1. Борисова В.А. Эффективные коммуникации в бизнесе. СПб.: Питер, 2013. – 208 с.

  2. Ветошкина Т. А. Организационное поведение, учебное пособие. Екатеринбург, изд-во УГГУ, 2012. – 179 с.

  3. Глумаков В.Н. Организационное поведение: учебник / В.Н. Глумаков. М.: Вузовский учебник, 2012. – 352 с.

  4. Гойхман О.Я., Надеина Т.М. Основы речевой коммуникации. М.: ИНФРА-М, 2012. – 187 с.

  5. Доблаев В.Л. Организационное поведение Учебное пособие. М.: ЗАО Издательство «Дело и сервис», 2013. – 280 с.

Управление коммуникациями проекта

Время на прочтение
7 мин

Количество просмотров 1.1K

Институт управления проектами PMI провел исследования, которые показывают, что до 56% бюджета может быть потрачено впустую из-за плохо налаженной коммуникации внутри команды. В среднем менеджер проекта тратит от 60% до 90% своего времени на общение с участниками и стейкхолдерами. Хочется ли тратить время и деньги неэффективно? Чтобы получить ощутимый эффект от каждого общения, важно использовать план управления коммуникациями проекта.

Что такое управление коммуникациями проекта и почему оно необходимо? 

Коммуникация в рамках проектной работы — это процесс передачи информации между участниками проекта и заинтересованными лицами. Благодаря этому выполнять рабочие задачи становится легче. 

Управление коммуникациями проекта (УКП) — это организация процесса взаимодействия членов команды. Руководитель осуществляет сбор и распределение информации между участниками проекта. Он находит, внедряет и использует различные инструменты для повышения эффективности коммуникации, а также составляет план УКП, по которому будут взаимодействовать все заинтересованные лица. 

Ошибочное, но распространенное мнение, что коммуникации в проекте — это только сбор отчетов и постановка задач. Это минимум, которого в большинстве случаев бывает недостаточно. Эффективное взаимодействие членов команды как клей, который скрепляет разрозненные элементы проекта в одно целое. 

Чтобы облегчить общение участников, следует заранее определить принципы, методы и регулярность собраний и других способов связи. 

План управления коммуникациями проекта— это документ, в котором прописаны регламенты для взаимодействия, каналы связи и форматы передачи информации.

При небольшом количестве участников менеджер может удержать в памяти основные коммуникации. Но если в проекте так или иначе задействовано более 15 человек, то без продуманного плана УКП обойтись будет трудно. 

Преимущества, которые дает использование плана управления коммуникациями проекта: 

  1. Конкретные сроки. Приведем пример: если участники совещания заблаговременно знают о его времени, они точно успеют подготовить все необходимые сведения, презентации, а также так распределять свои рабочие задачи так, что к моменту встречи у них не будет срочных дел или звонков.

  2. Содержание коммуникации. Если участники совещания знают не только время, но и тему встречи, то они смогут подготовить список вопросов и все данные по проекту. Это значительно экономит время на самом совещании, а также после него: нет потребности собирать какую-то дополнительную информацию, повторно связываться с коллегами. 

  3. Принятие решений. При планировании работы необходимо знать, когда и кем будут приняты ключевые решения по проекту. Например, чтобы запланировать на 10 число покупку материалов для строительства, нужно быть уверенным, что 5 числа будет утвержден список используемых производителей. Поэтому в плане УКП должны быть проставлены даты принимаемых решений, несмотря на то, что пока не собраны все нужные сведения. Также важно фиксировать ответственных за каждую задачу.

  4. Дисциплина. Наличие четкого плана дисциплинирует всех участников: от инвесторов до рядовых служащих. Все получают долю ответственности перед командой и наличие определенности. 

  5. Экономия времени. Это преимущество вытекает из всех предыдущих пунктов. Повышается продуктивность взаимодействия, а значит, оно проходит в ускоренном темпе без частых заминок. 

Какие используются методы управления коммуникациями в проекте

Способов коммуникации множество. Они зависят от количества участников взаимодействия, от степени важности и формата передаваемой информации. В одной компании может использоваться сразу несколько методов, особенно чувствуется различие форматов общения, когда часть сотрудников работает удаленно. 

Чаще всего в компаниях встречаются такие методы коммуникации: 

  • стартовое обсуждение проекта: проводится в самом начале, присутствуют ответственные и заинтересованные лица, обсуждаются общие цели и этапы;

  • презентация проекта: организуется для стейкхолдеров, представляется план и планируемые результаты, сроки;

  • ежедневные собрания пятиминутки, они же планерки или стендапы. На них руководитель очерчивает план задач на день, а сотрудники в нескольких словах рассказывают о своих рабочих процессах;

  • совещания: могут проводиться раз в неделю или месяц, включают в себя презентацию промежуточных результатов;

  • совещания по каждому этапу проекта: ими можно открывать новую ступень деятельности или подводить итоги;

  • ретроспективы: общение после завершения проекта, которое необходимо для выявления сильных и слабых сторон рабочего процесса. 

Также следует отметить ежедневное общение в корпоративных мессенджерах, а также использование специализированных программ для ведения проекта, например, Аспро.Cloud. В CRM можно оставлять комментарии к проекту, а также завершать этапы работы, прикреплять отчеты и сопроводительную документацию. При желании эти взаимодействия тоже можно регламентировать.

В зависимости от коллектива формат любой коммуникации может быть очным или дистанционным. Кроме того, существуют смешанные совещания, на которых часть сотрудников присутствует очно, а часть — дистанционно. 

Этапы управления коммуникациями

Все коммуникации по проекту проводятся циклично. Один цикл состоит из 4 этапов, представленных на диаграмме. 

Когда цикл завершается, появляется новая информация, она запускает новый виток коммуникации. За каждым этапом должен следить менеджер, фиксировать изменения и результаты. 

Планирование коммуникаций

Первый этап — подготовительный. Его основная задача — определить наиболее удобные и эффективные методы связи, а также регулярность и объем передаваемой информации. Результатом этапа планирования должен стать документ — согласованный с заинтересованными лицами план коммуникаций.

Обеспечение коммуникаций

Это сам процесс передачи информации. Менеджер распределяет потоки сведений по заранее оговоренным каналам связи. При этом ему необходимо фиксировать эту информацию, например, создавать отчеты или вести протоколы собраний. Часть коммуникаций он делегирует, поэтому сам не участвует непосредственно в распределении информации, но все же контролирует процесс, например, запрашивает отчет о проведенном совещании. 

Отслеживание реакций

Задача мониторинга — определить, насколько эффективно и удобно для всех участников ведется коммуникация по утвержденному плану. Если есть слабые места, их нужно исправить. К примеру, кто-то из заинтересованных лиц не получает информацию в полном объеме или обратная связь занимает слишком долгое время. Чтобы убедиться в эффективности плана УКП или узнать о его недостатках, лучше всего просто напрямую спросить у участников проекта их мнение. 

Адаптация

Если на предыдущем этапе были выявлены недочеты, нужно их исправить, внести корректировки в план. Наиболее часто меняют такие критерии: 

  • канал связи, например, вместо бумажной почты отправляют информацию по email или через мессенджер;

  • регулярность собраний, она может меняться в обе стороны, так как слишком частые встречи иногда оказываются излишними;

  • количество участников переговоров — иногда информацию уместнее доносить один на один.

Планирование управления коммуникациями проекта

Подходить к планированию УКП нужно на том этапе, когда уже есть общее видение проекта. До этого момента коммуникации будут хаотичны, но этого бывает достаточно для первичных обсуждений. Переходить к плану УКП нужно, когда: 

  • вы определились с объемом и временем работы;

  • этапы проекта обозначены, есть базовый план их выполнения;

  • уже разработан план управления проектом, где одним из пунктов является выбор коммуникаций;

  • вы собрали всю информацию о стейкхолдерах;

  • распределена ответственность по отделам и конкретным сотрудникам, собрана основная команда. 

Планирование проекта — долгий и рутинный процесс. И многие уже на своем опыте убедились, что иногда планирование еще не завершено, а работа над проектом уже идет. В таком случае не оставляйте коммуникации без контроля и не дожидайтесь завершения планирования. Набросайте базовый план с оговоркой, что он будет дорабатываться. 

Несколько важных моментов, о которых нужно помнить при составлении плана коммуникации: 

  1. Общение нужно не только руководителям, но и рядовым служащим. Поэтому важно учесть их интересы и удобство. Например, при введении CRM-системы нужно подготовить небольшой гайд по тому, как с ней работать. 

  2. Нужно учитывать специфику коллектива. Если изначально пунктуальность не являлась сильной стороной команды, а больше ценился творческий подход и некоторая свобода, то строгие временные рамки могут не прижиться. 

  3. Избыток коммуникации только отнимает время. Формализм — это крайность, которая сжигает рабочее время, но не приносит эффективности. Поэтому не стоит вносить в план ежедневные совещания с отчетами и презентациями, если без них вполне можно обойтись.

  4. Информация бывает срочной и несрочной. Если разделять степень срочности, то можно использовать разные процессы управления коммуникациями проекта, что приведет к экономии времени. 

  5. Смысл коммуникации не в том, чтобы отправить информацию, а в том, чтобы получатель ее принял и понял. Поэтому всегда нужно ориентироваться на слушателей и просить обратную связь. 

  6. Необходимо учитывать разницу во времени и в менталитетах, если вы ведете международный проект. 

Как составить план управления коммуникациями проекта: пример

Прежде чем сесть за план УКП, ответьте на вопросы: 

  1. Кто заинтересован в получении информации? Заказчики, инвесторы, члены команды. 

  2. Какая именно информация необходима каждому лицу или отделу? Промежуточные результаты, затраченные ресурсы, проектная документация. 

  3. Кто обладает этой информацией и будет ее передавать? Руководители отделов маркетинга, производства, бухгалтерия. 

  4. С какой регулярностью требуется передача? Ежедневно, раз в неделю, месяц, по завершении этапа.

  5. Какие каналы связи будут более эффективны? Личные встречи, мессенджеры, почта.

  6. В какой форме будет передана та или иная информация? Устно, в виде отчета, таблицы, диаграммы.

После этого можно выработать для компании адаптивный шаблон, в который будут подставляться те или иные данные, в зависимости от задачи коммуникации. 

Приведем пример таблицы, которую можно подстроить под себя: 

Тема общения

Регулярность

Способ связи

Ответственный за коммуникацию

Участники

Общий план обсуждения

Материалы для коммуникации

Согласование бюджета проекта

Раз в месяц

Очное совещание

Руководитель проекта

Главный бухгалтер, финансист, руководители отделов

1. Сравнение реальных расходов с планируемыми.

2. Поиск способов сокращения издержек.

Отчеты каждого отдела по расходам за месяц

Делегирование задач

Раз в неделю

Планерка

Руководитель проекта

Руководители отделов

Расстановка задач по отделам и сбор отчетов за предыдущий период

План задач и отчеты

Презентация проекта

Перед началом каждого этапа

Видеоконференция

Руководитель проекта

Стейкхолдеры

Обзор промежуточных результатов и планов на следующий этап

Презентация

Вы можете иметь несколько планов УКП: на весь проект с базовыми коммуникациями, а также на конкретный период, например, на один этап или месяц. Эти планы могут корректироваться в ходе работы, но они должны задавать общий тон общения внутри компании, дисциплинировать сотрудников и организовывать их взаимодействие. Если сумели наладить коммуникацию, то львиная часть работы уже сделана. Как в часовом механизме, главная задача часовщика — подогнать все шестеренки, чтобы они работали слаженно, а каждая стрелка была на своем месте.

Фотобанк StylishBag

МЕНЮ

Руководство проекта тратит на коммуникации до своего времени

Обновлено: 24.09.2023

Руководство проекта тратит на коммуникации до своего времени

Руководство проекта тратит на коммуникации до своего времени

Руководство проекта тратит на коммуникации до своего времени

Руководство проекта тратит на коммуникации до своего времени

Руководство проекта тратит на коммуникации до своего времени

Руководство проекта тратит на коммуникации до своего времени

Руководство проекта тратит на коммуникации до своего времени

Руководство проекта тратит на коммуникации до своего времени

Руководство проекта тратит на коммуникации до своего времени

Руководство проекта тратит на коммуникации до своего времени

Руководство проекта тратит на коммуникации до своего времени

Руководство проекта тратит на коммуникации до своего времени

Руководство проекта тратит на коммуникации до своего времени

Руководство проекта тратит на коммуникации до своего времени

Руководство проекта тратит на коммуникации до своего времени

Руководство проекта тратит на коммуникации до своего времени

Руководство проекта тратит на коммуникации до своего времени

Руководство проекта тратит на коммуникации до своего времени

Руководство проекта тратит на коммуникации до своего времени

Руководство проекта тратит на коммуникации до своего времени

Руководство проекта тратит на коммуникации до своего времени

Руководство проекта тратит на коммуникации до своего времени

Руководство проекта тратит на коммуникации до своего времени

Руководство проекта тратит на коммуникации до своего времени

Руководство проекта тратит на коммуникации до своего времени

Руководство проекта тратит на коммуникации до своего времени

Руководство проекта тратит на коммуникации до своего времени

Руководство проекта тратит на коммуникации до своего времени

Руководство проекта тратит на коммуникации до своего времени

Руководство проекта тратит на коммуникации до своего времени

Руководство проекта тратит на коммуникации до своего времени

Руководство проекта тратит на коммуникации до своего времени

Руководство проекта тратит на коммуникации до своего времени

Руководство проекта тратит на коммуникации до своего времени

Руководство проекта тратит на коммуникации до своего времени

Руководство проекта тратит на коммуникации до своего времени

Руководство проекта тратит на коммуникации до своего времени

Руководство проекта тратит на коммуникации до своего времени

Руководство проекта тратит на коммуникации до своего времени

Руководство проекта тратит на коммуникации до своего времени

Руководство проекта тратит на коммуникации до своего времени

Руководство проекта тратит на коммуникации до своего времени

Руководство проекта тратит на коммуникации до своего времени

Руководство проекта тратит на коммуникации до своего времени

Руководство проекта тратит на коммуникации до своего времени

Руководство проекта тратит на коммуникации до своего времени

Руководство проекта тратит на коммуникации до своего времени

Руководство проекта тратит на коммуникации до своего времени

Руководство проекта тратит на коммуникации до своего времени

Руководство проекта тратит на коммуникации до своего времени

Руководство проекта тратит на коммуникации до своего времени

Руководство проекта тратит на коммуникации до своего времени

Руководство проекта тратит на коммуникации до своего времени

Руководство проекта тратит на коммуникации до своего времени

Руководство проекта тратит на коммуникации до своего времени

Руководство проекта тратит на коммуникации до своего времени

Руководство проекта тратит на коммуникации до своего времени

Руководство проекта тратит на коммуникации до своего времени

Руководство проекта тратит на коммуникации до своего времени

Руководство проекта тратит на коммуникации до своего времени

Руководство проекта тратит на коммуникации до своего времени

Руководство проекта тратит на коммуникации до своего времени

Руководство проекта тратит на коммуникации до своего времени

Руководство проекта тратит на коммуникации до своего времени

Руководство проекта тратит на коммуникации до своего времени

Руководство проекта тратит на коммуникации до своего времени

Руководство проекта тратит на коммуникации до своего времени

Руководство проекта тратит на коммуникации до своего времени

Руководство проекта тратит на коммуникации до своего времени

Руководство проекта тратит на коммуникации до своего времени

Руководство проекта тратит на коммуникации до своего времени

Руководство проекта тратит на коммуникации до своего времени

Руководство проекта тратит на коммуникации до своего времени

Руководство проекта тратит на коммуникации до своего времени

Руководство проекта тратит на коммуникации до своего времени

Руководство проекта тратит на коммуникации до своего времени

Руководство проекта тратит на коммуникации до своего времени

Руководство проекта тратит на коммуникации до своего времени

Руководство проекта тратит на коммуникации до своего времени

Руководство проекта тратит на коммуникации до своего времени

Читайте также:

      

  • Построить веранду на даче своими руками проекты фото
  •   

  • Оқушылар арасында пайдаланатын ағылшын тілінен енген кірме сөздері презентация
  •   

  • Красивые картинки нарисовать легко и просто и красиво

Упражнение: вопросы по Управлению коммуникациями

1. Участник команды опоздал на пару последних собраний, а две свои последние задачи сделал плохо. РМ решает срочно с ним обсудить проблемы. Как лучше всего это сделать?

  • А. Формально письменно
  • В. Формально устно
  • С. Неформально письменно
  • D. Неформально устно

Ответ D. Лучше всего обсуждение начать неформально. А также, надо задокументировать проблему, и добавить к ней итоги разговора с коллегой. Если проблема не решится, то следующим шагом будет формальная письменная коммуникация.

2. Использование каких коммуникаций скорее всего поможет в решении комплексных проблем: 

  • А. Формально устно
  • В. Неформально письменно 
  • С. Формально письменно
  • D. Невербально

Ответ С. Формальные письменные коммуникации позволяют вам документировать слова, и обеспечивают то, что все получат одну и ту же информацию. При решении комплексных проблем, лучше всем говорить одно и то же.

3. У нового РМ команда, в которой несколько человек плохо говорят по-английски. Он часто использует технический жаргон из своей прошлой компании, непонятный этим колллегам, во время разговора. Скорее всего, результат выльется в:

  • А. Проект затянется
  • В. Уровень доверия повысится
  • С. Случится конфликт
  • D. Старший менеджмент будет недоволен

Ответ С. Блокаторы коммуникаций могут варьироваться от небольших культурных различий до проблем с точной постановкой задач. Они вызывают непонимание. и ведут к несогласиям. Результат такого, как правило, конфликт.

4. Коммуникации «усиливаются», когда отправитель по отношению к получателю:

  • А. Рассказывает
  • В. Жестикулирует, когда рассказывает
  • С. Говорит медленно
  • D. Показывает интерес с перспективы получателя

Ответ D. Это сразу дает получателю понять, что его интересы учтены.

5. Формальная письменная корреспонденция с заказчиком требуется, когда:

  • А. Выявлены дефекты
  • В. Заказчик требует доп.работ, не озвученных контактом
  • С. У проекта сдвинулось расписание так, что это влияет на критический путь
  • D. У проекта перерасход бюджета

Ответ В. Из всего, что мы делаем, наиболее нуждаются в формализации закупочные активности. Так что выбираем этот вариант.

6. Вы управляете проектом, который предполагает много переговоров. Вы уверены, что переговоры пройдут хорошо, и все договоренности отразятся в подписанных контрактах. Во время таких переговоров, невербальные коммуникационные навыки:

  • А. Несущественны
  • В. Существенны
  • С. Важны, только когда разговор о затратах и расписании
  • D. Важны, т.к. дают вам веру в успех переговоров

Ответ В. Невербальные коммуникации несут в себе существенную часть послания. Так что они крайне важны.

7. Большой проект в телекоме, год длиной, уже наполовину исполнен, когда вы занимаете роль РМ в нем. На проекте три продавца, и команда в 30 человек. Вам нужно понять, какая технология используется в коммуникациях проекта, и каковы требования к коммуникациям вообще. Где вы это можете найти?

  • А. План управления стейкхолдерами
  • В. План распространения информации
  • С. Диаграмма Ганта
  • D. План управления коммуникациями

Ответ D. Это все в Плане управления коммуникациями.

8. Изменения некоторых поставок проекта документированы в плане управления проектом. Эти изменения, вместе с иной проектной информацией, распространены в соответствии с планом управления коммуникациями. Один сотрудник внезапно высказывает удивление, услышав об изменении поставки. Хотя он в числе всех получал уведомление. Что должен сделать РМ?

  • А. Понять, почему сотрудник не получил информации, и сказать ему, когда эта информация была опубликована
  • В. Спросить начальника, почему его сотрудник не понимает своей ответственности
  • С. Проверить план управления коммуникациями, и внести поправки если надо
  • D. Вынести вопрос на следующее собрание управляющего комитета, чтобы все точно были в теме

Ответ С. Показана ситуация, когда все данные получили, а один нет. Скорее всего, что-то упущено в управлении коммуникациями. Так что, лучше просмотреть план управления ими, чтобы выявить все проблемные моменты, в т.ч. и потенциальные.

9. Коммуникации — ключ к успеху проекта. Как РМ, вы должны общаться с тремя стейкхолдерами. Так что, у вас шесть каналов коммуникаций. Теперь, добавляется новый стейкхолдер, с которым также надо общаться. Сколько каналов коммуникаций у вас будет?

  • А. 7
  • В. 10
  • С. 12
  • D. 16

Ответ В. 5 х (5-1) / 2 = 10.

10. Два сотрудника спорят, что нужно сделать, чтобы исполнить пакет работ. В дополнение к сказанным словам, если РМ хочет знать, что происходит, он должен уделить внимание:

  • А. Что и когда сказано
  • В. Что сказано, кем, и в какое время дня
  • С. Жестикуляцию, и в какое время разговора она возникала
  • D. Тон голоса коллег, вместе с жестикуляцией

Ответ D. Невербальная коммуникация — существенная часть любого разговора. Подача, тон, жестикуляция многое скажут об объекте спора.

11. У РМ — команда проекта, состоящая из людей в 4 странах. Проект крайне важен для компании, и РМ волнуется за его успех. Расписание проекта комфортно. Какой тип коммуникаций лучше ему использовать?

  • А. Неформально устно
  • В. Формально письменно
  • С. Формально устно
  • D. Неформально письменно

Ответ В. Из-за расстояний и культурных различий тут точно нужны формальные письменные коммуникации.

12. Собрания команды проекта проходят не очень хорошо. Многие болтают, кто-то не приходит, темы обсуждаются случайно. Какие из следующих правил эффективного митинга не выполняются?

  • А. Демонстрация уважения и понимания друг друга, контроль позволения говорить
  • В. Планирование встреч заранее
  • С. Цель для каждого собрания, и правильный выбор приглашенных
  • D. Создание и публикация адженды, и набора правил по контролю собрания

Ответ D. Уважение и понимание — это не правила эффективного митинга, это стандарт. Поскольку в постановке не говорится о проблеме назначения собраний, дело точно не в расписании. Случайная дискуссия означает отсутствие повестки. Если присылать повестку заранее — то люди как правило ей следуют.

13. Вас только что назначили РМ на большой производственный проект. Он на год, и наполовину исполнен. Он включает пять поставщиков, и 20 ваших сотрудников в команде. Вы хотите быстро понять, как дела у проекта. Какой из следующих отчетов будет наиболее полезен в данной ситуации?

  • А. Статус работ
  • В. Прогресс
  • С. Прогноз
  • D. Коммуникации

Ответ С. Ключе вое слово тут, «быстро». Статус-репорт слишком детален для быстрой оценки. Прогноз смотрит только в будущее. Отчет по прогрессу дает краткую сводку по статусу, и поэтому будет наиболее полезен для короткого ревью.

14. Участник команды приехал с визитом на производственную площадку одного из поставщиков. Что из следующего — самое важное для обсуждения в любом телефонном звонке, который РМ сделает этому сотруднику?

  • А. Попросить участника команды повторить то, что сказал РМ
  • В. Проверить список контактов всех стейкхолдеров
  • С. Попросить участника команды проверить, нет ли новых запросов на изменение
  • D. Проверить расписание предстоящих собраний

Ответ А. Тут много вариантов, годных к выбору. Так что ищем тот, что наиболее актуален в моменте. Вот тут, сотрудник на фабрике, и вероятно там шумно, и он мог что-то не расслышать. Так что лучше всего попросить его повторить сказанное, чтобы убедиться. что он верно все понял.

15. РМ слышит разговор между двумя стейкхолдерами, они опечалены тем, что проект имеет влияние на их департаменты. Первый стейкхолдер спрашивает, в графике ли проект, а второй отвечает, что SPI у него 1,05. Первый спрашивает, в курсе ли РМ об интересах второго, и второй отвечает, что не уверен. Что лучше всего сделать РМ?

  • А. Проверить, правда ли это, а потом обратиться к стейкхолдерам письменно
  • В. Сделать всем стейкхолдерам презентацию о статусе проекта
  • С. Отправить обоим стейкхолдерам копию реестра проблем, и спросить, есть ли у них комментарии
  • D. Собрать обоих стейкхолдеров на встречу, чтобы услышать их мнения относительно интересов

Ответ D. Не будет ли лучше попросить коллег изложить все письменно? В данной ситуации, нет, это скорее оттолкнет стейкхолдеров. Отправка реестра проблем к данной ситуации применима слабо. Презентация — это обычно хорошо, но в данному случае речь не о всех стейкхолдерах, а только о двух, так что вариант избыточен. Лучше всего, постараться решить проблему неформально и невербально.

16. На проекте все идет хорошо. Система авторизации работ дает сотрудникам понимание, когда им начинать, а реестр проблем позволяет тречить все пожелания заказчика. Спонсор выразил свое удовлетворение участниками команды, назначив праздник по случаю вехи. Тут РМ’у звонит сотрудник, говорит что опоздает на два дня со своей задачей. Как лучше всего пояснить, почему это произошло?

  • А. РМ слишком фокусировался на потребностях спонсора
  • В. Функциональный менеджер не был включен в план управления коммуникациями
  • С. Нужно мониторить последующие активности, не предществующие
  • D. На праздник не пригласили нужных людей

Ответ В. Раз в постановке — никакого упоминания о потребностях спонсора, то такой ответ точно не будет верен. Аналогично, неподходящ и вариант о предшественниках и последователях. Важно, что само назначение праздника, и описываемая проблема, не связаны! Руководители сотрудников команд часто забывают о планах управления коммуникациями; их включение в общение, планирование, сбор требований, управление рисками и иные области проекта всегда будет полезным! Также, это позволяет функциональным менеджерам лучше мониторить свои ресурсы. Однако, важно включать в план управления коммуникациями правила, что делать, если задерживается та или иная активность.

17. РМ только что назначил на проект команду, участники ее из многих стран, включая Бразилию, Японию, США, и Соединенного Королевства. Какой инструмент будет для нее наиболее полезным?

  • А. Матрица назначения ответственности  (RAM, Responsibility assingment matrix)
  • В. Телеконференция
  • С. Обсуждения командой ИСР
  • D. Хорошо развитые навыки межкомандного взаимодействия

Ответ D. Навыки работы с людьми разных культур предполагает базовое понимание импакта культуры. РМ нужны хорошие коммуникационные навыки, и стремление адаптироваться к межкультурной среде.

18. На проекте команда в 13 участников, и он затрагивает 15 департаментов компании. Поскольку сейчас проект исполнен на 20% без опозданий, и от пяти департаментов хорошие отзывы, РМ решает организовать праздник. Он приглашает стейкхолдеров со всех департаментов, чтобы те, кто дал хорошие отзывы по проекту, повлияли и на тех, что еще не дал. На самом мероприятии, РМ общается и ищет информации, которая позволит ей сделать проект еще успешнее. И вот слышит пожелание одного менеджера, делать более регулярные собрания по проекту. Первое, что ей следует сделать, это:

  • А. Занести эффективность мероприятия в реестр вынесенных уроков
  • В. Проверить эффективность плана управления коммуникациями проекта
  • С. Провести собрание, чтобы все стейкхолдеры обозначили свои интересы
  • D. Проверить, что у всех менеджеров есть копии плана управления коммуникациями, так что они в курсе, что их заинтересованности всегда могут быть направлены РМ

Ответ В. Мероприятие действительно могло привести к появлению вынесенных уроков, и надо их занести в реестр, но вопрос спрашивает, что сделать первым? Это явно касается того менеджера, что просил проводить собрания почаще. Проверка того, что у него есть копия плана управления коммуникациями, хорошая идея, если тот ранее не общался с РМ, но общаться это его не заставит.

19. Требования многих стейкхолдеров не одобрены к включению в ваш проект. Так что, сейчас вам трудно получить формальное подтверждение вашего плана управления проектом. Стейкхолдеры ругаются о составе проекта на каждом собрании. Наконец, проект был одобрен, и к настоящему моменту 6 месяцев уже идет. Все из нижеследующего будет хорошим превентивным действием, кроме:

  • А. Хранить записи о требованиях, не включенных в проект
  • В. Проверять, что процесс контроля изменений не используется как средство возврата несогласованных изменений в проект
  • С. Поддерживать реестр проблем
  • D. Проводить собрания со стейкхолдерами о тех работах, что не включены в проект

Ответ D. Этот вопрос надо закрыть сразу — не включили, так не включили, обсуждать нечего. Остальные варианты проще, и не оказывают существенного влияния на проект, так что все их можно делать.

20. РМ ожидает, что сегодня ему почтой подтвердят поставку одного из продуктов проекта. В конце дня мейла нет, и РМ обращается к ответственному. Тот извиняется, и говорит что вот не смог отписаться о поставке, при этом само извинение — почтой. И также напоминает, что уже уведомлял РМ о поставке по телефону. РМ спрашивает, не тот ли это был разговор, когда он сотрудника слышал плохо, и не понял, о чем тот говорит? Тот отвечает, что да. Что могло бы помочь избежать такой проблемы?

  • А. Устные коммуникации
  • В. Добавить заметку в реестр проблем после этого разговора
  • С. Уделить больше внимания определению коммуникаций на проекте
  • D. Давать обратную вязь во время коммуникаций

Ответ D. Подача и голос, как преимущество вербальных коммуникаций, тут нерелевантно. Конкретных проблем по итогам общения не выявлено, так что заносить в реестр проблем нечего. Вопрос не относится к управлению коммуникациями, так что перепланировать нечего. Лучше всего, честно говорить»я не уверен что понял» во время телефонного разговора, тем более если так оно и есть.

21. РМ большой консалтинговой компании попросили предоставить план-факт статуса проекта. С проектом все хорошо, и департамент маркетинга хочет понять, сможет ли он использовать достигнутые результаты проекта для будущей кампании. РМ должен подготовить:

  • А. Отчет по трендам
  • В. Отчет по прогнозу
  • С. Отчет по статусу
  • D. Отчет по отклонениям

Ответ D. Ситуация описывает потребность в сравнении. Отчет по тренду показывает исполнение во времени. Прогноз смотрит только в будущее. Статус — статичен, на момент. Единственный вариант, это сравнить план и факт.

22. От успешного РМ, ждут знаний, навыков, и экспертизы по проекту. Умение планировать очень важно, как и умение управлять проектом, отслеживать исполнение и контролировать изменения. Какая область экспертизы наиболее важна для РМ?

  • А. Коммуникации
  • В. Тимбилдинг
  • С. Техническая экспертиза
  • D. Контроль проекта

Ответ А. РМ тратит до 90% своего времени на коммуникации, так что наиболее верный вариант.

23. РМ старается найти, откуда происходит предпочтительный метод коммуникаций для стейкхолдеров. Где она может взять эту информацию?

  • А. Диаграмма RACI
  • В. Матрица назначений вовлеченности стейкхолдеров
  • С. План вовлечения стейкхолдеров
  • D. План управления ресурсами

Ответ С. Индивидуальные коммуникации со стейкхолдерами документируются в плане вовлечения стейкхолдеров.

Менеджер проекта Анна анализирует потребности стейкхолдеров проекта в коммуникации и информации. В соответствии с чем Анна будет разрабатывать план управления коммуникациями?

Перейти

Менеджер проекта презентует спонсору план реагирования на риски. По итогам обсуждения этого плана спонсор предлагает сократить содержание проекта. Это является примером стратегии:

Перейти

Внешние обстоятельства стали причиной отставания ИТ-проекта от расписания на 3 недели. После консультации со спонсором и другими участниками проекта менеджер проекта решает использовать ресурсы сторонней организации. Это поможет выполнить проект в срок и с требуемым качеством, но увеличит затраты на 15%. Это является примером:

Перейти

Менеджер проекта анализирует ситуацию с поставкой комплектующих для вакуумной установки, оценивает вероятность его возникновения и воздействие на ход работ проекта. На основании сделанных оценок он приходит к выводу, что данный риск является существенным и требует немедленной разработки мер реагирования. Какой процесс реализует менеджер проекта?

Перейти

Согласно информации из предыдущих проектов, три разработчика пишут код для одной пользовательской истории 5 дней. Менеджер проекта рассчитал, что это же количество разработчиков закончат кодирование трёх пользовательских историй за 15 дней. Это является примером?

Перейти

В компании реализуется имиджевый проект, направленный на повышение узнаваемости бренда. На этапе планирования требования к содержанию работ проекта были согласованы и зафиксированы в Частном Техническом Задании (ЧТЗ). Несмотря на это, требования к результатам проекта все время меняются. Вне зависимости от того, сколько времени руководитель проекта тратит на управление, с какими сложностями он столкнется прежде всего?

Перейти

В проекте внедрения наблюдаются незначительные отклонения от базового плана, тем не менее все чаще возникают конфликты между членами проектной команды. Менеджер проекта обратился к более опытному коллеге за советом. Какие рекомендации он получил?

Перейти

При анализе стоимостных рисков менеджер проекта использовал метод Монте-Карло. Какой процесс управления рисками реализовывал менеджер?

Перейти

Новый менеджер проекта начинает разрабатывать описание содержания работ проекта. Один участник проекта хочет разработать очень подробный документ, другой предлагает обобщенный вариант без подробностей. Проект важен для компании менеджера проекта, но работа будет выполнена подрядчиком. Что можно посоветовать менеджеру проекта в данной ситуации?

Перейти

Кому может менеджер проекта делегировать управление интеграцией проекта?

Перейти

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Руководство great wall wingle 5
  • Левомицетин от цистита у женщин инструкция по применению взрослым таблетки
  • Келтикан инструкция по применению таблетки взрослым от чего помогает отзывы
  • Электрическая духовка мидеа инструкция по применению
  • Руководство по эксплуатации устройства проверки простых защит нептун