Руководство пользователя настенного к

  • Contents
    Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

BAYKAN WALL-HUNG BOILER USER MANUAL

24-30-35 kW MONO- THERMIC »Type-C»

Our highly esteemed customers,


We would like to thank you for your trust in our company;

Baykan and your decision for purchasing products of Baykan .


Our devices have been manufactured with the latest

technology and they offer you the best comfort of use and

heating.

Condensing Boiler

24kW Sun Premix

30kW Sun Premix

35kW Sun Premix

! 1

loading

Summary of Contents for GasTech BAYKAN Series

Настенный контроллер 2.

Попп Настенный контроллер 2 был разработан для управления сценами или устройствами через Z-Wave. Работает на Попп Z-волна технологии.


Перед покупкой обязательно обратитесь к производителю шлюза / контроллера Z-Wave, чтобы определить, совместимо ли это устройство. Обычно большинство шлюзов Z-Wave в целом совместимы с устройствами типа Sensor. В технические характеристики настенного контроллера 2 может быть viewed по этой ссылке.

Ознакомьтесь со своим настенным контроллером 2.

Быстрый старт.

Настроить и запустить Wall Controller 2 так же просто, как установить его и подключить к сети Z-Wave. Следующие инструкции расскажут вам, как добавить настенный контроллер 2 в вашу сеть Z-Wave с помощью существующего шлюза. 

Установка настенного контроллера 2:

Используйте винты или двусторонний скотч, чтобы прикрепить настенный контроллер 2 к месту или стене, на которой вы хотите использовать настенный контроллер 2.

Подключите настенный контроллер 2 к существующему шлюзу:

  1. Установите свой шлюз Z-Wave в режим пары / включения. (См. Руководство по эксплуатации шлюза Z-Wave).
  2. Переведите настенный контроллер 2 в режим управления.
    Нажмите все 4 кнопки на 5 секунд — светодиод должен мигать зеленым, пока он находится в режиме управления.
  3. В течение 10 секунд после шага 2 нажмите кнопку 1 один раз.
  4. Подождите 10 секунд, пока не истечет время ожидания режима управления, об этом свидетельствует прекращение мигания зеленого светодиода.

Размещение настенного контроллера 2:

Настенный контроллер 2 лучше всего размещать в тени, чтобы прямые солнечные лучи не нагревали датчики, приводящие к неточным показаниям. Хотя это устройство работает от солнечной энергии, размещение его под непрямым солнечным светом будет производить достаточно энергии, даже если оно находится в тени в течение всего дня.

Использование продукта.

В зависимости от режима кнопки и режимов работы, настроенных с помощью параметров конфигурации, брелок может использоваться по-разному.

Режимы кнопок:

4 группы управляются одной кнопкой (параметр 1/2 = 0) Четыре кнопки 1–4 управляют каждой отдельной группой управления: 1-> A, 2-> B, 3-> C, 4-> D. Один щелчок включает устройства в группе управления, двойной щелчок выключает их. Нажмите и удерживайте для уменьшения яркости.

2 группы управляются двумя кнопками (параметр 1/2 = 1) Кнопки 1 и 3 управляют группой управления A (кнопка вкл. Включается, кнопки гаснет), кнопки 2 и 4 управляют группой управления B (кнопка вкл. Включается, кнопки гаснет). В случае, если диммеры управляются, удерживание более крупной кнопки приведет к уменьшению яркости, удержание меньшей кнопки уменьшит яркость нагрузки. Отпускание кнопки остановит функцию затемнения.

4 группы управляются двумя кнопками и двойным щелчком (параметр 1/2 = 2) Этот режим расширяет предыдущий режим и позволяет управлять двумя дополнительными группами управления C и D с помощью двойных щелчков мышью.

Режим работы:

Режим работы позволяет управлять устройствами, он используется по умолчанию. Настенный контроллер 2 всегда автоматически возвращается в рабочий режим из режима управления.

Устройство поддерживает 8 различных режимов работы — это означает, что команда на управление отправляется при нажатии кнопок Wall Controller 2s. Рабочие режимы либо напрямую управляют другими устройствами, либо выдают команды активации центральной сцены на подключенный Z-Wave контроллер. 

Режимы работы для прямого управления устройством (групповая ассоциация):

  • Прямое управление связанными устройствами с помощью команд включения / выключения / затемнения (параметр 11… 14 = 1). Управление устройствами осуществляется с помощью команд включения / выключения базовой настройки и многоуровневого включения / выключения затемнения SwitchMultilevel Dim Start / Stop. 
    • Прямое управление связанными устройствами с помощью только команд включения / выключения (параметр 11… 14 = 2). Управление устройствами осуществляется только с помощью команд включения / выключения базовой настройки. При уменьшении яркости отправляется событие «Вкл.», При уменьшении яркости — «Выкл.».
    • Переключить все команды (параметр 11… 14 = 3) В этом режиме все соседние устройства получат команду Switch All Set On / Off и интерпретируют ее в соответствии с их членством в группах SwitchAll.
    • Управление дверным замком (параметр 11… 14 = 7) Этот режим позволяет напрямую управлять электронными дверными замками (открывать / закрывать), используя безопасную связь.

Режимы работы для активации сцены:

  • Прямая активация предварительно сконфигурированных сцен (параметр 11… 14 = 5) Связанные устройства в группе ассоциаций управляются отдельными командами, определяемыми классом команд Z-Wave Конфигурация контроллера сцены. Этот режим расширяет возможности режима Прямое управление связанными устройствами с помощью команд включения / выключения / затемнения. Переведите режим кнопок в положение «раздельный», чтобы для каждой кнопки был разрешен другой идентификатор сцены.
  • Активация сцены в IP-шлюзе (параметр 11… 14 = 4) При правильной настройке кнопки могут запускать сцену на шлюзе. Номер запущенной сцены представляет собой комбинацию номера группы и действия, выполняемого на кнопке, и всегда состоит из двух цифр. Номер группы определяет верхнюю цифру номера сцены, действие — нижнюю цифру. 
    • Возможны следующие действия:
      • 1 = Вкл.
      • 2 = Выкл.
      • 3 = Тусклый старт
      • 4 = Тусклый старт
      • 5 = Остановка при повышении яркости
      • 6 = Остановка затемнения
    • Exampль: Щелчок / двойной щелчок по кнопке вызовет триггер сцены: сцена 11 (нажатие кнопки 1, событие включено), сцена 12 (двойной щелчок кнопки 1, событие выключено, в этом примере используется управление одной кнопкой.ampле)

    • Активация центральных сцен (параметр 11… 14 = 8, по умолчанию) Z-Wave Plus представляет новый процесс активации сцены — центральное управление сценой. Нажатие и отпускание кнопки отправляет определенную команду на центральный контроллер, используя группу ассоциаций жизненного пути (Группа 1). Это позволяет настенному контроллеру 2 реагировать как на нажатие кнопки, так и на отпускание кнопки.

Режим управления:

Когда он установлен в режим управления, он будет оставаться в этом режиме в течение 10 секунд, а затем автоматически вернется в рабочий режим, если не будет выполнено никаких действий.

Чтобы активировать режим управления:

  • Одновременно нажмите и удерживайте все 4 кнопки в течение 5 секунд.
  • Светодиодный индикатор будет мигать зеленым, пока он находится в режиме управления.

Функции кнопки режима управления:

Кнопка 1 — Повторное включение / исключение: каждая попытка повторного включения или исключения подтверждается нажатием этой кнопки. Любое нажатие кнопки также останавливает режим.

Кнопка 2 — Отправка информационного кадра узла и уведомления о пробуждении. (см. объяснение ниже)

Кнопка 3 — Заводские настройки по умолчанию. После нажатия кнопки 3 удерживайте кнопку 4 нажатой более 4 секунд.

Кнопка 4 — Войдите в режим ассоциации, чтобы назначить целевые устройства одной из четырех ассоциаций. Обратитесь к разделу руководства, посвященному ассоциации, для получения дополнительной информации о том, как устанавливать и отключать группы ассоциаций.

Расширенные функции.

Информационная рамка узла

Информационная рамка узла (NIF) — это визитная карточка устройства Z-Wave. В нем содержится информация о типе устройства и технических возможностях. Включение и исключение устройства подтверждается отправкой информационного кадра узла. Помимо этого, для некоторых сетевых операций может потребоваться отправка информационного кадра узла. Чтобы выпустить NIF, выполните следующее действие:

     — Нажатие кнопки 2 в режиме управления выдаст информационный фрейм узла.

Удаление настенного контроллера 2 из сети Z-Wave.

Настенный контроллер 2 могут быть удалены из вашей сети Z-Wave в любое время. Для этого вам потребуется использовать первичный контроллер Z-Wave, а также следующие инструкции, которые расскажут вам, как это сделать, используя существующую сеть Z-Wave.

Этот метод можно использовать с любым основным контроллером Z-Wave, даже если он не подключен напрямую к настенному контроллеру 2.

Используя существующий шлюз:

1. Переведите ваш шлюз или контроллер в режим отмены пары или исключения Z-Wave. (Пожалуйста, обратитесь к руководству вашего контроллера / шлюза, чтобы узнать, как это сделать)

2. Переведите настенный контроллер 2 в режим управления.
Нажмите все 4 кнопки на 5 секунд — светодиод должен мигать зеленым, пока он находится в режиме управления.

3. В течение 10 секунд шага 2 нажмите кнопку 1 один раз.

Настенный контроллер с восстановлением заводских настроек вручную 2.

Этот метод не рекомендуется полностью, если только ваш шлюз не вышел из строя, и у вас еще нет другого шлюза для выполнения общего разрыва пары на Wall Controller 2.

  1. Переведите настенный контроллер 2 в режим управления.
    Нажмите все 4 кнопки на 5 секунд — светодиод должен мигать зеленым, пока он находится в режиме управления.
  2. Нажмите кнопку 3
  3. Сразу после этого нажмите и удерживайте кнопку 4 в течение 5 секунд.

Группы ассоциаций.

Групповая ассоциация — это особая функция в Z-Wave, которая позволяет вам сообщить Wall Controller 2, с кем он может разговаривать. Некоторые устройства могут иметь только одну групповую ассоциацию, предназначенную для шлюза, или несколько групповых ассоциаций, которые могут использоваться для определенных событий. Этот тип функции используется не слишком часто, но когда он доступен, вы можете использовать его для прямой связи с устройствами Z-Wave вместо управления сценой на шлюзе, что может иметь непредвиденные задержки.

Некоторые шлюзы имеют возможность устанавливать групповые ассоциации для устройств, которые имеют эти особые события и функции. Обычно это используется для того, чтобы ваш шлюз мог мгновенно обновлять статус Wall Controller 2.

По умолчанию ваш основной шлюз должен быть автоматически связан с настенным контроллером 2 во время сопряжения вашего датчика. В любом случае, у вас есть вторичный контроллер Z-Wave, вам необходимо связать его с настенным контроллером 2, чтобы ваш вторичный контроллер обновил свой статус.

Номер группы Максимальное количество узлов Описание
1 10 дорога жизни
2 10 Контрольная группа А
3 10 Контрольная группа B
4 10 Контрольная группа C
5 10 Контрольная группа D

Параметры конфигурации.

Параметр 1: режим пары кнопок 1 и 3

В отдельном режиме кнопка 1 работает с Группой A, кнопка 3 — с Группой C. Щелчок включен, Удержание затемняет ВВЕРХ, Двойной щелчок выключен, Удержание щелчка затемняет ВНИЗ. В паре кнопки 1/3 находятся в положении ВВЕРХ / ВНИЗ соответственно. Щелчок — ВКЛ / ВЫКЛ, удержание — затемнение ВВЕРХ / ВНИЗ. Одиночный щелчок работает с Группой A, двойной щелчок — с Группой C. 
Размер: 1 байт, значение по умолчанию: 1

настройка Описание
0 Раздельно
1 В паре без двойных щелчков
2 В паре с двойным щелчком

Параметр 2: режим пары кнопок 2 и 4

В отдельном режиме кнопка 2 работает с группой управления B, кнопка 4 — с группой управления D. Щелчок — ВКЛ, Удержание — затемнение ВВЕРХ, Двойной щелчок — ВЫКЛ, Щелчок-удержание — затемнение ВНИЗ. В паре кнопки B / D находятся в положении ВВЕРХ / ВНИЗ соответственно. Щелчок — ВКЛ / ВЫКЛ, удержание — затемнение ВВЕРХ / ВНИЗ. Одиночный щелчок работает с Группой B, двойной щелчок — с Группой D. 
Размер: 1 байт, значение по умолчанию: 1

настройка Описание
0 Раздельно
1 В паре без двойных щелчков
2 В паре с двойным щелчком

Параметр 11: Команда для управления группой A

Этот параметр определяет команду, которая будет отправлена ​​на устройства группы управления A при нажатии соответствующей кнопки. 
Размер: 1 байт, значение по умолчанию: 8

настройка Описание
0 Отключить
1 Включение / выключение и затемнение (отправка базового набора и многоуровневого переключателя)
2 Только включение / выключение (отправить базовый набор)
3 Переключить все
4 Отправить сцены
5 Отправить предварительно настроенные сцены
6 Устройства управления в непосредственной близости
7 Управление дверным замком
8 От центральной сцены до шлюза (по умолчанию)

Параметр 12: Команда для управления группой B

Этот параметр определяет команду, которая будет отправлена ​​на устройства группы управления B при нажатии соответствующей кнопки. 
Размер: 1 байт, значение по умолчанию: 8

настройка Описание
0 Отключить
1 Включение / выключение и затемнение (отправка базового набора и многоуровневого переключателя)
2 Только включение / выключение (отправить базовый набор)
3 Переключить все
4 Отправить сцены
5 Отправить предварительно настроенные сцены
6 Устройства управления в непосредственной близости
7 Управление дверным замком
8 От центральной сцены до шлюза (по умолчанию)

Параметр 13: Команда для управления группой C

Этот параметр определяет команду, которая будет отправлена ​​на устройства группы управления C при нажатии соответствующей кнопки. 
Размер: 1 байт, значение по умолчанию: 8

настройка Описание
0 Отключить
1 Включение / выключение и затемнение (отправка базового набора и многоуровневого переключателя)
2 Только включение / выключение (отправить базовый набор)
3 Переключить все
4 Отправить сцены
5 Отправить предварительно настроенные сцены
6 Отправить предварительно настроенные сцены
7 Управление дверным замком
8 Центральная сцена к воротам

Параметр 14: Команда для управления группой D

Этот параметр определяет команду, которая будет отправлена ​​устройствам группы управления D при нажатии соответствующей кнопки. 
Размер: 1 байт, значение по умолчанию: 8

настройка Описание
0 Отключить
1 Включение / выключение и затемнение (отправка базового набора и многоуровневого переключателя)
2 Только включение / выключение (отправить базовый набор)
3 Переключить все
4 Отправить сцены
5 Отправить предварительно настроенные сцены
6 Устройства управления в непосредственной близости
7 Управление дверным замком
8 От центральной сцены до шлюза (по умолчанию)

Параметр 21: отправьте на следующий переключатель все команды.
Размер: 1 байт, значение по умолчанию: 1

настройка Описание
1 Только выключить
2 Только включить
255 Включить и выключить все

Параметр 22: Инвертировать кнопки
Размер: 1 байт, значение по умолчанию: 0

настройка Описание
0 Нет
1 Да

Параметр 25: Блокирует пробуждение, даже если установлен интервал пробуждения.

Если KFOB просыпается, а рядом нет контроллера, несколько неудачных попыток связи разряжают аккумулятор. 
Размер: 1 байт, значение по умолчанию: 0

настройка Описание
0 Пробуждение заблокировано
1 Пробуждение возможно при соответствующей настройке

Параметр 30: Отправлять незапрашиваемый отчет о заряде батареи при пробуждении
Размер: 1 байт, значение по умолчанию: 1

настройка Описание
0 Нет
1 К тому же узлу, что и уведомление о пробуждении
2 Трансляция соседям

Другие решения

Технические характеристики настенного контроллера 2

Руководство пользователя на немецком языке

HEATIT - логотипПрошивка 1.0
01.01.2021
Версия 2021-AНастенный контроллер HEATIT 4512681

Ezoic

Ezoic

ВВЕДЕНИЕ

Настенный контроллер Heat Z-Push — это беспроводной настенный Z-Wave контроллер. Он имеет варианты крепления для 1, 2 или 3 рокеров, что позволяет легко и практично управлять вашими продуктами Z-Wave. Переключатель можно настроить для управления сценариями или работать вместе с другими продуктами Z-Wave. Каждый кулисный переключатель имеет двухцветный светодиод, указывающий на действия кнопок.
Настенный контроллер Heatit Z-Push поставляется со всеми тремя наборами опор в коробке. Настенный контроллер работает от батарейки типа «таблетка». Продукт предназначен в первую очередь для жилых помещений.
Настенный контроллер Heatit Z-Wall имеет прекрасную матовую поверхность. Коммутатор подходит для рамок System 55.

ЗАЯВЛЕНИЕ ОТНОСИТЕЛЬНО ПРОДУКТОВ ОТ НЕСКОЛЬКИХ ПРОИЗВОДИТЕЛИ

Пожалуйста, прочтите это перед установкой
Это устройство может использоваться со всеми устройствами, сертифицированными сертификатом Z-Wave Plus ™, и должно быть совместимо с такими устройствами, произведенными любым производителем. Каждый первичный контроллер отличается в зависимости от производителя, целевой аудитории и предполагаемого использования / применения. Пожалуйста, повторноview функции, реализованные основным контроллером, который вы собираетесь использовать с нашим сертифицированным устройством Z-Wave Plus, чтобы гарантировать, что оно обеспечивает необходимые элементы управления для использования в полной мереtagе возможностей нашего продукта.

ПОВЕДЕНИЕ В СЕТИ Z-WAVE ™

Это устройство может работать в любой сети Z-Wave с устройствами других производителей, сертифицированными Z-Wave. Все узлы сети без батарейного питания будут действовать как повторители независимо от производителя, чтобы повысить надежность сети. При поставке устройство не принадлежит ни к одной сети Z-Wave. Устройство необходимо добавить в существующую сеть для связи с другими устройствами в ней. Устройства также могут быть удалены из сети. Процессы добавления / удаления инициируются первичным контроллером сети Z-Wave.

МОНТАЖ

  1. Выберите и установите переднюю часть в соответствии с вашими потребностями (дополнительную информацию см. В главе «Выбор правильной передней панели / сборки»).
  2. Осторожно потяните пластиковую крышку аккумулятора. tag для питания продукта.
  3. Начните процедуру добавления с вашего основного контроллера.
  4.  Быстро нажмите любую кнопку ВВЕРХ 6 раз на устройстве (на крышке аккумуляторного отсека устройства есть этикетка, указывающая в сторону кнопок ВВЕРХ).
  5.  Установите устройство в предпочтительном месте. Теперь ваше устройство включено в ваш основной контроллер. а. Закрепите металлический монтажный кронштейн на настенной коробке или непосредственно на стене с помощью прилагаемого набора винтов.
    б. Поместите устройство в настенную раму так, чтобы стрелки, указанные на этикетке, указывали вверх.
    c. Прижмите устройство и настенную раму к металлическому монтажному кронштейну.
    Настенный контроллер HEATIT 4512681 рис.

ВЫБОР ПРАВИЛЬНОЙ ПЕРЕДНЕЙ ЧАСТИ / СБОРКИ

Одиночный рокерНастенный контроллер HEATIT 4512681 fig1

5.1 Конфигурация с одним рокером
1. Когда устройство находится в конфигурации с одним рокером, оно использует группу ассоциаций 3.
2. Измените параметр 3 на 1 при использовании одной качалки.

5.2 Конфигурация с двумя клавишами
Двойной рокер

Настенный контроллер HEATIT 4512681 fig2

1. Когда устройство находится в конфигурации с двумя клавишами, оно использует группу ассоциаций 2 для первой кнопки и 4 для второй кнопки.
2. Измените параметр 3 на 2 при использовании двойных рокеров.

5.3 Конфигурация с тройным рокером
Тройной рокерНастенный контроллер HEATIT 4512681 fig3

1. Когда устройство находится в конфигурации с тремя клавишами, оно использует группу ассоциаций 2 для первой кнопки, 3 для второй и 4 для третьей кнопки.
2. Измените параметр 3 на 3 при использовании двойных рокеров.

ДОБАВИТЬ / УДАЛИТЬ

Первичный контроллер / шлюз имеет режим для добавления или удаления устройств. Пожалуйста, обратитесь к руководству по основному контроллеру, чтобы узнать, как установить основной контроллер в режим добавления / удаления. Устройство может быть добавлено или удалено из сети только в том случае, если основной контроллер находится в режиме добавления / удаления. Когда устройство будет удалено из сети, оно НЕ вернется к заводским настройкам. Есть два способа добавить устройство в сеть Z-Wave.

6.1 Метод 1: Стандартный (ручной)
1. Включите режим обучения в контроллере.
2. Нажмите любую кнопку ВВЕРХ 6 раз в течение 3 секунд.
После запуска режима добавления / удаления светодиод, соответствующий нажатой кнопке, будет мигать зеленым. Устройство покажет «Успех» зеленым светом на 3 секунды.
Ошибка при добавлении:
Режим добавления / удаления отключается через 30 секунд, если он не получает никакой информации от шлюза.
Устройство укажет на сбой, посветив красным светом на 3 секунды. Если это произойдет, выполните удаление из контроллера и запустите режим добавления на настенном контроллере Heatit Z-Push.

6.2 Метод 2: SmartStart (автоматический)

Продукты с поддержкой SmartStart могут быть добавлены в сеть Z-Wave путем сканирования QR-кода Z-Wave на продукте, если ваш основной контроллер поддерживает включение SmartStart. Никаких дополнительных действий не требуется, и продукт SmartStart будет добавлен автоматически после включения в пределах диапазона действия первичного контроллера.

СБРОС К ЗАВОДСКИМ НАСТРОЙКАМ

Чтобы восстановить заводские настройки устройства, извлеките из устройства аккумулятор. Нажмите и удерживайте любую кнопку на устройстве и повторно включите устройство. Светодиоды начнут мигать 3 раза, а затем загорятся зеленым. Когда горит зеленый светодиод, вы можете отпустить кнопку. Устройство выдаст команду уведомления о локальном сбросе устройства, чтобы уведомить о том, что устройство будет сброшено до значений по умолчанию. При выполнении сброса к заводским настройкам устройство потеряет идентификатор узла, полученный от шлюза, и сбросит свой домашний идентификатор.

ЗАПУСК

После первого включения устройства все параметры будут иметь настройки по умолчанию.

СВЕТОДИОДНАЯ ИНДИКАЦИЯ
Устройство поддерживает множество схем мигания светодиодов, чтобы максимально упростить определение проблемы.

9.1 Устройство не в сетиНастенный контроллер HEATIT 4512681 fig4

При подаче питания на устройство светодиодный индикатор будет мигать красным в течение 5 секунд, если устройство не добавлено в сеть Z-Wave.

9.2 Добавить / удалить
Успех провал
Настенный контроллер HEATIT 4512681 fig5

Когда выполняется процедура добавления / удаления, устройство будет указывать успешные / неуспешные процедуры со следующими показаниями (для получения дополнительной информации о добавлении / удалении см. Главу «Добавление / удаление»).

9.3 Локальный сбросНастенный контроллер HEATIT 4512681 fig6

Если процедура сброса к заводским настройкам выполнена правильно, появятся следующие светодиодные индикаторы (для получения дополнительной информации о сбросе настроек к заводским настройкам см. Главу «Восстановление заводских настроек»).

9.4 Низкий заряд батареи

Настенный контроллер HEATIT 4512681 fig7

Когда батарея устройства разряжается, устройство будет указывать на нажатие кнопки. Есть два способа добавить устройство в сеть Z-Wave. (Для получения дополнительной информации см. Главу «Аккумулятор»)

ЗАМЕНА БАТАРЕИ

Когда устройство разряжается от батареи, устройство сигнализирует об этом мигающим красным светом, что более подробно описано в главе «Низкий заряд батареи». Устройство также будет сообщать об уведомлениях об уровне заряда батареи, используя класс Battery Command Class. Выдавите устройство из рамки с помощью небольшой отвертки между рамкой и устройством. Теперь устройство бесплатно. Снимите крышку аккумуляторного отсека, чтобы открыть аккумуляторный отсек (дополнительную информацию см. В главе «Аккумулятор»).

10.1 Тип батареи

Для замены батареи приобретите батарейку типа «таблетка» CR2450 / LIR2450. Батарея стандартная. Батарея должна быть литиевой, чтобы отображать правильный уровень заряда батареи для контроллера Z-Wave.

10.2 Ориентация батареи

При установке новой батареи убедитесь, что батарея имеет неправильную ориентацию, положительная (+) клемма расположена вдали от устройства, а отрицательная (-) — в сторону устройства.

РАЗМЕЩЕНИЕ QR-КОДА (DSK)

QR-код необходим при включении устройства, использующего систему безопасности S2 или SmartStart. DSK можно найти в QR-коде, и он расположен;

  1.  О продукте.
  2. О руководстве по быстрому руководству.
  3.  На коробке продукта.

БЕЗОПАСНОСТЬ

Безопасность S2 улучшает Z-Wave Plus с дополнительным уровнем 128-битного шифрования AES беспроводной связи Z-Wave для предотвращения взлома и атак типа «злоумышленник-посредник» в домашней сети. Это устройство поддерживает S2 и имеет метку QR-кода Z-Wave DSK, которую можно использовать при добавлении модуля в домашнюю сеть Z-Wave. Главный контроллер запросит 5-значный код, который можно найти под QR-кодом. Затем основной контроллер попросит вас подтвердить остальную часть кода, содержащегося в QR-коде.

ИНФОРМАЦИОННАЯ КАДРА УЗЛА

Информационный фрейм узла — это «визитная карточка» устройства Z-Wave. В нем содержится информация о типе устройства и его технических характеристиках. Процедура добавления и удаления устройства подтверждается отправкой информационного кадра узла. Помимо этого, для определенных сетевых операций может быть необходимо отправить информационный фрейм узла.

АССОЦИАЦИИ

Устройства Z-Wave взаимодействуют с другими устройствами Z-Wave. Связь между одним устройством, управляющим другим устройством, называется ассоциацией. Чтобы управлять подчиненным устройством, управляющее устройство должно поддерживать список устройств, которые будут получать управляющие команды. Эти списки называются «группами ассоциаций». Они всегда связаны с конкретным инициированным событием (например, отчеты датчиков). В случае запуска события все устройства, хранящиеся в соответствующей группе ассоциаций, получат совместную беспроводную команду.

14.1 Установка и удаление ассоциации

Связи могут быть назначены и удалены с помощью команд Z-Wave. Пожалуйста, обратитесь к вашему основному контроллеру / шлюзу Z-Wave для получения дополнительной информации.

NB! После назначения или удаления ассоциаций с устройства его необходимо разбудить. Пожалуйста, следуйте процедуре пробуждения, описанной в главе «Пробуждение».».

14.2 Группы ассоциаций

Для получения информации о том, какую группу ассоциаций использовать для правильных кнопок, см. Главу «Выбор правильной передней панели / сборки».

КОРНЕВОЕ УСТРОЙСТВО КОМАНДЫ
Группа 1
дорога жизни
(Обычно используется Z-Wave
Контроллер)
— Уведомление о батарее (отправляется, когда батарея разряжается).
— Локальный сброс устройства (отправляется при сбросе устройства).
— Центральное уведомление о сцене.
Максимум. узлов в группе: 5
Группа 2
Используется для первой кнопки с
двойной рокер и тройной
качающаяся конфигурация.
— Базовый набор
Нажатие на UP отправит: ON (0xFF)
Удерживание отправки: начало повышения уровня
Отпускание отправки ВВЕРХ: остановка повышения уровня
Нажать ВНИЗ отправить: ВЫКЛ (0x00)
Удерживая ВНИЗ отправить: начало повышения уровня
Отпускание DOWN send: остановка повышения уровня
Максимум. узлов в группе: 5
Группа 3
Используется для первой кнопки с
одиночный рокер и второй
кнопка для тройного рокера
конфигурации.
— Базовый набор
Нажатие на UP отправит: ON (0xFF)
Удерживание отправки: начало повышения уровня
Отпускание отправки ВВЕРХ: остановка повышения уровня
Нажать ВНИЗ отправить: ВЫКЛ (0x00)
Удерживая ВНИЗ отправить: начало повышения уровня
Отпускание DOWN send: остановка повышения уровня
Максимум. узлов в группе: 5
Группа 4
Используется для последней кнопки с
двойной рокер и тройной
качающаяся конфигурация.
— Базовый набор
Нажатие на UP отправит: ON (0xFF)
Удерживание отправки: начало повышения уровня
Отпускание отправки ВВЕРХ: остановка повышения уровня
Нажать ВНИЗ отправить: ВЫКЛ (0x00)
Удерживая ВНИЗ отправить: начало повышения уровня
Отпускание DOWN send: остановка повышения уровня
Максимум. узлов в группе: 5

ПАРАМЕТРЫ КОНФИГУРАЦИИ

Продукты Z-Wave должны работать сразу после включения. Однако некоторые конфигурации устройства могут изменять функциональные возможности, чтобы лучше удовлетворять потребности пользователей или разблокировать дополнительные расширенные функции. Все
Параметры ниже не имеют возможности изменения, расширенные флаги или флаги только для чтения.

NO.

ИМЯ РАЗМЕР RANGE DEFAULT

ОПИСАНИЕ

1 Отчеты Select Button 1 0-2 2 Настроить отчеты, отправляемые при нажатии кнопок
0 — отправить только команду центральной сцены
1 — Отправить только команду ассоциации группы
2 — Отправить команды центральной сцены и групповой ассоциации
2 Светодиодная сигнализация 1 0-1 1 Настройте, если светодиодная сигнализация должна быть включена (должна отключать только простые действия нажатия, не должна отключать заводские настройки / включение и т. Д.). 0 = Отключить (не выключает режим сброса до заводских настроек / мигание режима обучения и т. Д.) · 1 = Включить
3 Переключатели Active Button 1 1-3 3 Сконфигурируйте различные настройки рокера
1 = одиночный рокер
2 = двойной рокер
3 = тройной рокер

КОМАНДНЫЕ КЛАССЫ

Помимо обязательных командных классов, устройство поддерживает следующие классы команд:

16.1 батареи
Устройство сообщает о спящем ведомом устройстве, которое позволяет устройству поддерживать заряд батареи в течение более длительного периода, чем функция «Всегда активен ведомый». Это означает, что устройство не будет участвовать в сети Z-Wave Mesh. Тип роли «Отчеты о спящем ведомом» предназначен для устройств с батарейным питанием, которые просыпаются и обмениваются данными только при возникновении события. Это позволяет удаленно перенастроить устройство. БывшийampФайлы включают датчики, настенные контроллеры и т. д. Устройство сообщает об уровне заряда батареи при пробуждении, а также каждые 12 часов.

16.2 Пробуждение

Чтобы вручную вывести устройство из спящего режима, нажмите любую кнопку вниз 6 раз. Устройство будет светиться зеленым, пока пробуждение не перестанет быть активным. Интервал пробуждения по умолчанию в секундах: 604 (800 неделя).

ЦЕНТРАЛЬНАЯ СЦЕНА

Устройство поддерживает командный класс центральной сцены. Этот командный класс используется для выполнения действий, выбранных в контроллере. Контроллер сцены можно использовать только в том случае, если реле находится в режиме мгновенного переключения.

Поддерживаются следующие атрибуты:

КНОПКА

FUNCTION КНОПКА № / СЦЕНА №

КЛЮЧЕВОЙ АТРИБУТ (БАЙТ: БИТ)

Вверх 1 1x нажатие 2x нажатие 3x нажатие Удерживать

Выпуск

1 1.0

1.3

1.4

1.2

1.1

вниз1 lx пресс 2 20
2x пресс 2:3
3x пресс 2:4
Держать 22
Выпуск 2:1
Up2 1x пресс 3 10
2x пресс 3:3
3x пресс 3:4
Держать 32
Выпуск 3:1
вниз2 lx пресс 4 40
2x пресс 43
3x пресс 4:4
Держать 42
Выпуск 4:1
Up3 Икс пресс 5 50
2x пресс 5:3
3x пресс 4:4
Держать 52
Выпуск 5:1
вниз3 lx пресс 6 6.0
2x пресс 6:3
3x пресс 6:4
Держать 62
Выпуск 6:1

ПОДДЕРЖИВАЕМЫЕ КОМАНДНЫЕ КЛАССЫ

В следующей таблице перечислены все классы команд, поддерживаемые устройством Z-Wave. Устройство поддерживает безопасность S0, аутентификацию S2 и безопасность S2 без аутентификации.

НЕНАДЕЖНЫЙ Надрез БЕЗОПАСНОСТЬ НА БЕЗОПАСНОМ ВКЛЮЧЕНИИ БЕЗОПАСНЫЙ ON БЕЗОПАСНОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ
Ассоциация V2 Да Да
Неформальная группа ассоциаций nV3 Да Да
Статус приложения Да Да Да
Батарея VI Да Да
Конфигурация V4 Да Да
Центральная сцена v3 Да Да
Локальный сброс устройства VI Да Да
Обновление прошивки Meta Data VS Да Да
Индикатор V3 Да Да
Специально для производителя V2 Да Да
Му It iChannel AssociationV3 Да Да
Уровень мощности Да Да
Безопасность VI Да Да
Безопасность V2 VI Да Да
надзор 1 Да Да
Транспортная служба V2 Да Да
ВерсияV3 Да Да
Пробуждение V2 Да Да
Z-Wave Plus InfoV2 Да Да

ИНФОРМАЦИЯ О ПРОДУКТЕ
Настенный контроллер Heatit Z-Push

ФУНКЦИИ И ОСОБЕННОСТИ

  • Беспроводной настенный выключатель с батарейным питанием
  • Предназначен для управления освещением, жалюзи, реле, диммерами и т. Д.
  • Подходит для рам System 55
  • СмартСтарт
  • Управляет до 3 отдельными группами и 5 устройствами в группе
  • 10 триггеров сцен на рокер
  • Легко устанавливается с помощью шурупов или двусторонней липкой ленты
  • Обновление прошивки (OTA)
  • Поддерживает режимы шифрования S0, S2 Authenticated Class,
    S2 неаутентифицированный класс

Этот продукт является продуктом Z-Wave Plus с поддержкой безопасности и шифрованием. Продукт должен использоваться с включенной защитой
Z-Wave Controller для полного использования продукта.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

протокол Z-Wave
Чип Чип Z-Wave 700
Батарея 1 x CR2450 аккумулятор
Стандартное восточное время. срок службы батареи Приблизительно 1 год (с настройками по умолчанию и макс.10 нажатий в день)
Кнопки 1, 2 или 3 рокера
Температура окружающей среды От 5 ° C до 40 ° C (от 0 ° C до 40 ° C при хранении)
Влажность Макс 95% относительной влажности
Диапазон RF Мин. 40 метров
IP-код IP 20
Размер (ДхШхВ) 55 х 55 х 13mm
Сертификаты Z-Wave Plus V2, CE

RoHS 2002/95 / EC, 2002/96 / EC (WEEE), 1999/5 / EC (RTTE)

ОБСЛУЖИВАНИЕ

Устройство не требует обслуживания, но его нельзя накрывать.
Внутренний монтаж.

ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОЕ ИСКУССТВО. NO.

ПРОДУКЦИИ COLOR

ЧАСТОТЫ

45 126 92 Настенный контроллер Heatit Z-Push Белый RAL 9010 ЕС 868,4 МГц
45 126 93 Настенный контроллер Heatit Z-Push Белый RAL 9003 ЕС 868,4 МГц
45 126 94 Настенный контроллер Heatit Z-Push Черный RAL 9011 ЕС 868,4 МГц
99 305 20 Настенный контроллер Heatit Z-Push Белый RAL 9003 RUS 869,0МГц
99 305 21 Настенный контроллер Heatit Z-Push Белый RAL 9003 AUS 921,4 МГц
99 305 30 Настенный контроллер Heatit Z-Push Черный RAL 9011 RUS 869,0МГц
99 305 31 Настенный контроллер Heatit Z-Push Черный RAL 9011 AUS 921,4 МГц

По запросу продукт также доступен в других частотных версиях Z-Wave.

Heatit Controls AB l Läkarvägen 4, 454 31 БРАСТАД, ШВЕЦИЯ
Телефон: +47 61 18 77 77 l post@heatit.com – www.heatit.com

Heatit Controls AB не несет ответственности за типографские ошибки, другие ошибки или упущения в нашей информации.
Технические характеристики продукта могут быть изменены без предварительного уведомления. Все электромонтажные работы должны выполняться квалифицированным электриком. Изделие должно быть установлено в соответствии с национальными строительными нормами и правилами и нашим руководством для установщиков.

Документы / Ресурсы

Инструкции и документация на газовые настенные котлы

  • Все производители

  • ACV

  • AEG Haustechnik

  • Alphatherm

  • Arderia

  • Ariston

  • BaltGaz

  • Baltur

  • Baxi

  • Beretta

  • Biasi

  • Bosch

  • Buderus

  • Celtic

  • Chaffoteaux

  • CTC

  • Daesung

  • Daewoo

  • Dakon

  • De Dietrich

  • Demrad

  • E.C.A.

  • Elco

  • Electrolux

  • Federica Bugatti

  • FER

  • Ferroli

  • Fondital

  • Frisquet

  • Giersch

  • Haier

  • Hermann

  • HORTEK

  • HUBERT

  • Immergas

  • Innovita

  • Italtherm

  • Junkers

  • Kentatsu

  • Kiturami

  • Lamborghini Calor

  • Lemax

  • Mizudo

  • Mora

  • Navien

  • NEVA

  • Nova Florida

  • Olical

  • Protherm

  • Reflex

  • Rendamax

  • Rinnai

  • ROC

  • Roca

  • RODA

  • Royal Thermo

  • Saunier Duval

  • Sime

  • SKAT

  • Termet

  • Thermona

  • Unical

  • Unitherm

  • Vaillant

  • Viessmann

  • Wolf

  • Боринское

  • Конорд

Это может вас заинтересовать:

Проточные водонагреватели с гидравлическим управлением DHA 4/8

Stiebel Eltron

Проточные водонагреватели с гидравлическим управлением DHA 4/8. Инструкция по монтажу и эксплуатации.

Скачать

Каталоги оборудования Daikin 2012.

Daikin

Комплексное решение на базе VRV. Обзор интегрированной системы управления микроклиматом VRV. Каталог Daikin 2012.

Скачать

Daikin

Центральные системы кондиционирования Chiller, Fancoil, Altherma. Каталог Daikin 2012

Скачать

Daikin

Центральная интеллектуальная система кондиционирования Hi — VRV. Каталог Daikin 2012

Скачать

Daikin

Обзор продукции Daikin. Холодильные установки.

Скачать

Daikin

Аксессуары. Системы управления Daikin 2012

Скачать

Руководство по эксплуатации сплит-системы колонного типа ACF на оборудование

Руководство по эксплуатации сплит-ситемы настенного типа серии ACS на оборудование

Каталог AERECO, вводная информация (часть 1) на оборудование

Каталог AERECO, вентиляторы (часть 4) на оборудование

Содержание

  • 1 Установка газового котла Baxi
  • 2 Инструкция по эксплуатации
  • 3 Как включить
  • 4 Первый запуск
  • 5 Как часто он должен включаться?
  • 6 Регулировка температуры
  • 7 Настройка давления
  • 8 Оптимальный режим работы
  • 9 Самодиагностика
  • 10 Основные коды ошибок и их расшифровка
  • 11 Полезное видео
  • 12 Заключение

Для его продления владельцу доменного имени необходимо перейти в личный кабинет.

Если Вы уже продлили домен, он автоматически возобновит свою работу в течение 2-48 часов.

Руководство для пользователя (инструкция по эксплуатации настенного газового котла Бакси BAXI).

1. Подготовка к установке
2. Подготовка к первому пуску
3. Пуск газового котла
4. Регулирование комнатной температуры и температуры горячей санитарной воды
5. Описание кнопки (Лето – Зима – Только отопление – Выключено)
6. Заполнение системы
7. Выключение газового котла
8. Перевод газового котла на другой тип газа
9. Выключение на длительный период. Защита от замерзания (контур отопления)
10. Система безопасности: индикаторы и срабатывание
11. Указания по уходу

Руководство по монтажу и обслуживанию (ремонту пусконаладке) газового газового котла.

12. Общие сведения
13. Проверки перед установкой газового котла
14. Установка газового котла
15. Габариты газового котла
16. Установка дымохода и воздуховода
17. Подключение к электропитанию
18. Подсоединение комнатного термостата
19. Перевод газового котла на другой тип газа и настройки давления
20. Вывод параметров электронной платы на дисплей газового котла
21. Установка параметров
22. Устройства регулирования и предохранительные устройства
23. Расположение электрода зажигания и электрода-датчика пламени
24. Контроль отходящих газов
25. Характеристики расход/напор
26. Присоединение датчика уличной температуры
27. Присоединение внешнего бойлера
28. Ежегодное техническое обслуживание
29. Чистка фильтра холодной воды
30. Чистка известкового налета в контуре ГВС
31. Демонтаж вторичного теплообменника
32. Функциональные схемы
33. Схемы электрических соединений
34. Выписка из норм и правил EC для газовых котлов
35. Технические данные

1. Подготовка к установке

Котел предназначен для нагрева воды не выше температуры кипения при атмосферном давлении. Он подключается к системе отопления и к системе приготовления горячей воды в соответствии с его характеристиками и мощностью. Котел должен устанавливаться квалифицированным специалистом.
До установки газового котла необходимо:

а) Проверить, что котел настроен на работу с данным типом газа. Данная информация приведена на упаковке и на заводской табличке (шильдике) газового котла.
б) Убедиться, что в дымоходе имеется достаточная тяга, отсутствуют сужения, и нет поступления посторонних продуктов сгорания, за исключением тех случаев, когда дымоход специально спроектирован для обслуживания нескольких устройств.
в) При присоединении дымоотводящего патрубка к уже имеющемуся дымоходу проверить, что дымоход полностью очищен, т.к. при работе газового котла частицы сажи могут оторваться от стенок дымохода и закрыть выход продуктов сгорания, создав тем самым опасную ситуацию.
г) Кроме того, чтобы сохранить действие гарантии на газовый котел и для поддержания его правильного функционирования, необходимо применять следующие меры предосторожности:
1. Контур ГВС:
1.1 Если жесткость воды выше значения 20º F (где 1º F = 10 мг СаСО3 на 1 литр воды), следует установить полифосфатный дозатор или подобную систему для умягчения воды, (магнитный, электромагнитный преобразователь).
1.2 Тщательно промыть оборудование после его установки и перед началом эксплуатации.
1.3 Для надежной работы и удобства обслуживания настоятельно рекомендуется устанавливать на входной трубе холодного водоснабжения запорный кран с фильтром.
2. Контур отопления
2.1 Новое оборудование:
Перед установкой газового котла отопительное оборудование должно быть предварительно очищено, чтобы убрать возможные отложения или загрязнения, используя для этого вещества, имеющиеся в свободной продаже. Вещества, использующиеся для очистки оборудования, не должны содержать концентрированную кислоту или щелочь, которые могут разъедать металл и повреждать части оборудования из пластика и резины (например, SENTINEL X300 или X400 и FERNOX Rigeneratore для отопительного оборудования). При использовании очищающих веществ необходимо строго следовать указаниям инструкций по их применению.
2.2 Эксплуатируемое оборудование:
Перед установкой газового котла отопительное оборудование должно быть предварительно очищено от грязи и отложений, используя вещества, имеющиеся в свободной продаже (см.пункт 2.1)
Для защиты оборудования от накипи необходимо использовать вещества-ингибиторы, такие как SENTINEL X100 и FERNOX Protettivo для отопительного оборудования. При использовании данных веществ необходимо строго следовать указаниям инструкций по их применению.
Напоминаем Вам, что наличие отложений в тепловом оборудовании приводит к проблемам в работе газового котла (перегрев, шумность горелки и т.п.)
2.3 Рекомендуется установить запорные краны на трубах подачи и возврата системы отопления, а также фильтр на трубе возврата («обратки»).
При несоблюдении данных рекомендаций газовый котел снимается с гарантийного обслуживания.

2. Подготовка к первому пуску

Первый пуск газового котла должен производиться квалифицированным специалистом. Необходимо убедиться в следующем:
а) Параметры газового котла по электропитанию, воде и газу соответствуют имеющимся системам электро-, водо-, и газоснабжения.
б) Установка произведена в соответствии с действующими нормативами
в) газовый котел правильно подключен к электропитанию и заземлению
При несоблюдении вышеперечисленных требований гарантия от завода- изготовителя теряет свою силу. Перед первым пуском снимите с газового котла целлофановую защитную пленку. Чтобы не повредить окрашенные поверхности, во время мытья и чистки поверхностей, не используйте жесткие инструменты или абразивные моющие средства.

3. Пуск газового котла. (Как включитиь газовый котел?)

Гарантийные обязательства, выполняются организацией, осуществившей первый пуск газового котла. Данная организация должна иметь установленные законом лицензии. Начало гарантийного срока наступает с момента первого пуска. Для осуществления первого пуска и последующего обслуживания газового котла рекомендуем Вам обращаться в авторизованные сервисные центры BAXI (“БАКСИ”). Адреса и телефоны сервисных центров спрашивайте в торгующей организации.

Для правильного зажигания горелки нужно:

• подключить котел к электросети;
• открыть газовый кран;
• нажать кнопку чтобы установить режим работы газового котла Лето , Зима или только отопление .
• установить необходимые значения температуры в системах отопления и ГВС , действуя кнопками +/- .
Когда котел включен, на дисплее горит символ .

В режиме Лето котел работает только на производство горячей бытовой воды.

При первом включении внутри трубы подачи газа могут образоваться воздушные пробки. В таких случаях горелка не будет включаться и произойдет блокировка газового котла. При возникновении данной проблемы повторите процедуру

включения газового котла до поступления газа в горелку, нажимая не менее 2 сек кнопку Сброс (R ).

4. Регулирование комнатной температуры (система отопления) и температуры горячей воды (ГВС).

Оборудование системы отопления дома или помещения — должно быть оснащено комнатным термостатом для контроля температуры в помещении.

Регулирование температуры в помещении и температуры горячей бытовой воды осуществляется с помощью кнопок +/- . Наличие пламени на горелке показано на дисплее панели управления символом как описано в главе 3.1.

Во время работы котла на систему отопления на дисплее (рис.1) появляется мигающий символ и температура (°С) на подаче в систему отопления.

Во время работы котла на систему ГВС на дисплее (рис.1) появляется мигающий символ и температура (°С) горячей бытовой воды.

5. Описание кнопки (Лето – Зима – Только отопление – Выключено).

Нажимая данную кнопку, можно установить следующие режимы работы котла:

• ЛЕТО
• ЗИМА
• ТОЛЬКО ОТОПЛЕНИЕ
• ВЫКЛЮЧЕНО

При работе котла в режиме ЛЕТО на дисплее появляется символ . Котел работает только на приготовление горячей воды (функция «защита от замерзания» остается активна).

При работе котла в режиме ЗИМА на дисплее появляются символы . Котел работает как на отопление, так и на приготовление горячей воды (функция «защита от замерзания» активна).

При работе котла в режиме ТОЛЬКО ОТОПЛЕНИЕ на дисплее появляется символ . Котел работает только на систему отопления (функция «защита от замерзания» активна).

В режиме ВЫКЛЮЧЕНО на дисплее отсутствуют оба символа . Котел не работает, остается активна только функция «защита от замерзания».

6. Заполнение системы

Отключите электропитание котла с помощью двуполярного переключателя.

ВАЖНО: Регулярно проверяйте по манометру, чтобы давление находилось в пределах от 0,7 до 1,5 бар при холодной системе отопления. При превышении давления откройте сливной клапан. Если давление ниже нормы откройте кран заполнения (рис.2).

Советуем открывать кран очень медленно для облегчения стравливания воздуха.


Рис.2
А — Сливной клапан, С — Кран заполнения системы отопления

Котел оборудован дифференциальным гидравлическим прессостатом, который отключает котел в случае блокировки насоса или при недостатке воды.

Примечание: Если давление падает часто, пусть ваш котел проверит квалифицированный специалист.

7. Выключение котла

Для выключения котла необходимо отключить электропитание прибора. Когда переключатель режимов находится в положении «ВЫКЛЮЧЕНО» (см. параграф 5) котел не работает (на дисплее появляется надпись OFF), но электрический контур котла остается под напряжением и остается активной функция «защита от замерзания» (параграф 9).

8. Перевод котла на другой тип газа

Котел может работать как на природном, так и на сжиженном газе. Перевод котла на другой тип газа выполняет только квалифицированный специалист.

9. Выключение на длительный период. Защита от замерзания

Рекомендуется избегать частых сливов воды из системы отопления, т.к. частая замена воды приводит к ненужным и вредным отложениям накипи внутри котла и теплообменников.

Если котел не используется в зимний период и существует опасность замерзания, Вы можете использовать в системе отопления незамерзающие жидкости – антифризы. В инструкциях производителя антифриза должно быть указано, что данный антифриз предназначен именно для систем отопления. При использовании антифриза необходимо строго соблюдать рекомендации производителя. Для двухконтурных котлов рекомендуется использовать антифризы на базе пропиленгликоля. Рекомендуемая концентрация антифриза должна соответствовать температуре замерзания от -15 ˚С до -20 ˚С.
В котле работает функция «защита от замерзания», которая при температуре воды на подаче системы отопления менее 5 °С включает горелку; горелка работает до достижения температуры 30 °С на подаче.
Данная функция работает, если:
• котел подключен к электропитанию;
• в сети есть газ;
• давление в системе отопления соответствует установленным параметрам;
• котел не блокирован.

10. Система безопасности: индикаторы и срабатывание (коды ошибок, неисправности).

В случае неисправности на дисплее появится ее код (например, Е 01)

Для перезапуска котла удерживайте кнопку «R» в течении 2 секунд. При повторных срабатываниях данного устройства обратитесь в обслуживающую организацию.
ВНИМАНИЕ: Возможно осуществить только 5 попыток перезапуска котла, затем котел блокируется. Для осуществления новой попытки перезапуска котла необходимо выключить котел на несколько секунд.

Рост тарифов и недоступность централизованных ресурсных магистралей в отдаленных районах способствуют развитию автономных систем обеспечения частных домов теплом и горячей водой.

Наиболее удачными вариантами признаются котлы, обеспечивающие нагрев горячей воды, питание и циркуляцию теплоносителя в отопительных контурах или системах теплого пола.

Существует множество фирм, занятых производством теплотехнического оборудования, которые разрабатывают и совершенствуют конструкцию отопительных агрегатов.

Наиболее эффективными и экономичными считаются газовые установки, которые заметно преобладают над другими типами отопительных котлов.

Важнейшей эксплуатационной процедурой является настройка, которую будет рассмотрена на примере газовых котлов итальянской фирмы Baxi.

Установка газового котла Baxi

Монтаж котла состоит из нескольких этапов:

  1. Установка водяного фильтра на трубопровод, подводящий воду к системе ГВС. Обязательно надо с обеих сторон поставить отсекающие вентили, обеспечивающие возможность демонтажа фильтра для обслуживания, ремонта или замены.
  2. Размещение агрегата в отведенном месте. Напольные устройства просто помещаются в нужной точке помещения, настенные котлы навешиваются на поверхность прочных стен. Запрещается крепление на гипсокартонные перегородки или иные конструкции, не обладающие достаточной несущей способностью. Крепление к стене производится на специальные кронштейны (салазки), которые идут в комплекте поставки.
  3. Присоединяются все подводящие трубопроводы — газ, теплоноситель прямая и обратная линия, ГВС. Устанавливается и присоединяется коаксиальный дымоход (некоторые модели снабжены двойным дымоходом вертикального типа). Сразу же проверяется наличие и качество тяги.

Завершающим этапом становится подключение котла к сети электропитания. Для этого необходима отдельная розетка, питание других устройств от нее запрещено правилами эксплуатации.

Инструкция по эксплуатации

Необходимо в первую очередь промыть или прочистить отопительный контур и дымоход. Любые загрязнения способны нарушить номинальный режим работы, что вызовет ускоренный износ определенных узлов и выход из строя всей системы.

Подключение котла должно быть выполнено силами специалистов авторизованного сервисного центра, они же выполняют первичную настройку установки.

Котлы проходят предпродажную подготовку и поступают в торговую сеть полностью готовыми к запуску. Это означает, что никаких дополнительных действий не требуется.

Таково заявление производителя, но на практике практически всегда приходится корректировать настройки в соответствии с имеющимися технологическими или техническими условиями. В основном, настройка состоит в определении минимального и максимального давления газа и диапазона температуры ОВ, определяющего включение и отключение котла.

Как включить

Подключение котла к сети электропитания производится только после присоединения всех трубопроводов, подводящих воду, ОВ и газ.

Необходимо внимательно проверить правильность соединений, особое внимание уделять газовому трубопроводу.

Проверить с помощью мыльного раствора отсутствие утечек, при обнаружении недостатков немедленно исправить их самостоятельно или с привлечением специалистов соответствующего профиля. После этого котел можно заполнить водой, открывая кран подпитки.

Давление должно составлять от 0,7 до 1 мБар. Когда давление достигнет нужного значения, можно производить запуск котла.

Первый запуск

После подключения всех коммуникаций и электропитания можно включить котел.

Порядок действий:

  • Открыть газовый кран.
  • Установить режим отопления и подачи ГВС (или только ГВС). Этим режимам соответствуют обозначения «Зима» и «Лето».
  • Установить нужную температуру путем нажатия кнопок «+» или «-».

После этого произойдет пуск горелки и котел начнет работать. Часто после первого запуска на дисплей сразу же выскакивает ошибка и котел блокируется.

Это происходит из-за воздуха, оставшегося в трубопроводах. Нажатием кнопки «R» и удержанием ее в течение нескольких секунд производится сброс ошибки и перезапуск агрегата. До полного удаления воздуха может произойти несколько повторений такой ситуации.

Как часто он должен включаться?

Частота включения котла зависит от нескольких факторов:

  • Мощность агрегата.
  • Правильность настроек котла.
  • Наличие комнатного термостата.

При чрезмерной мощности установка быстро нагревает ОВ и отключается. Циркуляционный насос обеспечивает поступление новых порций остывшего теплоносителя, датчик температуры срабатывает и запускает котел вновь.

Мощность можно понизить программным способом. Также необходимо перенастроить котел, в частности — увеличить параметр F11 (время ожидания до повторного запуска) до максимума, который составляет 10 минут.

Использование термостата позволяет значительно увеличить время между запусками агрегата, поскольку воздух остывает и нагревается гораздо медленнее.

Регулировка температуры

Чтобы прибавить или убавить температуру ОВ справа и слева от дисплея имеются кнопки «+» и «-» (на более старых моделях имеется специальный регулятор, поворотом по часовой стрелке температура повышается и наоборот).

Если используется комнатный термостат, регулировка производится с него, а на котле устанавливаются только предельные значения.

При настройке температуры не следует изменять параметры скачками на большие величины. Надо менять режим плавно, давать некоторое время на преодоление инерции системы. Это позволит смягчить переход на другой режим и продлить срок службы котла.

Настройка давления

Чтобы поднять давление используется кран подпитки, а для того чтобы спустить давление — спускной клапан.

Оптимальным значением считается диапазон 0,7-1 мБар. Обычно котлы Baxi самостоятельно поддерживают нужное значение, но иногда возникают сбои. Если наблюдается постоянное падение, которое не исчезает после подпитки системы, значит где-то происходит утечка ОВ.

Это может означать либо протечку трубопроводов или радиаторов, системы теплого пола или других внешних элементов.

Часто проблема возникает из-за неисправности спускного клапана. Нештатное повышение давления может быть из-за неисправности или открытого крана подпитки или повреждения мембраны расширительного бака.

Оптимальный режим работы

Оптимальный режим работы котла подробно описан в инструкции пользователя.

Его параметры:

  • Температура ОВ — 70-75°.
  • Давление воды — 0,7-1 мБар.
  • Параметры F08 и F10 настраиваются соответственно на минимальное и максимальное значения.

Настройка производится во время пусконаладочных работ, дополнительные корректировки выполняются периодически во время ежегодного обслуживания или после ремонтных работ.

Самодиагностика

Самодиагностика — это автоматический непрерывный процесс, который запускается сразу при первом включении котла.

Никаких специальных действий он не требует и проходит постоянно в фоновом режиме. Любая ошибка сразу же регистрируется соответствующим датчиком, который выводит ее на дисплей, а плата управления блокирует работу агрегата. Для сброса ошибки и перезагрузки котла надо нажать кнопку«R» и удерживать ее несколько секунд.

Основные коды ошибок и их расшифровка

Ошибки котлов Baxi (Бакси) — это определенные отклонения от номинального режима работы, которые фиксируются датчиками и выдаются на дисплей агрегата в виде числового кода с буквой e (Error).

Рассмотрим их внимательнее:

Код ошибки Тип неисправности Решение
Е01-02 Отсутствие теплоносителя в системе (сбой работы датчика протока) Подпитка системы, замена датчика
Е03 Отсутствие пламени Прочистка форсунок, подача газа, ремонт системы розжига
Е04 Ложное свидетельство о наличии пламени (пробой искры на датчик) Удаление капель воды с платы, изоляция или замена датчика
Е05 Обрыв датчика температуры ОВ Восстановление контакта
Е06 КЗ датчика температуры ОВ Замена датчика
Е07 Обрыв датчика температуры ГВС Восстановление контакта
Е08 КЗ датчика температуры ГВС Замена датчика
Е09 Отказ вентилятора Ремонт или замена устройства
Е10 Сбой в работе системы дымоудаления Прочистка дымохода, восстановление рабочего состояния системы дымоудаления
Е13 КЗ датчика протока ОВ Замена датчика
Е15 Неисправность или отказ платы управления Ремонт или замена платы
Е16 Превышение допустимой температуры нагрева котла Очистка теплообменника от накипи, подпитка системы водой
Е18 Перегрев датчика дымоудаления Ремонт или замена датчика
Е27 КЗ или обрыв датчика давления воздуха Замена датчика

Полезное видео

Более детально ознакомиться с тем, как подключить, настроить и запустить данный котел можно в этом видео:

Заключение

Тщательность и качество настройки котлов Бакси обеспечивают эффективность и долговечность работы оборудования и всей системы обогрева в целом.

Работа котла во многом зависит от режима подачи газа и заданного диапазона температур, которые, в свою очередь, выбираются исходя из климатических особенностей региона и величины теплопотерь помещения.

Основным условием является аккуратность выполнения регулировок, отсутствие частого и неквалифицированного вмешательства в работу агрегата.

Рекомендуется привлекать для этого опытных специалистов, обладающих необходимыми знаниями и навыками.

Грамотно выполненная настройка обеспечить долговечность оборудования и комфортный микроклимат в помещении.

Видео BAXI ECO Four 24F Разборка (автор: GAZ Сервис)10:10

BAXI ECO Four 24F Разборка

Видео Газовый котёл Baxi Ecofour (автор: Котельный Доктор)07:59

Газовый котёл Baxi Ecofour

Видео Baxi Eco Four - Обзор, ошибки, конструктив (автор: Теплотехника СПб)21:20

Baxi Eco Four — Обзор, ошибки, конструктив

Видео Обзор Baxi Eco Four. #ТеплотехникаКрыма (автор: Сергей Теплотехника)05:33

Обзор Baxi Eco Four. #ТеплотехникаКрыма

Видео Котлы BAXI ECO Nova 24 F и BAXI ECO Four 24 F. Какой котел лучше? Сравнение (автор: ARKLIM кондиционеры - котлы)11:41

Котлы BAXI ECO Nova 24 F и BAXI ECO Four 24 F. Какой котел лучше? Сравнение

Видео Решил прокомментировать видео от Виталия Лужецкого ( Котел Baxi ECO Four 24, сюрприз от итальянцев ) (автор: Blackgeneral)11:17

Решил прокомментировать видео от Виталия Лужецкого ( Котел Baxi ECO Four 24, сюрприз от итальянцев )

Видео Падение давления в котле. BAXI ошибка Е10, поиск и устранение (автор: BAXI TechSupport)05:51

Падение давления в котле. BAXI ошибка Е10, поиск и устранение

Видео Газовый котёл Baxi настройка мощности. (автор: Котельный Доктор)02:13

Газовый котёл Baxi настройка мощности.

ECOFOUR

Высокопроизводительные настенные

газовые котлы

Руководство по установке

и эксплуатации

ECOFOUR Высокопроизводительные настенные газовые котлы Руко...

RU Руководство для пользователя Уважаемый покупатель…

Страница 2

  • Изображение
  • Текст

66

926.237.1 — RU

Руководство для пользователя

Уважаемый покупатель!

Мы убеждены, что приобретенное Вами изделие будет соответствовать всем Вашим требованиям. Приобретение

одного из изделий BAXI отвечает вашим ожиданиям: хорошая работа, простота и легкость пользования.

Сохраните это руководство, и пользуйтесь им в случае возникновения какой-либо проблемы. В данном руководстве

Вы найдете полезные сведения, которые помогут Вам правильно и эффективно использовать Ваше изделие.

Элементы упаковки (пластиковые пакеты, полистирол и т.д.) необходимо беречь от детей, т.к. они представляют

собой потенциальный источник опасности.

Хотя это руководство мы готовили с большой тщательностью, в нем могут быть некоторые неточности. Если Вы

их заметите, просим вас сообщить о них, чтобы в будущем мы могли бы исправить данные неточности.

На котлах BAXI нанесена маркировка СЕ. Котлы соответствуют требованиям,

изложенным в следующих нормативах:

— Газовый норматив 90/396/CEE

— Норматив по производительности 92/42/СЕЕ

— Норматив по электромагнитной совместимости 2004/108/СЕЕ

— Норматив по низким напряжениям 2006/95/СЕЕ

1. Подготовка к установке………………………………………………………………………………….

67

2. Подготовка к первому пуску……………………………………………………………………………..

67

3. Пуск котла…………………………………………………………………………………………………..

68

4. Регулирование комнатной температуры и температуры горячей санитарной воды..………….

69

5. Описание кнопки (Лето – Зима – Только отопление – Выключено)

69

6. Заполнение системы …………………………………………………………………………………….

70

7. Выключение котла…………………………………………………………………………………………

70

8. Перевод котла на другой тип газа …………………………………………………………………….

70

9. Выключение на длительный период. Защита от замерзания (контур отопления)…………….

71

10. Система безопасности: индикаторы и срабатывание………………………………………………

71

11. Указания по уходу…..…………………………………………………………………………………….

71

12. Общие сведения…………………………………………………………………………………………..

72

13. Проверки перед установкой котла………………………………………………………………………

72

14. Установка котла.……………….…………………………………………………………………………

73

15. Габариты котла……………………………………………………………………………………………..

74

16. Установка дымохода и воздуховода ………………………………………..………………………..

75

17. Подключение к электропитанию………………………………………………………………………..

79

18. Подсоединение комнатного термостата.……………………………………………………………..

79

19. Перевод котла на другой тип газа и настройки давления………………………………………….

80

20. Вывод параметров электронной платы на дисплей котла…………………………………………

81

21. Установка параметров……………………………………………………………………………….…..

82

22. Устройства регулирования и предохранительные устройства……………………………………

83

23. Расположение электрода зажигания и электрода-датчика пламени……………………………

84

24. Контроль отходящих газов………………………………………………………………………………

84

25. Характеристики расход/напор…………………………………………………………………………..

84

26. Присоединение датчика уличной температуры……………………………………………………..

85

27. Присоединение внешнего бойлера……………………………………………………………………

85

28. Ежегодное техническое обслуживание……………………….………………………………………

86

29. Чистка фильтра холодной воды………………………………………………………………………..

87

30. Чистка известкового налета в контуре ГВС…………………………………………………………..

87

31. Демонтаж вторичного теплообменника …………………………………………………………………….

87

32. Функциональные схемы…………………………………………………………………………………..

88-91

33. Схемы электрических соединений………………………………………………………………………

92-95

34. Выписка из норм и правил EC для газовых котлов………………………………………………….

96

35. Технические данные …………………………………………………………………………………….

98

содеРЖаНИе

Руководство для пользователя

Руководство для техНИческого пеРсоНала

Компания Бакси (BAXI S.p.A.) является одним из европейских лидеров производства отопительных котлов и

высокотехнологичных систем отопления. Компания имеет сертификаты международной системы качества и организации

производства CSQ в области защиты окружающей среды (ISO 14001); контроля качества продукции (ISO 9001) и безопасности

(OHSAS 18001). Это подтверждает стратегическую направленность компании Бакси на заботу о здоровье и безопасности

собственных работников, доверия пользователей к произведенному товару и охране окружающей среды. Компания постоянно

занята улучшением всех вышеперечисленных аспектов для удовлетворения пожеланий своих клиентов

RU Руководство для пользователя Уважаемый покупатель...

67

926.237.1 — RU

Руководство для пользователя

Котел предназначен для нагрева воды не выше температуры кипения при атмосферном давлении. Он подключается к системе

отопления и к системе приготовления горячей воды в соответствии с его характеристиками и мощностью. Котел должен

устанавливаться квалифицированным специалистом.

До установки котла необходимо:

a) Проверить, что котел настроен на работу с данным типом газа. Данная информация приведена на упаковке и на заводской

табличке (шильдике) котла.

б) Убедиться, что в дымоходе имеется достаточная тяга, отсутствуют сужения, и нет поступления посторонних продуктов

сгорания, за исключением тех случаев, когда дымоход специально спроектирован для обслуживания нескольких

устройств.

в) При присоединении дымоотводящего патрубка к уже имеющемуся дымоходу проверить, что дымоход полностью очищен,

т.к. при работе котла частицы сажи могут оторваться от стенок дымохода и закрыть выход продуктов сгорания, создав тем

самым опасную ситуацию.

г) Кроме того, чтобы сохранить действие гарантии на аппарат и для поддержания его правильного функционирования,

необходимо применять следующие меры предосторожности:

1. контур гвс:

1.1. если жесткость воды выше значения 20º F (где 1º F = 10 мг СаСО3 на 1 литр воды) следует установить полифосфатный

дозатор или подобную систему для умягчения воды, которая соответствует действующим нормативам.

1.2. тщательно промыть оборудование после его установки и перед началом эксплуатации.

2. контур отопления

2.1. новое оборудование

Перед установкой котла отопительное оборудование должно быть предварительно очищено, чтобы убрать возможные

отложения или загрязнения (кусочки обшивки, спайки, и т.п.), используя для этого вещества, имеющиеся в свободной

продаже. Вещества, использующиеся для очистки оборудования, не должны содержать концентрированную кислоту

или щелочь, которые могут разъедать металл и повреждать части оборудования из пластика и резины (например,

SENTINEL X300 или X400 и FERNOX Rigeneratore для отопительного оборудования). При использовании очищающих

веществ необходимо строго следовать указаниям инструкций по их применению.

2.2. эксплуатируемое оборудование:

Перед установкой котла отопительное оборудование должно быть предварительно очищено от грязи и отложений,

используя вещества, имеющиеся в свободной продаже (см. пункт 2.1)

Для защиты оборудования от накипи необходимо использовать вещества-ингибиторы, такие как SENTINEL X100 и

FERNOX Protettivo для отопительного оборудования. При использовании данных веществ необходимо строго следовать

указаниям инструкций по их применению.

Напоминаем Вам, что наличие отложений в тепловом оборудовании приводит к проблемам в работе котла (перегрев,

шумность горелки и т.п.)

при не соблюдении данных рекомендаций аппарат снимается с гарантийного обслуживания

1. подготовка к устаНовке

Первый пуск котла должен производиться квалифицированным специалистом. Необходимо убедиться в следующем:

а) Параметры котла по электропитанию, воде и газу соответствуют имеющимся системам электро-, водо-, и газоснабжения.

б) Установка произведена в соответствии с действующими нормативами.

в) Аппарат правильно подключен к электропитанию и заземлению.

При несоблюдении вышеперечисленных требований гарантия от завода-изготовителя теряет свою силу. Перед первым пуском

снимите с котла целлофановую защитную пленку. Чтобы не повредить окрашенные поверхности, во время мытья и чистки

поверхностей не используйте жесткие инструменты или абразивные моющие средства.

Устройство не должно использоваться детьми, людьми с физическими и ментальными проблемами, либо без достаточнного

опыта и знаний, за исключением, когда они пользуются услугами лица, ответственного за их безопасность, делают это

под наблюдением или по инструкции, предназначенной для устройства..

2. подготовка к пеРвому пуску

Подготовка к установке, Подготовка к первому пуску

68

926.237.1 — RU

Руководство для пользователя

Гарантийные обязательства, выполняются организацией, осуществившей первый пуск котла. Данная организация должна

иметь установленные законом лицензии. Начало гарантийного срока наступает с момента первого пуска. Для осуществления

первого пуска и последующего обслуживания котла рекомендуем Вам обращаться в авторизованные сервисные центры BAXI

(“БАКСИ”). Адреса и телефоны сервисных центров спрашивайте в торгующей организации.

Для правильного зажигания горелки нужно:

• подключить котел к электросети;

• открыть газовый кран;

• нажать кнопку (

)

чтобы установить режим работы котла Лето ( ), Зима (

) или только отопление (

);

• установить необходимые значения температуры в системах отопления (

) и ГВС ( ), действуя кнопками +/-.

Когда котел включен, на дисплее горит символ ( ).

В режиме Лето ( ), котел работает только на производство горячей бытовой воды.

внимание

При первом включении внутри трубы подачи газа могут образоваться воздушные пробки. В таких случаях горелка не будет

включаться и произойдет блокировка котла. При возникновении данной проблемы повторите процедуру включения котла до

поступления газа в горелку, нажимая не менее 2 сек кнопку Сброс ( ).

3. пуск котла

Работа в контуре отопления

Наличие пламени (горелка работает)

Пламя отсутствует (горелка не работает)

Работа в контуре ГВС

Общая неисправность

Низкое давление в системе (нехватка воды)

Цифровая сигнализация (Температура, код неисправности,

и т.п.)

Сброс

0805_2601 / C

G_2072

кНопкИ:

Рис.1

сИмволЫ На дИсплее:

Кнопка выбора режима работы (Включение/

Выключение/ Лето/Зима)

Регулирования температуры в помещении (°С)

Регулирования температуры горячей бытовой воды (°С)

Сброс (перезапуск котла)

Информация

Пуск котла, Внимание, Кнопки

69

926.237.1 — RU

Руководство для пользователя

4. РегулИРоваНИе комНатНой темпеРатуРЫ И темпеРатуРЫ гоРячей саНИтаРНой водЫ

Нажимая данную кнопку, можно установить следующие режимы работы котла:

• ЛЕТО

• ЗИМА

• ТОЛЬКО ОТОПЛЕНИЕ

• ВЫКЛЮЧЕНО

При работе котла в режиме

лето на дисплее появляется символ (

). Котел работает только на приготовление горячей

воды (функция «защита от замерзания» остается активна).

При работе котла в режиме зИма на дисплее появляются символы (

) (

). Котел работает как на отопление, так и на

приготовление горячей воды (функция «защита от замерзания» активна).

При работе котла в режиме только отоплеНИе на дисплее появляется символ (

). Котел работает только на систему

отопления (функция «защита от замерзания» активна).

В режиме ВЫКЛЮЧЕНО на дисплее отсутствуют оба символа (

) (

). Котел не работает, остается активна только

функция «защита от замерзания».

5. опИсаНИе кНопкИ (лето – зима – только отопление – выключено)

Оборудование должно быть оснащено комнатным термостатом для контроля температуры в помещении.

Регулирование температуры в помещении (

) и температуры горячей бытовой воды (

) осуществляется с помощью

кнопок +/- (см. рис 1).
Наличие пламени на горелке показано на дисплее панели управления символом ( ), как описано в главе 3.1.

сИстема отоплеНИя

Во время работы котла на систему отопления на дисплее (рис.1) появляется мигающий символ (

) и температура (°С) на

подаче в систему отопления.

сИстема гвс

Во время работы котла на систему ГВС на дисплее (рис.1) появляется мигающий символ (

) и температура (°С) горячей

бытовой воды).

RU Руководство для пользователя...

70

926.237.1 — RU

Руководство для пользователя

Для выключения котла необходимо отключить электропитание прибора. Когда переключатель режимов находится в положении

«ВЫКЛЮЧЕНО» (см. параграф 5) котел не работает (на дисплее появляется надпись OFF), но электрический контур котла остается

под напряжением и остается активной функция «защита от замерзания» (параграф 9).

7. ВЫКЛЮЧЕНИЕ КОТЛА

8. пеРевод котла На дРугой тИп газа

Котел может работать как на природном, так и на сжиженном газе. Перевод котла на другой тип газа выполняет только

квалифицированный специалист.

вНИмаНИе

Отключите электропитание котла с помощью двуполярного переключателя.

ваЖНо:

Регулярно проверяйте по манометру, чтобы давление находилось в пределах от 0,7 до 1,5 бар при холодной системе

отопления. При превышении давления откройте сливной клапан. Если давление ниже нормы откройте кран заполнения

(рис.2).

Советуем открывать кран очень медленно для облегчения стравливания воздуха.

6. заполНеНИе сИстемЫ

Котел оборудован дифференциальным гидравлическим прессостатом, который отключает котел в случае

блокировки насоса или при недостатке воды.

Рис.2

примечание:

если давление падает часто, пусть ваш котел проверит квалифицированный специалист.

24 F — 24

1.24 F — 1.24 — 1.14 F — 1.14

A — Сливной клапан

B — Кран заполнения систуемы отолелния

C — Вход холодной воды в систему ГВС — Нужно установить запорный кран для заполнения системы

0812_1801 / CG_2010

B

A

A

C

Заполнение системы

Система безопасности: индикаторы и срабатывание, Указания по уходу, Внимание

Важно

  • Изображение
  • Текст

71

926.237.1 — RU

Руководство для пользователя

10. сИстема безопасНостИ: ИНдИкатоРЫ И сРабатЫваНИе

Рекомендуется избегать частых сливов воды из системы отопления, т.к. частая замена воды приводит к ненужным и вредным

отложениям накипи внутри котла и теплообменников.

Если котел не используется в зимний период и существует опасность замерзания, Вы можете использовать в системе отопления

незамерзающие жидкости – антифризы. В инструкциях производителя антифриза должно быть указано, что данный антифриз

предназначен именно для систем отопления. При использовании антифриза необходимо строго соблюдать рекомендации

производителя. Для двухконтурных котлов рекомендуется использовать антифризы на базе пропиленгликоля. Рекомендуемая

концентрация антифриза должна соответствовать температуре замерзания от -15 ˚С до -20 ˚С.

В котле работает функция «защита от замерзания», которая при температуре воды на подаче системы отопления менее 5 °С

включает горелку; горелка работает до достижения температуры 30 °С на подаче.

Данная функция работает, если:

• котел подключен к электропитанию;

• в сети есть газ;

• давление в системе отопления соответствует установленным параметрам;

• котел не блокирован.

9. ВЫКЛЮЧЕНИЕ НА дЛИТЕЛЬНЫй ПЕрИОд. ЗАщИТА ОТ ЗАМЕрЗАНИя

Для перезапуска котла установите переключатель

режимов (Рис.2) на 2 сек в положение «R». При повторных

срабатываниях данного устройства обратитесь в

обслуживающую организацию.

вНИмаНИе:

Возможно осуществить только 5

попыток перезапуска котла, затем котел блокируется.

Для осуществления новой попытки перезапуска котла

необходимо выключить котел на несколько секунд .

Рис.3

0607_1205

Неисправность

пеРезапуск

код

НеИспРавНостИ

E01

E02

E03

E05

E06

E10

E25/E26

E35

E96

ваЖНо:

В случае неисправности базовая подсветка дисплея синхронно мигает с высвечивающимся кодом неисправности.

МЕрЫ ПО усТрАНЕНИЮ

Нажимать не менее 2 сек кнопку “R”. В случае повторного срабатывания

данного устройства, обратитесь в обслуживающую организацию.

Нажимать не менее 2 сек кнопку “R”. В случае повторного срабатывания

данного устройства, обратитесь в обслуживающую организацию.

Обратиться в обслуживающую организацию

Обратиться в обслуживающую организацию.

Обратиться в обслуживающую организацию.

Проверьте, чтобы давление в системе соответствовало необходимым

значениям (см. главу 6). Если неисправность остается, обратитесь в

обслуживающую организацию.

Обратиться в обслуживающую организацию.

Нажимать не менее 2 сек кнопку “R”. В случае повторного срабатывания

данного устройства, обратитесь в обслуживающую организацию.

Автоматический ПЕРЕЗАПУСК. В случае повторного срабатывания

данного устройства, обратитесь в обслуживающую организацию.

Для поддержания эффективной и безопасной работы Вашего котла в конце каждого сезона его должен проверить

квалифицированный специалист. Качественное обслуживание обеспечивает долгий срок службы и экономичную работу

системы. Внешнее покрытие котла нельзя чистить абразивными, едкими или легковоспламеняющимися моющими средствами

(такими как бензин, спирт и т.п.). Перед чисткой всегда отключайте агрегат от сети (см. параграф 6 “Выключение котла“).

11. указаНИя по уходу

В случае неисправности на дисплее появится ее код (например. E 01):

Описание неисправности

Отсутствие зажигания

Сработал предохранительный термостат перегрева

Сработал предохранительный термостат (датчик тяги)/ прессостат – датчик тяги

Неисправен датчик температуры контура отопления

Неисправен датчик температуры системы ГВС

Нет сигнала от гидравлического прессостата

Отсутствие циркуляции воды (блокировка насоса)

Ошибка пламени (паразитное пламя)

Понижение напряжения в сети электропитания

Система безопасности: индикаторы и срабатывание, Указания по уходу, Внимание

Общие сведения 13. проверки перед установкой котла, Допоплнительный насос, Важно

Страница 8

  • Изображение
  • Текст

72

926.237.1 — RU

Руководство для техНИческого пеРсоНала

Котел предназначен для нагрева воды не выше температуры кипения при атмосферном давлении. Он подключается к системе

отопления и к системе приготовления горячей воды в соответствии с его характеристиками и мощностью.

До установки котла необходимо:

a) Проверить, что котел настроен на работу с данным типом газа. Данная информация приведена на упаковке и на заводской

табличке (шильдике) котла.

б) Убедиться, что в дымоходе имеется достаточная тяга, отсутствуют сужения, и нет поступления посторонних продуктов

сгорания, за исключением тех случаев, когда дымоход специально спроектирован для обслуживания нескольких

устройств.

в) При присоединении дымоотводящего патрубка к уже имеющемуся дымоходу проверить, что дымоход полностью очищен,

т.к. при работе котла частицы сажи могут оторваться от стенок дымохода и закрыть выход продуктов сгорания, создав тем

самым опасную ситуацию.

Кроме того, чтобы сохранить действие гарантии на аппарат и для поддержания его правильного функционирования, необходимо

применять следующие меры предосторожности:

1. система гвс:

1.1. если жесткость воды выше значения 20º F (где 1º F = 10 мг СаСО3 на 1 литр воды) следует установить полифосфатный

дозатор или подобную систему для умягчения воды, которая соответствует действующим нормативам.

1.2. система ГВС должна быть тщательно промыта после установки аппарата и перед его использованием.

2. система отопления

2.1. новое оборудование:

Перед установкой котла отопительное оборудование должно быть предварительно очищено, чтобы убрать возможные

отложения или загрязнения (кусочки обшивки, спайки, и т.п.), используя для этого вещества, имеющиеся в свободной

продаже. Вещества, использующиеся для очистки оборудования, не должны содержать концентрированную кислоту

или щелочь, которые могут разъедать металл и повреждать части оборудования из пластика и резины (например,

SENTINEL X300 или X400 и FERNOX Rigeneratore для отопительного оборудования). При использовании очищающих

веществ необходимо строго следовать указаниям инструкций по их применению.

Нижеследующие указания и замечания составлены для того, чтобы помочь квалифицированному специалисту проводить

без ошибок установку и техническое обслуживание. Указания относительно розжига котла и его работы приведены в разделе

“Руководство для пользователя”.

Установка, техническое обслуживание и проверка работы домашних газовых устройств должны производиться только

квалифицированным персоналом и в соответствии с действующими нормами.

Обратите внимание:

• этот котел можно подключать к любому типу радиаторов и теплообменников, используя однотрубную, двухтрубную или

лучевую систему. Вы можете располагать секции в системе отопления обычным образом, учитывая при этом данные из

раздела “Характеристики расход/напор”.

• части упаковки (пластиковые мешки, пенопласт и пр.) держите вне досягаемости детей, поскольку они являются источником

потенциальной опасности

• первый пуск котла должен проводить квалифицированный специалист.

Гарантийные обязательства, выполняются организацией, осуществившей первый пуск котла. Данная организация должна

иметь установленные законом лицензии. Начало гарантийного срока наступает с момента первого пуска. Для осуществления

первого пуска и последующего обслуживания котла рекомендуем Вам обращаться в авторизованные сервисные центры BAXI

(“БАКСИ”). Адреса и телефоны сервисных центров спрашивайте в торгующей организации.

допоплНИтельНЫй Насос

в случае использования в системе отопления дополнительного насоса, установить его на возврате в котел. Такое расположение

насоса способствует правильной работе гидравлического прессостата.

ваЖНо

в случае подключения двухконтурного котла к установке с солнечными панелями максимальная температура бытовой воды

на входе в котел не должна превышать 60 °C.

12. ОбщИЕ сВЕдЕНИя

13. пРовеРкИ пеРед устаНовкой котла

Общие сведения 13. проверки перед установкой котла, Допоплнительный насос, Важно

73

926.237.1 — RU

Руководство для техНИческого пеРсоНала

13. InStAllAzIonE dEllA CAldAIA

971125_0201

Figura 5

1: uscita acqua calda sanitaria

G 1/2

2: entrata acqua fredda sanitaria

G 1/2

3: ritorno impianto di riscaldamento

G 3/4

4: mandata riscaldamento

G 3/4

5: entrata gas alla caldaia

G 3/4

020418_1000

ASSE SCARICO CON CuRvA COASSIALE

Forare con punta di trapano Ø 12, montare i tasselli e i cancani in dotazione

LARgHEzzA CALdAIA 600

ENTR

AT

A SANIT

ARI

O

uSCIT

A SANIT

ARI

O

RIT

ORN

O

RISCAL

dA

mENT

O

mAN

dA

TA

RISCAL

dA

mENT

O

ENTR

AT

A g

AS

ASS

E SCARI

CO

FL

uSSO

FO

Rz

AT

O

AL

TE

zz

A CAL

dAI

A 950

14. устаНовка котла

Выберите местоположение котла, затем прикрепите шаблон к стене.

Подведите трубы к входным отверстиям воды и газа, размеченным в нижней части шаблона. Мы советуем установить на вход

в центральную систему отопления и возврат из нее два запорных крана g3/4’’ (заказываются отдельно); эти краны позволят

производить сложные операции техобслуживания без слива воды из всей системы.

Настоятельно рекомендуется установить сетчатый фильтр и отстойную емкость (“грязевик”) на трубе возврата из системы,

чтобы туда собирались отложения, которые могли остаться в системе после очистки.

Присоедините дымоход и воздуховод согласно инструкции, данной в последующих разделах.

При установке котла с открытой камерой сгорания моделей 24 – 1.24 – 1.14 соедините его с дымоходом при помощи металлической

трубы, устойчивой с течением времени к механической нагрузке, нагреву и воздействию продуктов сгорания и конденсата.

Рис.4

24 F — 24

1.24 F — 1.24 — 1.14 F — 1.14

2.2. эксплуатируемое оборудование:

Перед установкой котла отопительное оборудование должно быть предварительно очищено от грязи и отложений,

используя вещества, имеющиеся в свободной продаже (см.пункт 2.1)

Для защиты оборудования от накипи необходимо использовать вещества-ингибиторы, такие как SENTINEL X100 и

FERNOX Protettivo для отопительного оборудования. При использовании данных веществ необходимо строго следовать

указаниям инструкций по их применению.

Напоминаем Вам, что наличие отложений в тепловом оборудовании приводит к проблемам в работе котла (перегрев,

шумность горелки и т.п.).

при не соблюдении данных рекомендаций аппарат снимается с гарантийного обслуживания.

0812_1601 / CG_2011

Installazione della caldaia, Установка котла

74

926.237.1 — RU

Руководство для техНИческого пеРсоНала

14. dImEnSIonI CAldAIA

Figura 6

0609_0504 / C

G_1848

140 Fi — 240 Fi — 280 Fi — 320 Fi

240 i — 280 i

15. габаРИтНЫе РазмеРЫ котла

Рис.5

24 — 1.24 — 1.14

24 F — 1.24 F — 1.14 F

0712_1205 / C

G_2009

0712_1206 / C

G_2009

A (Ø)

A (Ø) = 110 mm : 1.14

120 mm : 1.24 — 24

Dimensioni caldaia, Габаритные размеры котла

Комментарии



руководство SMART TOK


Загрузить



руководство SMART TOK


Загрузить



руководство DELUXE


Загрузить



руководство DELUXE


Загрузить



руководство DELUXE PLUS


Загрузить



руководство NCB 52-H


Загрузить



руководство NPE


Загрузить



руководство DELUXE Comfort


Загрузить



руководство EQB


Загрузить



руководство NCB 700 (НОВИНКА)


Загрузить



руководство DELUXE S


Загрузить



руководство HEATLUXE


Загрузить



руководство ATMO


Загрузить



руководство DELUXE ONE


Загрузить



руководство DELUXE Comfort Plus


Загрузить

Содержание

  1. Инструкция по эксплуатации настенного светильника
  2. Светодиодные светильники. Инструкция по эксплуатации
  3. Руководство по эксплуатации светильников
  4. Содержание
  5. Руководство по эксплуатации светильников создаётся как документ самим производителем
  6. В помощь Вам расшифровка буквенно-цифрового обозначения светотехнической продукции
  7. Общие указания
  8. Технические требования
  9. Комплект поставки
  10. Требования по технике безопасности
  11. Подготовка к работе (на примере осветительного изделия НББ 03-75)
  12. Схема соединений (монтажная)
  13. Техническое обслуживание
  14. Правила хранения, транспортирования и утилизации
  15. Свидетельство о приёмке
  16. Гарантийные обязательства
  17. Качество электроосветительных приборов ООО «СБЕРЭНЕРГО»
  18. Пример применения в управляющей компании «Дом-сервис» г. Екатеринбург

Инструкция по эксплуатации настенного светильника

Руководство по эксплуатации светильников

Светильники настенно-потолочные, напольные, настольные производства Китай. Предназначены для общего освещения помещений и рассчитаны для работы в сетях переменного тока с номинальным напряжением 220В и частотой 50Гц. Светильники соответствуют требованиям ГОСТ Р МЭК 60598-1 -2003 , ГОСТ РМЭК 598-2-1-97 согласно сертификата .

1. Питающее напряжение 220 В
2. Частота тока 50Гц
3. Количество ламп накаливания от 1 до 20 шт.
4. Максимальная мощность электролампы 60 ВТ40ВТ
5. Цоколь электроламп Е-14 , Е-27, G-9

III Требования по технике безопасности.

1. Установку светильника и подключение должен производить электрик
2. Работу производить при отключенной электросети.
3. Запрещается использовать лампы большей мощности , чем указанно в разделе «Технические данные»
4. Установку светильника производить на несгораемую поверхность.

1 .Подвесить светильник на кронштейн , либо прикрепить к потолку или стене крепежную планку или донце.
2. Присоединить светильник к проводу электросети.
3. Подтянуть потолочную чашку вверх , либо прикрутить потолочную чашку к крепежной планке.
4. Ввернуть в патроны лампы накаливания.
5. Включить выключатель светильника.

Светильники должны устанавливаться в сухих, отапливаемых помещениях с нормальными климатическими условиями и соответствии с «Правилами технической эксплуатации электроустановок потребителей».

VI Гарантийные обязательства.

Предприятие изготовитель гарантирует нормальную работу светильника при соблюдении потребителем условий эксплуатации .
Гарантийный срок 6 месяцев со дня продажи через розничную торговую сеть.
Товар сертифицирован
Срок эксплуатации светильника три года при условии соблюдении требований в выше указанных разделах.

Источник

Светодиодные светильники. Инструкция по эксплуатации

1. Общая характеристика
2. Установка разных видов светильников

1. Общая характеристика товара

Светодиодные светильники – современные и удобные элементы освещения. Конструктивно они представляют собой аккуратный пластиковый корпус, рассеиватель и панель с густо расположенными светодиодами. Несмотря на простоту и эконом-класс, изделия выполнены в хорошем офисном стиле и не лишены изящества.
Экономия энергии по сравнению с лампами накаливания составляет в среднем 6-8 раз. Причина столь высокой разницы проста – высокоэффективные современные светодиоды расходуют максимум энергии на излучение света и минимум на нагрев, в то время как в лампах накаливания большая часть электроэнергии уходит в качестве тепла.

Как выбрать светодиодный светильник?

Первый критерий — это, конечно же, мощность. Все мы привыкли выбирать лампочки по старым стандартам, зная, как светит лампа в 60 Ватт, 40 Ватт и т.д. Здесь дело обстоит точно так же. Так как мы знаем, что эффективность светильника приблизительно в 6 раз выше, чем у таких лам и в 2 раза выше, чем у люменисцентных, мы просто выбираем светодиодные модели с мощностью 8-10 Ватт. Свечение будет точно такое же.

Второй критерий — это тип корпуса. Существуют встраиваемые светильники, накладные, лампочки и другие виды. Выбор стоит делать исходя из вашей ситуации. Для коридоров, санузлов, технических помещений и складов чаще всего используются накладные, для офиса, коридоров и других помещений с подвесными потолками лучше всего подходят встраиваемые светильники.

Светодиодные лампочки используются везде – в том числе и в быту, в качестве замены устаревших элементов накаливания.

2. Установка разных видов светильников

Внимание! При установке элементов освещения обязательно обесточьте сеть и проверьте контакты индикаторной отвёрткой.
Накладной светильник устанавливается буквально в 3 движения. Выбираем плоскость, куда он будет монтироваться. Например – на стены или на потолок. Подключаем плюсовой и мунусовой провод на питание.

Снимаем крышку светильника. Для этого делаем лёгкое нажатие на его край рядом с надписью «Press», крышка поднимется сама. Под крышкой вы увидите 2 отверстия под шурупы.

Через эти отверстия светильник притягивается к стене. Закрываем крышку – установка готова.

Второй тип светильника – встраиваемый. Для его установки необходимо сделать в подвесном потолке отверстие. Размер зависит от габаритов светильника. Важно не сделать отверстие слишком большим или вытянутым (овальным) – иначе в этом случае установка может оказаться не возможной, и эта ошибка вызовет ряд трудностей в дальнейшем. Отверстие делается чуть меньше, чем диаметр внутренней части корпуса, чтобы затем его можно было расширить, и светильник встал на нужное место «впритирку», а внешний обод полностью закрыл все неровности образовавшиеся от прорезания отверстия.

Подключаем светильник к проводке и вставляем его в сделанное на предыдущем шаге отверстие.

Также существуют офисные светильники, которые равны по размеру одной ячейке потолка «армстронг». Их монтаж особенно прост и заключается в укладке светильника на направляющие.

Источник

Руководство по эксплуатации светильников

Руководство по эксплуатации светильников ООО «СБЕРЭНЕРГО» подтверждает законность производст ва осветительных приборов для поставок потребителям .

Содержание

В ходе этой статьи специалист поможет Вам рассмотреть руководство по эксплуатации для качественного подбора светоизлучающих изделий у российского производителя ООО «СБЕРЭНЕРГО» и подарит сертификат на светильники со скидкой 10 %.

На фотографии руководство светильников СБЕРЭНЕРГО лист 1 – нажмите на фото для увеличения размера изображения документа

На фотографии руководство светильников СБЕРЭНЕРГО лист 2 – нажмите на фото для увеличения размера изображения документа

Руководство по эксплуатации светильников создаётся как документ самим производителем

Этот документ помогает пользователям иметь подробную информацию:

✔ для чего предназначено электроосветительное оборудование и каким должно соответствовать условиям эксплуатаци ,
✔ какие имеются технические параметры у осветительных устройств,
✔ что входит в комплект поставки продукции,
✔ какая рекомендуется схема соединений,
✔ какие требования необходимо выполнять для соблюдения техники безопасности при эксплуатации и обслуживании и так далее,
✔ какие предписаны правила хранения, транспортировки и утилизации,
✔ а также прочая техническая информация.

Тем самым покупатель удостоверяется в качестве изделий и владеет необходимой информацией для подбора и применения световых изделий.

Посмотрите видео, в котором подробно показано про все детали руководства на светильники – нажмите на видео для воспроизведения >>>

Послушайте аудио, в котором рассказано про нюансы руководства по эксплуатации светодиодного светильника – нажмите на аудио для воспроизведения >>>

Российский производитель ООО «СБЕРЭНЕРГО» выпускает антивандальные энергосберегающие светильники для применения источников света:

✔ светодиодных осветительных элементов,
✔ ламп накаливания,
✔ люминесцентных ламп.

Именно поэтому мы рекомендуем опираться на руководство эксплуатации ООО «СБЕРЭНЕРГО» для приборов освещения.

Подробно все составляющие документа размещены ниже.

Данный документ предназначен для светотехнического оборудования следующих серий:

СББ 06-04/06/08/10/12/14/16/18,
СБП 05-04/06/08/10/12/14/16/18,
СПО 04- 04/06/08/10/12/14/16/18/ 34/40/52,
НББ 03-40/60/75/100,
НБП 02-40/60/75/100,
НПО 01-40/60/75/100.

В помощь Вам расшифровка буквенно-цифрового обозначения светотехнической продукции

Первая буква означает источник света (лампу):

* Н — накаливания общего назначения;
* С — светодиодный

Вторая буква означает способ установки светильника:

* Б — настенные
* П — потолочный

Буква означает основное назначение светильника:

* Б – для жилых (бытовых) помещений
* П — для промышленных и производственных зданий
* О – для общественных зданий

Двузначное число (01-99) означает номер серии.

Цифра означает потребляемую мощность, Вт

Общие указания

1.1. Светильники НБП, НПО, НББ, СПО, СБП, СББ предназначены для общего освещения в жилых домах (лестничные клетки и марши, коридоры и переходы, козырьки и тамбура, подвалы и чердаки, комнаты и лифтовые площадки и прочее) и общественных местах, а также в производственных, офисных, складских и иных помещениях.
Рассчитаны для работы в сети переменного тока с номинальным напряжением 220 В и частотой 50 Гц.

1.2. Светильники соответствует классу защиты 2 от поражения электрическим током по ГОСТ 12.2.007.0-75, климатическому исполнению «УХЛ», категории размещения 2 по ГОСТ 15150-69.

1.3. Температура окружающего воздуха при эксплуатации от минус 60°С до плюс 40°С.

Технические требования

НПО 01-40/60/75/100
ударопрочный

НБП 02-40/60/75/100
антивандальный

НББ 03-40/60/75/100
антивандальный

Мощность источника света, не более, Вт

Количество ламп, не более, шт

Класс светораспределения по ГОСТ 17677-92

Защитный угол град не менее

Тип кривой силы света по ГОСТ 17677-82

Габаритные размеры, мм, не более: длина

Комплект поставки

СБП 05-04/06/08/10/12/14/16/18
СББ 06-04/06/08/10/12/14/16/18
антивандальный

Руководство по эксплуатации; шт./свет-ков

Примечание: лампа в комплект поставки не входит; изделие для освещения к питающей сети может быть присоединено непосредственно к клеммам патрона; рекомендуется основание электроосветительного устройства крепить к поверхности крепления дюбель гвоздями 8*60.

Производитель оставляет за собой право внесения изменений в конструкцию и документацию.

Требования по технике безопасности

4.1. Монтаж и обслуживание светильника должны производиться в соответствии с «Правилами техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей» и настоящим руководством по эксплуатации.

4.2. Все работы по монтажу и обслуживанию прибора для освещения должны производиться при выключенном напряжении сети.

4.3. Не устанавливайте в светильник электрическую лампу мощностью отличной от указанной в разделе 2 настоящего руководства. Светильник устанавливается на несгораемые поверхности, не пригоден для горючевоспламеняемых поверхностей.

Подготовка к работе (на примере осветительного изделия НББ 03-75)

5.1. Проверить комплектность прибора.

1 – корпус (ударопрочный термостойкий пластик)

3 – плафон (ударопрочнйый термостойкий пластик с рассеивающим свет эффектом)

8 – изоляционная трубка ТВ-60

Схема соединений (монтажная)

На фото схемы соединений электротехнических изделий СБЕРЭНЕРГО

5.2. Снять плафон поз.3, открутив шурупы поз.7 при помощи специальной отвертки.

5.3. Просверлить в стене 2 отверстия диаметром и длиной размеров гильзы дюбель гвоздя поз.6, вставить в отверстия анкерные болты.

5.4. Через отверстия в уплотняющей втулке поз.4 корпуса светильника поз.1 завести провода, одеть на каждый провод трубку ТВ-60 поз.8 и подсоединить согласно схеме электрического соединения провода в клеммную колодку поз.5 (при использовании термостойких проводов, например, марки ПРКА, трубки ТВ-60 можно не использовать). Примечание: не допускается наличие внутри корпуса петель из проводов питающей сети!

5.5. Закрепить светильник на опоре при помощи анкерных болтов поз.6.

5.6. Заземляющий провод подсоединить к винту заземления поз.2 (находится на скобе)

5.7. Ввернуть лампу в патрон поз.2.

5.8. Установить плафон на корпус светового изделия и закрепить его тремя метизами поз.7.

5.9. Включить светильник в сеть.

Техническое обслуживание

Техническое обслуживание светоизлучающего прибора производить в следующем порядке:

* открутить метизы поз.7 крепления рассеивателя при помощи специальной отвертки;

* протереть плафон и внутреннюю поверхность корпуса светильника мягкой ветошью;

* заменить перегоревшую лампу;

* установить плафон в корпус светильника и закрепить его тремя метизами поз.7, прижав уплотнение.

Правила хранения, транспортирования и утилизации

7.1. Светильники постав ляются упакованными в картонную коробку по 6 штук.

7.2. Светильники в упакованном виде хранятся не более 12 месяцев со дня отгрузки в отапливаемых помещениях при температуре от плюс 5°С до плюс 40°С и относительной влажности не более 60%. В воздухе помещений не должно быть кислотных, щелочных и других примесей, вызывающих коррозию.

7.3. Светильники в упакованном виде транспортируются закрытым автотранспортом или в контейнерах любым видом транспорта.

7.4. При погрузке, перевозке и выгрузке должны быть соблюдены меры предосторожности от механических повреждений светильников и соблюдены значения манипуляционных знаков, наклеенных на упаковке.

7.3. Светильники утилизируются в соответствии с требованиями действующего законодательства.

Свидетельство о приёмке

8.1. Светильники НПО, НБП, НББ, СПО, СБП, СББ соответствуют требованиям ГОСТ Р 54350, комплекту конструкторско-технологической документации и признаны годными к эксплуатации.

Гарантийные обязательства

9.1. Изготовитель гарантирует соответствие светильника требованиям нормативных документов, на соответствие которым он был сертифицирован
№ сертификата соответствия ТС RU С-RU.АЯ55.B00200 от 09.06.2015г.
Срок действия до: 08.06.2020г.
Орган, выдавший сертификат Орган по сертификации продукции и услуг ФГАОУ ДПО «Академия стандартизации, метрологии и сертификации (учебная)» (Уральский филиал)
Аттестат рег. № РОСС RU.0001.11АЯ55
620990, г. Екатеринбург, ул. Красноармейская, 2а
9.2. Гарантийная работа светильника определена в течении 12 месяцев со дня продажи при соблюдении потребителем условий транспортировки, хранения и эксплуатации.
9.3. В случае обнаружения неисправности светильника или выхода его из строя, не но вине потребителя, до истечения гарантийного срока. следует обратиться в магазин или изготовителю по адресу: 620073. Россия. Свердловская обл., г. Екатеринбург, ул. Шварца, 16/2-205,
000 «СБЕРЭНЕРГО», телефон (343) 3835-829.
9.5. По окончании срока службы светильник подлежит проверке специалистом для заключения о дальнейшем его использовании.

Качество электроосветительных приборов ООО «СБЕРЭНЕРГО»

Для максимальной пользы людям и организациям специалисты нашего предприятия с 2003 года разработали, запатентовали и крупносерийно производят оборудование для освещения повышенной надёжности механической части корпуса и электрической части, а также с устройствами для экономии электрической энергии.

Для повышенных прочностных качеств в се электротехнические изделия СБЕРЭНЕРГО производятся в антивандальном исполнении.

Антивандальные светильники с шурупами и специальной отвёрткой ООО «СБЕРЭНЕРГО» – нажмите на кадр для увеличения размера картинки

Максимальный энергосберегающий эффект достигается благодаря применению светодиодов в качестве осветительных элементов и датчика автоматического управления включением и отключением освещения.

Для наружного освещения здания применяют антивандальный светодиодный светильник с фотодатчиком модели СББ 06-06.

А для внутреннего освещения внутри зданий и сооружений используют антивандальный светодиодный светильник с оптико-акустическим датчиком модели СББ 06-06.

Светодиодный светильник с датчиком СББ 06-06 производства СБЕРЭНЕРГО

Экономический эффект (при энергосбережении и сохранности от поломок и хищения самих электроприборов на каждой точке освещения)

Ежегодное применение энергосберегающих антивандальных приборов дает экономию более 103 тысяч рублей в каждом стандартном пятиэтажном доме, а в масштабах города с населением 100 тысяч человек экономический эффект может составить более 43,2 миллионов рублей в год.

Пример применения в управляющей компании «Дом-сервис» г. Екатеринбург

Отзыв управляющей компании «Дом-Сервис» на приборы СБЕРЭНЕРГО

«Нашим предприятием за последние 3 года введено в эксплуатацию 412 энергосберегающих

осветительных приборов, которые производит ООО «Сберэнерго» в г. Екатеринбурге.

За это время мысэкономили больше 600 тысяч рублей за счет того, что антивандальные
светильники не разбивают и не крадут, а также за счет того, что для постоянной замены
перегорающих ламп накаливания их не закупаем больше и существенно экономим на электричестве
за счет светодиодного освещения.

Освобождение от «лампочкового рабства» позволило высвободить труд электриков и существенно
снизить жалобы и заявки от жителей.

Запланировано полностью оснастить весь жилой фонд 134 дома такими приборами.

Благодарим руководство ООО «СБЕРЭНЕРГО» за надежные осветительные приборы.»

С 2003 года от применения нашей продукции люди сэкономили порядка 400 миллионов рублей.

Источник


Редко какая электроника и техника отправляется в Россию из Китая, имея памятку или паспорт на русском языке. Если вы попали в такую ситуацию, то скорее всего заказали настенные или настольные часы на Алиэкспресс или стали обладателем китайских часов из магазина.

В интернет-гипермакете Алиэкспресс по позиции «электронные часы» более полумиллиона вариантов – любых размеров, цветов и форм. Тут и настенные и настольные часы с кнопками, и даже напольные решения с термометрами. Есть из чего выбрать! Но как настроить?

Чаще всего покупателю приходится самостоятельно догадываться о назначении кнопок и с помощью смекалки и интуиции настраивать устройство.

К счастью, опыт многочисленных пользователей китайской продукции позволяет определить некий алгоритм беспроблемной настройки любых электронных часов – настенных, настольных и даже напольных!

За что отвечают кнопки на китайских часах для дома

За что отвечают кнопки в настенных или настольных часах


Для настройки китайской электроники потребуется разобраться, что означают кнопки на часах.

Все очень просто.

Рабочих и важных кнопок в электронных часах с Aliexpress обычно не более 4. Все остальные кнопки или бутафорские, или же отвечают за демонстрацию какой-то отдельной функции.

Для настройки потребуется знать маркировки:

  • MODE/MOD – выбор. Отвечает за переключение между категориями, параметрами. Обычно это функции «время», «будильник», «секундомер», «дата».
  • START/SET – ввод. В зоне ответственности – установка цифрового показателя выбранного параметра, то есть непосредственно программирование даты или времени.
  • Кроме MODE и SET на корпусе устройства непременно присутствует клавиша RESET – для сброса введенных данных или перезагрузки изделия.

Месторасположение кнопки RESET в продукции с Алиэкспресс: в настольных и настенных часах – обычно скрыта в отсеке под батарейки или же утоплена в заднюю панель изделия.
За что отвечают кнопки на настенных и настольных часах

Все остальные элементы китайской часовой электроники служат для включения или демонстрации отдельных функций, но практически никогда не отвечают за их настройку:

  • LIGHT – включение подсветки;
  • 12/24 – переключение между 12-часовым форматом времени и 24-часовым;
  • MIN/MAX – в изделиях с демонстрацией температуры и влажности служит для вывода на дисплей минимальных и максимальных показателей данных за некоторый промежуток времени;
  • C/F – переключение показателей температуры по Цельсию или Фаренгейту;
  • ON SC OFF – включение голосового режима для быстрой активации подсветки экрана при его погружении в «спящее» состояние;
  • SNZ – отложенный старт будильника;
  • ALARM – установка времени будильника;
  • UP – блокировка «спящего» режима» при работе устройства;

Кнопки на задней или верхней панели без обозначения – выключение будильника при его срабатывании.

Обозначение кнопок на китайском будильнике с радио

Иногда производители игнорируют любые варианты маркировок. Тогда ориентироваться приходит «на ощупь». Два элемента управления – это точно MOD и SET – «выбор» и «ввод», один – «выбор» и «настройка» одновременно.

В случае с одинарным управлением не стоит пугаться, так как тут все просто:

  1. Удержание, зажим клавиши – «выбор».
  2. Кратковременные нажатия – «установка параметров».

ВИДЕО ИНСТРУКЦИЯ

Установка даты, времени и будильника электронных настенных часов

Стандартный вариант кнопочной «комплектации» – SET, MODE, RESET. И именно он вызывает наибольшие трудности у пользователей.

На самом деле настроить электронные часы с 3 кнопками достаточно просто.

Настройка китайских настольных часов с кнопками

В них:

  • MODE – выбор.
  • SET/START – ввод цифровых данных.
  • RESET – перезагрузка и «помощь» при настройке базовых параметров.

Последовательность действий следующая:

При помощи MODE выбирается параметр. На каждую функцию отводится определенное количество нажатий.

Например: одно нажатие – время, два нажатия – дата, три нажатия – будильник.

При отсутствии инструкции последовательность выясняется опытным путем, благо в мире действует единый электронный формат времени и дат и понять, какая функция появилась на экране, достаточно просто.

  1. Настройка, то есть переключение между числовыми показателями путем перелистывания, осуществляется или при помощи SET, или же с использованием SET и RESET.  Во втором случае SET отвечает за часы и месяцы, RESET – за минуты и дни. Хотя могут быть иные варианты, так как китайская продукция порой непредсказуема.
  2. Время на будильнике выставляется аналогично: MODE – выбор, остальные кнопки – настройка.

Интересен момент отключения будильника – для этого часто требуется одновременное нажатие сразу двух вспомогательных кнопок.

Особенность китайских часов – непредсказуемость. Кнопки на устройствах имеют различные наименования, отвечают за разные функции или вообще являются фейковыми. Но все это нестрашно!

Принцип работы всех моделей схож и, поняв азы настройки, можно быстро установить нужные параметры.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Блок управления гейзер runxin тм f63c3 35472 инструкция
  • Потребительское общество руководство
  • Janome memory craft 7700 qcp horizon инструкция на русском
  • Батут swollen lite 8 ft инструкция
  • Ивилект спрей инструкция по применению цена отзывы