Перед использованием интерфейса BIOS мы рекомендуем скачать руководство пользователя по материнской плате и ознакомиться с введением в интерфейс BIOS.
Как найти Руководство пользователя
Введение в интерфейс BIOS
Как найти Руководство пользователя
Введите название устройства в строке поиска на официальном сайте MSI.
Например, введите «MPG Z390M GAMING EDGE AC» и нажмите клавишу Enter.
Щелкните по ссылке Manual («Руководство пользователя») под строкой с названием устройства.
Выберите файл на нужном языке и скачайте его, щелкнув по пиктограмме со стрелкой.
Щелкните правой кнопкой мыши по загруженному файлу и выберите пункт меню Extract All («Извлечь все»).
Щелкните по кнопке Extract («Извлечь»).
Откройте извлеченный из архива PDF-файл.
Найдите в файле раздел BIOS Setup («Настройки BIOS»).
Введение в интерфейс BIOS
EZ MODE — Упрощенный режим
Advanced MODE — Расширенный режим
SETTINGS — Настройки
OC — Разгон
M-FLASH — M-FLASH (утилита для обновления BIOS)
HARDWARE MONITOR — Аппаратный мониторинг
BOARD EXPLORER — Обзор материнской платы
EZ MODE — Упрощенный режим
Advanced MODE — Расширенный режим
В расширенном режиме интерфейс BIOS разделен на шесть частей: Настройки, Разгон, M-FLASH, Разгонные профили, Аппаратный мониторинг и Обзор платы.
SETTINGS — Настройки
System Status: обзор состояния компьютерной системы
Advanced: расширенные настройки
Boot: настройки, связанные с загрузкой компьютера
Security: параметры безопасности
Save and Exit: сохранение настроек и выход из интерфейса BIOS
System Status — Статус системы
Настройка системных даты и времени, идентификация накопителей, сведения об интерфейсе DMI.
Advanced — Расширенные настройки
PCI sub-system Settings: Настройки шины PCI/PCIe
ACPI Settings:Настройки электропитания ACPI
Integrated peripherals: Встроенные периферийные контроллеры (сеть, звук, накопители и т.д.)
Integrated graphics configuration: Настройки встроенного графического ядра
USB Settings: Настройки шины USB
Super IO settings: Настройки контроллера ввода/вывода
Power management Settings: Управление питанием (ErP)
Windows operating system configuration: Настройки операционной системы Windows
Wake up event settings: Выход из спящего режима
Secure Erase+: Функция Secure Erase+
PCI Subsystem Settings («Настройки подсистемы PCI»)
Настройки протокола PCIe, латентности, многопроцессорной графической конфигурации.
ACPI Settings («Настройки интерфейса ACPI»)
Настройка индикатора питания и извещений о высокой температуре процессора.
Integrated Peripherals («Встроенные компоненты»)
Настройки встроенных контроллеров (сеть, SATA, звук).
Integrated Graphics Configuration («Конфигурация встроенной графики»)
Настройки, связанные со встроенным графическим ядром.
USB Configuration («Конфигурация шины USB»)
Настройки встроенного контроллера USB.
Super IO Configuration («Настройки контроллера ввода/вывода»)
Настройка параметров COM-порта.
Power Management («Управление энергопотреблением»)
Настройки энергосбережения (ErP).
Реакция компьютера на временное отключение питания от сети.
Защита от перепадов напряжения.
Настройки питания USB в состояниях S4/S5.
Windows OS Configuration («Конфигурация Windows»)
Настройки аутентификации Windows 10 (CSM/UEFI).
Функция ускоренной загрузки MSI.
Сведения о протоколе GOP.
Безопасная загрузка (Secure Boot).
Wake Up Event Setup («Настройки выхода из спящего режима»)
Выход компьютера из спящего режима по сигналу от сети или периферийных устройств.
Secure Erase+
Функция Secure Erase применяется только для твердотельных накопителей, работающих в режиме AHCI.
Boot («Загрузка»)
Настройка параметров загрузки компьютера. Указание порядка опроса загрузочных устройств:
Enable boot configuration settings
Enable boot mode settings
Boot order priorities
Hard drive priorities
Security («Безопасность»)
Пароль для интерфейса BIOS, настройки TPM-модуля, извещение об открытии корпуса компьютера:
BIOS password settings
TPM module settings
Set chassis intrusion warning
Save And Exit («Сохранить и выйти»)
Сохранение или отказ от внесенных в настройки BIOS изменений. Выход из интерфейса BIOS:
Save and cancel BIOS changes
Exit BIOS settings
Overclocking («Разгон»)
Разгон автоматически и вручную, Настройки напряжения питания, Расширенные параметры процессора:
Automatic overclocking
Manual overclocking
Voltage settings
CPU advanced parameter settings
CPU features («Параметры процессора»)
Число активных ядер, технология Hyper-Threading, виртуализация, мониторинг температуры, параметры энергосбережения и т.д.:
Number of Active processor cores
hyper-threading
Intel Virtualization technology
Temperature monitor
C-State
power mode and other Settings
M-FLASH
Данная утилита служит для обновления кода BIOS.
HARDWARE MONITOR
Информация о состоянии процессора и других системных компонентов.
BOARD EXPLORER
Обзор установленных периферийных устройств и компонентов.
MSI Материнская плата
Спасибо за покупку MSI® H410M PRO / H410M-A PRO / H410M PRO-VH материнская плата. В этом руководстве пользователя содержится информация о компоновке платы, компонентахview, Настройка BIOS и установка программного обеспечения.
Информация по технике безопасности
- Компоненты, входящие в этот комплект, подвержены повреждению электростатическим разрядом (ESD). Пожалуйста, придерживайтесь следующих инструкций, чтобы обеспечить успешную сборку компьютера.
- Убедитесь, что все компоненты надежно подключены. Плохое соединение может привести к тому, что компьютер не распознает компонент или не запустится.
- Держите материнскую плату за края, чтобы не прикасаться к чувствительным компонентам.
- При обращении с материнской платой рекомендуется носить браслет с защитой от электростатического разряда (ESD), чтобы предотвратить электростатическое повреждение. Если браслет для защиты от электростатического разряда недоступен, снимите с себя статическое электричество, прикоснувшись к другому металлическому предмету, прежде чем брать в руки материнскую плату.
- Храните материнскую плату в контейнере для защиты от статического электричества или на антистатической прокладке, если материнская плата не установлена.
- Перед включением компьютера убедитесь, что на материнской плате или где-либо в корпусе компьютера нет незакрепленных винтов или металлических компонентов.
- Не загружайте компьютер до завершения установки. Это может привести к необратимому повреждению компонентов, а также к травмам пользователя.
- Если вам потребуется помощь на любом этапе установки, обратитесь к сертифицированному специалисту по компьютерам.
- Всегда выключайте источник питания и отсоединяйте шнур питания от розетки перед установкой или извлечением каких-либо компонентов компьютера.
- Сохраните это руководство для использования в будущем.
- Берегите материнскую плату от влаги.
- Убедитесь, что ваша электрическая розетка обеспечивает такую же мощность.tage, как указано на блоке питания, перед подключением блока питания к электрической розетке.
- Разместите шнур питания таким образом, чтобы на него нельзя было наступить. Не кладите ничего на шнур питания.
- Следует отметить все предостережения и предупреждения на материнской плате.
- При возникновении любой из следующих ситуаций обратитесь к обслуживающему персоналу для проверки материнской платы:
▪ В компьютер попала жидкость.
▪ Материнская плата подверглась воздействию влаги.
▪ Материнская плата работает неправильно или вы не можете заставить ее работать в соответствии с руководством пользователя.
▪ Материнская плата упала и была повреждена.
▪ Материнская плата имеет явные признаки поломки. - Не оставляйте материнскую плату при температуре выше 60 ° C (140 ° F), это может повредить материнскую плату.
Характеристики
ЦП | Поддерживает процессоры Intel® Core ™ и Pentium® Gold / Celeron® 10-го поколения для сокета LGA 1200 *
* Пожалуйста, перейдите на www.intel.com для получения дополнительной информации о совместимости. |
Набор микросхем | Набор микросхем Intel® H410 |
Память |
* Пожалуйста, обратитесь www.msi.com для получения дополнительной информации о совместимой памяти. |
Слоты расширения |
|
На борту Graphics |
|
Аудио | Кодек Realtek® ALC892
|
ЛВС | 1x гигабитный сетевой контроллер Intel® I219V LAN |
Хранилище | Набор микросхем Intel® H410
* SATA4 будет недоступен при установке M.2 SATA SSD в слот M.2. |
USB | Набор микросхем Intel® H410
|
Внутренние разъемы |
|
Разъемы задней панели |
|
Контроллер ввода / вывода | Микросхема контроллера NUVOTON NCT5887D |
Монитор оборудования |
|
Форм-фактор |
|
Возможности BIOS |
|
Software |
|
Особенности Dragon Center |
Пожалуйста, обратитесь к ДРАКОНЦЕНТР2 [PDF] для получения более подробной информации. |
Задняя панель ввода-вывода
Таблица состояния индикатора порта LAN
Аудио 7.1-канальная конфигурация
Для настройки 7.1-канального звука необходимо подключить передний аудиомодуль ввода / вывода к разъему JAUD1 и выполнить следующие шаги.
- Нажмите на Realtek HD Audio Manager> Расширенные настройки чтобы открыть диалоговое окно ниже.
- Выберите «Отключить звук на заднем устройстве вывода», когда к нему подключены передние наушники.
- Подключите динамики к аудиоразъемам на задней и передней панели ввода / вывода. Когда вы подключаете устройство к аудиоразъему, появляется диалоговое окно с вопросом, какое устройство подключено в данный момент.
Болееview компонентов
* Расстояние от центра ЦП до ближайшего слота DIMM.
Процессорное гнездо
Пожалуйста, установите ЦП в гнездо ЦП, как показано ниже.
⚠ Важно
- Всегда отключайте шнур питания от розетки перед установкой или снятием ЦП.
- Сохраните защитный колпачок процессора после установки процессора. MSI будет обрабатывать запросы на возврат товара (RMA), если только на материнской плате есть защитная крышка на разъеме ЦП.
- При установке ЦП всегда не забывайте устанавливать радиатор ЦП. Радиатор процессора необходим для предотвращения перегрева и поддержания стабильности системы.
- Перед загрузкой системы убедитесь, что радиатор ЦП плотно прилегает к ЦП.
- Перегрев может серьезно повредить процессор и материнскую плату. Всегда проверяйте, правильно ли работают охлаждающие вентиляторы, чтобы защитить ЦП от перегрева. Обязательно нанесите ровный слой термопасты (или термоленты) между процессором и радиатором, чтобы улучшить отвод тепла.
- Если ЦП не установлен, всегда защищайте контакты разъема ЦП, накрыв разъем пластиковым колпачком.
- Если вы приобрели отдельный ЦП и радиатор / кулер, пожалуйста, обратитесь к документации в комплекте радиатора / кулера для получения более подробной информации об установке.
Слоты DIMM
Установите модуль памяти в слот DIMM, как показано ниже.
⚠ Важно
- Всегда вставляйте модули памяти в ДИММА1 слот первым.
- Для обеспечения стабильности системы в двухканальном режиме модули памяти должны быть одного типа, количества и плотности.
- Некоторые модули памяти могут работать на более низкой частоте, чем отмеченное значение, при разгоне из-за того, что частота памяти зависит от ее Serial Presence Detect (SPD). Зайдите в BIOS и найдите DRAM Frequency, чтобы установить частоту памяти, если вы хотите работать с памятью на отмеченной или более высокой частоте.
- Рекомендуется использовать более эффективную систему охлаждения памяти для полной установки или разгона модулей DIMM.
- Стабильность и совместимость установленного модуля памяти зависит от установленного процессора и устройств при разгоне.
- Пожалуйста, обратитесь www.msi.com для получения дополнительной информации о совместимой памяти.
M2_1 ~ 2: Слоты M.2
Установите устройство M.2 в слот M.2, как показано ниже.
PCI_E1 ~ 2: Слоты расширения PCIe
⚠ Важно
- При добавлении или удалении карт расширения всегда выключайте источник питания и отсоединяйте кабель питания от розетки. Прочтите документацию карты расширения, чтобы проверить наличие необходимых дополнительных изменений оборудования или программного обеспечения.
- Если вы устанавливаете большую и тяжелую видеокарту, вам понадобится такой инструмент, как Подставка для видеокарт MSI Gaming Series чтобы выдержать его вес, чтобы предотвратить деформацию паза.
SATA1 ~ 4: Разъемы SATA 6 Гбит / с
Эти разъемы представляют собой интерфейсные порты SATA 6 Гбит / с. Каждый разъем может подключаться к одному устройству SATA.
⚠ Важно
- Не складывайте кабель SATA под углом 90 градусов. В противном случае во время передачи может произойти потеря данных.
- Кабели SATA имеют одинаковые разъемы с обеих сторон кабеля. Однако рекомендуется подключать плоский разъем к материнской плате в целях экономии места.
- SATA4 будет недоступен при установке твердотельного накопителя M.2 SATA в слот M.2.
JFP1, JFP2: разъемы передней панели
Эти разъемы подключаются к переключателям и светодиодам на передней панели.
1 |
HOD LED + | 2 |
Светодиод питания + |
|
3 |
Светодиод HOD — | 4 | Светодиод питания — | |
5 | Сбросить переключатель | 6 |
Выключатель |
|
7 |
Сбросить переключатель | 8 | Выключатель | |
9 | Зарезервированный | 10 |
Нет PIN-кода |
1 |
Оратор — | 2 | Зуммер + | |
3 | Зуммер — | 4 |
Спикер + |
JAUD1: Передний аудиоразъем
Этот разъем позволяет подключать аудиоразъемы на передней панели.
1 |
МИК Л | 2 |
земля |
|
3 |
микрофон р | 4 | NC | |
5 | Головной телефон R | 6 |
Обнаружение микрофона |
|
7 |
Смысл-, ОТПРАВИТЬ | 8 | Нет PIN-кода | |
9 | Головной телефон L | 10 |
Обнаружение головного телефона |
ATX_PWR1, CPU_PWR1: разъемы питания
Эти разъемы позволяют подключать блок питания ATX.
1 |
+ 3.3V | 13 | + 3.3V | |
2 | + 3.3V | 14 |
-12V |
|
3 |
земля | 15 | земля | |
4 | + 5V | 16 |
PS-ON # |
|
5 |
земля | 17 | земля | |
6 | + 5V | 18 |
земля |
|
7 |
земля | 19 | земля | |
8 | ПВРОК | 20 |
Res |
|
9 |
5VSB | 21 | + 5V | |
10 | + 12V | 22 |
+ 5V |
|
11 |
+ 12V | 23 | + 5V | |
12 | + 3.3V | 24 |
земля |
1 |
земля | 5 | + 12V | |
2 | земля | 6 |
+ 12V |
|
3 |
земля | 7 | + 12V | |
4 | земля | 8 |
+ 12V |
⚠ Важно
Убедитесь, что все кабели питания надежно подключены к соответствующему блоку питания ATX, чтобы обеспечить стабильную работу материнской платы.
JUSB1: разъем USB 2.0
Эти разъемы позволяют подключать порты USB 2.0 на передней панели.
1 |
VCC | 2 |
VCC |
|
3 |
USB0- | 4 | USB1- | |
5 | USB0 + | 6 |
USB1 + |
|
7 |
земля | 8 | земля | |
9 | Нет PIN-кода | 10 |
NC |
⚠ Важно
- Обратите внимание, что контакты VCC и заземления должны быть подключены правильно, чтобы избежать возможных повреждений.
- Чтобы зарядить iPad, iPhone и iPod через USB-порты, установите утилиту MSI® DRAGON CENTER.
JUSB2: разъем USB 3.2 Gen 1 5 Гбит / с
Эти разъемы позволяют подключать порты USB 3.2 Gen 1 5 Гбит / с на передней панели.
1 |
Питания | 11 | USB2.0 + | |
2 | USB3- RX- ВКЛ. | 12 |
USB2.0- |
|
3 |
USB3-RX-DP | 13 | земля | |
4 | земля | 14 |
USB3-TX-C-DP |
|
5 |
USB3- TX- C- ВКЛ. | 15 | USB3- TX- C- ВКЛ. | |
6 | USB3- TX- C- DP | 16 |
земля |
|
7 |
земля | 17 | USB3-RX-DP | |
8 | USB2.0- | 18 |
US83- RX- НА |
|
9 |
USB2.0 + | 19 | Питания | |
10 | земля | 20 |
Нет PIN-кода |
⚠ Важно
Обратите внимание, что контакты питания и заземления должны быть подключены правильно, чтобы избежать возможных повреждений.
CPU_FAN1, SYS_FAN1: разъемы вентилятора
Разъемы вентилятора в режиме ШИМ обеспечивают постоянное выходное напряжение 12 В и регулируют скорость вентилятора с помощью сигнала управления скоростью. Когда вы подключаете 3-контактный вентилятор (без ШИМ) к разъему вентилятора в режиме ШИМ, скорость вентилятора всегда будет поддерживаться на уровне 100%, что может создавать много шума.
соединитель |
Режим вентилятора по умолчанию | Максимум. текущий |
Максимум. мощность |
ВЕНТИЛЯТОР ЦП1 |
Режим ШИМ | 1A | 12W |
SYS_FAN1 | Режим постоянного тока | 1A |
12W |
1 |
земля | 2 | + 12V |
3 | Смысл | 4 |
Сигнал управления скоростью |
1 |
земля | 2 | Voltage Контроль |
3 | Смысл | 4 |
NC |
⚠ Важно
Вы можете настроить скорость вращения вентилятора в BIOS> Hardware Monitor.
JTPM1: Разъем модуля TPM
Этот разъем предназначен для TPM (доверенного платформенного модуля). Дополнительные сведения и способы использования см. В руководстве по платформе безопасности TPM.
1 |
Мощность SPI | 2 | Выбор микросхемы SPI | |
3 | Главный в подчиненном выходе (данные SPI) | 4 |
Главный в подчиненном входе [данные SPI] |
|
5 |
Зарезервированный | 6 | Часы SPI | |
7 | земля | 8 |
Сброс SPI |
|
9 |
Зарезервированный | 10 | Нет PIN-кода | |
11 | Зарезервированный | 12 |
Запрос на прерывание |
JCI1: Разъем обнаружения вторжения в корпус
Этот разъем позволяет подключать кабель переключателя вскрытия корпуса.
Нормальный (по умолчанию)
Запуск события вторжения шасси
Использование детектора вскрытия корпуса
- Подключить JCI1 разъем к переключателю / датчику вскрытия корпуса на корпусе.
- Закройте крышку корпуса.
- Перейдите на BIOS> НАСТРОЙКИ> Безопасность> Конфигурация вскрытия корпуса.
- Поставьте Несанкционированное проникновение в корпус в Enabled.
- Нажмите F10 для сохранения и выхода, а затем нажмите Enter ключ для выбора Да.
- После того, как крышка корпуса снова откроется, при включении компьютера на экране отобразится предупреждающее сообщение.
Сброс предупреждения о вторжении в корпус
- Перейдите на BIOS> НАСТРОЙКИ> Безопасность> Конфигурация вскрытия корпуса.
- Поставьте Несанкционированное проникновение в корпус в Сброс.
- Нажмите F10 для сохранения и выхода, а затем нажмите Enter ключ для выбора Да.
JCOM1: Разъем последовательного порта
Этот разъем позволяет подключать дополнительный последовательный порт с помощью планки.
1 | DCD | 2 |
SIN |
|
3 |
ЮГ | 4 | DTR | |
5 | земля | 6 |
DSR |
|
7 |
РТС | 8 | CTS | |
9 | RI | 10 |
Нет PIN-кода |
JBAT1: перемычка очистки CMOS (сброса BIOS)
На плате имеется память CMOS, которая питается от батареи, расположенной на материнской плате, для сохранения данных конфигурации системы. Если вы хотите очистить конфигурацию системы, установите перемычки для очистки памяти CMOS.
Сохранить данные (по умолчанию)
Очистить CMOS / сбросить BIOS
Сброс BIOS до значений по умолчанию
- Выключите компьютер и отсоедините шнур питания.
- Используйте перемычку, чтобы замкнуть JBAT1 примерно на 5-10 секунд.
- Снимите перемычку с JBAT1.
- Подключите шнур питания и включите компьютер
Индикатор отладки EZ
Эти светодиоды показывают состояние материнской платы.
ЦП — указывает на то, что ЦП не обнаружен или неисправен.
Динамическое ОЗУ — указывает, что DRAM не обнаружен или неисправен.
VGA — указывает на то, что графический процессор не обнаружен или неисправен.
BOAT — указывает, что загрузочное устройство не обнаружено или не работает.
JRGB1: разъем для светодиода RGB (H410M PRO)
Разъем JRGB позволяет подключать светодиодные ленты 5050 RGB 12В.
1 |
+ 12V | 2 | G | |
3 | R | 4 |
B |
⚠ Важно
- Разъем JRGB поддерживает до 2 метров непрерывных светодиодных лент 5050 RGB (12 В / G / R / B) с максимальной номинальной мощностью 3 А (12 В).
- Всегда выключайте источник питания и отсоединяйте шнур питания от розетки перед установкой или снятием светодиодной ленты RGB.
- Пожалуйста, используйте программное обеспечение MSI для управления расширенной светодиодной лентой.
JRAINBOW1: Адресный разъем для светодиодов RGB (H410M PRO)
Разъем JRAINBOW позволяет подключать к WS2812B индивидуально адресуемые светодиодные ленты RGB 5V.
1 |
+ 5V | 2 | Данные | |
3 | Нет PIN-кода | 4 |
земля |
⚠ ВНИМАНИЕ
Не подключайте светодиодные ленты неправильного типа. Разъем JRGB и разъем JRAINBOW обеспечивают разную громкость.tages, а подключение светодиодной ленты 5V к разъему JRGB приведет к повреждению светодиодной ленты.
⚠ Важно
- Разъем JRAINBOW поддерживает до 75 светодиодов WS2812B с индивидуально адресуемой светодиодной лентой RGB (5 В / данные / земля) с максимальной номинальной мощностью 3 А (5 В). При яркости 20% разъем поддерживает до 200 светодиодов.
- Всегда выключайте источник питания и отсоединяйте шнур питания от розетки перед установкой или снятием светодиодной ленты RGB.
- Используйте программное обеспечение MSI для управления расширенной светодиодной лентой.
UEFI BIOS
MSI UEFI BIOS совместим с архитектурой UEFI (Unified Extensible Firmware Interface). UEFI имеет много новых функций и расширенных возможностей.tagЭтого не может достичь традиционный BIOS, и в будущем он полностью заменит BIOS. BIOS MSI UEFI использует UEFI в качестве режима загрузки по умолчанию, чтобы полностью продвинуться вперед.tage возможностей нового чипсета. Тем не менее, он по-прежнему имеет режим CSM (модуль поддержки совместимости), чтобы быть совместимым со старыми устройствами. Это позволяет заменять устаревшие устройства на устройства, совместимые с UEFI, во время перехода.
⚠ Важно
Термин BIOS в этом руководстве пользователя относится к UEFI BIOS, если не указано иное.
UEFI Advantages
- Быстрая загрузка — UEFI может напрямую загружать операционную систему и сохранять процесс самотестирования BIOS. А также исключает время переключения в режим CSM во время POST.
- Поддерживает разделы жесткого диска размером более 2 ТБ.
- Поддерживает более 4 основных разделов с таблицей разделов GUID (GPT).
- Поддерживает неограниченное количество разделов.
- Поддерживает все возможности новых устройств — новые устройства могут не обеспечивать обратную совместимость.
- Поддерживает безопасный запуск — UEFI может проверить действительность операционной системы, чтобы убедиться в отсутствии вредоносных программ.ampers с процессом запуска.
Несовместимые случаи UEFI
- 32-битная операционная система Windows — Эта материнская плата поддерживает только 64-битную операционную систему Windows 10.
- Старая видеокарта — система обнаружит вашу видеокарту. При отображении предупреждающего сообщения В этой видеокарте не обнаружена поддержка GOP (протокол вывода графики).
⚠ Важно
Мы рекомендуем вам использовать видеокарту, совместимую с GOP / UEFI.
Как проверить режим BIOS?
После входа в BIOS найдите режим BIOS в верхней части экрана.
Настройка биоса
Настройки по умолчанию обеспечивают оптимальную производительность для стабильности системы в нормальных условиях. Вам следует всегда сохраняйте настройки по умолчанию чтобы избежать возможного повреждения системы или сбоя при загрузке, если вы не знакомы с BIOS.
⚠ Важно
- Элементы BIOS постоянно обновляются для повышения производительности системы. Поэтому описание может немного отличаться от последней версии BIOS, и его следует использовать только для справки. Вы также можете обратиться к ПОМОГИТЕ информационная панель для описания пункта BIOS.
- Элементы BIOS зависят от процессора.
Вход в программу настройки BIOS
Нажмите клавишу Delete, когда Нажмите клавишу DEL, чтобы войти в меню настройки, F11, чтобы войти в меню загрузки. сообщение появляется на экране во время процесса загрузки.
Функциональная клавиша
F1: Общая помощь
F2: Добавить / удалить любимый элемент
F3: Войдите в меню избранного
F4: Войдите в меню характеристик процессора
F5: Войдите в меню Memory-Z
F6: Загрузите оптимальные настройки по умолчанию
F7: Переключение между расширенным режимом и режимом EZ
F8: Загрузить Overclocking Profile
F9: Сохранить Overclocking Profile
F10: Сохранить изменения и сбросить *
F12: Сделайте снимок экрана и сохраните его на USB-накопитель (только в формате FAT / FAT32).
Ctrl + F: Войти на страницу поиска
* Когда вы нажимаете F10, появляется окно подтверждения с информацией об изменении. Выберите «Да» или «Нет», чтобы подтвердить свой выбор.
Сброс BIOS
Для решения определенных проблем может потребоваться восстановить настройки BIOS по умолчанию. Сбросить BIOS можно несколькими способами:
- Зайдите в BIOS и нажмите F6 для загрузки оптимизированных значений по умолчанию.
- Коротко Очистить CMOS перемычка на материнской плате.
⚠ Важно
Пожалуйста, обратитесь к Очистить CMOS секция перемычек для сброса BIOS.
Обновление BIOS
Обновление BIOS с помощью M-FLASH
Перед обновлением:
Загрузите последнюю версию BIOS file соответствует модели вашей материнской платы от MSI webсайт. А затем сохраните BIOS file на USB-накопитель.
Обновление BIOS:
- Вставьте USB-накопитель с обновлением. file в порт USB.
- Воспользуйтесь следующими способами, чтобы войти в режим вспышки.
▪ Перезагрузитесь и нажмите Ctrl + F5 во время POST и нажмите Да перезагрузить систему.
▪ Перезагрузитесь и нажмите Del во время POST для входа в BIOS. Щелкните значок М-ВСПЫШКА кнопку и нажмите Да перезагрузить систему. - Выберите BIOS file для выполнения процесса обновления BIOS.
- При появлении запроса нажмите Да чтобы начать восстановление BIOS.
- После того, как процесс прошивки будет на 100% завершен, система автоматически перезагрузится.
Обновление BIOS с помощью Dragon Center
Перед обновлением:
Убедитесь, что драйвер LAN уже установлен и подключение к Интернету установлено правильно.
Обновление BIOS:
- Установите и запустите MSI DRAGON CENTER и перейдите в Поддержка стр.
- Выберите В прямом эфире обновление и нажмите кнопку «Вперед».
- Нажмите кнопку «Сканировать», чтобы найти последнюю версию BIOS. file.
- Выберите BIOS file и нажмите на Скачать значок для загрузки и установки последней версии BIOS file.
- Нажмите Следующая , а затем выбрать В режиме Windows. Затем нажмите Следующая и Start чтобы начать обновление BIOS.
- После того, как процесс прошивки будет завершен на 100%, система автоматически перезагрузится.
Установка ОС, драйверов и утилит
Загрузите и обновите последние версии утилит и драйверов по адресу www.msi.com
Установка Windows®
Установка Windows®10
- Включите компьютер.
- Вставьте установочный диск Windows®10 / USB в свой компьютер.
- Нажмите Restart кнопка на корпусе компьютера.
- Нажмите F11 во время POST (самотестирования при включении) компьютера, чтобы войти в меню загрузки.
- Выберите установочный диск Windows® 10 / USB в меню загрузки.
- Нажмите любую клавишу, когда на экране появится Нажмите любую клавишу для загрузки с CD или DVD ... сообщение.
- Следуйте инструкциям на экране, чтобы установить Windows® 10.
Установка драйверов
- Загрузите компьютер в Windows® 10.
- Вставьте диск с драйверами MSI® в оптический привод.
- Нажмите Выберите, чтобы выбрать, что будет с этим диском всплывающее уведомление, затем выберите Выполнить DVDSetup.exe , чтобы открыть установщик. Если вы отключите функцию автозапуска на панели управления Windows, вы все равно сможете вручную выполнить DVDSetup.exe из корневого пути диска с драйверами MSI.
- Установщик найдет и перечислит все необходимые драйверы в Драйверы / Программное обеспечение меню.
- Нажмите Установить в правом нижнем углу окна.
- После этого установка драйверов будет продолжена, после ее завершения вам будет предложено перезагрузить компьютер.
- Нажмите OK для завершения.
- Перезагрузите компьютер.
Установка утилит
Перед установкой утилит необходимо завершить установку драйверов.
- Откройте установщик, как описано выше.
- Нажмите Утилиты меню.
- Выберите утилиты, которые хотите установить.
- Нажмите Установить в правом нижнем углу окна.
- После этого установка утилит будет продолжена, после ее завершения вам будет предложено перезагрузить компьютер.
- Нажмите OK для завершения.
- Перезагрузите компьютер.
Нормативные уведомления
Заявление о соответствии FCC
Примечание: Это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения разработаны для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях.
Это оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно установлено и используется не в соответствии с инструкциями, может создавать вредные помехи для радиосвязи. Однако нет гарантии, что помехи не возникнут при конкретной установке. Если это оборудование действительно создает недопустимые помехи для приема радио или телевидения, что можно определить путем включения и выключения оборудования, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих способов:
- Изменить ориентацию или местоположение приемной антенны.
- Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
- Подключить оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник.
- Обратитесь за помощью к дилеру или опытному радио / телевизионному технику.
Внимание: Изменения или модификации, прямо не одобренные стороной, ответственной за соответствие, могут лишить пользователя права на эксплуатацию оборудования.
Это устройство соответствует требованиям части 15 правил FCC. Эксплуатация возможна при соблюдении следующих двух условий:
(1) Это устройство не должно создавать вредных помех, и (2) это устройство должно принимать любые принимаемые помехи, включая помехи, которые могут вызвать сбои в работе.
Соответствие CE
Продукты с маркировкой CE соответствуют одной или нескольким из следующих директив ЕС, которые могут быть применимы:
КРАСНЫЙ 2014/53 / ЕС; Низкая громкостьtage Директива 2014/35 / ЕС; Директива по электромагнитной совместимости 2014/30 / EU; Директива RoHS 2011/65 / EU.
Соответствие этим директивам оценивается с использованием применимых Европейских гармонизированных стандартов. По вопросам регулирования обращайтесь в компанию MSI, MSI-NL Eindhoven 5706 5692 ER Son.
Соответствие C-Tick
информация о батарее
Европейский Союз:
Батареи, батарейные блоки и аккумуляторы не следует выбрасывать вместе с несортированными бытовыми отходами. Воспользуйтесь общественной системой сбора, чтобы вернуть, утилизировать или обработать их в соответствии с местными правилами.
Тайвань:
Для лучшей защиты окружающей среды отработанные батареи следует собирать отдельно для вторичной переработки или специальной утилизации.
Калифорния, США:
Батарея таблеточного типа может содержать перхлорат и требует особого обращения при переработке или утилизации в Калифорнии.
Для получения дополнительной информации посетите: http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/
ВНИМАНИЕ: При неправильной замене батареи существует опасность взрыва.
Заменяйте только батареей того же или эквивалентного типа, рекомендованного производителем.
Информация о химических веществах
В соответствии с положениями о химических веществах, такими как Постановление ЕС REACH (Постановление ЕС № 1907/2006 Европейского парламента и Совета), MSI предоставляет информацию о химических веществах в продуктах по адресу:
http://www.msi.com/html/popup/csr/evmtprttpcm.html
Заявление об отходах электрического и электронного оборудования (WEEE)
АНГЛИЙСКИЙ
В целях защиты окружающей среды и в качестве защитника окружающей среды MSI должна напомнить вам, что в соответствии с Директивой Европейского Союза («ЕС») об отходах электрического и электронного оборудования, Директива 2002/96 / EC, которая вступает в силу 13 августа 2005 г., продукты «Электрическое и электронное оборудование» больше нельзя выбрасывать как бытовые отходы, и производители закрытого электронного оборудования будут обязаны возвращать такие продукты по истечении срока их полезного использования. MSI будет соблюдать требования по возврату продукта по окончании срока службы продуктов под брендом MSI, которые продаются в ЕС. Вы можете вернуть эти продукты в местные пункты приема
RoHS для Индии
Этот продукт соответствует «Правилу 2011 г. по электронным отходам Индии (управление и обращение)» и запрещает использование свинца, ртути, шестивалентного хрома, полибромированных дифенилов или полибромированных дифениловых эфиров в концентрациях, превышающих 0.1% по весу и 0.01% по весу для кадмия, за исключением исключения, установленные в Приложении 2 Правил
Экологическая политика
- Изделие разработано с учетом возможности повторного использования деталей и переработки, и его нельзя выбрасывать по окончании срока службы.
- Пользователи должны обратиться в местный авторизованный пункт сбора для переработки и утилизации отслуживших свой срок продуктов.
- Посетите MSI webи найдите ближайшего дистрибьютора для получения дополнительной информации об утилизации.
Пользователи также могут связаться с нами по адресу gpcontdev@msi.com для получения информации о правильной утилизации, возврате, переработке и разборке продуктов MSI.
Авторские права
Micro-Star Int’l Co., Ltd.
Copyright © 2020 Все права защищены.
Используемый логотип MSI является зарегистрированным товарным знаком Micro-Star Int’l Co., Ltd. Все другие упомянутые товарные знаки и названия могут быть товарными знаками соответствующих владельцев. Нет никаких гарантий относительно точности или полноты, явно выраженных или подразумеваемых. MSI оставляет за собой право вносить изменения в этот документ без предварительного уведомления.
лист регистраций изменений
Версия 1.0, 2020, Первый выпуск.
Версия 1.2, 2020/07, добавить H410M PRO-VH.
Техподдержка
Если возникает проблема с вашей системой, и решение не может быть найдено в руководстве пользователя, обратитесь по месту покупки или к местному дистрибьютору. В качестве альтернативы, пожалуйста, попробуйте следующие справочные ресурсы для получения дополнительных указаний.
- Посетите MSI webсайт для технического руководства, обновлений BIOS, обновлений драйверов и другой информации: http://www.msi.com
- Зарегистрируйте свой продукт по адресу: http://register.msi.com
Документы / Ресурсы
Материнская плата MSI [pdf] Руководство пользователя Материнская плата H410M PRO, H410M-A PRO, H410M PRO-VH |
Рекомендации
- Manuals
- Brands
- MSI Manuals
- Motherboard
- MS-7641
- User manual
-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Quick Links
MS-764
760GM-P34 (FX)
760GM-P24 (FX)
760GM-P22 (FX)
series
MS-764 (v4.x) Mainboard
G52-764X9
Related Manuals for MSI MS-7641
Summary of Contents for MSI MS-7641
-
Page 1
MS-764 760GM-P34 (FX) 760GM-P24 (FX) 760GM-P22 (FX) series MS-764 (v4.x) Mainboard G52-764X9… -
Page 2: Copyright Notice
CoPyriGht NotiCe the material in this document is the intellectual property of MiCro-StAr iN- terNAtioNAL. We take every care in the preparation of this document, but no guarantee is given as to the correctness of its contents. our products are under continual improvement and we reserve the right to make changes without notice.
-
Page 3: Safety Instructions
Alterna- tively, please try the following help resources for further guidance. ■ Visit the MSi website for technical guide, BioS updates, driver updates, and other information: http://www.msi.com/service/download ■ Contact our technical staff at: http://support.msi.com…
-
Page 4
FCC-B rAdio FreQueNCy iNterFereNCe StAteMeNt this equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to part 5 of the FCC rules. these limits are designed to provide reasonable protection against harmful in- terference in a residential installation. -
Page 5: Battery Information
CheMiCAL SuBStANCeS iNForMAtioN in compliance with chemical substances regulations, such as the eu reACh regulation (regulation eC No. 907/2006 of the european Parliament and the Council), MSi provides the information of chemical substances in products at: http://www.msi.com/html/popup/csr/evmtprtt_pcm.html BSMi_eMi 聲明 警告使用者…
-
Page 6: Weee Statement
MSi will comply with the product take back requirements at the end of life of MSi-branded products that are sold into the eu. you can return these products to local collection points.
-
Page 7
MSi zal overeenkomstig de richtlijn handelen voor de producten die de merknaam MSi dragen en verkocht zijn in de eu. deze goederen kunnen geretourneerd worden op lokale inzamelingspunten. -
Page 8
MSi si adeguerà a tale direttiva ritirando tutti i prodotti marchiati MSi che sono stati venduti all’interno dell’unione europea alla fine del loro ciclo di vita. -
Page 9: Table Of Contents
MS-764 tABLe oF CoNteNt eNGLiSh ……………. GettiNG StArted ……………… SPeCiFiCAtioNS ……………….2 reAr PANeL ………………..4 hArdWAre SetuP ………………4 BioS SetuP ………………..24 한국어 …………….. 3 시작하기 ………………….3 사양 ……………………32 후면 패널 ………………….34 하드웨어 설치 ………………..34 BioS 설정 ………………….44 FrANÇAiS …………….. 5 Pour CoMMeNCer ………………5 SPéCiFiCAtioNS ……………….52 PANNeAu ArriÈre………………54…
-
Page 10
繁體中文 …………….3 簡介 ……………………3 規格 ……………………32 背板 ……………………34 硬體設定 ………………….34 BioS 設定 ………………….44 日本語 …………….5 はじめに ………………….5 マザーボードの仕様 ………………52 i/oパネル …………………..54 ハードウェアセットアップ …………….54 BioSの設定 ………………..64… -
Page 11: Getting Started
MS-7641 eNGLiSh GettiNG StArted thank you for choosing the 760GM-P34 (FX)/ 760GM-P24 (FX)/ 760GM-P22 (FX) (MS-764 v4.x) Micro-AtX mainboard. the 760GM-P34 (FX)/ 760GM-P24 (FX)/ 760GM-P22 (FX) is based on AMd 760G & SB70 chipset for optimal system ® efficiency. designed to fit the advanced AMd processor in AM3+ package, the ®…
-
Page 12: Specifications
Memory Support ■ 2x ddr3 diMMs support ddr3 66*(oC)/ 600/ 333/ 066 drAM (6GB Max) (*oC = overClocking, for more information on compatible components, please visit http://www.msi.com/service/test-report) ■ Supports LAN 0/00/000 Fast ethernet by realtek e (760GM-P34 ® (FX)/ 760GM-P24 (FX)) ■…
-
Page 13
MS-7641 ■ on-board ‑ 2x uSB 2.0 connectors ‑ x Front Panel Audio connector ‑ x Chassis intrusion connector ‑ x Parallel port connector ‑ x Serial port connector ‑ x tPM connector Slots ■ x PCie x6 slot ■… -
Page 14: Rear Panel
reAr PANeL the rear panel provides the following connectors: VGA Port Mouse Line-in Line-out uSB 2.0 Ports keyboard dVi-d Port hArdWAre SetuP CPu & Cooler installation for AM3+ When you are installing the CPu, make sure the CPu has a cooler attached on the top to prevent overheating.
-
Page 15
MS-7641 Follow the steps below to install the CPu & cooler correctly. Wrong installation will cause the damage of your CPu & mainboard. Pull the lever sideways away from the socket. Make sure to raise the lever up to a 90-degree angle. -
Page 16: Mounting Screw Holes
Mounting Screw holes When installing the mainboard, first install the necessary mounting stands re- quired for an mainboard on the mounting plate in your computer case. if there is an i/o back plate that came with the computer case, please replace it with the i/o backplate that came with the mainboard package.
-
Page 17: Installing Memory Modules
MS-7641 installing Memory Modules unlock the diMM slot by pushing the mounting clips to the side. Vertically insert the memory module into the diMM slot. the memory module has an off-center notch on the bottom that will only allow it to fit one way into the diMM slot.
-
Page 18
JPWr: AtX 24-Pin Power Connector this connector allows you to connect an AtX 24-pin power supply. to connect the AtX 24-pin power supply, align the power supply cable with the connector and firmly press the cable into the connector. if done correctly, the clip on the power cable should be hooked on the mainboard’s power connector. -
Page 19: Serial Ata/Front Panel Connectors
MS-7641 SAtA ~ 6: Serial AtA Connector this connector is a high-speed Serial AtA interface port. each connector can con- nect to one Serial AtA device. Serial AtA devices include disk drives (hdd), solid state drives (SSd), and optical drives (Cd/ dVd/ Blu-ray).
-
Page 20
JAud: Front Panel Audio Connector this connector allows you to connect the front panel audio and is compliant with intel Front Panel i/o Connectivity design Guide. ® JuSB, JuSB2: uSB 2.0 expansion Connectors this connector is designed for connecting high-speed uSB peripherals such as uSB hdds, digital cameras, MP3 players, printers, modems, and many others. -
Page 21
MS-7641 JCi: Chassis intrusion Connector this connector connects to the chassis intrusion switch cable. if the computer case is opened, the chassis intrusion mechanism will be activated. the system will record this intrusion and a warning message will flash on screen. to clear the warning, you must enter the BioS utility and clear the record. -
Page 22
JuSB_PW, JuSB_PW2: uSB power Jumper these jumpers are used to select uSB ports powered by VCC5 or 5VSB. Set to 5VSB if you want the uSB ports provide power in standby mode. JuSB_PW (for rear uSB 2.0 ports) keep uSB keep uSB power to VCC5 power to 5VSB… -
Page 23
MS-7641 PCie Slot the PCis slot supports the PCie interface expansion card. PCie x6 slot. PCie x slot. PCi Slot the PCi slot supports LAN card, SCSi card, uSB card, and other add-on cards that comply with PCi specifications. 32-bit PCi Slot… -
Page 24: Bios Setup
BioS SetuP Power on the computer and the system will start PoSt (Power on Self test) process. When the message below appears on the screen, press <deL> key to enter Setup. Press deL to enter SetuP if the message disappears before you respond and you still wish to enter Setup, restart the system by turning it oFF and on or pressing the reSet button.
-
Page 25
MS-7641 BioS Setting Password use this menu to set BioS setting Password. Cell Menu use this menu to specify your settings for frequency/voltage control. M-Flash use this menu to read/ flash the BioS from uSB media device. overclocking Profile use this menu to save/ load your settings to/ from CMoS for BioS. -
Page 26
Cell Menu Current CPu/ drAM/ CPu-NB Frequency it shows the current frequency of CPu/ drAM/ CPu-NB. read-only. CPu Specifications Press <enter> to enter the sub-menu. this submenu shows the information of installed CPu. CPu technology Support Press <enter> to enter the sub-menu. this sub-menu shows the technologies that the installed CPu supported. -
Page 27
MS-7641 Ce Support to enable this item to red the CPu power consumption while idle. Not all porcessors support enhanced halt tate (Ce). SVM Support this item allows you to enable/disable the AMd SVM (Secure Virtual Machine) technology. AMd Cool’n’Quiet the Cool’n’Quiet technology can effectively and dynamically lower CPu speed… -
Page 28
Adjusted CPu-NB Frequency (Mhz) it shows the adjusted CPu-NB frequency. read-only. unlock CPu Core this item allows you to unlock the additional cores, you could set it [enabled] and then set Advanced Clock Calibration [Auto] in order to be able to activate the processor cores. -
Page 29
MS-7641 ht Link Speed this item allows you to set the hyper-transport Link speed. Setting to [Auto], the system will detect the ht link speed automatically. Adjusted ht Link Frequency (Mhz) it shows the adjusted ht Link frequency. read-only. Auto disable drAM/PCi Frequency When set to [enabled], the system will remove (turn off) clocks from empty drAM/ PCi slots to minimize the electromagnetic interference (eMi). -
Page 30
Load optimized defaults you can load the default values provided by the mainboard manufacturer for the stable performance. -
Page 31
MS-7641 한국어 시작하기 760GM-P34 (FX)/ 760GM-P24 (FX)/ 760GM-P22 (FX) (MS-764 v4.x) Micro- AtX 메인보드를 선택해 주셔서 감사합니다. 760GM-P34 (FX)/ 760GM-P24 (FX)/ 760GM-P22 (FX) 메인보드는 최적의 시스템 효율을 위해 AMd 760G & SB70 칩 ® 셋에 기반을 둔 제품입니다. AM3+ 패키지를 사용한 고급의 AMd 프로세서에… -
Page 32
지원되는 메모리 ■ ddr3 66*(oC)/ 600/ 333/ 066 drAM 지원하는 2개의 ddr3 diMMs 제 공 (최대 6GB) (*oC = overClocking, 호환 가능한 부품에 대한 자세한 내용은 http://www.msi. com/service/test-report를 참조하세요.) ■ realtek e에 의해 LAN 0/ 00/ 000 패스트 이더넷 지원 (760GM-P34 ®… -
Page 33
PCie x 슬롯 개 ■ PCi 슬롯 개, 3.3V/ 5V PCi 버스 인터페이스 지원 폼 팩터 ■ Micro-AtX (22mm x 244mm) 장착 ■ 장착 홀 6개 부속품을 구매하시거나 부품 번호를 문의하시려면 웹페이지 http://www.msi.com/ index.php를 방문하여 자세한 내용을 확인할 수 있습니다. -
Page 34
후면 패널 후면 패널은 다음과 같은 커넥터를 지원합니다. VGA 포트 마우스 라인 입력 라인 출력 uSB 2.0 포트 키보드 dVi-d 포트 마이크 하드웨어 설치 AM3+의 CPu 및 쿨러 설치 CPu 설치시 과열을 방지하는 쿨러를 상단에 연결하세요. 한편, 열이 잘 발산되도록 방열판/쿨러… -
Page 35
MS-7641 아래의 단계에 따라 CPu 및 쿨러를 올바로 설치하세요. 잘못 설치할 경우 CPu와 메인보드가 손상됩니다. 레버를 소켓에서 비스듬히 당깁니다. 레버를 90도 까지 올립니다. CPu의 금색 화살표를 찾습니다. 금색 화살표가 그 림과 같이 가리키고 있어야 합니다. CPu는 올바른 한 쪽 방향으로만 끼워집니다. -
Page 36
장착 스크류 홀 메인보드를 설치할 때, 먼저 컴퓨터 케이스의 장착 플레이트에 메인보드 설치에 필 요한 장착 스탠드를 설치합니다. 컴퓨터 케이스와 함께 제공되는 i/o 후면 플레이 트가 있을 경우, 메인보드 패키지와 함께 제공되는 i/o 후면 플레이트로 교체하세 요. i/o 후면 플레이트는 스크류가 필요없이 컴퓨터 케이스에 쉽게 들어가야 합니 다. -
Page 37
MS-7641 메모리 모듈 설치 양쪽에 있는 장착 클립을 밖으로 당겨 diMM 슬롯의 잠금을 해제합니다. 메모 리 모듈을 diMM 슬롯에 수직으로 끼웁니다. 메모리 모듈은 중앙 아래쪽에 노 치가 하나만 있으며 오른쪽 방향으로만 맞습니다. diMM 슬롯 안쪽으로 메모리 모듈을 깊이 밀어 넣습니다. 메모리 모듈이 올바… -
Page 38
JPWr: AtX 24핀 전원 커넥터 이 커넥터를 사용하여 AtX 24 핀 전원 공급 장치를 연결할 수 있습니다. AtX 24 핀 전원 공급 장치를 연결하려면 커넥터에 전원 공급 케이블을 정렬하고 케이블을 커 넥터 안쪽으로 꼭 눌러줍니다. 만약 정확하게 조작하였다면 전원 케이블의 클립이 메인보드의… -
Page 39
MS-7641 SAtA ~ 6: 시리얼 AtA 커넥터 이 커넥터는 고속의 시리얼 AtA 인터페이스 포트입니다. 각 커넥터는 하나의 시리 얼 AtA 장치를 연결할 수 있습니다. 시리얼 AtA 장치는 디스크 드라이브 (hdd), 솔리드 스테이트 드라이브 (SSd) 및 옵티컬 드라이브 (Cd/ dVd/ Blu-ray)를 포… -
Page 40
JAud: 전면 패널 오디오 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널 오디오를 연결할 수 있으며, 이 커넥터는 intel ® Front Panel i/o Connectivity design Guide를 준수합니다. JuSB, JuSB2: uSB 2.0 확장 커넥터 이 커넥터는 uSB hdd, 디지털 카메라, MP3 플레이어, 프린터, 모뎀 등과 같은 고 속의… -
Page 41
MS-7641 JCi: 섀시 침입 커넥터 이 커넥터는 섀시 침입 스위치 케이블에 연결됩니다. 섀시가 열리는 경우, 섀시 침 입 메커니즘이 활성화됩니다. 시스템이 이 상태를 기록하고 화면에 경고 메시지를 표시합니다. 경고를 지우려면, BioS 유틸리티에서 레코드를 지워야 합니다. JLPt: 페러렐 포트 해더 이 커넥터는 옵션인 페러렐 포트 브래킷을 연결하는 데 사용됩니다. 이 페러렐 포트… -
Page 42
JuSB_PW, JuSB_PW2: uSB 전원 점퍼 이 점퍼는 VCC5 또는 5VSB에서 전원을 공급받는 uSB를 선택하는 데 사용됩니다. uSB 포트가 대기 모드에서 전원을 공급하게 하려면 5VSB로 설정하세요. JuSB_PW (후면 uSB 2.0 포트용) uSB 전원이 uSB 전원이 VCC5로 유지 5VSB로 유지 JuSB_PW2 (온보드 uSB uSB 전원이… -
Page 43
MS-7641 PCie 슬롯 PCie 슬롯은 PCie 인터페이스 확장 카드를 지원합니다. PCie x6 슬롯 PCie x 슬롯 PCi 슬롯 PCi 슬롯은 LAN 카드, SCSi 카드, uSB 카드 및 PCi 규격을 준수하는 기타 애드 온 카드를 지원합니다. 32 비트 PCi 슬롯 PCi 인터럽트 요청 라우팅… -
Page 44: Bios 설정
BioS 설정 컴퓨터를 켜면 시스템이 PoSt(Power on Self test) 프로세스를 시작합니다. 화면 에 아래의 메시지가 표시되면, <deL> 키를 눌러 설정을 시작합니다. Press deL to enter SetuP (deL을 눌러 설정을 시작합니다.) 사용자가 응답하거나 설정을 입력하기 전에 메시지가 사라지면 <oFF>와 <on>을 설정하여 시스템을 다시 켜거나 리셋<reSet> 버튼을 눌러 다시 시작합니다. 또 한…
-
Page 45
MS-7641 BioS Setting Password 이 메뉴를 사용하여 BioS의 암호를 설정합니다. Cell Menu 이 메뉴를 사용하여 주파수/전압 제어를 지정합니다. M-Flash 이 메뉴를 사용하여 uSB 미디어 장치에서 BioS를 읽거나 플래시합니다. overclocking Profile 이 메뉴를 사용하여 CMoS 또는 BioS에 설정을 저장하거나 CMoS 또는 BioS에… -
Page 46
셀 메뉴 Current CPu/ drAM/ CPu-NB Frequency CPu/ drAM/ CPu-NB 속도의 현재 주파수를 표시합니다.(읽기 전용) CPu Specifications <enter>를 눌러 서브 메뉴를 시작합니다. 이 서브 메뉴는 설치된 CPu에 대한 정 보를 표시합니다. CPu technology Support <enter>를 눌러 서브 메뉴를 시작합니다. 이 서브 메뉴는 설치된 CPu가 지원하 는… -
Page 47
MS-7641 Ce Support 이 항목은 시스템이 유휴 상태 일 경우 CPu의 전력 소비를 읽습니다. 그러나 모 든프로세서가 enhanced halt state (Ce)를 지원하지 않습니다. SVM Support 이 항목을 사용하여 AMd SVM(Secure Virtual Machine) 기술을 활성화/ 비활 성화 합니다. AMd Cool’n’Quiet 쿨앤콰이어트 기술은 CPu 속도와 소비 전력을 효과적이고 동적으로 낮출 수 있… -
Page 48
Adjusted CPu-NB Frequency (Mhz) 이 항목은 조정된 CPu-NB 주파수를 표시합니다. (읽기 전용) unlock CPu Core 이 항목을 사용하여 추가적인 코어를 언락할 수 있으며, [enabled(사용)]으로 설 정한 후 고급 클럭 보정을 [Manual(수동)]으로 설정하여 프르세서 코어를 활성화 할 수 있습니다. Advanced Clock Calibration 이… -
Page 49
MS-7641 ht Link Speed 이 항목을 사용하면 하이퍼 전송 링크 속도를 설정할 수 있습니다. [Auto(자동)] 으 로 설정하면 시스템은 ht 링크 속도를 자동으로 감지합니다. Adjusted ht Link Frequency (Mhz) 이 항목은 조정된 ht 링크 주파수를 표시합니다. (읽기 전용) Auto disable drAM/PCi Frequency [enabled(사용)]으로… -
Page 50
Load optimized defaults 안정적인 성능을 위해 메인보드 공급 업체가 설정한 기본값을 로드할 수 있습니 다. -
Page 51: Pour Commencer
MS-7641 FrANÇAiS Pour CoMMeNCer Félicitations, vous venez d’aquérir une carte mère Micro-AtX 760GM-P34 (FX)/ 760GM-P24 (FX)/ 760GM-P22 (FX) (MS-764 v4.x). Les séries 760GM-P34 (FX)/ 760GM-P24 (FX)/ 760GM-P22 (FX) sont basées sur les puces AMd 760G & ® SB70 offrant un système très performant. La carte fonctionne avec les proces- seurs AMd avancés dans le paquet AM3+, les séries 760GM-P34 (FX)/ 760GM-…
-
Page 52: Spécifications
Mémoire supportée ■ 2x ddr3 diMMs supportent ddr3 66*(oC)/ 600/ 333/ 066 drAM (6GB Max) (*oC = overClocking, pour plus d’information sur les composants com- patibles, veuillez visiter http://www.msi.com/service/test-report) ■ Supporte LAN 0/00/000 Fast ethernet par realtek e (760GM-P34 ®…
-
Page 53
MS-7641 ■ Connecteurs intégrés ‑ 2x connecteurs uSB 2.0 ‑ x connecteur audio avant ‑ x connecteur Châssis intrusion ‑ x connecteur de port Parallèle ‑ x connecteur de port Sérial ‑ x connecteur tPM emplacements ■ x emplacement PCie x6 ■… -
Page 54: Panneau Arrière
PANNeAu ArriÈre Le panneau arrière dispose les connecteurs suivants : Port VGA Souris Ligne-in Ligne-out Ports uSB 2.0 Clavier Port dVi-d iNStALLAtioN du MAtérieL intallation du CPu et le ventilateur pour AM3+ Quand vous installez votre CPu, assurez-vous que le CPu possède d’un sys- tème de refroidissement pour prévenir le surchauffe.
-
Page 55
MS-7641 Suivez les instructions ci-dessous pour installer le CPu et le ventilateur correcte- ment. une mauvaise installation endommagera votre CPu et la carte mère. tirez le levier de côté de la douille. Assurez-vous de le lever jusqu’à 90-degrés. Cherchez la flèche d’or du CPu. elle doit désign- er comme montré… -
Page 56
trous taraudés de Montage Avant d’installer votre carte mère, il faut d’abord installer les socles de montage néce saires sur le plateau de montage du boîtier de l’ordinateur. Si la boîtier de l’ordinateur est accompagnée par un panneau entrée/ Sortie arrière, veuillez utiliser celui ci plutôt que celui qui est fournit par défaut dans la boite de la carte mère. -
Page 57
MS-7641 installation des modules de mémoire déverouillez l’emplacement diMM en repoussant les pinces de montage sur le côté. insérez verticalement le module de mémoire dans l’emplacement diMM. Le module de mémoire possède une seule encoche en son centre sur le bas et ne s’adaptera que s’il est orienté de la manière convenable à… -
Page 58
JPWr : Connecteur d’alimentation AtX 24-pin Ce connecteur vous permet de connecter l’alimentation AtX 24-pin. Pour cela, alignez le câble d’alimentation avec le connecteur et appuyez fermement le câble dans le connecteur. Si cela est bien fait, le clip sur le câble d’alimentation sera croché… -
Page 59
MS-7641 SAtA ~ 6 : Connecteur Sérial AtA Ce connecteur est un port d’interface de SAtA haut débit. Chaque connecteur peut être relié à un appareil SAtA. Les appareils SAtA sont des disques durs (hdd), lecteurs d’état solid (SSd), et lecteurs optiques (Cd/ dVd/ Blu-ray). -
Page 60
JAud : Connecteur audio avant Ce connecteur vous permet de connecter un audio en panneau avant. il est com- patible avec intel Front Panel i/o Connectivity design Guide. ® JuSB, JuSB2 : Connecteurs d’extension uSB 2.0 Ce connecteur est destiné à connecter les périphériques uSB de haute-vitesse tels que lecteurs de disques durs (hdds) uSB, les appareils photo numériques, les lecteurs MP3, les imprimantes, les modems et les appareils similaires. -
Page 61
MS-7641 JCi : Connecteur Châssis intrusion Ce connecteur est connecté à un câble châssis intrusion switch. Si le châssis est ouvert, le switch en informera le système, qui enregistera ce statut et affichera un écran d’alerte. Pour effacer ce message d’alerte, vous devez entrer dans le BioS et désactiver l’alerte. -
Page 62
JuSB_PW, JuSB_PW2 : Cavalier d’alimentation uSB Ces cavaliers servent à choisir les ports uSB alimentés par VCC5 ou 5VSB. ré- glez-le en 5VSB si vous voulez que les ports uSB fournissent une alimentation pour le mode attente. JuSB_PW (Pour ports uSB 2.0 Garder Garder… -
Page 63
MS-7641 emplacement PCie L’emplacement PCie supporte la carte d’extension d’interface PCie. emplacement PCie x6. emplacement PCie x. emplacement PCi Le slot PCi supporte la carte LAN, la carte SCSi, la carte uSB, et d’autre cartes ajoutées qui sont compatibles avec les spécifications de PCi. -
Page 64: Réglage Bios
réGLAGe BioS Lorsque le PC est démarré, le processeur de PoSt (Power on Self test) se met en route. Quand le message ci-dessous appaît à l’écran, appuyez sur <deL> pour accéder au Setup (réglage). Press deL to enter SetuP (Appuyez sur deL pour accéder au SetuP) Si le message disparaît avant que vous n’ayez appuyé…
-
Page 65
MS-7641 Green Power utilisez ce menu pour spécifier la phase d’alimentation. BioS Setting Password utilisez ce menu pour entrer un mot de passe pour le BioS. Cell Menu utilisez ce menu pour spécifier votre configuration pour le contrôleur de fréquence/ tension. -
Page 66
Cell Menu Current CPu/ drAM/ CPu-NB Frequency Ce menu montre la fréquence du CPu/ drAM/ CPu-NB. Lecture uniquement. CPu Specifications Appuyez sur <enter> pour entrer dans le sous-menu, qui montre l’information du CPu installé. CPu technology Support Appuyez <enter> pour entrer dans le sous-menu. Ce sub-menu montre les technologies supportées par le CPu installé. -
Page 67
MS-7641 Ce Support Activer cet article pour lire la consommation d’alimentation du CPu lors de l’arrêt. Pas tous les processeurs supportent enhanced halt state (Ce). SVM Support Ce menu vous permet d’activer/ désactiver AMd SVM (Secure Virtual Machine) technologie. AMd Cool’n’Quiet Cette technologie Cool’n’Quiet peut effectivement et dynapiquement diminuer la… -
Page 68
Adjust CPu-NB ratio Cet article sert à ajuster le ratio CPu-NB. Adjusted CPu-NB Frequency (Mhz) il montre la fréquence ajustée du CPu-NB. Lecture uniquement. unlock CPu Core Cet article vous permet de déverrouiller les coeurs ajoutés. Vous pouvez le mettre en [enabled] et puis mettez Advanced Clock Calibration en [Auto] pour pouvoir activer les coeurs du processeurs. -
Page 69
MS-7641 ht incoming/ outgoing Link Width Ces articles vous permet de régler le largeur du hyper-transport Link. Mettez- le en [Auto], le système détectera automatiquement le largeur du ht link. ht Link Speed Cet article vous permet de régler la vitesse du hyper-transport Link. Mettez-le en [Auto], le système détectera automatiquement la vitesse ht link. -
Page 70
Load optimized defaults Vous pouvez charger les valeurs de défaut fournites par la manufacture de carte pour une performance stable. -
Page 71: Deutsch
MS-7641 deutSCh eiNLeituNG danke, dass Sie das 760GM-P34 (FX)/ 760GM-P24 (FX)/ 760GM-P22 (FX) Micro-AtX Mainboard (MS-764 v4.x) gewählt haben. diese 760GM-P34 (FX)/ 760GM-P24 (FX)/ 760GM-P22 (FX) Serie basiert auf dem AMd 760G & SB70 ® Chipsatz und ermöglicht so ein optimales und effizientes System. entworfen, um den hochentwickelten AMd Prozessor für Sockel AM3+ zu unterstützen, stellt die…
-
Page 72: Spezifikationen
Speicher ■ 2x ddr3 diMMs unterstützen ddr3 66*(oC)/ 600/ 333/ 066 drAM (max. 6GB) (*oC = Übertaktung, weitere informationen zu kompatiblen Speichermodulen finden Sie unter http://www.msi.com/service/test-report) ■ unterstützt LAN 0/00/000 Fast ethernet über realtek e (760GM- ® P34 (FX)/ 760GM-P24 (FX)) ■…
-
Page 73
x PCie x slot ■ x PCi slot, supports 3,3V/ 5V PCi bus interface Form Faktor ■ Micro-AtX (22mm x 244mm) Montage ■ 6 Montagebohrungen Wenn Sie für Bestellungen von Zubehör teilenummern benötigen, finden Sie diese auf unserer Produktseite unter http://www.msi.com/index.php… -
Page 74: Hinteres Anschlusspanel
hiNtereS ANSChLuSSPANeL das hintere Anschlusspanel verfügt über folgende Anschlüsse: VGA Anschluss Maus Line-in Line-out uSB 2.0 Anschlüsse tastatur dVi-d Anschluss hArdWAre SetuP CPu & kühler einbau für Sockel AM3+ Wenn Sie die CPu einbauen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie auf der CPu einen kühler anbringen, um Überhitzung zu vermeiden.
-
Page 75
MS-7641 Folgen Sie den Schritten unten, um die CPu und den kühler ordnungsgemäß zu installieren. ein fehlerhafter einbau führt zu Schäden an der CPu und dem Mainboard. Ziehen Sie den hebel leicht seitlich vom Sockel weg, heben Sie ihn danach bis zu einem Winkel von ca. -
Page 76
Schraubenlöcher für die Montage Verwenden Sie die dem Mainboard beiliegende i/o-Platte und setzen Sie sie mit leichtem druck von innen in die Aussparung des Computergehäuses ein. Zur installation des Mainboards in ihrem PC-Gehäuse befestigen Sie zunächst die dem Gehäuse beiliegenden Abstandhalter im Gehäuse. Legen Sie das Mainboard mit den Schraubenöffnungen über den Abstandhaltern und schrauben Sie das Mainboard mit den dem Gehäuse beiliegenden Schrauben fest. -
Page 77
MS-7641 Vorgehensweise beim einbau von Speicher Modulen Öffnen Sie den diMM-Steckplatz, indem Sie die Befestigungsclips zur Seite klappen. Stecken Sie das Speichermodul senkrecht in den diMM-Steckplatz ein. das Speichermodul hat eine kerbe an der unterseite, so dass es nur in einer richtung eingesetzt werden kann. -
Page 78
JPWr: AtX 24-poliger Stromanschluss hier können Sie ein AtX 24-Pin Netzteil anschließen. Wenn Sie die Verbindung herstellen, stellen Sie sicher, dass der Stecker in der korrekten Ausrichtung ein- gesteckt wird und die Pins ausgerichtet sind. drücken Sie dann den Netzteilsteck- er fest in den Steckersockel. -
Page 79
MS-7641 SAtA ~ 6: Serial AtA Anschluss dieser Anschluss basiert auf der hochgeschwindigkeitsschnittstelle Serial AtA (SAtA). Pro Anschluss kann ein Serial AtA Gerät angeschlossen werden. Zu Serial AtA Geräten gehören Festplatten (hdd), SSd Festplatten (SSd) und op- tische Laufwerke (Cd-/dVd-/Blu-ray-Laufwerke). -
Page 80
JAud: Audioanschluss des Frontpanels der Audio Frontanschluss ermöglicht den Anschluss von Audioein- und -ausgän- gen eines Frontpanels. der Anschluss entspricht den richtlinien des intel Front ® Panel i/o Connectivity design Guide. JuSB, JuSB2: uSB 2.0 erweiterungsanschlüsse dieser Anschluss eignet sich für die Verbindung der hochgeschwindigkeits- uSB- Peripheriegeräte, wie z.B. -
Page 81
MS-7641 JCi: Gehäusekontaktanschluss dieser Anschluss wird mit einem kontaktschalter verbunden. Wenn das PC-Ge- häuse geöffnet wird, aktiviert dies den Gehäuse-kontaktschalter und eine Warn- meldung wird auf dem Bildschirm angezeigt. um die Warnmeldung zu löschen, muss das BioS aufgerufen und die Aufzeichnung gelöscht werden. -
Page 82
JuSB_PW, JuSB_PW2: Steckbrücke zur uSB-Stromversorgung VCC5 oder 5VSB uSB-Stromversorgung wählbar über Steckbrücke. Stellen Sie 5VSB ein, wenn Sie die uSB-Ports mit Strom im Standby-Modus versorgen möchten. JuSB_PW (für hinteren uSB 2.0 halten uSB halten uSB Anschlüsse) Stromversorgung Stromversorgung mit VCC5 mit 5VSB JuSB_PW2 (für bordei-… -
Page 83
MS-7641 PCie-Steckplatz der PCie-Steckplatz unterstützt eine erweiterungskarte mit der PCie-Schnitt- stelle. PCie x6-Steckplatz. PCie x-Steckplatz. PCi-Steckplatz der PCi-Steckplatz kann LAN-karten, SCSi-karten, uSB-karten und sonstige Zu- satzkarten aufnehmen, die mit den PCi-Spezifikationen konform sind. 32-Bit PCi Slot PCi-unterbrechungsanforderungs-routing eine irQ (interrupt request; unterbrechungsanforderung)-Leitung ist eine hard- wareleitung, über die ein Gerät unterbrechungssignale zu dem Mikroprozessor… -
Page 84
BioS SetuP Nach dem einschalten beginnt der Computer den PoSt (Power on Self test – Selbstüberprüfung nach Anschalten). Sobald die Meldung unten erscheint drücken Sie die taste <deL> , um das Setup aufzurufen. Press deL to enter SetuP (eNtF drücken, um das einstellungsprogramm zu öffnen) Sollten Sie die taste nicht rechtzeitig gedrückt haben und somit den Start des BioS verpasst haben, starten Sie bitte ihr System neu. -
Page 85
MS-7641 h/W Monitor dieser eintrag zeigt den Status der CPu, des Lüfters und allgemeine Warnungen zum generellen Systemstatus. Green Power Verwenden Sie dieses Menü um einstellungen der Stromversorgung vorzunehm- BioS Setting Password Verwenden Sie dieses Menü, um das kennwort für das BioS einzugeben. -
Page 86
Cell Menu Current CPu/ drAM/ CPu-NB Frequency Zeigt die derzeitige takt der CPu, des Speichers und des CPu-NBs. Nur Anzeige – keine Änderung möglich. CPu Specifications drücken Sie die eingabetaste <enter>, um das untermenü aufzurufen. das un- termenü zeigt die information des verwendeten Prozessors an. CPu technology Support drücken Sie die eingabetaste <enter>, um das untermenü… -
Page 87
MS-7641 Ce Support Während des Leerlaufs aktiviert die Funktion, um die Stromaufnahme lesen. Nicht alle Prozessor unterstützt enhanced halt Stand (Ce). SVM Support hier können Sie die technologie des AMd SVM (Secure Virtual Machine) deaktivieren / aktivieren. AMd Cool’n’Quiet die Cool’n’Quiet technologie kann die CPu Geschwindigkeit und Stromaufnahme effektiv und dynamisch reduzieren. -
Page 88
Adjust CPu-NB ratio hier können Sie die CPu-NB-taktmultiplikator (ratio) angeben. Adjusted CPu-NB Frequency (Mhz) Zeigt die verstellte Frequenz der CPu-NB. Nur Anzeige. unlock CPu Core hier können Sie den CPu-kern freischalten. Bitte beachten Sie dazu die nach- folgend beschriebenen Verfahren beziehen, um die CPu-kern im BioS-Setup freizuschalten. -
Page 89
MS-7641 erkennt das System die ht Link Bandbreite automatisch. ht Link Speed Gibt die Betriebsfrequenz des taktgebers des hypertransport Links vor. Mit der einstellung [Auto], erkennt das System die ht Link Geschwindigkeit automa- tisch. Adjusted ht Link Frequency (Mhz) Gibt der verstellt Frequenz des ht-Links. Nur Anzeige – keine Änderung möglich. -
Page 90
Load optimized defaults hier können Sie die BioS- Voreinstellungen für den stabilen Betrieb laden, die der Mainboardhersteller vorgibt. -
Page 91
MS-7641 РУССКИЙ НАЧАЛО РАБОТЫ Благодарим вас за выбор системной платы серии 760GM-P34 (FX)/ 760GM-P24 (FX)/ 760GM-P22 (FX) (MS-764 v4.x) Micro-AtX. Для наиболее эффективной работы системы серия 760GM-P34 (FX)/ 760GM-P24 (FX)/ 760GM-P22 (FX) изготовлена на основе чипсетов AMd 760G & SB70. Системная плата… -
Page 92
ХАРАКТЕРИСТИКИ Процессор ■ Процессоры AMd Phenom ii / Athlon ii / Sempron в конструктиве ® AM3+. (Для получения полного списка поддерживаемых CPu, посетите сайт http://www.msi.com/service/cpu-support/) Чипсет ■ Северный мост: AMd 760G ® ■ Южный мост: AMd SB70 ® Память ■… -
Page 93
MS-7641 ■ Разъемы, утсановленные на плате ‑ 2x разъема uSB 2.0 ‑ x разъем для подключения аудио на передней панели ‑ x разъем датчика открывания корпуса ‑ x разъем параллельного порта ‑ x разъем последовательного порта ‑ x разъем tPM Слоты… -
Page 94
ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬ Задняя панель предоставляет следующие разъемы: Разъем Порт VGA Мышь Линейный вход Линейный выход Порт uSB 2.0 Микрофон Клавиатуры Порт dVi-d УСТАНОВКА ОБОРУДОВАНИЯ Установка процессора и вентилятора AM3+ Во избежание перегрева при работе обязательно установите вентилятор процессора. Одновременно, чтобы увеличить теплорассеивание, убедитесь в… -
Page 95
MS-7641 Следуйте данным указаниям для правильной установки. Неправильная установка приведет к повреждению процессора и системной платы. Поднимите в вертикальное положение рычажок, находящийся сбоку разъема. Обратите внимание на золотую стрелку (gold arrow) на CPu. Она должна быть расположена так, как показано на рисунке. CPu можно… -
Page 96
Отверстия под установочные винты При установке материнской платы сначала установите необходимые для материнской платы ножки на шасси в системном блоке. Если к системному блоку прилагается задняя панель портов ввода/вывода, замените ее панелью, входящей в комплект материнской платы. Эта панель легко размещается в системном… -
Page 97
MS-7641 Установка модулей памяти Разблокируйте diMM слот, разведя зажимы в стороны. Вставьте модуль памяти в слот diMM вертикально. На модуле памяти имеется смещенная от центра выемка внизу, благодаря которой его можно вставить в гнездо diMM только определенным образом. Вставьте модуль памяти в слот diMM до упора. При правильной… -
Page 98
JPWr: 24-контактный разъем питания AtX Этот разъем позволяет подключить 24-контактный разъем питания AtX. Перед подключением источника питания убедитесь, что его контакты и разъем на плате правильно сориентированы. Затем плотно вставьте его в разъем на системной плате. При правильном выполнении соединения, фиксатор на силовом… -
Page 99
MS-7641 SAtA ~ 6: Разъем Serial AtA Данный разъем является высокоскоростным интерфейсом Serial AtA. К любому разъему можно подключить одно устройство Serial AtA. К устройствам Serial AtA относятся дисководы (hdd), твердотельные накопители (SSd) и оптические диски (Cd/ dVd/ Blu-ray). ВНИМАНИЕ… -
Page 100
JAud: Аудио разъем передней панели Разъем позволяет подключить аудио на передней панели. Он соответствует спецификации intel Front Panel i/o Connectivity design Guide. ® JuSB, JuSB2: Выносные порты uSB 2.0 Разъем, соответствующий стандартам intel i/o Connectivity design, идеально ® подходит для подключения высокоскоростных устройств uSB, например жестких… -
Page 101
MS-7641 JCi: Разъем датчика открывания корпуса К этому коннектору подключается кабель датчика открывания корпуса, установленный в корпусе. При открывании корпуса его механизм активизируется. Система запоминает это событие и выдает предупреждение на экране. Предупреждение можно отключить в настройках BioS. JLPt: Разъем параллельного порта… -
Page 102
JuSB_PW, JuSB_PW2: Перемычка питания uSB Эти перемычки используются для выбора портов uSB, заряженные напряжениями VCC5 и 5VSB. Установите в 5VSB, если вы хотите, чтобы порты uSB снабжать питание в спящем режиме. JuSB_PW (порты uSB 2.0 Поддержите Поддержите на задней напряжение питания напряжение… -
Page 103
MS-7641 Слот PCie Слот PCie поддерживает дополнительные карты расширения интерфейса PCie. PCie x6 слот. PCie x слот. Слот PCi Разъемы PCi позволяет установить карты LAN, SCSi, uSB и другие дополнительные карты расширения, которые соответствуют спецификации PCi. 32-bit PCi слот Маршрутизация запросов прерывания PCi irQ — interrupt request lines — линия… -
Page 104
НАСТРОЙКА BioS Включите питание компьютера. При этом запустится процедура PoSt (Тест включения питания). Когда на экране появится приведенное ниже сообщение, нажмите клавишу <deL> для входа в режим настройки. Press deL to enter SetuP (Нажмите deL для входа в SetuP) Если сообщение исчезло, а вы не успели нажать клавишу, перезапустите систему, выключив… -
Page 105
MS-7641 Green Power Это меню используется для назначения режима питания. BioS Setting Password (Пароль доступа к настройкам BioS) Это меню используется, чтобы задать пароль. Cell Menu (Меню для разгона) Это меню позволяет управлять тактовыми частотами и напряжениями при разгоне системы. -
Page 106
Cell Menu Current CPu/ drAM/ CPu-NB Frequency Этот пункт показывает текущее значение тактовой частоты процессора/ drAM/ CPu-NB. Только для чтения. CPu Specifications Нажмите <enter> для входа в подменю. В подменю показана информация об установленном CPu. CPu technology Support Нажмите <enter> для входа в подменю. В подменю показаны технологии, которые… -
Page 107
MS-7641 Ce Support Включите этот пункт для смотрения состояния энергосбережения CPu, когда он не работает. Не все процессоры поддерживают enhanced halt state (Ce). SVM Support Этот пункт используется для включения/ выключения технологии AMd SVM (Secure Virtual Machine). AMd Cool’n’Quiet Технология Cool’n’Quiet позволяет эффективно динамически изменять… -
Page 108
Adjusted CPu Frequency (Mhz) Этот пункт показывает текущую частоту CPu. Только для чтения. Adjust CPu-NB ratio Этот пункт позволяет выбрать частоту CPu-NB. Adjusted CPu-NB Frequency (Mhz) Этот пункт показывает текущую частоту CPu-NB. Только для чтения. unlock CPu Core Этот пункт позволяет разблокировать дополнительные чипсеты, вам можно установить… -
Page 109
MS-7641 Adjusted drAM Frequency (Mhz) Этот пункт показывает значение частоты памяти. Только для чтения. ht Link Control Нажмите <enter> для входа в подменю. ht incoming/ outgoing Link Width Этот пункт определяет ширину входящей/исходящей линии ht. При установке в [Auto], система автоматически определяет ширину шины ht. -
Page 110
Установка значений по умолчанию Для стабильной работы системы вы можете загрузить настройки BioS по умолчанию, установленные производителем системной платы. -
Page 111
MS-7641 简体中文 简介 感谢您购买了 760GM-P34 (FX)/ 760GM-P24 (FX)/ 760GM-P22 (FX) (MS-764 v4.x) Micro-AtX 主板。760GM-P34 (FX)/ 760GM-P24 (FX)/ 760GM-P22 (FX) 是 列是基于 AMd 760G & SB70 芯片组为优化系统性能而设计的。为适合 AM3+ ® 封装 AMd 处理器所设计。此 760GM-P34 (FX)/ 760GM-P24 (FX)/ 760GM-P22 ® (FX) 系列提供了高性能,专业化的桌面平台解决方案。 布局… -
Page 112
■ 南桥: AMd SB70 芯片 ® 内存支持 ■ 2 条 ddr3 diMM支持 ddr3 66*(oC)/ 600/ 333/ 066 drAM (最大 6GB) (*oC = o超频,要了解更多模组兼容性问题,请访问 http://www.msi.com/ser- vice/test-report) ■ 通过 realtek e (760GM-P34 (FX)/ 760GM-P24 (FX))支持 LAN ® 0/00/000 快速以太网 ■ 通过 realtek 05e (760GM-P22 (FX)) LAN 0/00 快速以太网… -
Page 113
MS-7641 ■ 板载周边接口 ‑ 2 个 uSB 2.0 接口 ‑ 个 前置面板音频接口 ‑ 个 机箱入侵接口 ‑ 个 并行端头接口 ‑ 个 串行端头接口 ‑ 个 tPM 接口 插槽 ■ 个 PCie x6 插槽 ■ 个 PCie x 插槽… -
Page 114
后置面板 后置面板提供了以下接口: VGA 端口 鼠标 Line-in Line-out uSB 2.0 端口 键盘 dVi-d 端口 硬件安装 AM3+ 和风扇安装 当您安装CPu时, 确认CPu带有散热片和风扇放置在CPu的顶部, 同时,请不要 忘记使用一些散热胶涂在CPu的表面,使它更好的散热。 AM3+ CPu 表面 记得使用一些散热胶涂在 CPu 表面, 使它更好的散热。 金色箭头… -
Page 115
MS-7641 请根据以下步骤正确安装CPu和风扇。错误的安装可能会引起您CPu和主板的损 坏。 将拉杆从插槽上拉起,确认与插槽成90度角 寻找CPu上的金色箭头,金色箭头方向如图所 示,只有方向正确CPu才能插入。 如果CPu是正确安装的,针脚应该完全嵌入进插 座里并且不能被看到请注意任何违反正确操作的 行为都可能导致主板的永久性破坏。 稳固的将CPu插入到插座里并且关上拉杆。当拉 上拉杆时CPu可能会移动一般关上拉杆时用手指 按住CPu的上端,以确保CPu正确的而且是完全 的嵌入进插座里了。 将散热装置放于底座上。首先, 将钩子的一端钩 住。 然后,按下钩子的另一端,以将散热装置固定在 底座上。找到固定杆并将其拉起。 拉下固定杆。 将CPu风扇电源线插入主板上的CPu风扇电源接 口。 注意 当您从固定螺栓中断开安全钩时, 请务必关注您的的 手指,因为一旦安全钩从固定螺被断开,固定杠杆 将立即回弹。 确认在系统启动前CPu风扇已经牢固的粘贴在CPu上。 关于CPu风扇安装详细描述, 请参考CPu风扇包装里的文档说明。… -
Page 116
螺丝孔 当安装主板时,首先必须将主机板固定在机壳底座。如果机箱壳内带有一个i/o后 背板,请替换成主板包装里带有的i/o后档板。不需要任何螺丝,此后挡板将轻 松的卡在机箱上。调整主板上安装板的固定底座并且用机箱提供的螺丝固定好主 板。主板上的螺丝孔位置显示如下,更多信息请参阅机箱内附带的手册。 注意 安装的主板放在一个平坦的表面上以避免没必要的破碎。 为了防止损坏主板,禁止任何的主板电线与机箱之间相连,除了必要的固定螺丝 柱 外。 请确认,没有任何金属组件放入主板或机箱里面,否则放入的金属组件可能造成 主板短路。… -
Page 117
MS-7641 安装内存模组 推开装配夹打开内存插糟,把内存垂直插入插糟中。内存底部上有一个非在正 中心的糟口,它只允许内存以正确方式安装到插糟中。 将内存模组用力推入内存插槽中,当内存模组被放入正确的位置时,内存插槽 上的塑料夹将自动关闭并将听到“咔嗒”一声。 手动检查内存模块是否由内存槽孔夹完全锁定。 缺口 触点 注意 为了系统的稳定性,一定要使用同类型同密度的内存模块在双通道模块中。 必须首先将内存模块插入diMM插槽中。… -
Page 118
JPWr: AtX 24-Pin 电源接口 此接口可连接AtX 24-Pin电源适配器。在与AtX 24-Pin电源适配器相连时,请务 必确认,电源适配器的接头安装方向正确,针脚对应顺序也准确无误。将电源接 头插入,并使其与主板电源接口稳固连接。 JPWr2: AtX 4-Pin 电源接口 此 2V 电源接口用于为 CPu 供电。 注意 确认所有接口连接到合适的AtX电源以保证主板的稳定运行。 CPuFAN, SySFAN: 风扇电源接口 风扇电源接口支持+2V的系统散热风扇。如果您的主机板有集成系统硬件监控芯 片,您必须使用一个特别设计支持风扇速度侦测的风扇方可使用CPu风扇控制功 能。记住连接所有系统风扇。一些系统风扇可能没有连接到主板上。而是直接连 接到电源上。系统风扇可以插入到任何可用的系统风扇接口中。 CPuFAN SySFAN… -
Page 119
MS-7641 SAtA ~ 6: 串行 AtA 接口 此接口是高速的串行AtA界面端口。每个接口可以连接一个串行AtA设备。串行 AtA 设备包括硬盘 (hdd),固态硬盘(SSd), 和光盘 (Cd/ dVd/ Blu-ray)。 注意 请勿将串行AtA线缆对折90度,这样会造成传输过程中数据丢失。 SAtA 线的两端有相同的插口,然而,为了节省空间建议连接扁平接口端在主板 上。 JFP, JFP2: 前置面板接口 主板提供了两组机箱面板和电源开关,指示灯的连接接口。JFP是和intel 前置 ® i/o 连接规格兼容的。 JFP2 JFP JCoM: 串行端头接口 此接口是一个每秒发送或接收6个字节FiFos的6550A高速通信端口。您可以连 接一个串行设备。… -
Page 120
JAud: 前置面板音频接口 您可以在前置面板接口上连接一个音频接口,它是和intel 的i/o前置面板连接规格 ® 兼容的。 JuSB, JuSB2: uSB 2.0 扩展接口 此接口是和intel 的i/o前置面板连接规格兼容的。可以连接高速的uSB周边界面。 ® 例如uSB hdd,数码相机,MP3 播放器,打印机,调试解调器等。 注意 请注意,VCC 和 GNd 针脚必须正确连接以避免可能的损坏。 JtPM: tPM 模块接口 此接口连接一个tPM (trusted Platform Module)模块。请参考tPM安全平台手册 以获得更多细节和用法。… -
Page 121
MS-7641 JCi: 机箱入侵开关接口 此接头与机箱开关相连,如果机箱被打开了,此接头会短接,系统会记录此状态, 并在屏幕上显示警告信息。要消除这一警告信息,您必须进入BioS设定工具清除 此记录。 JLPt: 并行端头接口 该连接器用于连接一个可选的并行端口插槽。并行端口是一种标准的打印机接 口,它可以支持ePP(增强型并行端口)和eCP(扩展容量并行端口)两种模式。 JBAt: 清除 CMoS 跳线 主板上建有一个 CMoS rAM,其中保存的系统配置数据需要通过一枚外置的电池 来维持它。CMoS rAM 是在每次启动计算机的时候自动引导操作系统的。如果您 想清除系统配置,设置跳线清除 CMoS rAM。 JBAt 保留数据 清除数据 注意 当系统关闭时您可以通过短接跳线来清除 CMoS rAM。然后开启它,避免在系统 打开时清除 CMoS,这样将损坏主板。… -
Page 122
JuSB_PW, JuSB_PW2: uSB 电源跳线 这些跳线用来为 uSB 端口选择 VCC5 或 5VSB 供电。如果您想在休眠模式下为 uSB 端口供电,请选择 5VSB。 JuSB_PW (后置 uSB 2.0 端口) 把 uSB 电源连 把 uSB 电源连 接到 VCC5 上 接到 5VSB 上 JuSB_PW2 (板载 uSB 把 uSB 电源连 把 uSB 电源连 接口) 接到… -
Page 123
MS-7641 PCie 插槽 此 PCie 插槽支持符合 PCie 界面的扩展卡。 PCie x6 插槽 PCie x 插槽 PCi 插槽 此PCi插槽支持网卡,SCSi卡,uSB卡,和其他符合PCi规范的扩展卡。 32-bit PCi 插槽 PCi 中断请求队列 irQ是中断请求队列和中断请求确认的缩写。将设备的中断信号送到微处理器的硬 件列表。PCi的irQ针脚一般都是连接到如下表所示的PCi总线接口: 顺序 插槽 PCi iNt e# iNt F# iNt G# iNt h# 注意 在您加入或删除扩展卡时,请确认电源已关闭。同时,查阅扩展卡说明文档关于 硬件或软件的配置,比如跳线,开关或BioS配置。… -
Page 124
BioS 设置 计算机加电后,系统将会开始PoSt(加电自检)过程。当屏幕上出现以下信息时, 按 <deL> 键即可进入设定程序。 Press deL to enter SetuP 如果此信息在您做出反应前就消失了,而您仍需要进入Setup,请关机后再开机 活按机箱上reSet键重新启动您的系统。您也可以同时按下<Ctrl>,<Alt>和<de- lete> 键来重新启动您的系统。 主菜单 Standard CMoS Features 使用此菜单可对基本的系统配置进行设定。如时间,日期等。 Advanced BioS Features(高级BioS特性) 使用此菜单可以进行设置特别增强的特性。 integrated Peripherals(整合周边) 使用此菜单可对周边设备进行特别的设定。 Power Management Setup(电源管理设置) 使用此菜单可以对系统电源管理进行特别的设定。 h/W Monitor(硬件监视) 此项显示当前您的CPu,风扇的状态并能对所有的系统状态发出预告。 Green Power 此菜单用来定义电源相位。 BioS Setting Password(BioS密码设置) 使用此项可设置… -
Page 125
MS-7641 Cell Menu(核心菜单) 使用此菜单可以对频率/电压控制进行设定。 M-Flash 使用此菜单可以从存储装置读取或刷新BioS。 overclocking Profile(超频菜单) 使用此菜单可以为BioS保存您的设定到CMoS或从CMoS中载入您的设定。 Load Fail-Safe defaults(载入故障保护缺省值) 使用此菜单可以载入BioS厂商为稳定系统性能而设定的缺省值。 Load optimized defaults (载入优化设置缺省值) 使用此菜单可以为稳定系统操作性能载入系统优化性能设置的BioS值。 Save & exit Setup(保存后退出) 保存对CMoS的修改,然后退出Setup程序。 exit Without Saving(不保存退出) 放弃对CMoS的修改,然后退出Setup程序。… -
Page 126
核心菜单 Current CPu/ drAM/ CPu-NB Frequency 此项用于显示当前 CPu/ drAM/ CPu-NB的频率。只读。 CPu Specifications(CPu 属性) 按<enter>进入子菜单,此菜单显示已安装的CPu信息。 CPu technology Support (CPu技术支持) 按<enter>进入子菜单,此菜单显示已安装CPu所支持的技术。 CPu Feature(CPu 特性) 按<enter>键进入子菜单: AMd Cool’n’Quiet(AMd 酷冷技术) 此酷冷(Cool’n’Quiet)技术可以有效并动态地降低CPu频率和能量消耗。… -
Page 127
MS-7641 Ce Support(增强停机状态支持) 启用此项可以在空闲时读取CPu能量消耗。不是所有的处理器都支持增强停机 状态(Ce)。 SVM Support 此项允许您开启/关闭 AMd SVM (Secure Virtual Machine) 技术。 AMd Cool’n’Quiet(AMd 酷冷技术) 此酷冷(Cool’n’Quiet)技术可以有效并动态地降低CPu频率和能量消耗。 注意 为确保酷冷(Cool’n’Quiet)功能已经被启用并能正常工作,请务必再次确认: 运行BioS设置程序,选择核心菜单(Cell Menu)。在 Cell Menu(核心菜单)下找到 AMd Cool’n’Quiet (AMd 酷冷技术) 项,并将此项设置为“enabled”。 进入Windows操作系统并选择[Start]->[Settings]->[Control Panel]->[Power op- tions]。进入Power options Properties标签并选择Power schemes下的Minimal Power Management项。 Ce Support(增强停机状态支持)… -
Page 128
unlock CPu Core (CPu 开核技术) 此项用来释放CPu内核。您设置它为 [enabled] 然后设置 Advanced Clock Calibra- tion 为 [Auto] 以便能激活处理器内核。 Advanced Clock Calibration(高级频率校准) 此项提供超频。当设置 [enabled],允许您去设置CPu更高频率。当处理器支持此 功能时才能实现。 CPu Core Control(CPu 内核控制) 此项用来控制 CPu 内核数目。当设置为 [Auto],CPu 将在默认的内核数下运行。 当设置为 [Manual],您可以打开/关闭指定的 CPu 内核。 Core X 这些项允许您开启/关闭 core X。 oC Genie Lite(快捷超频精灵) 设置此项为[enabled]允许系统侦测最大FSB频率并自动超频。如果超频失败,为… -
Page 129
MS-7641 Auto disable drAM/PCi Frequency (自动关闭 drAM/PCi 频率) 设置此项为[enabled],系统将从空的drAM/PCi插槽移除(关闭)时钟以最小电磁干 扰(eMi)。 CPu Vdd Voltage (V)/ CPu-NB Vdd Voltage (V)/ drAM Voltage (V) 这些选项用来调整CPu,内存和芯片电压。 Spread Spectrum 当主板上的时钟震荡发生器工作时,脉冲的极值(尖峰)会产生eMi(电磁干 扰)。频率范围设定功能可以降低脉冲发生器所产生的电磁干扰,所以脉冲波的 尖峰会衰减为较为平滑的曲线。如果您没有遇到电磁干扰问题,将此项设定为 [disabled],这样可以优化系统的性能表现和稳定性。但是如果您被电磁干扰问题 困扰请开启此项,这样可以减少电磁干扰。注意,如果您超频使用,必须将此项 禁用。因为即使是微小的峰值漂移(抖动)也会引入时钟速度的短暂突发。这样 会导致您超频的处理器锁死。 注意 如果您没有任何eMi方面的问题,要使系统获得最佳的稳定性和性能,请设置为 [disabled]。但是,如果您被eMi所干扰的话,请选择Spread Spectrum(频展)的 值,以减少eMi。 Spread Spectrum (频展) 的值越高,eMi会减少,系统的稳定性也相应的降低。… -
Page 130
载入优化设置缺省值 您可以载入主板厂商为稳定性能提供的缺省值。… -
Page 131
MS-764 繁體中文 簡介 感謝您購買 760GM-P34 (FX)/ 760GM-P24 (FX)/ 760GM-P22 (FX) 系列 (MS- 764 v4.x) Micro-AtX 主機板。本系列主機板搭載 AMd 760G & SB70 晶片 ® 組,以呈現極致的系統效能。本系列採用 AMd AM3+ 架構的處理器,提供您高 ® 效能及專業的桌上型電腦平台解決方案。 主機板配置圖 Top : mouse Bottom:keyboard JPWR2 Top: VGA Port Bottom: DVI-D Port USB2.0 ports USB2.0 ports Top: LAN Jack… -
Page 132
規格 支援處理器 ■ 支援 AM3+ 架構的 AMd Phenom ii / Athlon ii / Sempron 處理器 ® (欲知更多 CPu 相關訊息,請造訪微星科技網站 http://www.msi.com/service/cpu-support) 晶片組 ■ 北橋:AMd 760G 晶片組 ® ■ 南橋:AMd SB70 晶片組 ® 支援記憶體 ■ 2 條 ddr3 66 (超頻) 600/ 333/ 066 (超頻) SdrAM (支援總合最高… -
Page 133
個 tPM 接頭 插槽 ■ 個 PCie x6 插槽 ■ 個 PCie x 插槽 ■ 個 PCie 插槽,支援 3.3V/ 5V PCi 匯流排 尺寸 ■ Micro-AtX (22 mm X 244 mm) 裝機孔 ■ 6 個裝機孔 如須了解附件之型號以便進行選購,請至微星網頁依產品名稱搜尋: http://tw.msi.com… -
Page 134
背板 主機板的背板提供下列接頭: VGA 連接埠 網路接頭 滑鼠 音效輸入 音效輸出 麥克 風 uSB 2.0 連接埠 鍵盤 dVi-d 連接埠 硬體設定 安裝 AM3 架構的 CPu 及散熱風扇 在安裝 CPu 時,為避免過熱,請於 CPu 上方加裝散熱風扇。提醒您加裝前先在 CPu 上先塗抹散熱膏,再安裝散熱風扇。 AM3 CPu 表面 請在 CPu 表面塗上散熱膏以助散熱 黃色箭頭… -
Page 135
MS-764 請依下列步驟,正確地安裝中央處理器與散熱風扇。錯誤的安裝會使中央處理器 與主機板受損。 將側邊的拉桿從插座拉起,再將拉桿上拉至 90 度角。 找出 CPu 上的箭頭標記。CPu 的安裝,僅能以 一正確方向插入。 若 CPu 安裝無誤,插梢應能完全地進入插座內, 且看不到插梢。請注意,CPu 安裝錯誤,可能會 造成主機板永久毀損。 壓下拉桿完成安裝。在壓下拉桿時, CPu 可能會 移動,請緊按住 CPu 上方,確定插座的拉桿,完 全地插入插座內。 將風扇放置在風扇底座上。先將扣具的一端扣 上。 再將扣具的另一端扣上,讓使風扇底座,緊密地 固定在主機板上。找到固定桿,並將其拉起。 將固定桿壓下。 將 CPu 風扇排線接到主機板上的 CPu 風扇接 頭。 注意事項 若要鬆開安全鈎,請務必小心手指;因為當安全鈎未扣好固定栓時,固定桿所產 生的反彈力道,可能會彈到手指 請進 BioS 了解 CPu 狀態。 欲知… -
Page 136
裝機孔 安裝主機板時,請先鎖上將主機板固定在機殼的支撐固定板。若機殼附有背板, 請以主機板包裝隨附的背板取代機殼那片。背板不需螺絲即可卡進機殼。將六角 螺絲柱對準主機板上的裝機孔,並以機殼所附的螺絲固定。主機板上的裝機孔如 下圖所示。欲知更多詳情,請參閱機殼的使用手冊。 注意事項 請將主機板放在平坦的桌面安裝。 主機板電路及機殼間嚴禁任何碰觸,禁止鎖上非必要的六角螺絲柱,以免主機 板受損。 為免主機板短路,請確認主機板上或機殼內均無鬆脫的金屬零件。… -
Page 137
MS-764 安裝記憶體模組 將記憶體兩側的卡榫往外推,鬆開記憶體插槽。將記憶體模組垂直插入插槽。 記憶體模組底部有個防呆凹槽,只能以一種方向安裝到插槽。 將記憶體模組穩固地插入插槽內。安裝無誤的話,兩側的卡榫自動扣上後會 發出聲響。 手動檢查記憶體模組是否已固定好。 防呆凹槽 防呆凸起 注意事項 要使用雙通道模式,請確認已於不同通道的記憶體插槽,安裝同密度容量及同 廠牌的記憶體。 務必先將記憶體插入 diMM 插槽以確保系統正常開機。… -
Page 138
JPWr:AtX 24-Pin 電源接頭 本接頭用來接 AtX 24-pin 電源供應器。連接 AtX 24-pin 電源時,請確認電源接 頭插入的方向正確且對準腳位,再將電源接頭緊密地壓入接頭內。壓入方向正確 的話,電源排線應會扣住主機板的電源接頭。 JPWr2:AtX 4-Pin 電源接頭 本 2V 電源接頭是供 CPu 使用。 注意事項 確認接頭均接到所屬的 AtX 電源供應器,以確保主機板穩定運作。 CPuFAN, SySFAN:風扇電源接頭 風扇電源接頭支援 +2V 散熱風扇。若主機板內建有系統硬體監控器晶片組,則 要使用速度感應器設計之風扇,才能使用 CPu 風扇控制功能。務必將所有風扇電 源接頭都接上。部份無法接到主機板的系統風扇,請直接接到電源供應器。系統 風扇可接至任一系統風扇接頭。 CPuFAN SySFAN… -
Page 139
MS-764 SAtA ~ 6:SAtA 接頭 本接頭為高速 SAtA 介面,可各接一台 SAtA 裝置。SAtA 裝置包括硬碟 (hdd)、固態硬碟 (SSd) 以及光碟機 (Cd/ dVd/ Blu-ray)。 注意事項 請勿摺疊 SAtA 排線超過 90 度,以免傳輸資料時產生錯誤。 SAtA 裝置多數需要獨立電源。例如硬碟 (hdd)、固態硬碟 (SSd) 以及光碟機 (Cd/ dVd/ Blu-ray)。請參閱各裝置的使用手冊。 JFP, JFP2:面板接頭 這些接頭連接到面板開關及 Led 指示燈。JFP 的規格符合 intel 面板輸入/ 輸出 ®… -
Page 140
JAud:面板音效接頭 本接頭接到面板音效,且規格符合 intel 面板輸入/ 輸出連接設計規範。 ® JuSB, JuSB2:uSB 2.0 擴充接頭 這些接頭連接高速 uSB 介面,如 uSB 硬碟、數位相機、MP3 播放器、印表機、 數據機等相關週邊裝置。 注意事項 請務必正確連接 VCC 及 GNd 的針腳,以免損壞。 JtPM:tPM 接頭 本接頭接到可信任安全模組。更多詳情請參閱 tPM 安全平台使用手冊。… -
Page 141
MS-764 JCi:機殼開啟警告開關接頭 本接頭接到機殼開啟開關排線。在機殼被打開時,會啟動機殼開啟機制,系統會 記錄該狀態,並於螢幕上顯示警告訊息。請進入 BioS 設定程式中清除此紀錄訊 息。 JLPt:平行埠接頭 本接頭是用來接另行選配平行埠擋板。平行埠是標準印表機埠,支援增強型平行 埠 (ePP) 及延伸功能埠 (eCP) 模式。 JBAt:清除 CMoS 跳線 主機板上有一個 CMoS rAM,是利用外接電池來保存系統的設定。CMoS rAM 可讓系統在每次開機時,自動啟動作業系統。若要清除系統設定,請使用本跳 線。 JBAt 保留資料 清除資料 注意事項 系統關閉時,將本跳線短路後即可清除 CMoS rAM。然後再打開跳線。切記勿在 系統開機的狀態下清除 CMoS rAM,以免主機板受損。… -
Page 142
JuSB_PW, JuSB_PW2:uSB 電源跳線 這些跳線用以選擇 uSB 連接埠要由 VCC5 或由 5VSB 啓動。若要在待機模式由 uSB 連接埠提供電源請設為 5VSB。 JuSB_PW (背板的uSB 2.0 連接埠 設定 uSB 電源 設定 uSB 電源 使用) 由 VCC5 啓動 由 5VSB 啓動 JuSB_PW2 (供主機板上 設定 uSB 電源 設定 uSB 電源 的 uSB 接頭 由… -
Page 143
MS-764 PCie 插槽 PCie 插槽支援 PCie 介面的擴充卡。 PCie x6 插槽 PCie x 插槽 PCi 插槽 PCi 插槽支援網卡、SCSi 卡、uSB 卡及其它符合 PCi 規格的外接卡。 32-bit PCi 插槽 PCi 的中斷要求 irQ 是中斷要求 (interrupt request line) 的英文縮寫,是個可讓裝置傳送中斷訊號 至微處理器的硬體線路。PCi 的 irQ 腳位,通常都連接到 PCi 匯流排腳位,如 下表所示: 順序 插槽… -
Page 144
BioS 設定 開機後,系統就會開始 PoSt ( 開機自我測試 ) 程序。當下列訊息出現在螢幕上 時,請按 <deL> 鍵,進入設定程式。 Press deL to enter SetuP (按 deL 鍵進入設定選單) 若此訊息在您反應前就已消失,而您還想要進入設定時,請將系統關閉,再重新 啟動,或是按 reSet 鍵。亦可同時按下 <Ctrl>、<Alt> 及 <delete> 鍵重新開 機。 主選單 Standard CMoS Features 使用本選單設定基本的系統組態,例如時間、日期等。 Advanced BioS Features 使用本選單設定特殊的進階功能。 integrated Peripherals 使用本選單設定整合型週邊裝置。 Power Management Setup 使用本選單設定電源管理。… -
Page 145
MS-764 BioS Setting Password 使用本選單設定 BioS 密碼。 Cell Menu 本選單可指定頻率及電壓控制。 M-Flash 使用本選單由儲存裝置來讀取、刷新 BioS (僅限 FAt/ FAt32 格式的儲存裝置)。 overclocking Profile 使用本選單儲存自訂設定到 BioS CMoS 或由 BioS CMoS 載入。 Load Fail-Safe defaults 本選單載入 BioS 出廠預設值。 Load optimized defaults 使用本選單載入 BioS 的最佳預設值,以獲得穩定的系統效能。 Save & exit Setup 將變更儲存到… -
Page 146
Cell Menu Current CPu/ drAM/ CPu-NB Frequency 本項顯示目前的 CPu、drAM、CPu-NB 頻率。唯讀。 CPu Specifications 按下 <enter> 鍵以進入子選單。本子選單顯示已安裝的 CPu 訊息。 CPu technology Support 按下 <enter> 鍵以進入子選單。子選單顯示已安裝 CPu 所支援的技術。 CPu Feature 按下 <enter> 鍵,即可進入子選單。 AMd Cool’n’Quiet 本技術有效及大幅減低 CPu 轉速及電源損耗的情形。… -
Page 147
MS-764 Ce Support 開啟本功能會在 CPu 閒置時,減低電量的耗損。並非所有處理器均支援 enhanced halt state (Ce) 功能。 SVM Support 本項開啓或關閉 SVM 技術。 AMd Cool’n’Quiet 本技術有效及大幅減低 CPu 轉速及電源損耗的情形。 注意事項 為確保 Cool’n’Quiet 功能已啟用且正常運作,請再次確認以下二點: 執行 BioS 設定,選擇 Cell Menu。並在該選項下,將 AMd Cool’n’Quiet 選項 設為開啟 [enabled]。 進入 Windows 選擇「開始」->「所有程式」->「控制台」->「電源選項」。進 入「電源選項內容 」頁籤,在「電源配置選項 」選擇 「最小電源管理」。 Ce Support 開啟本功能會在… -
Page 148
Adjusted CPu-NB Frequency (Mhz) 本項顯示調整後 CPu-NB 的頻率。唯讀。 unlock CPu Core 本項用以 CPu 開核。請先將本項設為 [enabled] 後再將 Advanced Clock Calibra- tion 選項設為 [Auto] 以啟用處理器核心。 Advanced Clock Calibration 本項用來超頻。設為開啟 [enabled] 將 CPu 倍頻比率調到較高值。本項僅在處理 器支援本功能時方有效。 CPu Core Control 本項用來控制 CPu 核心數。設為自動 [Auto]時,CPu 會在預設核心數下運作。 設為手動 [Manual]時,則會開啓或關閉特定的 CPu 核心。 Core X 選項用來開啓或關閉第… -
Page 149
MS-764 ht Link Speed 本項調整 hypertransport (超執行緒) 連結速度。設為 [Auto],系統會自動偵測 ht 連結速度。 Adjusted ht Link Frequency (Mhz) 本項顯示調整後的超執行緒連結頻率。唯讀。 Auto disable drAM/PCi Frequency 設為開啟[enabled],系統會從空出的 drAM/ PCi 插槽移除(關閉)時脈,以減少電 磁波干擾(eMi)。 CPu Vdd Voltage (V)/ CPu-NB Vdd Voltage (V)/ drAM Voltage (V) 本項設定 CPu、記憶體及晶片組的電壓。 Spread Spectrum 主機板的時脈產生器開展到最大時,脈衝的極大值突波,會引起電磁波干擾… -
Page 150
Load optimized defaults 您可載入本項由主機板廠商為讓主機板達到穩定效能所設之預設值。… -
Page 151
MS-7641 日本語 はじめに この度は760GM-P34 (FX)/ 760GM-P24 (FX)/ 760GM-P22 (FX) (MS-764 v4.x) Micro-AtXマザーボードをお買い上げいただき、誠にありがとうございます。 760GM-P34 (FX)/ 760GM-P24 (FX)/ 760GM-P22 (FX)はAMd 760G & SB70チ ® ップセットを搭載し、AM3+ AMd プロセッサに対応したハイパフォーマンスデ ® スクトップソリューションを構築することができます。 レイアウト Top : mouse Bottom:keyboard JPWR2 Top: VGA Port Bottom: DVI-D Port USB2.0 ports USB2.0 ports… -
Page 152
マザーボードの仕様 対応プロセッサ ■ AM3+ AMd Phenom ii / Athlon ii / Sempron プロセッサ ® (最新のCPu対応表は下記Webサイトをご参照ください。 http://www.msi.com/service/cpu-support/) チップセット ■ ノースブリッジ: AMd 760Gチップセット ® ■ サウスブリッジ: AMd SB70チップセット ® 対応メモリ ■ ddr3-diMMスロット2本搭載、ddr3 66*(oC)/ 600/ 333/ 066 drAMをサポート (最大6GB搭載可能) (*oC = オーバークロック、最新のメモリモジュール対応状況については下記 Webサイトをご参照ください。http://www.msi.com/service/test-report) ■… -
Page 153
MS-7641 ■ オンボードコネクター ‑ uSB 2.0コネクター ×2 ‑ フロントパネルオーディオコネクター × ‑ ケース開放センサーコネクター × ‑ パラレルポートコネクター × ‑ シリアルポートコネクター × ‑ tPMコネクター × スロット ■ PCie x6スロット × ■ PCie xスロット × ■ PCiスロット ×、3.3V/ 5V PCiバースインターフェイスをサポート 寸法 ■ Micro-AtX (22mm x 244mm) 取付穴… -
Page 154
i/oパネル リアパネルの構成は以下の通りです。 VGAポート マウス Line-in Line-out uSB 2.0ポート キーボード dVi-dポート ハードウェアセットアップ AM3+ CPuおよびクーラーの装着 CPuを取り付ける場合には、オーバーヒートを防ぐためにヒートシンクが CPuに密着するように確実に取り付けてください。効果的な放熱を行うため に、ヒートシンクをCPuに装着する場合には必要に応じてシリコングリスを塗 布してください。 AM3+ CPuのヒートスプレッダ側 効果的な放熱を行うために、シリコ ングリスを塗布してください。 金色の三角印… -
Page 155
MS-7641 下記の手順に従って正しくCPuとCPuクーラーを装着してください。装着方法 を誤ると最悪の場合CPuやマザーボードなどの破損を招きます。 固定レバーを横にずらし、90度まで引き上げま す。レバーの引き上げが甘いとCPuの取り付け が不十分になり動作不良やショートの原因にな るのでご注意ください。 CPu上の金色の三角印(取り付け目印)と、ソ ケット上の三角印を合わせてCPuを装着しま す。 CPuが正しく装着された状態では、ピンがソケ ットにぴったりと差し込まれています。横から 見て、ピンが浮いているような状態であれば、 向きを確認して取付をやり直してください。間 違ったCPuの装着はCPuやマザーボードに重大 な損傷を与えてしまいますので、くれぐれもご 注意ください。 CPuを指でソケットにぐっと押し付けながら、 固定レバーを倒してCPuを固定します。レバー で固定する際はCPuが押し戻される傾向がある ので、レバーが固定されるまでCPuを抑える指 を離さないでください。 ヒートシンクをリテンションの上に設置し、片 側の金具を押し下げて、ソケットのフックに取 り付けます。 そして、反対側にあるクリップも下に押し下げ て、ヒートシンクを固定します。固定レバーの 位置を確認し、時計回りの方向で回します。 安全フックを固定ボルトに引っかかるまで回し ます。 CPuファンの電源ケーブルをコネクターに接続します。 注意 CPuファンを固定するバネ状の金具は、弾力性の強い素材が使用されていま す。ロックを解除する際に弾けるように戻り、指などを挟む危険性がありま す。マイナスドライバーなどでバネの先端を押さえながら作業を行いと良いで しょう。 システムを起動する前に、必ずCPuクーラーがしっかり装着されたことを確 認してください。 CPuファンの装着についてはCPuファンの同梱の説明書をご参照ください。… -
Page 156
取付穴 マザーボードをインストールする時、最初にマザーボードに対して必要な取り 付けスタンドをケース内の取付プレートにインストールしてください。ケース 同梱のi/oバックプレートをマザーボードの同梱物と共に提供されたi/oバックプ レートに取り替えます。i/oバックプレートがねじを使用しないで、簡単にケー スに嵌め込めるべきです。取付プレートのスタンドをマザーボードのねじ穴と 整列させて、ケースと共に提供されたねじでマザーボードを固定します。ねじ 穴の位置が以下のように表示されます。詳細についてはケース同梱のマニュア ルを参照してください。 注意 マザーボードを平面にインストールして、不要な破片の発生を防止します。 マザーボードの損害を防止するために、マザーボードの回路とケースの間の接 触あるいはケースに取り付けた不必要なスタンドオフが禁止されます。 ショートを引き起こす恐れがあるために、マザーボード/ケースの内に金属の コンポーネントを取り付けないことを確認してください。… -
Page 157
MS-7641 メモリモジュールの装着 メモリモジュール中央付近には左右非対称の場所に切り欠きが1ヶ所設けら れており、このため間違った向きでは差し込めないように作られています。 diMMメモリモジュールをdiMMスロットへ垂直に差し込むとdiMMスロット の両側にあるモジュール固定ラッチが自動的に閉じ、モジュールを固定しま す。メモリモジュールがしっかりと装着されると、モジュールの端子部分が 見えなくなります。 電源投入前にモジュールが両側のモジュール固定ラッチによって正しく固定 されているかどうかを必ず確認してください。 切り欠き 出っ張り 注意 デュアルチャンネルアクセスで有効にするには同一のメモリを装着してくだ さい。 メモリスロットはdiMMを優先的に使用してください。… -
Page 158
JPWr: AtX 24ピン電源コネクター AtX電源24ピンコネクターを接続します。接続の際にはコネクターの向きに注 意して奥までしっかり差し込んでください。通常はコネクターのフックの向き を合わせれば正しく接続されます。 JPWr2: AtX 4ピン電源コネクター この2Vの電源コネクターは、CPuに電源を供給します。 注意 本製品を動作させるには上記のコネクターを正しく接続している必要がありま す。 CPuFAN, SySFAN: ファン電源コネクター ファン電源コネクターは+2Vの冷却ファンをサポートします。本製品にはシス テムハードウェアモニタチップセットを搭載すると、CPuファンコントロール を利用するために、スピードセンサー付けの、特に設計されたファンを使用し なければなりません。必ずすべてのファンを接続してください。部分のシステ ムファンがマザーボードに接続されなくて、その代わりに直ちに電源に接続さ れます。システムファンを何れかの利用可能なシステムファンコネクターに接 続することができます。 CPuFAN SySFAN… -
Page 159
MS-7641 SAtA ~ 6: シリアルAtAコネクター このコネクターは高速SAtAインターフェイスポートです。一つのコネクター につき、一つのSAtAデバイスを接続することができます。SAtAデバイスはデ ィスクドライブ (hdd)、フラッシュメモリドライブ (SSd)と光学ドライブ (Cd/ dVd/ Blu-ray)を含みます。 注意 SAtAケーブルは90度以上の角度に折り曲げないようご注意ください。データ 損失を起こす可能性があります。 SAtAケーブルの両端が同一です。然し、スペースの節約のために、平らなコ ネクターに接続することをお薦めします。 JFP, JFP2: フロントパネルコネクター 本製品には、フロントパネルスイッチやLedを対象とした電子的接続用に、二 つのフロントパネルコネクターが用意されています。JFPはインテル のフロン ® トパネル接続デザインガイドに準拠しています。 JFP2 JFP JCoM: シリアルポートコネクター 6550Aチップを採用した6バイトFiFoにてデータ転送を行います。このコネク ターにシリアルマウスまたは他のシリアルデバイスを接続できます。… -
Page 160
JAud: フロントパネルオーディオコネクター フロントパネルオーディオピンヘッダを使用すると、フロントパネルからのオ ーディオ出力が可能になります。ピン配列はインテル のフロントパネル接続デ ® ザインガイドに準拠しています。 JuSB, JuSB2: uSB 2.0拡張コネクター このコネクターはintel i/o Connectivity design Guideに準拠して、uSB hdd、 ® ディジタルカメラ、MP3プレーヤ、プリンタ、モデム、そのほかの高速uSBイ ンターフェース周辺機器へ接続することができます。 注意 VCCピンとGNdピンは必ず接続してください。接続しない場合、機器に重大な 損傷を及ぼす恐れがあります。 JtPM: tPMモジュールコネクター このコネクターはtPM (trusted Platform Module)を接続します。詳細については tPMセキュリティプラットホームマニュアルを参照して下さい。… -
Page 161
MS-7641 JCi: ケース開放センサーコネクター このコネクターはケーススイッチに接続されます。ケースが開けられると、ケ ース開放センサーはショートになります。システムはこの状態を記録し、警 告メッセージを画面に表示します。この警告メッセージをクリアするには、 BioS画面を開いてメッセージを消去します。 JLPt: パラレルポートヘッダ このコネクターはオプションのパラレルポートブラケットを接続します。パラ レルポートは標準的なプリンターポートであり、ePP(enhanced Parallel Port)と eCP(extended Capabilities Parallel Port)モードをサポートします。 JBAt: クリアCMoSジャンパ 本製品にはBioSの設定情報を保持するなどの目的でCMoSメモリを搭載してお り、搭載するボタン電池から電力を供給することで情報を保持しています。こ のCMoSメモリに蓄えられたデバイス情報によって、oSを迅速に起動させるこ とが可能になります。システム設定をクリアしたい場合はこのジャンパを押し てください。 JBAt データを保存 データをクリア 注意 CMoSをクリアするには、システムがオフの間にピン-2をショート(短絡)しま す。システム起動時のCMoSのクリアは絶対止めてください。マザーボードの 破損や火災などに及ぶ危険があります。… -
Page 162
JuSB_PW, JuSB_PW2: uSB電源ジャンパ これらのキャンパはVCC5か5VSBによって動作させるuSBポートを選択しま す。スタンドバイモードにはuSBポートが電力を提供させると、5VSBに設定し てください。 JuSB_PW (リアuSB 2.0ポート uSB電力を uSB電力を 対応) VCC5に設定 5VSBに設定 JuSB_PW2 (オンボード uSB電力を uSB電力を uSBコネクタ VCC5に設定 5VSBに設定 ー対応) 注意 ジャンパを5VSBに設定すると、2A以上の電源供給を持ちます。… -
Page 163
MS-7641 PCieスロット PCieスロットはPCieインターフェース拡張カードをサポートします。 PCie x6スロット PCie xスロット PCiスロット PCiスロットは最も汎用性の高い拡張スロットで、対応する様々な拡張カードが 発売されています。拡張カードのセッティング方法については、拡張カードに 同梱される説明書を参照してください。 32-bit PCiスロット PCi割り込み要求ルーティング ハードウェアがCPuに対して割り込み要求信号を発し、PCはこれを受けてデバ イスの動作(イベントの発生)を処理します。標準的なPCiバスのirQ設定は以下 の通りです: 順序 スロット PCi iNt e# iNt F# iNt G# iNt h# 注意 拡張カードを挿入したり取り外したりする時は、必ず最初に電源プラグを抜い てください。拡張カードについて記述挿入したりされたマニュアルを読んで、 ジャンパ、スイッチ、BioSなど必要なハードウェア設定、ソフトウェア設定を 全て実行してください。… -
Page 164
BioSの設定 コンピューターを起動するとシステムはPoSt (Power on Self test)過程に入り ます。下記のメッセージが画面に表示されている間に<deL>キーを押すと設定 画面に入ることができます。 Press deL to enter SetuP (<deL>キーを押して設定画面を呼び出す) <deL>を押す前にこのメッセージが消えてしまった場合、電源を再投入するか <reSet>を押してシステムを再起動してください。<Ctrl>と<Alt>と<delete>を 同時に押しても再起動できます。 メインページ Standard CMoS Features (標準CMoS設定) 日付/時刻などのシステムの基本的な設定を行います。 Advanced BioS Features (拡張BioS設定) 拡張BioS機能の設定を行います。 integrated Peripherals (内蔵機能の設定) ide、サウンド機能、グラフィック機能などの各種オンボード機能の設定を行い ます。 Power Management Setup (電源管理セットアップ) 電源管理に関する設定を行います。 h/W Monitor (h/Wモニタ) PCの状態を表示します。… -
Page 165
MS-7641 BioS Setting Password (BioS設定パスワード) 設定変更を制限するためのパスワードを設定します。 Cell Menu (セルメニュー) 周波数/電圧のコントロールやオーバークロックの各種設定を行います。 M-Flash uSBメディアデバイスを使ったBioS更新を行う際に使用します。 overclocking Profile (オーバークロックのプロフィール) CMoSへのプロファイル書き込み/ CMoSからのプロファイル読み込みを行いま す。 Load Fail-Safe defaults (BioSの初期設定値をロードする) 安定動作を最優先した初期設定値をロードします。 Load optimized defaults (最適のデフォルト値をロードする) 工場出荷時の設定をロードします。動作の安定性と性能の釣り合いが取れた設 定値です。 Save & exit Setup (設定値を保存して終了する) 変更した設定値を保存して終了します。 exit Without Saving (設定値を保存せず終了する) 変更した設定値を保存せず終了します。… -
Page 166
セルメニュー Current CPu/ drAM/ CPu-NB Frequency (現在のCPu/ drAM/ CPu-NB周波数) この項目でCPu/drAM/CPu-NBの周波数を参照できます。(読取専用) CPu Specifications (CPuの仕様) <enter>キーを押すと、サブメニューが表示されます。装着されたCPuの情報を 表示します。 CPu technology Support (CPuテクノロジサポート) <enter>キーを押すと、サブメニューが表示されます。CPuのサポートするテ クノロジを表示します。 CPu Feature (CPuの機能) <enter>キーを押すと、サブメニューが表示されます。 AMd Cool’n’Quiet Cool’nQuiet機能を利用することにより、プロセッサの異常過熱を防ぐととも に、省エネ低騒音動作にも効果があります。… -
Page 167
MS-7641 Ce Support (Ceサポート) CPuがアイドル状態の時に消費電力を低減できます。ただし、全てのCPuが この拡張命令(Ce)をサポートしているわけではありません。 SVM Support (SVMサポート) AMd SVM (安全仮想機器) テクノロジを有効/無効にします。 AMd Cool’n’Quiet Cool’nQuiet機能を利用することにより、プロセッサの異常過熱を防ぐととも に、省エネ低騒音動作にも効果があります。 注意 Cool’n’Quietの機能を使用するには、以下の設定を行う必要があります。 BioSセットアップ画面を起動し、[Cell Menu]を選択します。[Cell Menu]で [AMd Cool’n’Quiet]を[enable]に設定してください。 ウインドウを開き、[Start]->[Settings]->[Control Pannel]->[Power options]を選 択してください。そして[Power options Properties]には[Power schemes]の中 で[Minimal Power Management]を選択します。 Ce Support (Ceサポート) CPuがアイドル状態の時に消費電力を低減できます。ただし、全てのCPuがこ の拡張命令(Ce)をサポートしているわけではありません。 Adjust CPu FSB Frequency (Mhz) (CPu FSB周波数を調整する) CPu FSB周波数を調整します。… -
Page 168
Adjusted CPu-NB Frequency (Mhz) (調整したCPu-NB周波数) 調整したCPu-NB周波数を表示します。(読取専用) unlock CPu Core (CPuコアを解除する) この項目は追加コアを解除します。プロセッサコアを起動するために、[en- abled]に設定し、それに[Advanced Clock Calibration]を [Auto]に設定してくださ い。 Advanced Clock Calibration (高級なクロック校正) オーバークロックのためです。[enabled]に設定すると、CPu倍率を向上するこ とができます。プロセッサが本機能をサポートする場合には、この項目が有効 になります。 CPu Core Control (CPuコアコントロール) CPuコアの数をコントロールします。[Auto]に設定すると、CPuデフォルト数の コアで動作します。[Manual]に設定すると、特定のCPuコアを有効/無効にでき ます。 Core X コアXを有効/無効にします。 oC Genie Lite [enabled]に設定すると、システムが最大のFSBクロックを検知でき、自動的に オーバークロックします。オーバークロックがうまくいかない場合には、下級 FSBクロックを試みってください。 Memory-Z <enter>キーを押すと、サブメニューが表示されます。… -
Page 169
MS-7641 ステムが自動的にht linkの幅を検知します。 ht Link Speed (htリンクスピード) hyper-transportリンクの速度を設定します。[Auto]に設定すると、システムは自 動的にhtリンクの速度を検知します。 Adjusted ht Link Frequency (Mhz) (調整したhtリンク周波数) 調整したhtリンク周波数を表示します。(読取専用) Auto disable drAM/PCi Frequency (自動的にdrAM/PCi周波数を無効にする) [enabled]に設定すると、システムは使用されていないdiMM/PCiスロットに対す る信号の発信を停止します。電磁妨害を軽減する効果があります。 CPu Vdd Voltage (V)/ CPu-NB Vdd Voltage (V)/ drAM Voltage (V) CPu、メモリやチップセットの電圧を調整します。 Spread Spectrum コンピューターはクロック信号と呼ばれるパルス信号を元に動作しています。 クロックジェネレーターがパルス信号を発生する際に、構造上やむを得ずスパ イクノイズと呼ばれる電磁妨害(eMi)が生じます。基本的にはボード上の配線の… -
Page 170
Load optimized defaults (最適のデフォルト値をロードする) BioSの設定値を工場出荷時の状態に戻します。安定性とパフォーマンスのバラ ンスの取れた初期設定値です。… -
Page 171
产品中有毒有害物质或元素名称及含量 根据中国<电子信息产品污染控制管理办法> 有毒有害物质或元素 部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (hg) (Cd) (Cr6+) (PBB) (PBde) 电池 (Battery) ☓ 〇 〇 〇 〇 〇 电缆/ 连接器 ☓ 〇 〇 〇 〇 〇 (Cable/ Connector) 机箱/ 其他 (Chassis/ other) ☓ 〇 〇…
Инструкции по эксплуатации
Укажите здесь торговую марку и тип
В настоящее время вы находитесь на странице с руководствами MSI материнская плата. Выберите один из продуктов, чтобы сразу перейти к руководству по этому продукту. Не можете найти MSI ? Тогда попробуйте вбить в поле поиска MSI и модель, чтобы найти нужное руководство MSI. На ManualsPDF.ru в настоящее время имеется 164 руководств MSI . Самые популярные MSI материнская плата:
- MSI MPG B550 GAMING PLUS
- MSI B450 Tomahawk Max
- MSI B550-A Pro
Последнее добавленное руководство MSI было добавлено 2023-03-27, и это MSI MAG X670E TOMAHAWK WIFI.
-
Page 1
K9N Platinum Series MS-7250 (V1.X) Mainboard G52-72501X2… -
Page 2: Copyright Notice
If a problem arises with your system and no solution can be obtained from the user’s manual, please contact your place of purchase or local distributor. Alternatively, please try the following help resources for further guidance. Visit the MSI website for FAQ, technical guide, BIOS updates, driver updates, and other information: http://www.msi.com.tw/program/service/faq/ faq/esc_faq_list.php…
-
Page 3: Safety Instructions
Safety Instructions Always read the safety instructions carefully. Keep this User’s Manual for future reference. Keep this equipment away from humidity. Lay this equipment on a reliable flat surface before setting it up. The openings on the enclosure are for air convection hence protects the equip- ment from overheating.
-
Page 4: Fcc-B Radio Frequency Interference Statement
FCC-B Radio Frequency Interference Statement T h is eq uip men t h as been tested and found to c omply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
-
Page 5: Weee (Waste Electrical And Electronic Equipment) Statement
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Statement…
-
Page 8: Table Of Contents
CONTENTS Copyright Notice ………………….ii Trademarks ……………………ii Revision History ………………….ii Technical Support ………………….ii Safety Instructions ………………….iii FCC-B Radio Frequency Interference Statement …………iv W EEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Statement ……..v Chapter 1 Getting Started ………………1-1 Mainboard Specifications ……………….
-
Page 9
Button ……………………. 2-20 Clear CMOS Button: SW2 …………….2-20 Slots ……………………2-20 PCI (Peripheral Component Interconnect) Express Slots ……. 2-21 PCI Interrupt Request Routing …………..2-22 Chapter 3 BIOS Setup ……………….. 3-1 Entering Setup ………………… 3-2 Control Keys ………………..3-3 Getting Help ……………….. -
Page 10
Auto Login ………………..A-19 Appendix B Realtek ALC883 Audio …………..B-1 Installing the Realtek HD Audio Driver …………..B-2 Installation for W indows 2000/XP ………….. B-2 Software Configuration ………………B-4 Sound Effect ………………..B-5 Mixer ………………….B-8 Audio I/O ………………… B-12 Microphone ……………….. -
Page 11: Chapter 1 Getting Started
Getting Started Chapter 1 Getting Started Thank you for choosing the K9N Platinum Series (MS- 7250 v1.X) ATX mainboard. The K9N Platinum Series ® mainboards are based on nVIDIA nForce 570 chipsets for optimal system efficiency. Designed to fit the ad- ®…
-
Page 12: Mainboard Specifications
Processor Support ® — AMD Athlon 64 X2, Athlon 64, Athlon FX and Sempronin the socket AM2 package. (For the latest information about CPU, please visit http://www.msi. com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support. php) Supported FSB — HyperTransport supporting speed up to 1GHz (2000MT/s) Chipset ®…
-
Page 13
— 2 PCI Express x 1 slots — 3 PCI slots, support 3.3V/ 5V PCI bus Interface, includes one orange slot which supports 2 master for MSI special PCI function card (ex. wireless LAN and bluetooth combo card.). Form Factor — ATX (24.5 cm X 30.5 cm) -
Page 14: Mainboard Layout
M S-7250 M ainboard Mainboard Layout Top : mouse W inbond Bottom: keyboar d JCI1 JIR 1 Top : Parallel Port Bottom: COM A 1394 Port SPDIF T: LAN jack B: USB ports PW R3 T: LAN jack B: USB ports CP UFAN1 Line-I n PWR2…
-
Page 15: Packing Checklist
Getting Started Packing Checklist SATA RAID Driver MSI Driver/Utility CD Diskette (optional) MSI motherboard Round Cable of SATA Cable IDE Devices Power Cable D-Bracket 2 IEEE1394-Bracket Round Cable of (Optional) (Optional) Floppy Disk Back IO Shield User’s Guide * The pictures are for reference only and may vary from the packing contents of the…
-
Page 16: Chapter 2 Hardware Setup
Hardware Setup Chapter 2 Hardware Setup This chapter provides you with the information about hardware setup procedures. While doing the installation, be careful in holding the components and follow the installation procedures. For some components, if you install in the wrong orientation, the components will not work properly.
-
Page 17: Quick Components Guide
M S-7250 M ainboard Quick Components Guide PWR2, p.2-8 CPU, p.2-3 CPUFAN1, SYSFAN1, DDRII DIMMs, p.2-6 p.2-14 p.2-14 PWR3, p.2-8 JIR1, p.2-15 JCI1, p.2-14 FDD1, p.2-12 Back Panel I/O, p.2-10 PWR1, p.2-8 IDE1, p.2-12 NBFAN1, p.2-14 SATA1~6, p.2-13 PCIE Slots, p.2-21 PCI Slots, SW2, p.2-20…
-
Page 18: Cpu (Central Processing Unit)
If you do not have the heat sink and cooling fan, contact your dealer to purchase and install them before turning on the computer. For the latest information about CPU, please visit http://www.msi.com.tw/program/ products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php. Important 1.
-
Page 19: Cpu Installation Procedures For Socket Am2
M S-7250 M ainboard CPU Installation Procedures for Socket AM2 1. Please turn off the power and unplug the power cord before Open Lever installing the CPU. Sliding 2. Pull the lever s ideways away 90 degree Plate from the socket. Make sure to raise the lever up to a 90-de- gree angle.
-
Page 20: Installing Amd Socket Am2 Cpu Cooler Set
Hardware Setup Installing AMD Socket AM2 CPU Cooler Set W hen you are installing the CPU, make sure the CPU has a heat sink and a cooling fan attached on the top to prevent overheating. If you do not have the heat sink and cooling fan, contact your dealer to purchase and install them before turning on the computer.
-
Page 21: Memory
M S-7250 M ainboard Memory The mainboard provides four 240-pin non-ECC DDRII DIMMs and supports up to 8GB system memory. For more information on compatible components, please visit http://www.msi.com.tw/ program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php DDRII 240-pin, 1.8V 56×2=112 pin 64×2=128 pin Dual-Channel Memory Population Rules…
-
Page 22: Installing Ddrii Modules
Hardware Setup Installing DDRII Modules 1. The memory module has only one notch on the center and will only fit in the right orientation. 2. Insert the DIMM memory module vertically into the DIMM slot. Then push it in until the golden finger on the memory module is deeply inserted in the socket.
-
Page 23: Power Supply
M S-7250 M ainboard Power Supply ATX 24-Pin Power Connector: PWR1 This connector allows you to connect an ATX 24-pin power supply. pin 13 To connect the ATX 24-pin power supply, make sure the plug of the power supply is inserted in the proper orientation and the pins are aligned.
-
Page 24: Important Notification About Power Issue
Hardware Setup Important Notification about Power Issue NForce chipset is very sensitive to ESD (Electrostatic Discharge), therefore this issue mostly happens while the users intensively swap memory modules under S5 (power-off) states, and the power code is plugged while installing modules. Due to several pins are very sensitive to ESD, so this kind of memory-replacement actions might cause system chipset unable to boot.
-
Page 25: Back Panel
M S-7250 M ainboard Back Panel RS-Out L-In Parallel Port M ou se L-Out CS-Out 1394 USB Ports Keyboard S/PDIF- Serial Port Port S/PDIF- M ouse/Keyboard Connector ® ® The standard PS/2 mouse/keyboard DIN connector is for a PS/2 mouse/keyboard. Parallel Port Connector A parallel port is a standard printer port that supports Enhanced Parallel Port (EPP) and Extended Capabilities Parallel Port (ECP) mode.
-
Page 26
Hardware Setup USB Connectors The OHCI (Open Host Controller Interface) Universal Serial Bus root is for attaching USB devices such as keyboard, mouse, or other USB-compatible devices. Audio Port Connectors These audio connectors are used for audio devices. You can differentiate the color of the audio jacks for different audio sound effects. -
Page 27: Connectors
M S-7250 M ainboard Connectors Floppy Disk Drive Connector: FDD1 This standard FDD connector supports 360K, 720K, 1.2M, 1.44M and 2.88M floppy disk types. FDD1 ATA133 Hard Disk Connectors: IDE1 The mainboard has a 32-bit Enhanced PCI IDE and Ultra DMA 66/100/133 controller that provides PIO mode 0~4, Bus Master, and Ultra DMA 66/ 100/133 function.
-
Page 28: Serial Ata Ii Connectors: Sata1~Sata6
Hardware Setup Serial ATA II Connectors: SATA1~SATA6 SATA1~SATA6 are high-speed SATAII interface ports. Each supports data rates of 300 MB/s and is fully compliant with Serial ATA specifications. Each Serial ATA con- nector can connect to 1 hard disk device. SATA6 SATA5 Pin Definition…
-
Page 29: Fan Power Connectors: Cpufan1, Sysfan1 & Nbfan1
M S-7250 M ainboard Fan Power Connectors: CPUFAN1, SYSFAN1 & NBFAN1 The fan power connectors support system cooling fan with +12V. W hen connecting the wire to the connectors, always take note that the red wire is the positive and should be connected to the +12V, the black wire is Ground and should be connected to GND.
-
Page 30: Front Panel Audio Connector: Jaud1
Hardware Setup Front Panel Audio Connector: JAUD1 The JAUD1 front panel audio connector allows you to connect the front panel audio ® and is compliant with Intel Front Panel I/O Connectivity Design Guide. JAUD1 JAUD1 Pin Definition SIGNAL DESCRIPTION PORT 1L Analog Port 1 — Left channel Ground PORT 1R…
-
Page 31: Front Usb Connectors: Jusb1, Jusb2 & Jusb3
M S-7250 M ainboard Front USB Connectors: JUSB1, JUSB2 & JUSB3 The mainboard provides USB 2.0 pinheaders (optional USB 2.0 bracket available) that ® are compliant with Intel I/O Connectivity Design Guide. USB 2.0 technology increases data transfer rate up to a maximum throughput of 480Mbps, which is 40 times faster than USB 1.1, and is ideal for connecting high-speed USB interface peripherals such as USB HDD, digital cameras, M P3 players, printers, modems and the like.
-
Page 32: Ieee 1394 Connectors: J1394_1
Hardware Setup IEEE 1394 Connectors: J1394_1 The mainboard provides IEEE1394 pinheader that allow you to connect IEEE 1394 ports via an external IEEE1394 bracket (optional). Pin Definition SIGNAL SIGNAL TPA+ TPA- J1394_1 Ground Ground TPB+ TPB- Cable power Cable power Key (no pin) Ground Connected to J1394_1…
-
Page 33: Front Panel Connectors: Jfp1/Jfp2
M S-7250 M ainboard Front Panel Connectors: JFP1/JFP2 The mainboard provides two front panel connectors for electrical connection to the ® front panel switches and LEDs. The JFP1 is compliant with Intel Front Panel I/O Connectivity Design Guide. JFP1 Power Reset Switch Switch…
-
Page 34: D-Bracket™ 2 Connector: Jdb1
Hardware Setup D-Bracket™ 2 Connector: JDB1 The mainboard comes with a JDB1 connector for you to connect to D-Bracket™ 2. D- Bracket™ 2 is an external USB Bracket that supports both USB1.1 & 2.0 specs. It integrates four LEDs and allows users to identify system problems through 16 vari- ous combinations of LED signals.
-
Page 35: Button
M S-7250 M ainboard Button The motherboard provides the following button for you to set the computer’s function. This section will explain how to change your motherboard’s function through the use of button. Clear CMOS Button: SW2 There is a CMOS RAM on board that has a power supply from external battery to keep the system configuration data.
-
Page 36: Slots
Hardware Setup Slots PCI (Peripheral Component Interconnect) Express Slots PCI Express architecture provides a high performance I/O infrastructure for Desktop Platforms with transfer rates starting at 2.5 Giga transfers per second over a PCI Express x1 lane for Gigabit Ethernet, TV Tuners, 1394 controllers, and general pur- pose I/O.
-
Page 37: Pci Interrupt Request Routing
M S-7250 M ainboard PCI (Peripheral Component Interconnect) Slots The PCI slots support LAN cards, SCSI cards, USB cards, and other add-on cards that comply with PCI specifications. At 32 bits and 33 MHz, it yields a throughput rate of 133 MBps. 32-bit PCI Slot PCI Interrupt Request Routing The IRQ, acronym of interrupt request line and pronounced I-R-Q, are hardware lines…
-
Page 38: Chapter 3 Bios Setup
BIOS Setup Chapter 3 BIOS Setup This chapter provides information on the BIOS Setup program and allows you to configure the system for optimum use. You may need to run the Setup program when: ² An error message appears on the screen during the system booting up, and requests you to run SETUP.
-
Page 39: Entering Setup
M S-7250 M ainboard Entering Setup Power on the computer and the system will start POST (Power On Self Test) process. W hen the message below appears on the screen, press <DEL> key to enter Setup. Press DEL to enter SETUP If the message disappears before you respond and you still wish to enter Setup, restart the system by turning it OFF and On or pressing the RESET button.
-
Page 40: Control Keys
BIOS Setup Control Keys < ↑> Move to the previous item < ↓> Move to the next item < ←> Move to the item in the left hand < →> Move to the item in the right hand <Enter> Select the item Jumps to the Exit menu or returns to the main menu from a <Esc>…
-
Page 41: The Main Menu
M S-7250 M ainboard The Main Menu Standard CM OS Features Use this menu for basic system configurations, such as time, date etc. Advanced BIOS Features ® Use this menu to setup the items of AMI special enhanced features. Advanced Chipset Features Use this menu to change the values in the chipset registers and optimize your system’s performance.
-
Page 42
BIOS Setup Load Fail-Safe Defaults Use this menu to load the default values set by the BIOS vendor for stable system performance. Load Optimized Defaults Use this menu to load the default values set by the mainboard manufacturer specifi- cally for optimal performance of the mainboard. BIOS Setting Password Use this menu to set the password for BIOS. -
Page 43: Standard Cmos Features
M S-7250 M ainboard Standard CMOS Features The items in Standard CMOS Features Menu includes some basic setup items. Use the arrow keys to highlight the item and then use the <PgUp> or <PgDn> keys to select the value you want in each item. Date (MM:DD:YY) This allows you to set the system to the date that you want (usually the current date).
-
Page 44
BIOS Setup Device/ Vender/ Size/ LBA Mode/ Block M ode/ PIO Mode/ Async DM A/ Ultra DMA/ S.M.A.R.T. It will showing the device information that you connected to the IDE/SATA connector. LBA/Large M ode This allows you to enable or disable the LBA Mode. Setting to Auto enables LBA mode if the device supports it and the devices is not already formatted with LBA mode disabled. -
Page 45
M S-7250 M ainboard Halt On The setting determines whether the system will stop if an error is detected at boot. Available options are: [No Errors] The system doesn’t stop for any detected error. [All, But Keyboard] The system doesn’t stop for a keyboard error. System Information Press <Enter>… -
Page 46: Advanced Bios Features
BIOS Setup Advanced BIOS Features Quick Boot Setting the item to [Enabled] allows the system to boot within 5 seconds since it will skip some check items. Full Screen LOGO Display This item enables you to show the company logo on the bootup screen. Settings are: [Enabled] Shows a still image (logo) on the full screen at boot.
-
Page 47
M S-7250 M ainboard IOAPIC Function This field is used to enable or disable the APIC (Advanced Programmable Interrupt Controller). Due to compliance with PC2001 design guide, the system is able to run in APIC mode. Enabling APIC mode will expand available IRQ resources for the system. MPS Table Version This field allows you to select which MPS (Multi-Processor Specification) version to be used for the operating system. -
Page 48: Advanced Chipset Features
BIOS Setup Advanced Chipset Features Hyper Transport MCP55 Configuration MCP55 (SB) to AM2 (CPU) Freq. Auto [Enabled] Auto Detect HT frequency. [Disabled] Manual to setting HT frequency. M CP55 (SB) to AM 2 (CPU) Frequency W hen the MCP55 (SB) to AM2 (CPU) Freq. Auto set to Disabled, the item will appear.
-
Page 49: Integrated Peripherals
M S-7250 M ainboard Integrated Peripherals USB / 2.0 Controller This setting allows you to enable/disable the onboard USB 1.1/ 2.0 controller. USB Device Legacy Support Select [Enabled] if you need to use a USB-interfaced device in the operating system. Onboard Devices Configuration Press <Enter>…
-
Page 50
BIOS Setup I/O Device Configuration Press <Enter> to enter the sub-menu and the following screen appears: Onboard Floppy Controller Select [Enabled] if your system has a floppy disk controller (FDD) installed on the system board and you wish to use it. If you install add-on FDC or the system has no floppy drive, select [Disabled] in this field. -
Page 51
M S-7250 M ainboard IDE Devices Configuration Press <Enter> to enter the sub-menu and the following screen appears: PCI IDE BusMaster This item allows you to enable/ disable BIOS to used PCI busmastering for reading/ writing to IDE drives. On-Chip IDE Controller This item allows you to enable/ disable IDE Controller. -
Page 52: Power Management Setup
BIOS Setup Power Management Setup Important S3-related functions described in this section are available only when your BIOS supports S3 sleep mode. ACPI Function This item is to activate the ACPI (Advanced Configuration and Power Management Interface) Function. If your operating system is ACPI-aware, such as Windows 98SE/ 2000/ME, select [Enabled].
-
Page 53
M S-7250 M ainboard Power Button Function This feature sets the function of the power button. Settings are: [On/ Off] The power button functions as normal power off button. [Suspend] W hen you press the power button, the computer enters the suspend/sleep mode, but if the button is pressed for more than four seconds, the computer is turned off. -
Page 54
BIOS Setup Resume by PCIE Device W hen set to [Enabled], the feature allows your system to be awakened from the power saving modes through any event on PCIE device. Resume by RTC Alarm The field is used to enable or disable the feature of booting up the system on a scheduled time/date. -
Page 55: Pnp/Pci Configurations
M S-7250 M ainboard PNP/PCI Configurations This section describes configuring the PCI bus system and PnP (Plug & Play) feature. PCI, or Peripheral Component Interconnect, is a system which allows I/O devices to operate at speeds nearing the speed the CPU itself uses when communicating with its special components.
-
Page 56
BIOS Setup IRQ Resource Setup Press <Enter> to enter the sub-menu and the following screen appears. IRQ 3/4/5/7/9/10/11/14/15 These items specify the bus where the specified IRQ line is used. The settings determine if AMIBIOS should remove an IRQ from the pool of avail- able IRQs passed to devices that are configurable by the system BIOS. -
Page 57: H/W Monitor
M S-7250 M ainboard H/W Monitor Chassis Intrusion The field enables or disables the feature of recording the chassis intrusion status and issuing a warning message if the chassis is once opened. To clear the warning message, set the field to [Reset]. The setting of the field will automatically return to [Enabled] later.
-
Page 58
BIOS Setup Each Step Increase Fan Output This item shows the percentage for the CPU fan speed to increase or decrease between two steps. Read only. CPU Fan TargetTemp Value W hen the CPUFAN Mode Setting set to the “Thermal Cruise” this item will appear. -
Page 59: Cell Menu
M S-7250 M ainboard Cell Menu Important Change these settings only if you are familiar with the chipset. Current CPU Clock/ FSB M ulitiplier/ Memory Speed/ Voltage These items show the current clocks of CPU and Memory speed. Read-only. Cool’n’Quiet This feature is especially desiged for AMD processor, which provides a CPU tem- perature detecting function to prevent your CPU’s from overheading due to the heavy working loading.
-
Page 60
CPU Dynamic OverClocking Dynamic Overclocking Technology is the automatic overclocking function, included in ’s newly developed CoreCell the MSI Technology. It is designed to detect the load balance of CPU while running programs, and to adjust the best CPU frequency automatically. -
Page 61
M S-7250 M ainboard FID/VID Change Setting to Manual allows you to set the CPU ratio and voltage manually. Setting options: [Auto], [Manaul]. Processor Frequency M ultiplier This item allows you to set the CPU ratio. Processor Voltage This item allows you to set the CPU voltage. M emclock M ode Select the DRAM frequency programming method. -
Page 62
BIOS Setup MCT Timing M ode This field has the capacity to automatically detect all of the DRAM timing. If you set this field to [Manual], the following fields will be selectable. CAS Latency (TCL) W hen the MCT Timing M ode is set to [Manual], the field is adjustable.This controls the CAS latency, which determines the timing delay (in clock cycles) before SDRAM starts a read command after receiving it. -
Page 63
M S-7250 M ainboard Bank Interleaveing This field selects 2-bank or 4-bank interleave for the installed SDRAM. Disable the function if 16MB SDRAM is installed. SoftWare M emory hole Enable Memory Remapping Around Memory Hole PCIE Frequency (MHz) This item allows you to select the PCI Express frequency (in MHz) and overclock the processor by adjusting the PCI Express frequency to a higher frequency. -
Page 64
BIOS Setup CPU Clock Overclocking The CPU Frequency (M Hz)/ CPU Dynamic OverClocking / Processor Fre- quency M ultiplier are the items for you to overclock the CPU and the Memory. Please refer to the descriptions of these fields for more information. Important 1. -
Page 65: Load Fail-Safe/ Optimized Defaults
M S-7250 M ainboard Load Fail-Safe/ Optimized Defaults The two options on the main menu allow users to restore all of the BIOS settings to the default Fail-Safe or Optimized values. The Optimized Defaults are the default values set by the mainboard manufacturer specifically for optimal performance of the mainboard.
-
Page 66: Bios Setting Password
BIOS Setup BIOS Setting Password W hen you select this function, a message as below will appear on the screen: Type the password, up to six characters in length, and press <Enter>. The password typed now will replace any previously set password from CMOS memory. You will be prompted to confirm the password.
-
Page 67: Appendix A Introduction To Digicell
MP3 files management and communica- tion / 802.11g WLAN settings. Moreover, with this unique utility, you will be able to activate the MSI well-known features, Live Update and Core Center, which makes it easier to update the BIOS/drivers online, and to monitor the system hardware status (CPU/Fan temperature and speed) or to overclock the CPU/memory.
-
Page 68: Activating Digicell
Activating DigiCell Once you have your DigiCell installed (locate the setup source file in the setup CD accompanying with your mainboard, path: Utility —> MSI Utility —> MSI DigiCell), it will have an icon in the system tray, a short cut icon on the desktop, and a short cut path in your “Start-up”…
-
Page 69: Main
Introduction: Click on each icon appearing above to enter the sub-menu to make further configuration. M SI Click on this button to link to MSI website: http://www.msi.com.tw. Quick Guide Click on this button and the quick guide of DigiCell will be displayed for you to review.
-
Page 70
M S-7250 M ainboard Live Update You can take advantage of Live Update to detect and update BIOS and drivers online. Core Center You can take advantage of Core Center to monitor the health status of your system and to overclock under W indows O S if your sys tem s upports overclocking function. -
Page 71: H/W Diagnostic
In the H/W Diagnostic sub-menu, you can see the information, status and note of each DigiCell. You may double check the connection and installation of the item marked as gray. You may also click on the Mail to MSI button to send your questions or suggestions to MSI’s technical support staff.
-
Page 72: Communication
M S-7250 M ainboard Communication In the Communication sub-menu, you can see the status of all the LAN / W LAN / Bluetooth on the screen if the hardware is installed. The first icon indicates the onboard LAN on your system, the second icon indicates the wireless LAN status, and the third one is the information about the bluetooth on your system.
-
Page 73: Software Access Point
Introduction to DigiCell Software Access Point In the Software Access Point sub-menu, you can see the communication status on your system and choose the desired software access point mode by clicking on the desired icon, in which the default settings are configured for your usage. The default software access point mode is set to WLAN Card M ode.
-
Page 74: Access Point Mode
M S-7250 M ainboard Access Point Mode Click on “Setting” button of the Access Point Mode and the following screen will display. IP Sharing Click on this icon to enable/disable the IP sharing. The default of this setting is disabled. Disabled Enabled Enabling/disabling IP sharing depends on the different situation.
-
Page 75: Wlan Card Mode
Introduction to DigiCell enable this feature, only PCs with MAC address located in Association Control List can connect to the wireless LAN. M AC Address MAC stands for Media Access Control. A MAC address is the hardware address of a device connected to a network. Security This option allows you to enable/disable the authentication function.
-
Page 76: Live Update
BIOS/VGA Driver/Utility online so that you don’t need to search for the correct BIOS/driver version throughout the whole W eb site. To use the function, you need to install the “MSI Live Update 3” application. After the installation, the “MSI Live Update 3”…
-
Page 77: Mega Stick
Introduction to DigiCell MEGA STICK In the MEGA STICK sub-menu, you can configure the settings of MSI MEGA STICK and the media files (*.m3u, *.mp3, *.wav, *.cda, *.wma) on your system. Basic Function Here you can edit your own play list with the buttons “load”, “save”, “delete”, “shuttle”, “repeat”…
-
Page 78
M S-7250 M ainboard There is also a toolbar for you to execute some basic function, like play, stop, pause, previous/next song, song info and volume adjust. There is also a scroll bar on the top for you to forward/rewind. pause next previous… -
Page 79: Non-Unicode Programs Supported
Introduction to DigiCell Non-Unicode programs supported If you are using an operating system in European languages, and you’d like to play the media files in MEGA STICK with East-Asian languages (such as Chinese, Japanese… etc.), it is possible that the file names display incorrectly. However, you can ins tall the Supplemental Language Support provided by Microsoft to solve this problem.
-
Page 80
M S-7250 M ainboard 3. Then go to the [Advanced] tab and select the language you want to be supported (the language of the filename in the MegaStick) from the drop- down list in the [Language for non-Unicode programs], then click [Apply]. The system will install the necessary components from your Microsoft Setup CD immediately. -
Page 81: Core Center
Introduction to DigiCell Core Center Click on the Core Center icon in the main menu and the Core Center program will be enabled. Cool’n’Quiet This utility provides a CPU temperature detection function called Cool’n’Quiet. ® Cool’n’Quiet is a special feature designed only for AMD Athlon64 processor, and with Cool’n’Quiet, the system will be capable of detecting the temperature of the CPU according to the CPU’s working loading.
-
Page 82
M S-7250 M ainboard Left-side: Current system status In the left sub-menu, you can configure the settings of FSB, Vcore, Memory Voltage and AGP Voltage by clicking the radio button in front of each item and make it available (the radio button will be lighted as yellow when selected), use the “+” and “-” buttons to adjust, then click “OK”… -
Page 83: Power On Agent
Introduction to DigiCell Power On Agent In the Power on Agent sub-menu, you can configure setting of power-on, power- off and restarting status. In the screen below, you can set the date, time, start-up programs respectively for power-on, power-off and restarting. Power On Here are the available settings for Power On function: Date…
-
Page 84: Power Off / Restart
M S-7250 M ainboard Power Off / Restart You may configure the time (in the format hh:mm:ss) for the next power-off / restart. Start With Use the button “+Add” to add the start-up programs as DigiCell is activated next time. For example, you may like to have Outlook activated or a specified website linked when you get to the office every morning.
-
Page 85: Auto Login
Introduction to DigiCell Auto Login Since the Power On function allows the system to power on automatically, you may have to enable this Auto Login function in the following situations: 1. If you are using a computer belonging to a domain in office, and you need to enter your user name &…
-
Page 86: Appendix B Realtek Alc883 Audio
Realtek ALC883 Audio Appendix B Realtek ALC883 Audio The Realtek ALC883 provides 10-channel DAC that si- multaneously supports 7.1 sound playback and 2 chan- nels of independent s tereo s ound output (multiple streaming) through the Front-Out-Left and Front-Out- Right channels.
-
Page 87: Installing The Realtek Hd Audio Driver
M S-7250 M ainboard Installing the Realtek HD Audio Driver You need to install the driver for Realtek ALC883 codec to function properly before you can get access to 2-, 4-, 6-, 8- channel or 7.1+2 channel audio operations. Follow the procedures described below to install the drivers for different operating systems.
-
Page 88
Realtek ALC883 Audio 3. Click Next to install the Realtek High Definition Audio Driver. Click here 4. Click Finish to restart the system. S el ec t t hi s option Click here… -
Page 89: Software Configuration
M S-7250 M ainboard Software Configuration After installing the audio driver, you are able to use the 2-, 4-, 6- or 8- channel audio feature now. Click the audio icon from the system tray at the lower-right corner of the screen to activate the HD Audio Configuration. It is also available to enable the audio driver by clicking the Realtek HD Audio M anager from the Control Panel.
-
Page 90: Sound Effect
Realtek ALC883 Audio Sound Effect Here you can select a sound effect you like from the Environment list. Environment Simulation You will be able to enjoy different sound experience by pulling down the arrow, totally 23 kinds of sound effect will be shown for selection. Realtek HD Audio Sound Manager also provides five popular settings “Stone Corridor”, “Bathroom”, “Sewer pipe”, “Arena”…
-
Page 91
M S-7250 M ainboard Equalizer Selection Equalizer frees users from default settings; users may create their owned preferred settings by utilizing this tool. 10 bands of equalizer, ranging from 100Hz to 16KHz. Save Reset The settings are saved 10 bands of equalizer permanently for future would go back to the de- fault setting… -
Page 92
Realtek ALC883 Audio Frequently Used Equalizer Setting Realtek recognizes the needs that you might have. By leveraging our long experience at audio field, Realtek HD Audio Sound Manager provides you certain optimized equal- izer settings that are frequently used for your quick enjoyment. [How to Use It] Other than the buttons “Pop”… -
Page 93: Mixer
M S-7250 M ainboard Mixer In the Mixer part, you may adjust the volumes of the rear and front panels individually. 1. Adjust Volume You can adjust the volume of the speakers that you pluged in front or rear panel by select the Realtek HD Audio rear output or Realtek HD Audio front output items.
-
Page 94
Realtek ALC883 Audio W hen you are playing the first audio source (for example: use W indows Media Player to play DVD/VCD), the output will be played from the rear panel, which is the default setting. Then you must to select the Realtek HD Audio front output from the scroll list first, and use a different program to play the second audio source (for example: use Winamp to play MP3 files). -
Page 95
M S-7250 M ainboard 3. Playback control Playback device Tool Mute This function is to let you freely decide which ports to output the sound. And this is essential when multi- streaming playback enabled. — Realtek HD Audio Rear Output — Realtek HD Audio Front Output M u te You may choose to mute single or multiple volume controls or to completely mute… -
Page 96
Realtek ALC883 Audio 4. Recording control Recording device Tool Mute -Back Line in/Mic, Front Lin in -Realtek HD Audio Input M u te You may choose to mute single or multiple volume controls or to completely mute sound input. Tool — Show the following volume controls This is to let you freely decide which volume control items to be displayed. -
Page 97: Audio I/O
M S-7250 M ainboard Audio I/O In this tab, you can easily configure your multi-channel audio function and speakers. You can choose a desired multi-channel operation here. a. Headphone for the common headphone b. 2CH Speaker for Stereo-Speaker Output c. 4CH Speaker for 4-Speaker Output d.
-
Page 98
Realtek ALC883 Audio Connector Settings Click to access connector settings. Disable front panel jack detection (option) Find no function on front panel jacks? Please check if front jacks on your system are so-called AC’97 jacks. If so, please check this item to disable front panel jack detection. M ute rear panel output when front headphone plugged in. -
Page 99
M S-7250 M ainboard S/PDIF Short for Sony/Philips Digital Interface, a standard audio file transfer format. S/PDIF allows the transfer of digital audio signals from one device to another without having to be converted first to an analog format. Maintaining the viability of a digital signal prevents the quality of the signal from degrading when it is converted to analog. -
Page 100
Realtek ALC883 Audio Test Speakers You can select the speaker by clicking it to test its functionality. The one you select will light up and make testing sound. If any speaker fails to make sound, then check whether the cable is inserted firmly to the connector or replace the bad speakers with good ones. -
Page 101: Microphone
M S-7250 M ainboard Microphone In this tab you may set the function of the microphone. Select the Noise Suppres- sion to remove the possible noise during recording, or select Acoustic Echo Cancelltion to cancel the acoustic echo druing recording. Acoustic Echo Cancelltion prevents playback sound from being recorded by mi- crophone together with your sound.
-
Page 102: 3D Audio Demo
Realtek ALC883 Audio 3D Audio Demo In this tab you may adjust your 3D positional audio before playing 3D audio applica- tions like gaming. You may also select different environment to choose the most suitable environment you like. B-17…
-
Page 103: Information
M S-7250 M ainboard Information In this tab it provides some information about this HD Audio Configuration utility, including Audio Driver Version, DirectX Version, Audio Controller & Audio Codec. You may also select the language of this utility by choosing from the Language list. Also there is a selection Show icon in system tray.
-
Page 104: Hardware Setup
Realtek ALC883 Audio Hardware Setup Connecting the Speakers W hen you have set the Multi-Channel Audio Function mode properly in the software utility, connect your speakers to the correct phone jacks in accordance with the setting in software utility. n 2-Channel M ode for Stereo-Speaker Output Refer to the following diagram and caption for the function of each phone jack on the back panel when 2-Channel Mode is selected.
-
Page 105
M S-7250 M ainboard n 4-Channel M ode for 4-Speaker Output Back Panel Description: Connect two speakers to back panel’s Line Out connector and two speakers to the real-chan- nel Line Out connector. 4-Channel Analog Audio Output Line In Line Out (Front channels) Line Out (Rear channels) Line Out (Center and Subwoofer channel, but no functioning in this mode) S/PDIF Out-Optical… -
Page 106
Realtek ALC883 Audio n 6-Channel M ode for 6-Speaker Output Back Panel Description: Connect two speakers to back panel’s Line Out connector, two speakers to the rear-channel Line out connec tor and two s p e a k e r s t o t h e c e n t e r / subwoofer-channel Line Out 6-Channel Analog Audio Output connector. -
Page 107
M S-7250 M ainboard n 8-Channel M ode for 8-Speaker Output Description: Connect two speakers to back panel’s Line Out connector, two speakers to the rear-channel Line out connector, two speak- ers to the center/subwoofer- channel Line Out connector and 8-Channel Analog Audio Output two speakers to the side-chan- nel Line Out connector. -
Page 108: Appendix C Nvidia Raid
nVidia RAID Appendix C nVidia RAID NVIDIA brings Redundant Array of Independent Disks (RAID) technology—which is used by the world’s lead- ing businesses—to the common PC desktop. This tech- nology uses multiple drives to either increase total disk space or to offer data protection. For all levels, RAID techniques optimize storage solutions by using multiple disks grouped together and treating them as a single storage resource.
-
Page 109: Introduct Ion
M S-7250 M ainboard Introduct ion System Requirement Operating System Support NVRAID supports the following operating systems: W indows XP RAID Arrays NVRAID supports the following types of RAID arrays described in this section: RAID 0: RAID 0 defines a disk striping scheme that improves the disk read and write times for many applications.
-
Page 110: Raid Configuration
nVidia RAID RAID Configuration Basic Configuration Instructions The following are the basic steps for configuring NVRAID: Non-Bootable RAID Array 1. Choose the hard disks that are to be RAID enabled in the system BIOS. (To enable the SATA 0/ 1/ 2 Primary/ Secondary Channel in nVidia RAID Setup of Inte- grated Peripherals in BIOS.) 2.
-
Page 111
M S-7250 M ainboard Understanding the “Define a New Array” Window Use the Define a New Array window to • Select the RAID Mode • Set up the Striping Block • Specify which disks to use for the RAID Array Depending on the platform used, the system can have one or more channels. -
Page 112
nVidia RAID Using the Define a New Array Window If necessary, press the tab key to move from field to field until the appropriate field is highlighted. • Selecting the RAID Mode By default, this is set to [Mirroring]. To change to a different RAID mode, press the down arrow key until the mode that you want appears in the RAID Mode box—either [Mirroring], [Striping], [RAID5], [Spanning], or [Stripe Mirroring]. -
Page 113
M S-7250 M ainboard Completing the RAID BIOS Setup 1. After assigning your RAID array disks, press F7. The Clear disk data prompt appears. 2. Press Y if you want to wipe out all the data from the RAID array, otherwise press N. -
Page 114: Installing The Raid Driver (For Bootable Raid Array
Please follow the instruction below to make an nVIDIA Serial ATA RAID driver for yourself. 1. Insert the MSI CD into the CD-ROM drive. 2. Click the “Browse CD” on the Setup screen. 3. Copy all the contents in the :\nVidia System M CP55 IDE Win XPsataraid to a formatted floppy disk.
-
Page 115
M S-7250 M ainboard 4. Press Enter to continue with W indows XP Installation. Be sure to leave the floppy disk inserted in the floppy drive until the blue screen portion of W indows XP installation is completed, then take out the floppy. 5. -
Page 116: Nvidia Ide Drive/ Raid Utility Installation
nVidia RAID NVIDIA IDE Drive/ RAID Utility Installation Installing the NVIDIA RAID Software Under Windows (for Non-bootable RAID Array) The existing W indows IDE Parallel ATA driver (as well as the Serial ATA driver if SATA is enabled) must be upgraded to use the NVIDIA IDE Parallel ATA driver (as well as the NV Serial ATA driver if SATA is enabled).
-
Page 117: Initializing And Using The Disk Array
M S-7250 M ainboard Initializing and Using the Disk Array The RAID array is now ready to be initialized under W indows. 1. Launch Computer Management by clicking “Start” —> “Settings” —> “Control Panel” then open the “Administrative Tools” folder and double click on “Computer Management”.
-
Page 118
nVidia RAID 5. Check the disk in the list if you want to make the array a dynamic disk, then click Next. The Completing the Initialize and Convert Disk W izard window appears. 6. Click Finish. The “Computer Management” window appears. The actual disks listed will depend on your system, and the unallocated partition is the total combined storage of two hard disks. -
Page 119: Nvraid Management Utility
M S-7250 M ainboard NVRAID Management Utility There is an application called NVRAIDMAN which helps you perform the following tasks of nVDIA RAID. • Viewing RAID Array Configurations View an array configuration (mirrored, striped, mirror-striped, JBOD, or any sup- ported combination) •…
-
Page 120: Setting Up A Spare Raid Disk
nVidia RAID Setting Up a Spare RAID Disk You can designate a hard drive to be used as a spare drive for a RAID 1, RAID 0+1 or RAID 5 array. The spare drive can take over for a failed disk. NVRAID supports two types of spare drives: •…
-
Page 121
M S-7250 M ainboard Assigning a Dedicated Disk To mark a disk as dedicated, or reserve it for use by a specific array, Step 1: Mark the Disk as a Free Disk 1. Enter the system BIOS setup and make sure that the drive that you want to mark as free is RAID enabled. -
Page 122
nVidia RAID 3. Click Next. The RAID Array Selection page appears. 4. From the Free Disk Selection page, select one of the two free disks available. This would be the disk that will be designated to the mirror array. 5. Click Next. The Completing the NVIDIA Spare Disk Allocation page appears. -
Page 123
M S-7250 M ainboard Removing a Dedicated Disk Once a dedicated disk has been assigned to a particular array, it can be removed at any time. To remove the disk, right click on the dedicated disk and select “Remove Disk…” to remove it. In the previous example, simply right click on the ST380011A drive and select “Remove Disk…”. -
Page 124: Morphing From One Raid Array To Another
nVidia RAID Morphing From One RAID Array to Another In a traditional RAID environment, when a user wants to change the current state of a disk or a current array to a new RAID configuration, the process of reconfiguring the new array involves multiple steps. The user must back up the data, delete the array, re-boot the PC, and then reconfigure the new array.
-
Page 125: Hot Plug Array
M S-7250 M ainboard From New Array Disk Requirements m >= n2 m > n RAID 0 Number of RAID 0 disks must be equal to or greater than half the number of RAID 0+1 disks. RAID 1 ** Not a valid combination ** RAID 0+1 RAID 0+1 ** Not a valid combination **…
-
Page 126: Initializing A Raid Array
nVidia RAID 2 Click Next and the following screen shot will appear: 3 Connect the RAID disk that you want to use with any given RAID array. 4 Click Next and the following screen shot will appear: 5 Click Finish. Initializing a RAID Array Initializing a RAID array erases all the data that is stored on that array, and writes all zeros to the disks.
-
Page 127
M S-7250 M ainboard 1 From the NVRAIDMAN window, right click on any available free disk and select Create Array as show in Figure below. 2 The Create Array W izard opens. Follow the W izard to create a Mirror array. 3 At the Create Array W izard Welcome screen, click Next. -
Page 128
nVidia RAID 8 Click OK. The Clearing System Data screen appears again with the Initialize Array check box checked as shown below. 9 Click Next, then click Finish at the Completing the NVIDIA Create Array W izard screen. The NVRAIDMAN windows shows the created RAID array as shown below. The Initialization Process As you can see from the screen shot above, the initialization process has started and it will be completed in a short period of time. -
Page 129: Rebuilding A Raid Array
M S-7250 M ainboard Rebuilding a RAID Array Rebuilding is the process of restoring data to a hard drive from other drives in the array. This applies only to fault tolerant arrays such as RAID 1, RAID 0+1, as well as a RAID 5.
-
Page 130
nVidia RAID 4. Click Next. The Disk Selection page appears. 5. Select the drive that you want to rebuild by clicking it from the list, then click Next. The Completing the NVIDIA Rebuild Array page appears. 6. Click Finish. The array rebuilding starts after a few seconds, and a small pop-up message appears towards the bottom right corner of the screen as shown in the figure below. -
Page 131
M S-7250 M ainboard During the rebuilding process, the NVRAID Management utility screen shows the status under the System Tasks and Details sections. M ore About Rebuilding Arrays • Rebuilding Occurs in the Background The rebuilding process is very slow (it can take up to a day) and occurs in the background so as not to affect the performance of the system. -
Page 132: Synchronizing A Raid Array
nVidia RAID Synchronizing a RAID Array Synchronizing an array will force a rebuild of redundancy or parity. The operation is applicable to any fault tolerant array such as RAID 1, 0+1 and RAID 5. • For RAID1 and RAID 0+1, “sync” results in copying the data to the redundancy disk, •…
-
Page 133: Appendix D Nvidia System Driver
Installation of nVidia System Driver Appendix D nVidia System Driver MSI provides a setup CD along with your mainboard, which contains the required drivers for your system, and many other useful and powerful utility to bring you the best experience for your office professional work-…
-
Page 134: Nvidia System Driver Installation
M S-7250 M ainboard nVidia System Driver Installation Click on the Driver tab and the screen below will display. NVIDIA System Driver This driver is only available for W indows 2000 and W indows XP operating system. Please follow the following step to install the driver correctly. 1.
-
Page 135
Installation of nVidia System Driver 2. Then the following screen displays the available components to install. All the components shown here will be selected to be installed by default. Then click Next. 3. The system will start installing the selected driver components automatically. 4. -
Page 136
M S-7250 M ainboard 5. Then the following screen displays the installation of NVIDIA IDE SW Driver. Click Yes to continue. 6. The following screen indicates that the installation is complete. Click Yes to restart your computer or click No to restart it later. -
Page 137: Nvidia Utility Installaion
Installation of nVidia System Driver nVidia Utility Installaion 1. Click on the Utility tab and the screen below will display. 2. Then click on the NVIDIA Utility tab and the screen below will display. 3. Click the nTune Utility icon to install it. NVIDIA nTune Utility — provides a safe and easy way to optimize PC performance.