Руководство пользователя blaupunkt

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

www.blaupunkt.com

Car Multimedia

2005/2006

The advantage in your car.

loading

Related Manuals for Blaupunkt Car Multimedia

Summary of Contents for Blaupunkt Car Multimedia

  • Page 1
    Car Multimedia 2005/2006 The advantage in your car.
  • Page 3
    Traffic congestion avoidance thanks to proactive navigation. Travel entertainment and sound experience customised to meet your specific needs. Our drive for perfection is reflec- ted in all Blaupunkt’s products. And that makes everyone a winner. It’s not whether you win or lose, it’s how you play…
  • Page 4: In Car Entertainment

    Whether it’s sound or entertainment, radio or a navigation system, mobile com- munications or information: with Blaupunkt, you’ll always be right out in front. 1932 – the first car radio. 1957 – the first tran- sistor radio.

  • Page 5: Table Of Contents

    User Guide Fun | 6 – 13 More fun with mobile entertainment MP3 and CD Tuners Bremen MP74 Seattle MP74 Acapulco MP54 Calgary MP35 Barcelona MP35 London MP35 Kingston MP35 Madrid MP35 San Diego MP35 Vancouver CD35 Bristol CD35 Performance | 14 – 21 More fascination with technology and design Navigation TravelPilot E…

  • Page 7
    Perfectly matched components. And that means technology that is – and stays – state-of-the-art. And then there’s individual sound con- figuration. And it’s all Blaupunkt. Fun – Are you in the market for an attrac- tive, new passenger in your vehicle?
  • Page 8: Mp3 And Cd Tuners

    MP3 and CD Tuners. Bremen MP74 Vario Colour The TwinCeiver Bremen MP74, a digital twin receiver with a Digital Directional Antenna (DDA), is clearly the top choice for individualists with the most exacting demands on sound and tuner performance. It is equipped with a four-channel, self-adjusting equalizer with a total of 108 bands and delivers richly detailed, differentiated, well-balanced sound.

  • Page 9: Seattle Mp74

    Seattle MP74 The Seattle MP74 with the Digital DigiCeiver is equipped with a DEQmaxEX equalizer with a self-adjusting function that enables it to determine perfect sound all on its own. Thanks to the digital, self-adjusting parametric 5-band equalizer, you’ll Acapulco MP54 The Acapulco MP54 with an MP3-enabled CD drive and DEQmaxEX, a digital, fully parametric, self-adjusting 5-band equalizer, is state-of-the-art in terms of technology as well as…

  • Page 10: Calgary Mp35

    MP3 and CD Tuners. Nowadays, it’s hard to imagine in-vehicle sound without MP3 sound files. The advantages are obvious: not only is there a diverse range of storage media, you’ve got a choice of different playback devices as well. The most important argument in favour of this technology, however, is the compression stand- ard used for music files, based on the MPEG1 standard –…

  • Page 11: London Mp35

    London MP35 Speech Vario output Colour 4-Channel Preamp-out Kingston MP35 Vario Colour 4-Channel Sub out Preamp-out…

  • Page 12: Madrid Mp35

    MP3 Tuners. Madrid MP35 4-Channel Equalizer Preamp-out San Diego MP35 4 x45 W 4-Channel Preamp-out Aux- in Remote Control…

  • Page 13: Vancouver Cd35

    CD tuners from Blaupunkt exhibit convincing technology with their high-quality, shock and shake-proof CD drives, easy operation and high functionality. The Sound Preset feature, for example, lets you set the ideal frequency response for different Sound Presets Sound Presets CD Tuners.

  • Page 15: Performance

    Advances that we prove time and again with Digital Radio, MP3 playback or the TwinCeiver. With Blaupunkt, you experience the best ever Car Multimedia. With all your senses. Performance – See it with your own two ears.

  • Page 16
    Performance Get to your destination quicker and more conveniently than ever before. Precise, reliable route guidance with traffic congestion ahead avoidance is good. Individual navigation – with a setting option to combine the quickest and the shortest route – is better. The TravelPilot E , the TravelPilot E brother, is equipped to perfection in terms of technology as…
  • Page 17
    The TravelPilot E has been making it easy to go into the navigation mode since 2004. Thanks to a new chip concept, this navigation system is excellent value for money. The TravelPilot E started off as the first radio-based naviga- tion system with optimal route guidance (combination of quick- est and shortest route) and a dynamic corridor function.
  • Page 18: Bremen Mp74

    Performance Two of a kind. The Blaupunkt Bremen MP74 is the first car radio to have made it to “autohifi” magazine’s reference class, a prestigious award given by Europe’s well respected Car hifi magazine. Thanks to a self-adjusting equalizer (DSA Max) with 108 bands, which can also be adjusted individually, you’ll experience optimal…

  • Page 19: Acapulco Mp54

    Vario Colour The automatic DEQmaxEX self-adjusting equalizer is the heart of the Acapulco MP54 DigiCeiver. It can optimize the system’s sound at the touch of a button. Or use the PC connection to fine-tune the system’s sound performance on your computer Performance Acapulco MP54 yourself.

  • Page 20: Woodstock Dab

    Woodstock DAB 54 song on an SD/MMC card even when you’re already on the road. And don’t fret if you missed the first few seconds – thanks to Blaupunkt technology, your recording will be complete from start to finish every time.

  • Page 21
    Digital Radio to take advantage of a wide variety of services. Bluetooth technology and an optional interface connect your PDA with the digital radio. And you can download the DAB browser from the Blaupunkt website free of charge. For more information, go to www.digitalradio.de Services With Digital Radio, you can now display additional information visually.
  • Page 23: Business

    After all, this is where you’re in complete control – with top class sound, easy handling and future proof technology. In short: Blaupunkt keeps you heading in the right direction. Business – Even leaders sometimes need a little guidance.

  • Page 24: Travelpilot Dx-V

    Business In full view: Navigation. TravelPilot DX-V The TravelPilot DX-V high-end navigation system with an infra- red remote control system and wide screen monitor puts on a convincing show in its clear-cut design and 16 : 9 format. Proactive navigation with dynamic route guidance and traffic Perfect input with the help of the Operating Assistant.

  • Page 25: Chicago Ivdn-7003

    Chicago IVDN-7003 In combination with the TravelPilot DX-V navigation computer, the Aspen IVDM-7003 also turns out as a full-fledged multi- media navigation system with an easy-to-follow route and map display. The addition of the TravelPilot DX-V navigation computer trans- forms the Chicago IVDM-7003 into a convenient navigation package.

  • Page 26: Woodstock Dab 54

    Business For Business as Usual. Blaupunkt sets new standards in terms of speed and precision in the business segment. Anyone travelling on business needs information, up-to-date and easy-to-access. And the same high demands are made of entertainment quality. Much of our…

  • Page 27
    Woodstock DAB 54 to keep you right up to date wherever and whenever. A DAB browser for your PDA can be downloaded from the Blaupunkt website free of charge. Business…
  • Page 28: Los Angeles Mp74

    Business A Perfect Combination of Style and Technology. With its high-resolution full-graphic display, the Los Angeles MP74 offers you all the information you need at a glance. The tuner with an MP3-enabled CD drive exhibits outstanding sound characteristics and enhanced reception thanks to unique DigiCeiver technology.

  • Page 29: Seattle Mp74

    With the digital DEQmaxEX equalizer, the Seattle MP74 featu- res an automatic self-adjusting function to optimize the sound in your vehicle at the touch of a button. The steering-wheel remote control unit is easy to use without distracting you from the traffic situation.

  • Page 31
    In Car Entertainment 30/31 Blaupunkt Car Multi- media opens up a new world of information and entertainment – one that you can customise to your own per- sonal tastes. Put together your own indivi- dual package by selecting from the different…
  • Page 32: Chicago Ivdn-7003

    In Car Entertainment A Perfect Combination of Style and Technology. Chicago IVDM-7003 This DVD player with a power 7” TFT touch panel for particular- ly easy operation forms the basis of a complete entertainment and information system, featuring an RDS tuner, two additional AV outputs to connect such auxiliary sources as a navigation Chicago IVDN-7003 The TravelPilot DX-V navigation computer transforms the…

  • Page 33: Aspen Ivdm-7003

    4 x45 W The aspen IVDM-7003 opens the door for you into the world of automotive multimedia. It is equipped with convenient system operation via a 7” TFT touch-panel monitor, a DVD player, an 4 x45 W In combination with the TravelPilot DX-V navigation computer, the Aspen IVDM-7003 also becomes a full-fledged multimedia In Car Entertainment Aspen IVDM-7003…

  • Page 34: Dvd Me4

    It plays not only your DVDs and CDs, it can also handle MP3 or DivX files. The connection of a Blaupunkt monitor provides rear-seat passengers in particular with relaxing entertainment options on the road. And cinch input jacks make it possible to connect a digital camera or a gaming console.

  • Page 35
    IVTV-03 IVSC-3302 In Car Entertainment in the Blaupunkt In Car Entertainment program, the signal controllers, allow you to use up to four different sources at the same time. And if your partner wants to watch TV as well, all you need is the IVTV-03 TV tuner.
  • Page 36
    In Car Entertainment Perfect cinema feeling. IVMS-5802 They offer unlimited viewing enjoyment and transform your vehicle into a cinema on wheels to provide you with exactly the entertainment you want. This makes every trip, no matter how long it may be, a pleasure. The outstanding picture quality of the TFT-Matrix LCD completes that perfect cinema feeling.
  • Page 37
    In Car Entertainment IVMS-6502…
  • Page 38
    It’s all in how you look at it. IVMR-7002 IVMR-9002 Suspended conveniently from the roof interior, Blaupunkt roof monitors in diffe- rent screen sizes offer the best in view- ing pleasure. And when the film is over, they simply fold back up out of the way.
  • Page 39
    In Car Entertainment IVMR-1042 IVMR-1542…
  • Page 40
    In Car Entertainment Customised Car Entertainment. Blaupunkt In Car Entertainment products make it possible to put together the best combinations to satisfy a wide variety of different requirements. From simply extending an existing Stand-alone navigation and source (e. g. here with DVD)
  • Page 41
    Rear-seat entertainment system IVMS-6502 IVSC-3302 signal controller DVD-ME4 A/V multimedia high-end system Chicago IVDM-7003 IVSC-5502 signal controller IVMS-6502 IVMR-9002 IVMS-6502 Dolby Digital IVMS-5802 Vc 172 front left DX-V navigation computer DVD-ME4 Vc 172 rear left IVTV-03 TV tuner e. g. Game Station or back-up camera In Car Entertainment ODce 20…
  • Page 43
    Get in, switch on, drive off. With the right sound all the way. With a modern design. And with a system that’s even easier to operate than it is to install. Whether you choose a cassette, CD or MP3 player – you’ll enjoy life with all its highs and lows.
  • Page 44: Essen Mp35

    Basic Listen to the music. If you like to concentrate on what is most important, Blaupunkt offers you this series of uncomplicated, easy-to-use car radios. Choose your favourite from radios equipped with MP3 sound, a CD player or a cassette deck. With their elegant black front-…

  • Page 45: Kiel Cd35

    Sound 4-Channel Presets Preamp-out Sound 4-Channel Presets Preamp-out Basic Kiel CD35 Aux- in Malaga CD35 Aux- in Ravenna C32…

  • Page 47
    Sound 46/47 Maximum sound and the most powerful bass ever. That’s what our amplifiers deliver. High- quality materials and innovative technology guarantee richly detailed high-performance sound in every frequency range. And this will ampli- fy not only the sound, but your enjoyment of it as well.
  • Page 48
    Sound Sound in New Dimensions. Four different Blaupunkt amplifier series deliver a new genera- tion of sound designed to electrify your senses. Blaupunkt sets new standards with extraordinary reliability, outstanding sound Velocity Pro –“The Ultimate Series” The Velocity Pro Series amplifiers impres- sively demonstrate state-of-the-art ampli- fier engineering.
  • Page 49
    (just 43 mm), the THA amplifiers can be easily installed anywhere where conventional amplifiers usually have to give The GTA amplifiers are a prime example of what Blaupunkt understands as optimal “value for money”. Maximum reliability, high power reserves and a rich range of features are combined up.
  • Page 50
    Sound Top Equipment for Excellent Sound. VPA 11500 4 x 250 W 2 x 750 W Variable low pass / high pass Variable bass boost /subsonic filter Phase control 0/180 VPA 2120 Velocity Pro –“The Competition Series” • Uncompromising design for highest sound quality and maximum performance •…
  • Page 51
    VA 1400 VA 4100 2 x 250 W 1x 700 W Thermal Throttle Variable low pass / high pass Remote control 1 x 1200 W Thermal Throttle Variable low pass Remote control Velocity –“The Power Series” • The Thermal Throttle circuit reliably prevents the risk of audio output shut-down under all operating conditions •…
  • Page 52
    Sound Good Looks and Technical Sound Highlights. THA 1400 THA – “The Easy Installation Series” • Easiest installation thanks to particularly flat design with a depth of just 43 mm • Flexible design with removable end caps that reliably protect all wiring and setting controls 4 x 200 W 2 x 600 W…
  • Page 53
    GTA 1300 GTA 470 GTA 400 Flash GTA – “The Best Value Series” • Solid, oversized heat sink for optimal performance and reliability • High adaptability thanks to comprehensive setting options for the integrated filters • Very high audio output and 2-ohm stability GTA 270 4 x 150 W 2 x 400 W…
  • Page 55
    Sound 54/55 Impressive pressure: speakers from Blaupunkt. And that’s no coincidence – it’s all based on a well-thought-out combination of high-quality materials. As well as on tests, tests and more tests. That is the only way to find out whether the speakers are able to stand up to extreme conditions and to the extreme bandwidths our amps have to offer.
  • Page 56
    Sound Subwoofers. The newest subwoofer generation from Blaupunkt will really make your car rock and reproduces even the lowest octaves with power and precision. Sound pressure and deep bass be- come an intensive, sensual experience. With clearly structured, Velocity Pro –“The Competition Series”…
  • Page 57
    There’s always room for a subwoofer, even in the smallest boot – as long as it’s a subwoofer from the Blaupunkt OD Series. And thanks to the integrated amplifier, this subwoofer is particularly easy to add to factory-installed sound systems. All it takes is a few connections (even without a preamp out) to transform a system that’s short on bass into a rich sound experience.
  • Page 58
    Sound Optimal Variety. VPw 460 VPw 380 Diameter: 380 mm 4500 W 2 x 2 ohms CFG cone Vw 380 Diameter: 380 mm 3000 W 2 x 2 ohms Fibreglass cone Velocity –“The Power Series” • Stable, particularly hard fibreglass cone •…
  • Page 59
    Vb 300 Diameter: 300 mm bass-reflex 1200 W 2 x 2 ohms OD – “The Compact Series” • Integrated amplifier for easiest installation • Ultra-compact • Easy connection to factory-installed sound systems • High-level inputs Highlights in the Vb series •…
  • Page 60
    Sound The bassest of the bass! Diameter: 300 mm bass-reflex 750 W 4 ohms THb – “The Easy Installation Series” • Particularly flat installation depth – requires significantly less room in the boot than a conventional subwoofer • High-power-handling drivers with a stable PP cone and integrated magnet system •…
  • Page 61
    GTb 300 Dual Diameter: 2 x 300 mm 1500 W 2 x 4 ohms GTb 300 Diameter: 300 mm 750 W 4 ohms GT – “The Best Value Series” • High-power-handling drivers with a stable “spun paper” cone and EXP technology •…
  • Page 62
    OD – “The Compact Series” Installation is no problem as Blaupunkt offers practical solutions for virtually any vehicle on the market. The target definition in the development of this high-end speaker was “simply the best”.
  • Page 63
    TH –“The Easy Installation Series” GT –“The Best Value Series” Perfection at ground level – with the new GT Series. Perfect sound quality and reliability at outstanding value for money make these speakers particularly interesting. And the shiny blue cones, the chrome-plated tweeter systems and the elegant design covers make them so successful.
  • Page 64
    Sound Velocity – Ultimate Power. VPc 172 Diameter: 165 mm 360 W 28-mm tetron dome tweeter CFG cone Velocity Pro – “The Competition Series” • Ultra-stable carbon/fibreglass cones (CFG) • Solid aluminium diecast baskets with an “integrated magnet system” • Separate steep crossovers with selected components •…
  • Page 65
    Sound Vc 172 Diameter: 165 mm 300 W 25-mm silk dome tweeter Fibreglass cone Vc 132 Diameter: 130 mm 240 W 25-mm silk dome tweeter Fibreglass cone Velocity –“The Power Series” • Stable fibreglass cones • Removable magnet covered for cramped installation spaces •…
  • Page 66
    Sound Maximum Power – Minimum Space. ODc 172 OD – “The Compact Series” • Particularly flat and ultra-light for easiest installation • Highly efficient neodymium magnets for tweeters and woofers • Low-resonance PWF cones • Design covers included (except for ODx 92) ODc 162 ODc 132 Diameter: 165 mm…
  • Page 67
    ODx 693 ODx 573 Diameter: 5’’ x 7’’ mm Neodymium drive 3-way triax system ODx 462 Diameter: 4’’ x 6’’ mm 120 W Neodymium drive Diameter: 6’’ x 9’’ mm 300 W Neodymium drive 3-way triax system 270 W Sound ODx 102 Diameter: 100 mm 120 W…
  • Page 68
    Sound Great Sound – Easy to Install! THc 172 Diameter: 165 mm 180 W Injected PP cone Component system THc 132 Diameter: 130 mm 150 W Injected PP cone Component system THx 693 Diameter: 6’’ x 9’’ 210 W 3-way triax system TH –…
  • Page 69
    GTc 172 Diameter: 165 mm 140 W Injected PP cone Component system GTx 693 Diameter: 6’’ x 9’’ mm 150 W Injected PP cone 3-way triax system GTx 132 Diameter: 130 mm 110 W Injected PP cone Diameter: 200 mm 150 W Injected PP cone 3-way triax system…
  • Page 70
    Antennas The perfect fit. Blaupunkt delivers not only high-quality car radios, navigation and multimedia systems. We also offer a finely-tuned pro- gramme of accessories for the optimal integration of the systems in any vehicle. With customized installation kits for Antennas…
  • Page 71
    Changer control ability CD changers Installed in the standard DIN compartment, this 5-disc CD changer is controlled by Blaupunkt DMS radios and allows unlimited music enjoyment for longer periods of time. The 10-disc CDC-A 03 CD changer can play even more music without interruption.
  • Page 73
    72/73 DDA, SHARX, neodymium tweeters,NTSC. We know what makes perfect Car Multimedia. And so that you know it too, you’ll find the Blaupunkt Technical Terminology on the following pages – describing all the technical terms and product features. After all,…
  • Page 74
    Crossover ➞ High pass, low pass Cursor up/down Pressing one of these keys on the Blaupunkt monitors triggers two different functions: when the on-screen display (OSD) is switched off, the volume will increase (up) or decrease. If the OSD is active, the two keys can be used to navigate within the menu.
  • Page 75
    Versatility Even though digital radio is bound to replace FM as the radio standard sooner or later, the Blaupunkt digital radios all still include an FM receiver as well. Additional reception In the future, digital radio will also be able…
  • Page 76
    Technology DMS – Disc Management System The Disc Management System makes it possible to connect a Blaupunkt CD changer and operate it using the car radio keypad. DNC – Dynamic Noise Covering Driving noise, Audio signal, wind, reflections, e. g. from a CD etc.
  • Page 77
    KeyCard A particularly convenient theft protection system developed by Blaupunkt. The car radio cannot be operated until the corresponding card has been inserted. Loudness ➞ X-Bass…
  • Page 78
    CD or DVD. In Blaupunkt off-board navigation, the street names are transmitted as text and read out aloud by a natural-sounding computer voice.
  • Page 79
    Windows CE or Palm OS operating system. PP (Polypropylene) cone The PP cone developed by Blaupunkt is a solid, reliable cone. Acoustically, it creates a perfect frequency response and an extremely pleasant sound in the upper mid-range.
  • Page 80
    SPC (Spun Paper Cone) The SPC, a development by Blaupunkt, is a very stable, reliable paper cone. Thanks to a unique polishing process and the mixture of 9 mineral materials, the mechanical SPC exhibits a high degree of stiffness.
  • Page 81
    (ODx) of the OD series. TMC-Out FM Car radios with this output are able to for- ward TMC data to any Blaupunkt navigation system connected (e.g. TravelPilot DX-V) for dynamic route guidance (separate connection cable required). Prerequisite: the radio must be set to an RDS station that transmits TMC data.
  • Page 82
    Car Radios Product Page Radio FM/MW/LW/SW (band) Codem concept 2-tuner RDS DDA (DigitalDirectionalAntenna) Radiotext TIM® (Traffic Memo) Traffic Announcement (TA) Digital selectivity enhancement (SHARX®) Station presets Updated station list FM frequency response (Hz) – 3 dB AM interference suppression Connection option for 2nd FM antenna Digital Radio Reception range DAB modes…
  • Page 83
    Barcelona MP35 London MP35 +/+/+/- +/+/+/- III+ III+ – – – – RDS-EON-PTY RDS-EON-PTY – – – – – – – – 35 – 16,000 35 – 16,000 > 30 dB > 30 dB – – – – – – –…
  • Page 84
    Car Radios Product Vancouver CD35 Page Radio FM/MW/LW/SW (band) Codem concept 2-tuner RDS DDA (DigitalDirectionalAntenna) Radiotext TIM® (Traffic Memo) Traffic Announcement (TA) Digital selectivity enhancement (SHARX®) Station presets Updated station list FM frequency response (Hz) – 3 dB AM interference suppression Connection option for 2nd FM antenna Digital Radio Reception range…
  • Page 85
    Malaga CD35 Ravenna C32 Woodstock DAB 54 +/+/+/- +/+/+/- III+ III+ – – – – RDS-EON-PTY RDS-EON-PTY – – – – – – – – 35 – 16,000 35 – 16,000 > 30 dB – – – – – – –…
  • Page 86
    Navigation Product Page Navigation Optimal route configuration Traffic congestion avoidance with dynamic, proactive navigation New destination input in corridor with no CD change Clear route guidance with natural speech and symbols Postal code input Listen to CD during dynamic, proactive navigation Traffic congestion ahead function Display of special destinations Navigation CD included…
  • Page 87
    Chicago IVDN-7003 Aspen IVDN-7003 – – – – – – – – – – – – – – SPDIF (5.1) – single + double layer single + double layer DVD-R, -RW, +R, +RW DVD-R, -RW, +R, +RW VCD/SVCD VCD/SVCD CD/CD-R/CD-RW CD/CD-R/CD-RW CDs/DVDs with MP3 files CDs/DVDs with MP3 files…
  • Page 88
    In Car Entertainment Product IVTV-03 Seite Tuner type analogue No. of A/V inputs 2 (cinch) No. of A/V outputs 1 (cinch) Antenna inputs (Diversity) Signal system PAL B/G, B/H, I, D/K, AUS, SECAM L/L´, BG, DKK1 Dimensions 182 x 27,4 x 134 mm Weight 640 g Included…
  • Page 89
    VPA 11500 VPA 4120 VPA 2120 7607 792 072 7607 792 074 7607 792 073 4,500 Watts 1,400 Watts (4-channel mode) 700 Watts (2-channel mode) 1 x 1,500 Watts 4 x 120 Watts / 2 x 350 Watts 2 x 120 Watts / 1 x 350 Watts 1 x 3,000 Watts 4 x 250 / 2 x 750 Watts 2 x 250 / 1 x 750 Watts…
  • Page 90
    Sound Product ODsb 8000A Page Part number 7 606 318 000 System active subwoofer box Diameter (mm) Rated power 70 Watts Peak-power handling 140 Watts Sensitivity 2.83 V/m active system Frequency range Hz 30 – 120 Hz Impedance – Cone material Spun Paper Installation depth (mm) 288 x 274 x 238 mm…
  • Page 91
    ODc 25 ODc 132 7 606 326 001 7 606 303 001 Tweeter 2-way component 100 Watts 60 Watts 300 Watts 180 Watts 91 dB 90 dB 2,500 – 23,000 Hz 70 – 23,000 Hz 4 Ohms 4 Ohms Silk Fibreglass/silk THx 172 THx 693…
  • Page 92
    Fax 0212-346 00 40 Phone 800-2662528 Fax 708-6817188 Phone 0800 7045446 Fax +55-19 3745 2773 Phone +604-6382 474 Fax +604-6413 640 Blaupunkt GmbH P.O. Box D-31132 Hildesheim Germany Hotline +49-180/5 00 02 25 Telefax +49-51 21/49 41 54 www.blaupunkt.com The advantage in your car.

Главная > Blaupunkt

На нашем сайте вы можете бесплатно скачать руководства пользователя, сервис мануалы и руководства по ремонту автомагнитолы, автомобильного монитора, автомобильного проигрывателя DVD, автоусилителя, магнитолы, телевизора, усилителя, усилителя мощности, чейнджера, эквалайзера и многих других устройств производителя Blaupunkt

Руководства
Blaupunkt 14Z RHREN MONITOR DESIG

  • Язык: English
  • Формат: PDF
  • Размер: 4299 Кб
  • Скачиваний: 529
  • Цена: БЕСПЛАТНО

Скачать Руководства Blaupunkt 14Z RHREN MONITOR DESIG

Руководства
Blaupunkt 14Z RHREN MONITOR EINBA

  • Язык: English
  • Формат: PDF
  • Размер: 4296 Кб
  • Скачиваний: 532
  • Цена: БЕСПЛАТНО

Скачать Руководства Blaupunkt 14Z RHREN MONITOR EINBA

Руководства
Blaupunkt 15 63-53 Digi Pro

  • Язык: English
  • Формат: PDF
  • Размер: 6416 Кб
  • Скачиваний: 641
  • Цена: БЕСПЛАТНО

Скачать Руководства Blaupunkt 15 63-53 Digi Pro

Руководства
Blaupunkt 15 72-53 Digi Pro

  • Язык: English
  • Формат: PDF
  • Размер: 7315 Кб
  • Скачиваний: 523
  • Цена: БЕСПЛАТНО

Скачать Руководства Blaupunkt 15 72-53 Digi Pro

Руководства
Blaupunkt 15 Z SCHWENKHALTERUNG M.

  • Язык: English
  • Формат: PDF
  • Размер: 5310 Кб
  • Скачиваний: 578
  • Цена: БЕСПЛАТНО

Скачать Руководства Blaupunkt 15 Z SCHWENKHALTERUNG M.

Руководства
Blaupunkt 150 R-B

  • Язык: English
  • Формат: PDF
  • Размер: 1641 Кб
  • Скачиваний: 855
  • Цена: БЕСПЛАТНО

Скачать Руководства Blaupunkt 150 R-B

Руководства
Blaupunkt 15Z LCD ECO LINE DESIGN

  • Язык: English
  • Формат: PDF
  • Размер: 5296 Кб
  • Скачиваний: 548
  • Цена: БЕСПЛАТНО

Скачать Руководства Blaupunkt 15Z LCD ECO LINE DESIGN

Руководства
Blaupunkt 15Z LCD PREMIUM LINE DES

  • Язык: English
  • Формат: PDF
  • Размер: 5310 Кб
  • Скачиваний: 542
  • Цена: БЕСПЛАТНО

Скачать Руководства Blaupunkt 15Z LCD PREMIUM LINE DES

Руководства
Blaupunkt 15Z LCD PREMIUM LINE FLI

  • Язык: English
  • Формат: PDF
  • Размер: 5306 Кб
  • Скачиваний: 545
  • Цена: БЕСПЛАТНО

Скачать Руководства Blaupunkt 15Z LCD PREMIUM LINE FLI

Показаны 1 — 9 из 1049

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

> >>>

Популярные руководства Blaupunkt

Руководства
Blaupunkt MAN CD 24 V

  • Язык: English
  • Формат: PDF
  • Размер: 4177 Кб
  • Скачиваний: 2323
  • Цена: БЕСПЛАТНО

Скачать Руководства Blaupunkt MAN CD 24 V

Руководства
Blaupunkt WERKE GMBH

  • Язык: English
  • Формат: PDF
  • Размер: 972 Кб
  • Скачиваний: 2258
  • Цена: БЕСПЛАТНО

Скачать Руководства Blaupunkt WERKE GMBH

Руководства
Blaupunkt VW Beta 5 (Lupo)

  • Язык: English
  • Формат: PDF
  • Размер: 5228 Кб
  • Скачиваний: 1118
  • Цена: БЕСПЛАТНО

Скачать Руководства Blaupunkt VW Beta 5 (Lupo)

Последние скачанные руководства Blaupunkt

Руководства
Blaupunkt LUBECK CC20 (BP-0751)

  • Язык: English
  • Формат: PDF
  • Размер: 2812 Кб
  • Скачиваний: 1070
  • Цена: БЕСПЛАТНО

Скачать Руководства Blaupunkt LUBECK CC20 (BP-0751)

Руководства
Blaupunkt Audi Chorus

  • Язык: English
  • Формат: PDF
  • Размер: 1967 Кб
  • Скачиваний: 1107
  • Цена: БЕСПЛАТНО

Скачать Руководства Blaupunkt Audi Chorus

Руководства
Blaupunkt MAN CD 24 V

  • Язык: English
  • Формат: PDF
  • Размер: 4177 Кб
  • Скачиваний: 2323
  • Цена: БЕСПЛАТНО

Скачать Руководства Blaupunkt MAN CD 24 V

логотип

BLAUPUNKT Hi-Fi Bluetooth CD-MP3-плеер с FM и USB

ПРОДУКТЫ

Внимание:
Чтобы снизить риск поражения электрическим током, не снимайте крышку (или заднюю панель). Внутри нет деталей, обслуживаемых пользователем. Обратитесь за обслуживанием к квалифицированному обслуживающему персоналу.

Объяснение графических символов:
Молния внутри равностороннего треугольника предупреждает вас о наличии неизолированных опасных предметов.tage внутри корпуса продукта, величина которого может быть достаточной для поражения человека или людей электрическим током.

Восклицательный знак в равностороннем треугольнике предупреждает вас о наличии важных инструкций по эксплуатации и техническому обслуживанию (ремонту) в документации, сопровождающей продукт.

Для получения максимального удовольствия от использования и производительности, а также для ознакомления с его функциями, пожалуйста, внимательно прочтите это руководство, прежде чем пытаться использовать этот продукт. Это обеспечит вам годы безотказной работы и прослушивания.
удовольствие.

Важные замечания

  • Эту инструкцию по технике безопасности и эксплуатации следует сохранить для использования в будущем.
  • Запрещается подвергать устройство воздействию капель или брызг, а также помещать его во влажную атмосферу, например в ванную.
  • Не устанавливайте продукт в следующих местах:
  • В местах, подверженных воздействию прямых солнечных лучей, или рядом с батареями отопления.
  • Помимо прочего стереооборудования, излучающего слишком много тепла.
  • Блокировка вентиляции или в пыльном помещении.
  • Области, где есть постоянная вибрация.
  • Влажные или влажные места.
  • Не размещайте рядом со свечами или другим открытым огнем.
  • Используйте изделие только в соответствии с инструкциями в данном руководстве.
  • Перед первым включением питания убедитесь, что адаптер питания правильно подключен.
  • Подключите USB-накопитель напрямую или используйте удлинительный USB-кабель длиной не более 25 см.

По соображениям безопасности не снимайте крышки и не пытайтесь получить доступ к внутренней части продукта. По вопросам обслуживания обращайтесь к квалифицированному персоналу.

Не пытайтесь выкручивать винты или открывать корпус устройства; внутри нет деталей, обслуживаемых пользователем. Поручите все обслуживание квалифицированному обслуживающему персоналу.

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

  1. Прочтите инструкции — все инструкции по технике безопасности и эксплуатации должны быть прочитаны перед использованием продукта.
  2. Сохраните инструкции. Инструкции по безопасности и эксплуатации следует хранить вместе с изделием для использования в будущем.
  3. Обратите внимание на предупреждения. Следует соблюдать все предупреждения на изделии и в инструкциях по эксплуатации.
  4. Следуйте инструкциям — Соблюдайте все инструкции по эксплуатации и инструкции пользователя.
  5. Установка — Устанавливайте в соответствии с инструкциями производителя.
  6. Источники питания — это изделие должно работать только от источника питания того типа, который обозначен маркировкой рядом с вводом шнура питания. Если вы не уверены в том, какой тип электропитания у вас дома, проконсультируйтесь с продавцом продукта или местной энергетической компанией.
  7. Заземление или поляризация — продукт не требуется заземлять. Убедитесь, что вилка полностью вставлена ​​в розетку или удлинитель, чтобы не допустить контакта лезвия или штифта. Некоторые версии продукта оснащены шнуром питания с поляризованной вилкой переменного тока (вилка, у которой один контакт шире другого). Эта вилка вставляется в розетку только одним способом. Это функция безопасности. Если вы не можете полностью вставить вилку в розетку, попробуйте перевернуть вилку. Если вилка по-прежнему не подходит, обратитесь к электрику для замены устаревшей розетки.
    Не пренебрегайте защитным назначением поляризованной вилки. При использовании удлинительного шнура питания или шнура питания, отличного от поставляемого с прибором, он должен быть снабжен соответствующими литыми вилками и иметь сертификат безопасности, соответствующий стране использования.
  8. Защита шнура питания — шнуры питания должны быть проложены так, чтобы на них нельзя было наступить, перегибать или защемлять предметы, помещенные на них или напротив них, уделяя особое внимание шнурам вилок, розеток и месту их выхода из розетки. товар.
  9. Перегрузка — не перегружайте розетки, удлинители или несколько розеток, так как это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
  10. Вентиляция — Изделие должно вентилироваться должным образом. Не кладите изделие на кровать, диван или другую подобную поверхность. Не накрывайте изделие такими предметами, как скатерти, газеты и т. Д.
  11. Тепло — продукт следует размещать вдали от источников тепла, таких как радиаторы, обогреватели, печи или другие продукты, в том числе ampлифтеры, выделяющие тепло. Запрещается ставить на устройство источники открытого огня, например зажженные свечи.
  12. Вода и влага — Чтобы снизить риск возгорания или поражения электрическим током, не подвергайте изделие воздействию тренировок, капель, брызг или чрезмерной влажности, например, в сауне или ванной. Не используйте этот продукт рядом с водой, напримерample, рядом с ванной, умывальником, кухонной раковиной, баком для стирки, в сыром подвале или возле бассейна (или подобного).
  13. Попадание предметов и жидкости — Никогда не проталкивайте никакие предметы в этот продукт через отверстия, так как они могут коснуться опасного объема.tagточки или короткое замыкание деталей, которые могут привести к возгоранию или поражению электрическим током. Никогда не проливайте на изделие какие-либо жидкости. Не ставьте на изделие предметы, содержащие жидкость.
  14. Очистка — Перед очисткой отключите изделие от розетки. Пыль в низкочастотном динамике можно удалить сухой тканью.
    Если вы хотите использовать аэрозольный чистящий спрей, не распыляйте его прямо на корпус; распылите на ткань. Будьте осторожны, чтобы не повредить приводные устройства.
  15. Приспособления — Не используйте приспособления, не рекомендованные производителем продукта, так как они могут представлять опасность.
  16. Аксессуары — Не ставьте этот продукт на неустойчивую тележку, подставку, штатив, кронштейн или стол. Изделие может упасть, что приведет к серьезным травмам ребенка или взрослого, а также к серьезному повреждению изделия. Используйте только с тележкой, стойкой, штативом, кронштейном или столом, рекомендованными производителем или проданными вместе с продуктом. При любом монтаже продукта следует следовать инструкциям производителя и использовать монтажные приспособления, рекомендованные производителем.
  17. Перемещение продукта — комбинацию продукта и тележки следует перемещать осторожно. Быстрые остановки, чрезмерное усилие и неровные поверхности могут привести к опрокидыванию комбинации продукта и тележки.
  18. Периоды неиспользования — шнур питания устройства следует отключать от розетки во время грозы или когда устройство не используется в течение длительного периода времени.
  19. Обслуживание — Не пытайтесь ремонтировать этот продукт самостоятельно, так как открытие или снятие крышек может подвергнуть вас опасному взрыву.tagе или другие опасности. Поручите все обслуживание квалифицированному обслуживающему персоналу.
  20. Пожалуйста, выньте вилку кабеля питания из основного источника питания или настенного источника питания, когда он не используется. При подключении к источнику питания система находится в режиме ожидания, поэтому питание не отключается полностью.
  21. Запасные части — Если требуются запасные части, убедитесь, что технический специалист по обслуживанию использовал запасные части, указанные производителем, или те же характеристики, что и исходная часть. Несанкционированная замена может привести к возгоранию, поражению электрическим током или другим опасностям.
  22. Сетевые предохранители — для постоянной защиты от возгорания используйте предохранители только правильного типа и номинала. Правильная спецификация предохранителей для каждого объемаtagАссортимент указан на изделии.
  23. Не увеличивайте громкость во время прослушивания раздела с очень низким уровнем входного сигнала или без аудиосигналов. В противном случае динамик может быть поврежден при внезапном воспроизведении фрагмента с пиковым уровнем.
  24. Единственный способ полностью отключить продукт от источника питания — это вынуть шнур питания из розетки или устройства. Сетевая розетка или ввод шнура питания в продукт должны оставаться в свободном доступе в любое время, пока продукт используется.
  25. Постарайтесь установить продукт рядом с розеткой или удлинителем, и он должен быть легко доступен.
  26. Максимальная температура окружающей среды, подходящая для этого продукта, составляет 35 ° C.
  27. Подсказки по электростатическому разряду — Если продукт может быть перезагружен или не переустановлен на работу управления из-за электростатического разряда, просто выключите и снова подключите его или переместите продукт в другое место.
  28. Батарея
    • Батареи нельзя подвергать чрезмерному нагреванию, например, от солнечных лучей, огня и т. П.
    • Батареи следует учитывать с учетом экологических аспектов утилизации батарей.
    • Использование батареи ВНИМАНИЕ — для предотвращения утечки батареи, которая может привести к телесным повреждениям, материальному ущербу или повреждению устройства:
    • Установите все батарейки правильно, + и — в соответствии с маркировкой на аппарате.
    • Не используйте одновременно батареи (старые и новые, угольные и щелочные и т. Д.).
    • Удалите батареи, если устройство не используется в течение длительного времени.

Примечание ERP2 (Энергетические продукты)

Этот продукт с эко-дизайном соответствует нормамtage 2 требования Регламента Комиссии (EC) NO. 1275/2008, вводящий в действие Директиву 2009/125 / EC о потреблении электроэнергии в режиме ожидания и в выключенном состоянии электронными бытовыми приборами и
Оргтехника. Через 30 минут без аудиовхода устройство автоматически перейдет в режим ожидания. Следуйте инструкциям по эксплуатации, чтобы возобновить работу.

Важное примечание:
В устройстве предусмотрен режим энергосбережения: если в течение 30 минут не поступит сигнал, устройство автоматически перейдет в режим ожидания в целях экономии энергии (стандарт ERP 2). Обратите внимание, что установка низкой громкости в источнике звука может быть распознана как «отсутствие аудиосигнала»: это повлияет на возможность обнаружения сигнала от устройства, а также может вызвать автоматическое переключение в режим ожидания. В этом случае повторно активируйте передачу аудиосигнала или увеличьте громкость.
настройку на проигрывателе аудиоисточника (MP3-плеер и т. д.), чтобы возобновить воспроизведение. Если проблема не исчезнет, ​​обратитесь в местный сервисный центр.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Это устройство не предназначено для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями, либо с недостатком опыта и знаний, если они не находятся под наблюдением или не прошли инструктаж по использованию устройства лицом, ответственным за их безопасность. Следите за детьми, чтобы они не играли с прибором.

  1. Никогда не используйте устройство без присмотра! Выключайте устройство, если вы им не пользуетесь, даже если это ненадолго.
  2. Прибор не предназначен для работы с внешним таймером или отдельной системой дистанционного управления.
  3. Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен производителем, его сервисным агентом или лицами с аналогичной квалификацией, чтобы избежать опасности.
  4. Перед использованием этой системы проверьте объемtage этой системы, чтобы убедиться, что она идентична vol.tage вашего местного источника питания.
  5. Не препятствуйте устройству, закрывая вентиляционное отверстие такими предметами, как газеты, скатерти, шторы и т. Д. Убедитесь, что есть пространство не менее 20 см сверху и не менее 5 см с каждой стороны устройства.
  6. Запрещается подвергать устройство воздействию капель или брызг, а также нельзя ставить на него предметы, наполненные жидкостью, например вазы.
  7. Во избежание возгорания или поражения электрическим током не подвергайте это оборудование воздействию горячих мест, дождя, влаги или пыли.
  8. Не размещайте это устройство рядом с источниками воды, например, с кранами, ваннами, стиральными машинами или бассейнами. Убедитесь, что вы устанавливаете устройство на сухую устойчивую поверхность.
  9. Не размещайте данное устройство рядом с сильным магнитным полем.
  10. Не ставьте устройство на ampлифтер или получатель.
  11. Не размещайте этот блок в рекламеamp области, так как влага повлияет на срок службы электрических компонентов.
  12. Если система перенесена непосредственно из холодного в теплое место или размещена в очень плохом месте.amp В помещении на линзах внутри плеера может сконденсироваться влага. В этом случае система не будет работать должным образом. Пожалуйста, оставьте систему включенной примерно на час, пока влага не испарится.
  13. Не пытайтесь чистить устройство химическими растворителями, так как это может повредить покрытие. Протрите чистой, сухой или слегкаamp ткань.
  14. Вынимая вилку из розетки, всегда тяните непосредственно за вилку, никогда не тяните за шнур.
  15. В зависимости от электромагнитных волн, используемых при телевещании, если рядом с этим устройством включить телевизор, когда он также включен, на экране телевизора могут появиться линии. Ни это устройство, ни телевизор не работают. Если вы видите такие линии, держите устройство подальше от телевизора.
  16. Сетевая вилка используется в качестве устройства отключения, устройство отключения должно оставаться в рабочем состоянии.
  17. Чтобы лазерный датчик оставался чистым, не прикасайтесь к нему и всегда закрывайте лоток для дисков.
  18. Во время воспроизведения диск вращается с высокой скоростью. ЗАПРЕЩАЕТСЯ поднимать и перемещать устройство во время воспроизведения, это может привести к повреждению диска или устройства.
  19. При смене места установки или упаковке устройства для перемещения обязательно извлеките диск и верните лоток для диска в его закрытое положение в проигрывателе. Затем нажмите выключатель, чтобы выключить питание, и отсоедините шнур питания. Перемещение этого устройства
    с загруженным диском может привести к повреждению данного устройства.
  20. После воспроизведения положите диски обратно в футляр. Никогда не подвергайте диски воздействию прямых солнечных лучей или источников тепла. Никогда не оставляйте диски в машине, припаркованной на ярком солнечном свете.
  21. Не прикасайтесь к воспроизводимой стороне дисков. Держите диски за края, чтобы не оставлять отпечатков пальцев на поверхности. Любая пыль, отпечатки пальцев или царапины могут вызвать неисправность. Никогда не прикрепляйте к диску этикетку или липкую ленту.
  22. Для очистки диска используйте чистую мягкую ткань без ворса, работая от центра к краю по прямой линии, разбавителями, имеющимися в продаже очистителями или антистатическими спреями для виниловых дисков.
  23. Чтобы предотвратить возможное повреждение слуха, не слушайте музыку на большой громкости в течение длительного времени.

ВНИМАНИЕ: ОПАСНОСТЬ ИЗЛУЧЕНИЯ
Эта этикетка означает, что данное устройство содержит лазерный компонент. Открытие крышки отсека для компакт-дисков и отключение предохранительных блокировок подвергнет пользователя воздействию лазерного луча. Не смотрите на лазер во время его работы.

ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ
Ноты: По поводу компакт-дисков.
Поскольку грязные, поврежденные или покоробленные диски могут повредить прибор, необходимо соблюдать следующие меры:

  • Используемые компакт-диски. Используйте только компакт-диск с пометкой, показанной ниже.
  • Компакт-диск CD только с цифровыми аудиосигналами.

ВНИМАНИЕ
Соответствие
Настоящим Центр компетенции Blaupunkt 2N-Everpol Sp. z oo, заявляет, что это оборудование соответствует основным требованиям и другим соответствующим положениям Директивы 2014/53 / EU. Декларацию соответствия можно получить в
страница продукта на www.blaupunkt.com.
Ответственное лицо: 2N-Everpol Sp. z oo, Puławska 403A, 02-801 Варшава, Польша, телефон: +48 22 331 99 59, электронная почта: info@everpol.pl

Ваша продукция разработана из высококачественных материалов и компонентов, которые могут быть переработаны и использованы повторно.

Значок с перечеркнутым мусорным ведром на колесах, прикрепленный к продукту, означает, что продукт подпадает под действие Европейской директивы 2012/19 / EU. Ознакомьтесь с местной системой раздельного сбора электрических и электронных товаров.
Соблюдайте местные правила и не выбрасывайте старые продукты вместе с обычными бытовыми отходами. Правильная утилизация вашего старого продукта помогает предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека.

Ваш продукт содержит батареи, подпадающие под действие Европейской директивы 2006/66 / EC, которые нельзя утилизировать вместе с обычными бытовыми отходами. Ознакомьтесь с местными правилами раздельного сбора батарей, поскольку правильная утилизация помогает
для предотвращения негативных последствий для окружающей среды и здоровья человека.

Информация об окружающей среде
Отсутствует вся ненужная упаковка. Мы постарались упростить разделение упаковки на три материала: картон (коробка), пенополистирол (буфер) и полиэтилен (пакеты, защитный пенопласт). Ваша система состоит из материала
которые могут быть переработаны и использованы повторно, если их разбирает специализированная компания. Пожалуйста, соблюдайте местные правила в отношении утилизации упаковочных материалов, разряженных батарей и старого оборудования. Для записи и воспроизведения материала может потребоваться согласие. См. Закон об авторском праве 1956 г. и Закон об охране исполнителей 1958–1972 гг.

Большое спасибо за покупку нашей модели, пожалуйста, внимательно прочтите это руководство и ознакомьтесь с ним, прежде чем использовать устройство. Сохраните руководство для использования в будущем.

Контрольные локации1 изображение

  1. кнопка извлечения;
  2. отображения;
  3. включение / выключение питания;
  4. предыдущий / канал -;
  5. следующий / канал +;
  6. USB-порт;
  7. источник;
  8. ручка громкости;
  9. воспроизведение / пауза;
  10. линия в.
  11. выходной полюс динамика;
  12. линейный выход / аудиовыход;
  13. FM-антенна;
  14. Шнур переменного тока;
  15. CD дверца.

дистанционное управление

2 изображение

  1. включение / выключение питания;
  2. Кнопка цифр;
  3. источник;
  4. CD / USB;
  5. Повторить (повторить все, повторить один, повторить папку, повторить выключение);
  6. Следующий;
  7. Играть;
  8. Быстрая перемотка назад;
  9. Предыдущий;
  10. перерыв;
  11. Канал +/-;
  12. Частота FM +;
  13. Частота FM -;
  14. Представлять;
  15. Программа;
  16. Извлечь;
  17. 10+;
  18. Перейти к;
  19. Блютус;
  20. Поиск по FM-сканированию;
  21. AB повтор;
  22. Перемотка вперед;
  23. Останавливаться;
  24. Часы / эквалайзер (джаз-рок-поп-классика / выкл.)
  25. Громкость +/-;
  26. Тревога / отключение звука;
  27. Высокие частоты +/-;
  28. Бас +/-;
  29. Громкость;
  30. Случайное включение / выключение;
  31. Перезагрузить ;
  32. Объем памяти ;

Система и настройка мощности.

  1. Сначала поверните и ослабьте крышку выходного полюса динамика на задней панели основного блока, используя прилагаемый провод динамика через отверстие в штанге (провод динамика красного цвета подключается к красному полюсу, а черный цвет — к черному полюсу), затем затяните крышка, как показано ниже. Используйте тот же метод для подключения блока динамика.
  2. Пожалуйста, проверьте, соответствует ли источник питания номинальному объемуtagСпецификация, которая находится на задней панели основного блока. Если он не соответствует, обратитесь к своему дилеру или в сервисный центр.
  3. Вставьте прилагаемую вилку питания переменного тока в розетку, чтобы получить питание. Индикатор питания на передней панели загорится красным цветом, когда питание будет готово.

3 изображение

Установка батарейки в пульт дистанционного управления
Откройте крышку батарейного отсека и вставьте 2 батарейки AAA (входят в комплект) в отсек; Пожалуйста, убедитесь, что полярность батареи соответствует положительному и отрицательному выгравированным символам в отсеке. Затем закройте крышку батарейного отсека.

4 изображение

Ноты:

  • Лучшее рабочее расстояние пульта дистанционного управления — не более 7 метров без каких-либо препятствий между ними. Во время работы наведите курсор на датчик дистанционного управления, расположенный в левом углу дисплея.
  • Когда батарея разряжена, чувствительность пульта ДУ снижается. Для работы замените его новым.
  • Пожалуйста, выньте аккумулятор, если он не работает долгое время.
  • Утилизируйте аккумулятор экологически безопасным способом. Пожалуйста, обратитесь к требованию местного правительства для получения подробной информации.

Общая операция

  1. Включение / выключение питания и режим ожидания: красный светодиодный индикатор питания загорится, когда вы успешно подключите его к источнику переменного тока; пожалуйста, выньте вилку переменного тока для полного отключения питания. Нажмите кнопку питания на передней панели или пульте дистанционного управления для включения и выключения режима ожидания.
    переключение.
  2. Отключение звука: нажмите кнопку MUTE на пульте дистанционного управления, чтобы отключить звук; нажмите ее еще раз, чтобы возобновить воспроизведение. Вы также можете возобновить воспроизведение, нажав кнопку громкости +/-. В выключенном состоянии все еще очень мало звука,
    Пожалуйста, обратите внимание, что это не неисправность.
  3. Выбор режима воспроизведения: нажмите кнопку SOURCE несколько раз, чтобы переключить режим воспроизведения между CD / / FM-радио / LINE IN / Bluetooth. Нажмите кнопку CD / USB на пульте дистанционного управления, чтобы переключить режим воспроизведения CD и USB.
  4. Регулировка громкости: нажмите кнопку VOL +/- на пульте дистанционного управления или поверните ручку регулировки громкости на передней панели, чтобы увеличить или уменьшить выходную громкость.
  5. Эквалайзер звука: нажмите кнопку EQ, чтобы переключить режим эквалайзера воспроизведения между Jazz-Rock-POP-Classic / off.
  6. Регулировка высоких и низких частот: кратковременно нажмите кнопку высоких частот +/- или низких частот +/- на пульте дистанционного управления, чтобы отрегулировать настройки высоких и низких частот для вывода звука.
  7. Кнопка цифр 0 ~ 9 и 10+: введите относительные цифры и подождите некоторое время, после чего устройство перейдет на относительную дорожку с текущей. Нажмите кнопку 10 +, чтобы пропустить воспроизводимую дорожку на 10, если внутри более 10 дорожек, и получить быстрый выбор;
    Функция доступна в режимах воспроизведения CD и USB.
  8. Пауза и остановка воспроизведения: в режиме CD / USB / Bluetooth нажмите кнопку воспроизведения и паузы, чтобы приостановить или возобновить воспроизведение; В режимах CD и USB нажмите кнопку остановки, чтобы остановить воспроизведение, и нажмите кнопку воспроизведения, чтобы возобновить воспроизведение музыки.
  9. Предыдущая и следующая, Быстрая перемотка вперед и назад: короткое нажатие предыдущей / следующей кнопки переход к последней или следующей дорожке для воспроизведения; Нажмите и удерживайте кнопку перемотки вперед / назад, чтобы перемотать вперед или назад текущую воспроизводимую дорожку и вернуться к нормальному воспроизведению после отпускания кнопки.
  10. Повторное воспроизведение: в режиме CD и USB нажмите кнопку повторения несколько раз, чтобы повторить один, повторить все, повторить папку и повторить выбор;
  11. Воспроизведение в случайном порядке: нажмите кнопку в случайном порядке для выключения воспроизведения в случайном или случайном порядке.
  12. Загрузка компакт-диска: нажмите кнопку извлечения, чтобы открыть дверцу компакт-диска, и загрузите компакт-диск. Нажмите ее еще раз, чтобы закрыть дверцу компакт-диска.
  13. Громкость: кратковременно нажмите кнопку, чтобы усилить басы для вывода звука.
  14. Начните воспроизведение: устройство будет воспроизводить первые 10 секунд трека, а затем перейдет к следующему треку.
  15. Повторное воспроизведение определенной дорожки: в режиме CD / USB кратковременно нажмите кнопку AB на пульте дистанционного управления, чтобы выбрать начальную точку ожидаемого повторного воспроизведения дорожки, нажмите ее, чтобы выбрать конечную точку; затем устройство будет повторять воспроизведение определенной дорожки, пока вы снова не нажмете кнопку AB, чтобы отменить и возобновить нормальное воспроизведение.
  16. Сброс системы: в режиме ожидания нажмите кнопку сброса в течение 5 секунд, чтобы на дисплее появилось сообщение «Сброс», и система будет перезагружена.

Операция воспроизведения компакт-диска

Этот продукт включает функцию воспроизведения компакт-дисков, которая может воспроизводиться с компакт-дисками в аудиоформате CD / CD-R-RW / MP3 / WMA (DVD не входит в комплект). Перед началом воспроизведения компакт-диска проверьте, нет ли на нем грязных точек или царапин, в противном случае компакт-диск может не считываться или создавать шумный звук.

  1. Несколько раз нажмите кнопку источника или кнопку CD / USB, чтобы войти в режим CD.
  2. Нажмите кнопку извлечения, чтобы открыть дверцу компакт-диска, и загрузите компакт-диск; снова нажмите кнопку извлечения, чтобы закрыть дверцу CD. Устройство начнет автоматически читать и воспроизводить компакт-диск.
  3. Создайте свой собственный список воспроизведения (запрограммировано максимум 20 треков для CD и MP3-дисков и до 99 треков для WMA / MP3-дисков)
    1. В режиме воспроизведения компакт-диска сначала нажмите кнопку остановки, затем нажмите кнопку программы, чтобы начать работу программы.
    2. На дисплее отобразится «XXX PXX», нажмите предыдущую / следующую или цифровую кнопку, чтобы выбрать дорожку, которую вы хотите запрограммировать, и нажмите кнопку программирования еще раз для подтверждения.
    3. Затем на дисплее отобразится запрограммированная дорожка и произойдет переход к настройке следующей программы. Для бывшегоample, «006 P01» означает, что трек номер 6 был запрограммирован как трек номер 01.
    4. Повторите шаги b и C, указанные выше, чтобы настроить дорожку отдыха, пока на дисплее не отобразится «FULL».
    5. Затем нажмите кнопку воспроизведения, чтобы начать воспроизведение запрограммированного трека.
    6. Чтобы отменить и удалить запрограммированный список воспроизведения, снова нажмите кнопку остановки или извлеките компакт-диск.
  4. Вы также можете добиться воспроизведения и паузы, остановки, отключения звука, повтора и случайного воспроизведения, выбора трека, эквалайзера, быстрой перемотки вперед и назад, введения и т. Д. Во время воспроизведения компакт-диска. Пожалуйста, обратитесь к разделу, касающемуся общих операций, в этом руководстве.

Работа FM-радио

Перед началом прослушивания FM-радио подключите прилагаемую FM-антенну к разъему FM на задней панели или переместите устройство рядом с окном, чтобы улучшить FM-прием.

  1. Автоматическое сканирование и предварительная установка радиостанции: несколько раз нажмите кнопку источника, чтобы войти в режим FM-радио; кратковременно нажмите кнопку поиска на пульте дистанционного управления или кнопку воспроизведения / паузы (2 секунды) на передней панели для автоматического сканирования и сохранения доступной радиостанции. Устройство может сохранять до 40 (макс.) Предустановленных станций. Кратковременно нажмите кнопку «Назад» и «Далее» на передней панели основного устройства или нажмите кнопку канала +/- или цифровую кнопку на пульте дистанционного управления, чтобы выбрать предустановленную станцию.
  2. Ручная настройка или автоматическое сканирование: кратковременно нажмите кнопку FF +/-, чтобы увеличить или уменьшить частоту 0.05 МГц на шаг на основе текущей станции; нажмите и удерживайте кнопку FF +/- или предыдущую / следующую кнопку на передней панели в течение 2 секунд для автоматического сканирования доступных
    FM-радиостанция с восходящей или нисходящей частотой, остановится и автоматически включит доступную станцию.
  3. Сохранение станций вручную: когда вы настроили любимую станцию ​​вручную или автоматически, которую хотите сохранить; сначала нажмите кнопку памяти на пульте дистанционного управления, затем цифры предустановленной станции начнут мигать на дисплее, нажмите кнопку канала + / —
    переключить предустановленное местоположение станции, которую вы хотите сохранить; Затем нажмите кнопку памяти, чтобы подтвердить это; и текущая FM-радиостанция будет сохранена. Повторите операцию, чтобы сохранить другую станцию. Устройство расширится и автоматически добавит новый номер предустановки на основе текущей предустановленной станции, если вы нажмете кнопку памяти для сохранения вручную.
  4. Перейдите к определенной частотной станции: сначала нажмите кнопку GOTO на пульте дистанционного управления, затем введите определенную частоту FM-станции, например, 1-0-4-3-0, с помощью цифровых кнопок, затем устройство перейдет к частотной станции и начнет воспроизведение.
    Ноты: устройство покажет только доступную предустановленную станцию.

Работа через USB

Продукт включает функцию воспроизведения USB, которая может декодировать и воспроизводить музыку с запоминающего устройства USB. Перед началом операции скопируйте музыку в формате MP3 / WMA на USB-накопитель. Максимальный поддерживаемый USB-накопитель — до 32 ГБ.

  1. Перед началом воспроизведения USB убедитесь, что USB-накопитель правильно вставлен в порт USB. Затем переключитесь в режим воспроизведения USB, нажав источник или кнопку CD / USB. Затем устройство декодирует и автоматически начинает воспроизведение музыки через несколько секунд.
  2. В режиме USB вы можете использовать воспроизведение и паузу, остановку, отключение звука, повтор, выбор дорожки, эквалайзер, функцию быстрой перемотки вперед и назад и т. Д. Пожалуйста, ознакомьтесь с операциями из раздела общих операций в этом руководстве.

Ноты:

  • Не рекомендуется подключать USB-накопитель с помощью удлинительного USB-кабеля для воспроизведения, так как это может вызвать шум или прерывистый звук из-за потери аудиоданных во время передачи.
  • Декодирование и воспроизведение музыки в формате MP3 / WMA не гарантируется.
  • Максимальное поддерживаемое USB-устройство — 32 ГБ.
  • Воспроизведение некоторых USB-накопителей может занять немного времени; Пожалуйста, обратите внимание, что это не неисправность.

Работа по Bluetooth

Этот продукт включает функцию Bluetooth, которая может воспроизводить музыку с другого устройства Bluetooth по беспроводной сети.

  1. Нажмите кнопку источника несколько раз, чтобы перейти в режим Bluetooth, на дисплее отобразится «СИНИЙ-T» в режиме Bluetooth. Включите функцию Bluetooth и начните поиск доступного устройства на вашем устройстве Bluetooth (см. Руководство устройства для
    операции), затем проверьте список доступных устройств Bluetooth на вашем устройстве.
  2. Выберите «BP MS70BT» для сопряжения;
  3. Выберите и воспроизведите музыку со своего устройства Bluetooth, затем музыка будет выводиться из микросистемы.
  4. Нажмите кнопку «предыдущий / следующий», чтобы выбрать последнюю и следующую дорожку во время воспроизведения.
  5. В режиме Bluetooth вы можете использовать функции воспроизведения / паузы, отключения звука, эквалайзера и т. Д. Пожалуйста, ознакомьтесь с операцией из общей части этого руководства.

Примечания:

  • Успешное сопряжение всех устройств Bluetooth не гарантируется из-за различий в дизайне и марке.
  • Лучшее рабочее расстояние Bluetooth — не более 10 метров без каких-либо препятствий между ними.
  • Устройство может одновременно подключаться и работать только с одним устройством Bluetooth.
  • Пожалуйста, выйдите из текущего сопряжения Bluetooth перед сопряжением с другим устройством, иначе «BP MS70BT» не будет отображаться в списке устройств.

AUX IN / линейный вход / MP3-соединение и работа через наушники
Для подключения и воспроизведения музыки с другого плеера или источника выполните следующие действия.

  1. С помощью прилагаемого аудиокабеля ((стерео от 3.5 мм до 3.5 мм)) подключите разъем LINE IN ((стереофонический тип 3.5 мм) на передней панели основного блока, а другой стереоразъем 3.5 мм подключите к линейному выходу или разъему для наушников аутсорсинг игрока, затем переключитесь в режим LINE IN, нажав кнопку источника.
  2. Выберите музыку и воспроизведите на плеере, звук будет выводиться через микросистему.
    В режиме воспроизведения AUX IN основное управление находится на стороне аутсорсингового плеера. Но вы также можете регулировать громкость, эквалайзер и отключать звук на стороне микросистемы.

Линия выхода: с помощью аудиокабеля (не входит в комплект) подключите разъем LINE OUT (типа RCA) на задней панели основного устройства, а другой разъем подключите к разъему AUX IN внешнего активного динамика. Выберите и воспроизведите музыку на стороне микросистемы, тогда звук будет выводиться как на микросистему, так и на внешний динамик.

Настройка времени и будильника (пробуждение при воспроизведении и автоматическое воспроизведение)

Устройство включает в себя часы и настройку будильника, что позволяет вам наслаждаться развлекательной базой в любое время, когда вы проснетесь, а музыка начнет играть автоматически, когда наступит установленное время.

  1. Установка часов: в режиме ожидания нажмите и удерживайте кнопку часов несколько секунд на пульте дистанционного управления, чтобы начать настройку, и на дисплее высветится 24-часовой формат времени; нажмите кнопку канала + / -, чтобы выбрать формат времени 12/24, и снова нажмите кнопку часов, чтобы подтвердить свой выбор; тогда на дисплее будут мигать цифры часа; нажмите кнопку канала +/-, чтобы настроить час, и нажмите кнопку часов еще раз для подтверждения; Затем цифры минут будут мигать на дисплее, нажмите кнопку каналов + / — для настройки минут, затем нажмите кнопку часов еще раз, чтобы подтвердить и завершить настройку часов.
  2. Настройка времени пробуждения (будильника) воспроизведения: в интерфейсе часов нажмите и удерживайте кнопку будильника на пульте дистанционного управления несколько секунд, чтобы начать настройку, затем на дисплее отобразится источник будильника CD / USB / FM; нажмите кнопку канала + / -, чтобы выбрать источник сигнала тревоги, и нажмите кнопку часов еще раз для подтверждения; затем перейдите к настройке часов / минут / громкости пробуждения, аналогичной работе с источником сигнала будильника, нажмите кнопку будильника еще раз, чтобы подтвердить и завершить выбор.

Ноты:

  • Установка времени часов и будильника доступна только при остаточном питании. Пожалуйста, переустановите настройку в случае отключения электроэнергии.
  • «Будильник» отобразится на дисплее после успешной установки времени будильника. Короткое нажатие кнопки будильника в режиме ожидания может отключить настройку будильника, короткое нажатие еще раз может повторноview настройку будильника.
  • Когда время будильника включено, устройство будет воспроизводить (CD / FM-радио / USB) автоматически, и громкость будет постепенно увеличиваться до установленной громкости будильника. Вы можете нажать кнопку питания, чтобы выключить воспроизведение.

Поиск неисправностей

  1. Не удается включить устройство
    1. Убедитесь, что шнур питания переменного тока правильно подключен к розетке.
    2. Если проблема не исчезнет, ​​обратитесь в сервисный центр.
  2. Нет звука.
    1. Пожалуйста, попробуйте отрегулировать громкость.
    2. Пожалуйста, проверьте, правильно ли вы выбрали режим игры.
    3. Пожалуйста, свяжитесь с сервисным центром, если проблема не исчезнет.
  3. Компакт-диск не считывается, или во время воспроизведения прерывистый звук.
    1. Попробуйте заменить и воспроизвести другой компакт-диск с музыкой в ​​формате CD / CD-R-RW / MP3 / WMA.
    2. Попробуйте очистить компакт-диск из-за грязных точек или царапин.
    3. Пожалуйста, свяжитесь с сервисным центром, если проблема не исчезнет.
  4. Фоновый шум во время воспроизведения FM.
    1. Пожалуйста, полностью вытяните FM-антенну, попробуйте отрегулировать направление антенны.
    2. Пожалуйста, переместите устройство к следующему окну.
    3. Пожалуйста, переключитесь на другую станцию ​​для прослушивания.
  5. Прерывистый звук при воспроизведении через Bluetooth.
    1. Пожалуйста, попробуйте поднести ваше устройство Bluetooth ближе к устройству.
    2. Пожалуйста, попробуйте выключить функцию Bluetooth и восстановить ее снова.
  6. Пульт дистанционного управления не работает.
    1. Пожалуйста, закройте и направьте датчик дистанционного управления для работы.
    2. Пожалуйста, замените батарею новой из-за слабого заряда батареи.

Спецификация

Источник питания: 110-240 В переменного тока, 50/60 Гц.
Совместимость с CD: CD / CD-R-RW / MP3 / WMA
Частота FM: 87.5-108.0 МГц
Рейтинг USB: 5 В, 500 мА, версии 2.0, поддерживается устройство хранения до 32 ГБ
Bluetooth: V2.1 + EDR, в пределах 10 метров для работы.
Выходная мощность RMS: 2 x 70 Вт
Потребляемая мощность: 140W
Потребляемая мощность в режиме ожидания: <0.5 Вт
(Примечание: приведенная выше спецификация может быть изменена без предварительного уведомления.)

логотип

Документы / Ресурсы

Рекомендации

  • www.blaupunkt.com
    blaupunkt.com.

  • Автомобильные стереосистемы LYON CC 28

    Blaupunkt LYON CC 28 Инструкция по эксплуатации

  • Автомобильные стереосистемы KIEL RD 104

    Blaupunkt KIEL RD 104 Инструкция по эксплуатации

  • Автомобильные стереосистемы KLN RCM RCM 126

    Blaupunkt KLN RCM RCM 126 Инструкция по эксплуатации

  • Портативные радиостанции Hawaii DJ51

    Blaupunkt Hawaii DJ51 Инструкция по эксплуатации

  • Автомобильные стереосистемы Konstanz CD31

    Blaupunkt Konstanz CD31 Инструкция по эксплуатации

  • Автомобильные стереосистемы ATLANTA RCM 169

    Blaupunkt ATLANTA RCM 169 Инструкция по эксплуатации

  • Автомобильные стереосистемы MINNESOTA DJ32

    Blaupunkt MINNESOTA DJ32 Инструкция по эксплуатации

  • Автомобильные стереосистемы MP54 US

    Blaupunkt MP54 US Инструкция по эксплуатации

  • Автомобильные стереосистемы BRIGHTON MP27

    Blaupunkt BRIGHTON MP27 Инструкция по эксплуатации

  • Стереосистемы CDC-RF6IR

    Blaupunkt CDC-RF6IR Инструкция по эксплуатации

  • Автомобильные стереосистемы SAINT MALO RCM 127

    Blaupunkt SAINT MALO RCM 127 Инструкция по эксплуатации

  • Автомобильные видеосистемы DVD-ME1

    Blaupunkt DVD-ME1 Инструкция по эксплуатации

  • Автомобильные стереосистемы CD50 U

    Blaupunkt CD50 U Инструкция по эксплуатации

  • Автомобильные стереосистемы 2000 DJ

    Blaupunkt 2000 DJ Инструкция по эксплуатации

  • Портативные радиостанции Cleveland DJ31

    Blaupunkt Cleveland DJ31 Инструкция по эксплуатации

  • DVD-плееры DVD-ME R

    Blaupunkt DVD-ME R Инструкция по эксплуатации

  • Автомобильные стереосистемы Madrid C70

    Blaupunkt Madrid C70 Инструкция по эксплуатации

  • Автомобильные стереосистемы Car CD Changer

    Blaupunkt Car CD Changer Инструкция по эксплуатации

  • Автомобильные стереосистемы Santa Cruz CD31

    Blaupunkt Santa Cruz CD31 Инструкция по эксплуатации

  • Автомобильные стереосистемы LAS VEGAS 7 645 650 310

    Blaupunkt LAS VEGAS 7 645 650 310 Инструкция по эксплуатации

  • Автомобильные стереосистемы NEW ORLEANS MD70

    Blaupunkt NEW ORLEANS MD70 Инструкция по эксплуатации

  • Автомобильные стереосистемы Lausanne CD31

    Blaupunkt Lausanne CD31 Инструкция по эксплуатации

  • Автомобильные стереосистемы CARACAS C12

    Blaupunkt CARACAS C12 Инструкция по эксплуатации

  • Автомобильные стереосистемы 320

    Blaupunkt 320 Инструкция по эксплуатации

  • Автомобильные стереосистемы BARCELONA MP35

    Blaupunkt BARCELONA MP35 Инструкция по эксплуатации

  • Автомобильные стереосистемы ALICANTE CD32

    Blaupunkt ALICANTE CD32 Инструкция по эксплуатации

  • LED-телевизоры B50C211TCS

    Blaupunkt B50C211TCS Инструкция по эксплуатации

  • Автомобильные стереосистемы Wiesbaden CD51

    Blaupunkt Wiesbaden CD51 Инструкция по эксплуатации

  • Автомобильные стереосистемы Pasadena CD71

    Blaupunkt Pasadena CD71 Инструкция по эксплуатации

  • Автомобильные стереосистемы DX-R70

    Blaupunkt DX-R70 Инструкция по эксплуатации

  • Автомобильные стереосистемы St. Louis C32

    Blaupunkt St. Louis C32 Инструкция по эксплуатации

  • Автомобильные стереосистемы MIAMI CD74

    Blaupunkt MIAMI CD74 Инструкция по эксплуатации

  • Автомобильные стереосистемы MALTA RCR 45

    Blaupunkt MALTA RCR 45 Инструкция по эксплуатации

  • Автомобильные видеосистемы DVD-ME3

    Blaupunkt DVD-ME3 Инструкция по эксплуатации

  • Автомобильные усилители PCA 250

    Blaupunkt PCA 250 Инструкция по эксплуатации

  • Автомобильные стереосистемы Mnchen RDM 169

    Blaupunkt Mnchen RDM 169 Инструкция по эксплуатации

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Школа 2123 руководство
  • Sagemcom cs 50001 инструкция на русском языке
  • Ода 102 руководство
  • Gelofen 400 инструкция по применению на русском языке
  • Руководство для диджеев