Руководство по наземному обслуживанию самолетов

Министерство Юстиции Российской Федерации

Министерство Юстиции Российской Федерации
версия для слабовидящих

ПРИКАЗ Минтранса РФ от 20.03.2023 N 89
«ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ФЕДЕРАЛЬНЫХ АВИАЦИОННЫХ ПРАВИЛ «ПРАВИЛА НАЗЕМНОГО
ОБСЛУЖИВАНИЯ ГРАЖДАНСКИХ ВОЗДУШНЫХ СУДОВ»
(Зарегистрировано в Минюсте РФ 30.03.2023 N 72804)

Показывать страниц:

Для качественной печати:
PDF-файл документа (807 Кб)

  • <<
  • <
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • >
  • >>

Страница 1 из 10

  • <<
  • <
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • >
  • >>

© 2003-2023 Министерство юстиции Российской Федерации

Все права защищены

Pilatus PC-24 Ground Servicing Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Pilatus Manuals
  4. Aircrafts
  5. PC-24
  6. Ground servicing manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

Ground Servicing Guide

Document Number 02484

Issue 001 Revision 00: 14 May 2020

This document contains recommended information for Fixed

Base Operators when servicing the PC-24 aircraft.

The information contained herein is advisory.

In the event of any contradictions, the AFM and AMM shall

prevail over this document.

This document is not authority approved.

loading

Related Manuals for Pilatus PC-24

Summary of Contents for Pilatus PC-24

  • Page 1
    Document Number 02484 Issue 001 Revision 00: 14 May 2020 This document contains recommended information for Fixed Base Operators when servicing the PC-24 aircraft. The information contained herein is advisory. In the event of any contradictions, the AFM and AMM shall prevail over this document.
  • Page 2
    Section FM — Front Matter Table of Contents SECTION FM Front Matter Table of Contents Subject Page List of Effective Data Modules FM-1-1 Log of Revisions FM-2-1 Ground Servicing Guide Report No: 02484 Issue date: May 14, 2020 Page FM-0-1…
  • Page 3
    Section FM — Front Matter Table of Contents This Page Intentionally Left Blank Ground Servicing Guide End of data module Report No: 02484 Issue date: May 14, 2020 Page FM-0-2…
  • Page 4
    Section FM — Front Matter List of Effective Data Modules List of Effective Data Modules All DMC are preceded with PC-24-A but for clarity this has been left out C = Changed data module N = New data module Data module code (DMC)
  • Page 5
    Section FM — Front Matter List of Effective Data Modules This Page Intentionally Left Blank Ground Servicing Guide End of data module Report No: 02484 Issue date: May 14, 2020 Page FM-1-2…
  • Page 6
    Log of Revisions Log of Revisions Revision number and Date Date Module Code Description Issue 001 Revision 00 Dated PC-24 Ground Servicing May 14/2020 Guide Initial Issue. Ground Servicing Guide End of data module Report No: 02484 Issue date: May 14, 2020…
  • Page 7
    Section FM — Front Matter Log of Revisions This Page Intentionally Left Blank Ground Servicing Guide End of data module Report No: 02484 Issue date: May 14, 2020 Page FM-2-2…
  • Page 8
    Section 0 — Introduction Table of Contents SECTION 0 Introduction Table of Contents Subject Page Introduction 0-1-1 Copyright and Legal Statement 0-1-1 General 0-1-1 Purpose 0-1-1 Aircraft Dimensions 0-1-2 Danger Areas 0-1-5 Runway Guidelines 0-1-7 Weight Guidelines 0-1-8 Revisions to the Ground Servicing Guide 0-1-8 Ground Servicing Guide Report No: 02484…
  • Page 9
    Section 0 — Introduction Table of Contents This Page Intentionally Left Blank Ground Servicing Guide End of data module Report No: 02484 Issue date: May 14, 2020 Page 0-0-2…
  • Page 10
    Pilatus Aircraft Ltd. In connection with the use of this document, Pilatus does not provide any express or implied warranties and expressly disclaims any warranty of merchantability or fitness for a particular purpose.
  • Page 11
    Section 0 — Introduction Aircraft Dimensions CAUTION To prevent damage to the aircraft or equipment while away from home base / station, the flight crew must supervise the service personnel at all times during the handling and servicing of the aircraft. CAUTION If electrical power is required, only the flight crew can energize the electrical system.
  • Page 12
    Section 0 — Introduction Aircraft Dimensions 9 ft 8 in. ( 2.9 m ) 55 ft 9 in. 22 ft 4.5 in. ( 17 m ) ( 6.8 m ) 17 ft 4 in. ( 5.3 m ) 23 ft 1 in. ( 7 m ) 55 ft 2 in.
  • Page 13
    Section 0 — Introduction Aircraft Dimensions 2 ft 1 in. ( 0.6 m ) 60° 8 ft 5 in. ( 2.6 m ) PIVOT POINT 2 ft 1 in. ( 0.6 m ) A MINIMUM TAXIING SURFACE WIDTH OF 50 ft ( 15.2 m ) AND DIFFERENTIAL BRAKING ARE REQUIRED TO COMPLETE A MINIMUM RADIUS 180 DEGREE TURN AS SHOWN WING TIP RADIUS = 41 ft 4 in.
  • Page 14
    Section 0 — Introduction Danger Areas Danger Areas When the engines are running, there are danger areas forward and aft of the engine nacelles (Fig. 0-1-3): − The forward danger area is from the engine intakes. Any loose equipment in this area can be pulled into the engine by suction.
  • Page 15
    Section 0 — Introduction Danger Areas 49.7 ft ( 15.1 m ) AIRCRAFT STATIC SEA LEVEL I.S.A. — NO WIND 20 ft ( 6.1 m ) RADIUS DANGER AIR INTAKE ABOVE QPM / IDLE 7 ft ( 2.1 m ) AREA TO BE CLEARED OF PERSONNEL / EQUIPMENT BEFORE ENGINE START…
  • Page 16
    Section 0 — Introduction Runway Guidelines Runway Guidelines Note A wet runway is defined as a runway which the surface is covered with: − Water, or a related substance, in a layer less than 1/8 in (3 mm) in depth −…
  • Page 17
    Revisions to the Ground Servicing Guide Revision Schedule From time to time, as new information becomes available for the PC-24 aircraft, Pilatus Aircraft Ltd will issue revised information and instructions to the latest registered owner or operator of the aircraft. This keeps the contents of the GSG current. This information may relate to, but is not limited to, approved aircraft modifications or improved knowledge, operating techniques or other guidance acquired through in-service experience.
  • Page 18
    Section 1 — Ground Handling Table of Contents SECTION 1 Ground Handling Table of Contents Subject Page Towing 1-1-1 Preliminary Requirements and Safety Conditions 1-1-1 Recommended Support Equipment 1-1-1 Towing Guidelines 1-1-2 Parking 1-2-1 Preliminary Requirements and Safety Conditions 1-2-1 Recommended Support Equipment 1-2-1 Parking Guidelines…
  • Page 19
    Section 1 — Ground Handling Table of Contents This Page Intentionally Left Blank Ground Servicing Guide End of data module Report No: 02484 Issue date: May 14, 2020 Page 1-0-2…
  • Page 20
    You can cause damage to the nose landing gear if the angle is more than the limit. Note A minimum of five persons is recommended for this procedure. Recommended Support Equipment Equipment Recommended Pilatus Part Number Multi-head tow bar 990.00.00.904 Tow bar attachment-head 990.00.00.943 Wheel chocks 990.00.00.909…
  • Page 21
    Section 1 — Ground Handling Towing Guidelines Towing Guidelines Make sure there are sufficient personnel to move the aircraft. If necessary use one person: − At each wing tip − In the pilot seat to operate the aircraft brakes − To operate the vehicle used to tow the aircraft −…
  • Page 22
    Section 1 — Ground Handling Towing Guidelines MAXIMUM TOWING ANGLE OPTION 2 MAXIMUM TOWING ANGLE OPTION 1 ICN-PC24-A-A15000000-A-S4080-07741-A-001-01 Figure 1-1-1: Towing the Aircraft Ground Servicing Guide End of data module Report No: 02484 Issue date: May 13, 2020 Page 1-1-3…
  • Page 23
    Section 1 — Ground Handling Towing Guidelines This Page Intentionally Left Blank Ground Servicing Guide End of data module Report No: 02484 Issue date: May 13, 2020 Page 1-1-4…
  • Page 24
    Section 1 — Ground Handling Parking Parking Preliminary Requirements and Safety Conditions WARNING WHEN WORKING AT HEIGHT USE A SERVICEABLE PLATFORM OF THE CORRECT TYPE AND HEIGHT. MAKE SURE THAT THE PLATFORM IS STABLE. IF THE PLATFORM IS NOT STABLE, PERSONNEL CAN FALL, THIS CAN CAUSE DEATH OR INJURY TO PERSONNEL.
  • Page 25
    Section 1 — Ground Handling Parking Guidelines Parking Guidelines Select a parking location: − On a hard, level surface − If possible, not in direct sunlight − Point the nose into the wind. When the aircraft is in the correct parking location: −…
  • Page 26
    Section 1 — Ground Handling Parking Guidelines ICN-PC24-A-A15000000-A-S4080-07778-A-001-01 Figure 1-2-1: Parking — Tail Strut and Steering Bar Ground Servicing Guide Report No: 02484 Issue date: May 13, 2020 Page 1-2-3…
  • Page 27
    Section 1 — Ground Handling Parking Guidelines LH SHOWN RH SIMILAR ICN-PC24-A-A15000000-A-S4080-07779-A-001-01 Figure 1-2-2: Parking — Emergency Exit Lock-Pin Ground Servicing Guide Report No: 02484 Issue date: May 13, 2020 Page 1-2-4…
  • Page 28
    Section 1 — Ground Handling Parking Guidelines 0.39 in. (10 mm) TYPICAL TYPICAL TYPICAL ICN-PC24-A-A15000000-A-S4080-07780-A-001-01 Figure 1-2-3: Parking — Air Data Probe Covers Ground Servicing Guide Report No: 02484 Issue date: May 13, 2020 Page 1-2-5…
  • Page 29
    Section 1 — Ground Handling Parking Guidelines ICN-PC24-A-A15120000-A-S4080-07153-A-001-01 Figure 1-2-4: Parking — Cockpit Cover Ground Servicing Guide Report No: 02484 Issue date: May 13, 2020 Page 1-2-6…
  • Page 30
    Section 1 — Ground Handling Parking Guidelines ICN-PC24-A-A15000000-A-S4080-07781-A-001-01 Figure 1-2-5: Parking — Nose Covers Ground Servicing Guide Report No: 02484 Issue date: May 13, 2020 Page 1-2-7…
  • Page 31
    Section 1 — Ground Handling Parking Guidelines LH SHOWN RH SIMILAR ICN-PC24-A-A15000000-A-S4080-07782-A-001-01 Figure 1-2-6: Parking — Wing Covers Ground Servicing Guide Report No: 02484 Issue date: May 13, 2020 Page 1-2-8…
  • Page 32
    Section 1 — Ground Handling Parking Guidelines NO STEP NO STEP TYPICAL LH SHOWN RH SIMILAR ICN-PC24-A-A15000000-A-S4080-07783-A-001-01 Figure 1-2-7: Parking — Upper Rear Fuselage Covers Ground Servicing Guide Report No: 02484 Issue date: May 13, 2020 Page 1-2-9…
  • Page 33
    Section 1 — Ground Handling Parking Guidelines LH SHOWN RH SIMILAR LH SHOWN RH SIMILAR ICN-PC24-A-A15000000-A-S4080-07743-A-001-01 Figure 1-2-8: Parking — Lower Rear Fuselage Covers Ground Servicing Guide End of data module Report No: 02484 Issue date: May 13, 2020 Page 1-2-10…
  • Page 34
    − If it is exposed to strong wind or snow − If necessary after parking. Recommended Support Equipment Equipment Recommended Pilatus Part Number Jack Point Adaptors 513.07.24.010 Jack Point Lugs 513.07.24.006 Mooring blocks (minimum 400 lb (181 kg)) Local supply Rope (minimum diameter 0.75 in (20 mm)
  • Page 35
    Section 1 — Ground Handling Mooring Guidelines Fig. 1-3-2 shows the tie-down areas. Create the six tie-down points in the tie-down area: − On a hard surface, use six mounting blocks − On a fine type soil, use six spike pickets −…
  • Page 36
    Section 1 — Ground Handling Mooring Guidelines TYPICAL ICN-PC24-A-A15000000-A-S4080-07872-A-001-01 ICN-PC24-A-A15000000-A-S4080-07872-A-001-01 Figure 1-3-1: Mooring — Tie-Down Points Ground Servicing Guide Report No: 02484 Issue date: Apr 29, 2020 Page 1-3-3…
  • Page 37
    Section 1 — Ground Handling Mooring Guidelines -0.5 -1.0 -1.5 -2.0 -2.5 -3.0 -3.5 -4.0 -4.5 -5.0 -5.5 -6.0 -6.5 -7.0 -7.5 -8.0 -8.5 -9.0 -9.5 9.0 10.0 11.0 12.0 13.0 14.0 15.0 16.0 17.0 AIRCRAFT LONGITUDINAL AXIS (M) SPECIFIED TIE-DOWN AREA ICN-PC24-A-A15000000-A-S4080-07787-A-001-01 Figure 1-3-2: Mooring — Tie-Down Areas Ground Servicing Guide…
  • Page 38
    Section 1 — Ground Handling Cargo — Loading/Unloading procedure Cargo — Loading/Unloading procedure General Cargo is any item that has a mass of between 66 lb (30 kg) and 771.6 lb (350 kg). All cargo must be correctly attached to the seat rails with the straps and components supplied in the cargo tie-down kit.
  • Page 39
    Section 1 — Ground Handling General Table 1-4-1: Maximum Cargo Weight Configuration Type Maximum Weight Side (Outboard) 385.8 lb (175 kg) Middle (Inboard) 440.9 lb (200 kg) Full Width 771.6 lb (350 kg) Ground Servicing Guide Report No: 02484 Issue date: Apr 29, 2020 Page 1-4-2…
  • Page 40
    Section 1 — Ground Handling General SIDE TYPICAL TYPICAL MIDDLE TYPICAL MIDDLE FULL WIDTH TYPICAL ICN-PC24-A-A15000000-A-S4080-05027-A-000-01 Figure 1-4-1: Cargo Tie-Down Kit Configurations Ground Servicing Guide Report No: 02484 Issue date: Apr 29, 2020 Page 1-4-3…
  • Page 41
    Section 1 — Ground Handling General 4 in ( 100 mm ) CARGO LARGE BAGGAGE 4 in RESTRAINT ( 100 mm ) CARGO SYSTEM 9.8 in ( 250 mm ) SMALL BAGGAGE 4 in RESTRAINT ( 100 mm ) CARGO SYSTEM 7.5 in ( 190 mm )
  • Page 42
    Section 1 — Ground Handling General MAXIMUM CARGO STRAP ANGLE BETWEEN 10 AND 20 DEGREES MAXIMUM RECOMMENDED CARGO DIMENSIONS 45.5 in ( 1,156 mm ) ICN-PC24-A-A15000000-A-S4080-05029-A-002-01 Figure 1-4-3: Maximum Cargo Dimensions and Strap Angle Ground Servicing Guide End of data module Report No: 02484 Issue date: Apr 29, 2020 Page 1-4-5…
  • Page 43
    Section 1 — Ground Handling General This Page Intentionally Left Blank Ground Servicing Guide End of data module Report No: 02484 Issue date: Apr 29, 2020 Page 1-4-6…
  • Page 44
    Section 2 — Aircraft Servicing Table of Contents SECTION 2 Aircraft Servicing Table of Contents Subject Page Inflate Tires 2-1-1 Preliminary Requirements and Safety Conditions 2-1-1 Recommended Support Equipment 2-1-1 Tire Inflation Guidelines 2-1-2 Fuel — Defuel and Drain Fuel 2-2-1 Preliminary Requirements and Safety Conditions 2-2-1…
  • Page 45
    Section 2 — Aircraft Servicing Table of Contents Subject Page Preliminary Requirements and Safety Conditions 2-8-1 General 2-8-1 Ground Servicing Guide Report No: 02484 Issue date: May 14, 2020 Page 2-0-2…
  • Page 46
    The tires must then be inflated with dry nitrogen that does not contain more than 5% oxygen by volume. Recommended Support Equipment Equipment Recommended Pilatus Part Number Nitrogen cart Local supply Nitrogen, dry, minimum 97% purity Tire inflating gun Local supply 513.12.21.043…
  • Page 47
    Section 2 — Aircraft Servicing Tire Inflation Guidelines Tire Inflation Guidelines Check and inflate the tires as follows: Remove the cap from the inflation valve. Connect a tire inflating gun to the inflation valve, check the tire pressure: − For the nose wheel tire, make sure the pressure is between 58.0 and 61.0 psig (4.0 and 4.2 bar) −…
  • Page 48
    Section 2 — Aircraft Servicing Tire Inflation Guidelines VALVE VALVE LH SHOWN RH SIMILAR ICN-PC24-A-A15000000-A-S4080-07791-A-001-01 Figure 2-1-1: Tires — Fill Ground Servicing Guide End of data module Report No: 02484 Issue date: Apr 29, 2020 Page 2-1-3…
  • Page 49
    Section 2 — Aircraft Servicing Tire Inflation Guidelines This Page Intentionally Left Blank Ground Servicing Guide End of data module Report No: 02484 Issue date: Apr 29, 2020 Page 2-1-4…
  • Page 50
    PUT ON PROTECTIVE CLOTHING AND SAFETY GOGGLES BEFORE YOU DO WORK WITH FUEL. FUEL IS POISONOUS. Recommended Support Equipment Equipment Recommended Pilatus Part Number Fuel drain tool 990.00.00.940 or Local supply Defuel with Aircraft Pumps or by Suction Fig. 2-2-1 Fig.
  • Page 51
    Section 2 — Aircraft Servicing Defuel with Aircraft Pumps or by Suction TYPICAL 600 LBS 500 LBS 1100 LBS 1200 LBS TYPICAL REFUEL / DEFUEL PANEL PC24-A-A15120000-A-S4080-07910-A-000-01 Figure 2-2-1: Refuel / Defuel Compartment Ground Servicing Guide Report No: 02484 Issue date: Apr 29, 2020 Page 2-2-2…
  • Page 52
    Section 2 — Aircraft Servicing Defuel with Aircraft Pumps or by Suction TYPICAL 600 LBS 500 LBS 1100 LBS 1200 LBS TYPICAL REFUEL / DEFUEL PANEL ICN-PC24-A-A15120000-A-S4080-07907-A-000-01 Figure 2-2-2: Refuel / Defuel Compartment with Suction Option Ground Servicing Guide Report No: 02484 Issue date: Apr 29, 2020 Page 2-2-3…
  • Page 53
    Section 2 — Aircraft Servicing Drain Fuel Drain Fuel Put a waste fuel container in position under the applicable drain valve. The waste fuel container capacity must be a minimum of 10 gallons (38 liters). Connect a bonding lead from the waste fuel container to the aircraft. Install the fuel drain tool in a drain valve and drain the fuel from the left and right wing.
  • Page 54
    Section 2 — Aircraft Servicing Drain Fuel LH SHOWN RH SIMILAR DRAIN VALVE FUEL DRAIN TOOL CONTAINER ICN-PC24-A-A15120000-A-S4080-07909-A-000-01 Figure 2-2-3: Fuel Drain Tool Ground Servicing Guide End of data module Report No: 02484 Issue date: Apr 29, 2020 Page 2-2-5…
  • Page 55
    Section 2 — Aircraft Servicing Drain Fuel This Page Intentionally Left Blank Ground Servicing Guide End of data module Report No: 02484 Issue date: Apr 29, 2020 Page 2-2-6…
  • Page 56
    Do not remove the fuel vehicle ground cable from the aircraft until fueling operations are completed. Recommended Support Equipment Equipment Recommended Pilatus Part Number Fuel tank drain reservoir 513.12.24.002 or Local supply Ground Servicing Guide Report No: 02484 Issue date: Apr 29, 2020…
  • Page 57
    Section 2 — Aircraft Servicing Refueling Guidelines Refueling Guidelines The information that follows gives guidance on: − Pressure refueling − Gravity refueling − Draining water from the fuel tanks. The approved fuel grades are: − Jet A (ASTM-D1655-17) − Jet A-1 (ATSM-D1655-17) −…
  • Page 58
    Section 2 — Aircraft Servicing Refueling Guidelines PRESSURE REFUEL / DEFUEL GRAVITY REFUEL GRAVITY REFUEL ICN-PC24-A-A15000000-A-S4080-01902-A-000-01 Figure 2-3-1: Fuel System — Refueling Points Ground Servicing Guide Report No: 02484 Issue date: Apr 29, 2020 Page 2-3-3…
  • Page 59
    Section 2 — Aircraft Servicing Refueling Guidelines 600 LB 500 LB 1100 LB 1200 LB ICN-PC24-A-A15000000-A-S4080-01616-A-003-01 Figure 2-3-2: Refuel / Defuel Panel Ground Servicing Guide Report No: 02484 Issue date: Apr 29, 2020 Page 2-3-4…
  • Page 60
    Section 2 — Aircraft Servicing Refueling Guidelines Pressure Refueling Follow the instructions given on the placards in the refuel panel compartment. ICN-PC24-A-A15000000-A-S4080-07829-A-002-01 Figure 2-3-3: Fuel — Refuel by Pressure Ground Servicing Guide Report No: 02484 Issue date: Apr 29, 2020 Page 2-3-5…
  • Page 61
    Section 2 — Aircraft Servicing Refueling Guidelines Gravity Refueling CAUTION Be careful when you work near the wing leading edges. The wing leading edges are easily damaged. Note This procedure is the same for the left and right fuel tanks. Connect the fueling vehicle ground lead to the aircraft ground point on the nose landing gear.
  • Page 62
    Section 2 — Aircraft Servicing Refueling Guidelines LEVER GRAVITY FILLER CAP FILLER CAP LH SHOWN ADAPTER RH SIMILAR FUELING NOZZLE GRAVITY FILLER CAP FILLER CAP ADAPTER ICN-PC24-A-A15000000-A-S4080-07830-A-001-01 Figure 2-3-4: Fuel — Refuel by Gravity Ground Servicing Guide Report No: 02484 Issue date: Apr 29, 2020 Page 2-3-7…
  • Page 63
    Section 2 — Aircraft Servicing Refueling Guidelines Drain Water CAUTION Do not start the engines if a large amount of contamination is found during the drain water procedure. Note This procedure is the same for the four drain valves. The two forward drain valves drain the left and right collector tanks.
  • Page 64
    Section 2 — Aircraft Servicing Refueling Guidelines LH SHOWN RH SIMILAR DRAIN VALVE FUEL TANK DRAIN RESERVOIR ICN-PC24-A-A15000000-A-S4080-07831-A-001-01 Figure 2-3-5: Fuel — Drain Water Ground Servicing Guide End of data module Report No: 02484 Issue date: Apr 29, 2020 Page 2-3-9…
  • Page 65
    Section 2 — Aircraft Servicing Refueling Guidelines This Page Intentionally Left Blank Ground Servicing Guide End of data module Report No: 02484 Issue date: Apr 29, 2020 Page 2-3-10…
  • Page 66
    Recommended Support Equipment Equipment Recommended Pilatus Part Number Chamois leather Local supply Isopropyl (Isopropanol) Local supply Light soap (dish washing)
  • Page 67
    Section 2 — Aircraft Servicing Cleaning Guidelines Cleaning Guidelines These procedures give guidelines for cleaning the exterior and interior surfaces of the windshields and windows. Clean the Exterior Surfaces Flush the exterior surface of the windshield with clean fresh water. Loosen dirt, sand or mud if necessary.
  • Page 68
    Section 2 — Aircraft Servicing Exterior — Clean Exterior — Clean Preliminary Requirements and Safety Conditions WARNING BE CAREFUL WHEN YOU USE THE CONSUMABLE MATERIALS. OBEY THE MANUFACTURER’S HEALTH AND SAFETY INSTRUCTIONS. CAUTION Do not let the aircraft tires stay for a long time in the soap solution. The soap solution can cause damage to the tires.
  • Page 69
    Section 2 — Aircraft Servicing Recommended Support Equipment Recommended Support Equipment Tool / Equipment Recommended Pilatus Part Ground power unit, 28 Vdc Local supply Soft bristled brush Local supply Clean water Local supply Hose with nozzle attachment Local supply Lint-free cleaning cloth…
  • Page 70
    Section 2 — Aircraft Servicing Cleaning Guidelines Prepare the Aircraft Set the flaps to 33°. Install the covers on these items: − Engines (Fig. 2-5-1) − Environmental Control System (ECS) intake (Fig. 2-5-1) − Vapor Cooling System (VCS) outlets (Fig. 2-5-2) −…
  • Page 71
    Section 2 — Aircraft Servicing Cleaning Guidelines Cleaning with a Chemical Agent Prepare the cleaner solution as follows: − For very dirty areas, use a mixture of one part of cleaner (Zero V.O.C. Degreaser XE3-G) to 10 parts of clean water −…
  • Page 72
    Section 2 — Aircraft Servicing Cleaning Guidelines Requirements after Job Completion Remove the covers from these items: − Engines (Fig. 2-5-1) − ECS intake (Fig. 2-5-1) − VCS outlets (Fig. 2-5-2) − Ice detectors (Fig. 2-5-3) − AOA sensors (Fig. 2-5-3) −…
  • Page 73
    Section 2 — Aircraft Servicing Cleaning Guidelines NO STEP NO STEP TYPICAL LH SHOWN RH SIMILAR ICN-PC24-A-A15000000-A-S4080-07783-A-001-01 Figure 2-5-1: Parking — Upper Rear Fuselage Covers Ground Servicing Guide Report No: 02484 Issue date: Apr 29, 2020 Page 2-5-6…
  • Page 74
    Section 2 — Aircraft Servicing Cleaning Guidelines LH SHOWN RH SIMILAR LH SHOWN RH SIMILAR ICN-PC24-A-A15000000-A-S4080-07743-A-001-01 Figure 2-5-2: Parking — Lower Rear Fuselage Covers Ground Servicing Guide Report No: 02484 Issue date: Apr 29, 2020 Page 2-5-7…
  • Page 75
    Section 2 — Aircraft Servicing Cleaning Guidelines 0.39 in. (10 mm) TYPICAL TYPICAL TYPICAL ICN-PC24-A-A15000000-A-S4080-07780-A-001-01 Figure 2-5-3: Parking — Air Data Probe Covers Ground Servicing Guide End of data module Report No: 02484 Issue date: Apr 29, 2020 Page 2-5-8…
  • Page 76
    Do not let the water and soap solution go behind the aircraft interior surfaces. CAUTION Do not clean the instrument panel with water or the soap solution. This can damage the display screen anti-glare coating. Recommended Support Equipment Equipment Recommended Pilatus Part Vacuum cleaner Local supply Sponge Local supply Absorbent paper Local supply…
  • Page 77
    Section 2 — Aircraft Servicing Cleaning Guidelines Cleaning Guidelines These procedures give guidelines for cleaning the interior surfaces of the cabin and flight deck. Cabin Use a vacuum cleaner to clean: − Seats − Floor − Seat tracks. If the seat track is covered by a carpet, clean where you can get access.
  • Page 78
    Section 2 — Aircraft Servicing Waste / Water System Servicing Waste / Water System Servicing Preliminary Requirements and Safety Conditions WARNING PUT ON PROTECTIVE CLOTHING, PROTECTIVE GOGGLES, AND GLOVED BEFORE YOU DO WORK ON THE WATER AND WASTE SYSTEM. THIS WILL HELP PREVENT INJURY OR DEATH.
  • Page 79
    Section 2 — Aircraft Servicing Main Procedure WATER DRAIN HANDLE RINSE PORT NOTE: VACUUM TOILET ASSEMBLY SHOWN STOWED DRAIN VALVE ICN-PC24-A-A150000-A-S4080-00708-A-000-01 Figure 2-7-1: Vacuum Waste System — Component Location Ground Servicing Guide Report No: 02484 Issue date: Apr 29, 2020 Page 2-7-2…
  • Page 80
    Section 2 — Aircraft Servicing Main Procedure Drain the Waste Tank De-energise the electrical system. Open the vacuum waste system panel door, Fig. 2-7-1 shows the location of the waste system panel. Follow the instructions given on the placard on the vacuum waste panel door. Close the vacuum waste system panel.
  • Page 81
    Section 2 — Aircraft Servicing Main Procedure ICN-PC24-A-A15380000-A-S4080-05400-A-000-01 Figure 2-7-2: Water tank — Fill using the funnel (Sheet 1 of 2) Ground Servicing Guide Report No: 02484 Issue date: Apr 29, 2020 Page 2-7-4…
  • Page 82
    Section 2 — Aircraft Servicing Main Procedure ICN-PC24-A-A15380000-A-S4080-05414-A-000-01 Figure 2-7-2: Water tank — Fill using the funnel (Sheet 2 of 2) Drain the Water Tank De-energise the electrical system. Open the vacuum waste system panel door. Put a container with a minimum capacity of 2 Gallon (7.5 Liter) under the water drain outlet (Figure 2-7-3 [2]).
  • Page 83
    Section 2 — Aircraft Servicing Main Procedure FRAME 18 PC24-A-A15120000-A-S4080-07870-A-001-01 Figure 2-7-3: Water tank — Drain Ground Servicing Guide End of data module Report No: 02484 Issue date: Apr 29, 2020 Page 2-7-6…
  • Page 84
    Section 2 — Aircraft Servicing Cold Weather Procedures (Deicing / Anti-Icing) Cold Weather Procedures (Deicing / Anti-Icing) Preliminary Requirements and Safety Conditions WARNING THE DEICING AND ANTI-ICING PROCEDURES MUST BE DONE BY PERSONS THAT ARE FULLY TRAINED, QUALIFIED AND APPROVED IN THE USE OF DEICING / ANTI-ICING FLUIDS AND THE EQUIPMENT.
  • Page 85
    Section 2 — Aircraft Servicing General Deicing Methods In clear weather, it may be possible to manually remove all contamination to allow a safe takeoff and flight. Deicing fluids can also be used to quickly melt and remove frost or other ice formations.
  • Page 86
    CAUTION The aircraft must sprayed from the front. Spraying from the rear can force fluid into aerodynamically quiet areas from where it may not be able to drain. Tool / Equipment Recommended Pilatus Part Broom Local supply Brush Local supply…
  • Page 87
    Section 2 — Aircraft Servicing General 2.3.2 Deicing CAUTION When ice, snow or slush is removed from the aircraft surface, care must be taken to prevent entry and accumulation of ice, snow or slush into intakes or control surface hinge areas. Note Deicing and anti-icing fluid may splash onto heated surfaces such as air data probes and engine nacelles which can produce significant vapor.
  • Page 88
    Section 2 — Aircraft Servicing General Mobile ground support equipment with the capability of heating deicing fluid and dispensing large quantities of fluid at high pressures can be used. This type of equipment with the fluid temperature limited to 160 °F (70 °C) can be used to deice the aircraft. Fig.
  • Page 89
    Section 2 — Aircraft Servicing General IS THERE ANY CONTAMINATION ( FROST, ICE, SNOW OR SLUSH ) ON THE WINGS, CONTROL SURFACES, ENGINE INLETS? IS THE TEMPERATURE LESS THAN 50 °F ( 10 °C ) AND VISIBLE MOISTURE OR ICING CONDITIONS ARE PRESENT? ( ICE, FROST, SLUSH OR SNOW ) ICING CONDITIONS PRESENT DURING…
  • Page 90
    Section 2 — Aircraft Servicing General 2.3.3 Deicing / Anti-icing the Wings, Stabilizers and Fuselage Note Deicing / anti-icing can be done as a one or two step process. Step one is to deice the aircraft and step two, if necessary, is to anti-ice the aircraft before takeoff. The one step process applies heated deicing fluid to remove contamination and also provide some anti-icing protection.
  • Page 91
    Section 2 — Aircraft Servicing General 2.3.4 Deicing / Anti-icing the Landing Gear CAUTION The application of deicing / anti-icing fluid in the landing gear must be kept to a minimum. Deicing / anti-icing fluid must not be directed onto the brakes and wheels.
  • Page 92
    Section 2 — Aircraft Servicing General AVOID DIRECT SPRAYING OF DEICING FLUID ON THE FOLLOWING AREAS : ENGINE INLETS BRAKES RAM AIR INLETS WINDSHIELD WHEELS PITOT — STATIC PROBES CABIN WINDOWS ICE DETECTORS AOA SENSORS APPLY DEICING FLUID TO THESE AREAS DO NOT APPLY DEICING FLUID TO THESE AREAS REMOVE DEICING FLUID…
  • Page 93
    Section 2 — Aircraft Servicing General AVOID DIRECT SPRAYING OF DEICING FLUID ON THE FOLLOWING AREAS : ENGINE INLETS BRAKES RAM AIR INLETS WINDSHIELD WHEELS PITOT — STATIC PROBES CABIN WINDOWS ICE DETECTORS AOA SENSORS APPLY DEICING / ANTI — ICING FLUID TO THESE AREAS DO NOT APPLY DEICING / ANTI — ICING…
  • Page 94
    Section 2 — Aircraft Servicing General 2.3.5 Post Deicing Inspection After deicing / anti-icing a visual inspection, for contamination, must be done at these locations: − Air data probes − Wing leading edges, upper and lower surfaces, spoilers, aileron surfaces including the wing seals −…

Руководство по организации наземного обслуживания ЗАО «ЮТэйр»

СТ-07-003

УТВЕРЖДАЮ

Руководство по организации наземного обслуживания

воздушных судов ЗАО «ЮТэйр»

СТ-07-003

Дата редакции: 22.06.2016

Стр. 1

Руководство по организации наземного обслуживания ЗАО «ЮТэйр»

СТ-07-003

Перечень рассылки

Название подразделения, местоположение

экз.

1

Коммерческий отдел ЗАО «ЮТэйр», аэропорт Плеханово

2

Летная служба ЗАО «ЮТэйр», аэропорт Плеханово

3

Инженерно-авиационная служба ЗАО «ЮТэйр» , аэропорт Плеханово

4

Производственный отдел ЗАО «ЮТэйр», аэропорт Плеханово

5

Инспекция по безопасности полетов ЗАО «ЮТэйр», аэропорт Плеханово

6

Руководитель по авиационной безопасности ЗАО «ЮТэйр», аэропорт Плеханово

7

Руководитель по управлению качеством ЗАО «ЮТэйр», аэропорт Плеханово

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

Кроме указанных выше подразделений ЗАО «ЮТэйр» (далее – авиакомпания) Руководство по организации наземного обслуживания (далее – Руководство) распространяется всем аэропортам, хэндлинговым агентам, операторам, выполняющим функции по наземному обслуживанию на основании заключенных договоров с авиакомпанией (далее – агенты). Перечень агентов, которым направлено данное Руководство:

Вид носителя

Наименование агента

п/п

1

Электронный (сайт авиакомпании)

ОАО «Аэропорт «Рощино»

2

Электронный (сайт авиакомпании)

ОАО «Аэропорт «Сургут»

3

Электронный (сайт авиакомпании)

ОАО «Международный Аэропорт «Внуково»

4

Электронный (сайт авиакомпании)

ОАО «Аэропорт Туношна»

5

Электронный (сайт авиакомпании)

ОАО «Международный аэропорт Уфа»

Дата редакции: 22.06.2016

Стр. 4

Руководство по организации наземного обслуживания

ЗАО «ЮТэйр»

СТ-07-003

СОДЕРЖАНИЕ

Лист регистрации внесения изменений

2

Перечень действующих страниц

3

Перечень рассылки

4

Содержание

5

ВВЕДЕНИЕ

9

ГЛАВА 1. ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

9

1.1. ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ

9

1.2. ТЕРМИНЫ, ОПРЕДЕЛЕНИЯ И СОКРАЩЕНИЯ

9

1.3. СОГЛАШЕНИЕ О НАЗЕМНОМ ОБСЛУЖИВАНИИ

12

1.4. ПОЛИТИКА БЕЗОПАСНОСТИ И КАЧЕСТВА НАЗЕМНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ВС

12

1.5. СИСТЕМА ВНЕСЕНИЯ ПОПРАВОК И ИЗМЕНЕНИЙ В РУКОВОДСТВО

13

1.6. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

13

1.7. ИСПОЛЬЗОВАННЫЕ ДОКУМЕНТЫ

13

1.8. РАСПРЕДЕЛЕНИЕ РУКОВОДСТАВА ХЭНДЛИНГОВЫМ АГЕНТАМ

13

ГЛАВА 2. ОРГАНИЗАЦИЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ ПАССАЖИРОВ, БАГАЖА, ГРУЗОВ

15

2.1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

15

2.2. ОБСЛУЖИВАНИЕ ПАССАЖИРОВ ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ

15

2.2.1. Политика ЗАО «ЮТэйр» в области обслуживания пассажиров

15

2.2.2. Обеспечение качества

15

2.2.3. Требования к персоналу

15

2.3. ДОГОВОР ВОЗДУШНОЙ ПЕРЕВОЗКИ ПАССАЖИРА

16

2.3.1. Общие положения

16

2.3.2. Информирование пассажиров

16

2.3.3. Права и обязанности пассажира ВС

16

2.3.4. Права и обязанности авиакомпании

17

2.3.5. Оплата перевозки пассажира, багажа

17

2.3.6. Перевозочные документы

18

2.3.7. Действительность билета

18

2.3.8. Расторжение договора воздушной перевозки по инициативе авиакомпании

18

2.4. ОБСЛУЖИВАНИЕ ПАССАЖИРОВ И БАГАЖА

18

2.5. ПЕРЕВОЗКА ОТДЕЛЬНЫХ КАТЕГОРИЙ ПАССАЖИРОВ

25

2.5.1. VIP пассажиры

25

2.5.2. Пассажиры с детьми до 2-х лет и от 2-х до 12 лет

25

2.5.3. Перевозка больных пассажиров и лиц, с ограниченной возможностью передвижения

25

2.5.4. Перевозка несопровождаемых детей

26

2.5.5. Перевозка беременных женщин и новорожденных младенцев

26

2.5.6. Перевозка слепых / глухих пассажиров

26

2.6. ПЕРЕВОЗКА БАГАЖА

26

2.6.1. Общие положения

26

2.6.2. Особенности перевозки некоторых категорий багажа

27

2.6.3. Нормы провозки багажа

27

2.6.4. Вещи при пассажире/не зарегистрированный багаж

28

2.6.5. Выдача зарегистрированного багажа

28

2.6.6. Хранение и розыск зарегистрированного багажа

28

2.7. ПРИЕМ К ПЕРЕВОЗКЕ И ОБРАБОТКА ГРУЗА ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ

29

2.7.1. Порядок перевозки грузов

29

2.7.2. Тара, упаковка и маркировка груза

31

2.7.3. Оформление документов на груз

32

2.8. ПЕРЕВОЗКА ГРУЗОВ НА ВС АН-2

34

2.8.1. Прием и оформление груза

34

2.8.2. Обработка отправляемого груза

34

2.8.3. Обработка прибывшего груза

34

2.8.4. Порядок выдачи прибывшего груза

35

2.9. ПЕРЕВОЗКА ОТДЕЛЬНЫХ КАТЕГОРИЙ ГРУЗОВ

35

2.10. САНИТАРНО-ЭПИДЕМИОЛОГИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ

36

2.11. ПЕРЕВОЗКА ОПАСНЫХ ГРУЗОВ

36

2.11.1. Общие положения

36

2.11.2. Классификация опасных грузов

36

2.11.3. Упаковка опасных грузов

42

2.11.4. Маркировка

42

2.11.5. Хранение опасных грузов

44

Дата редакции: 22.06.2016

Стр. 5

Руководство по организации наземного обслуживания ЗАО «ЮТэйр»

СТ-07-003

2.11.6. Погрузка опасных грузов

44

2.11.7. Предоставление информации по опасным грузам

53

2.11.8. Действие в аварийной ситуации с опасными грузами

66

2.11.9. Условия перевозки оружия и боеприпасов

68

2.12. ОБЕСПЕЧЕНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ

72

2.12.1. Инструктаж пассажиров

72

2.12.2. Предполетный досмотр пассажиров, багажа и грузов

72

2.12.3. Действия экипажа при сбойных ситуациях

73

2.13. ОБЕСПЕЧЕНИЕ БОРТОВЫМ ПИТАНИЕМ

73

ГЛАВА 3. РУКОВОДСТВО ПО ЗАГРУЗКЕ И ЦЕНТРОВКЕ

74

3.1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

74

3.2. СПОСОБ УСТАНОВЛЕНИЯ СООТВЕТСТВУЮЩИХ МАСС ПАССАЖИРОВ, БАГАЖА, ГРУЗА

76

3.3. ПРОЦЕДУРА РАСЧЁТА ЦЕНТРОВКИ И ЗАГРУЗКИ

76

3.4. ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ РАСЧЁТ ЦЕНТРОВКИ

77

3.5 ЦЕНТРОВКА ВС В АВТОМАТИЗИРОВАННОМ РЕЖИМЕ

78

3.6. ЦЕНТРОВКА ВС ГРАФИЧЕСКИМ МЕТОДОМ

79

3.7. ИЗМЕНЕНИЯ В ПОСЛЕДНЮЮ МИНУТУ

80

3.8. БАЛАСТ

80

3.9. РЕЙСОВО-СОПРОВОДИТЕЛЬНАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ

80

3.10. ИНСТРУКЦИЯ ПО ЦЕНТРОВКЕ И ЗАГРУЗКЕ ВС Aн-2

94

3.11. ИНСТРУКЦИЯ ПО ЦЕНТРОВКЕ И ЗАГРУЗКЕ ВС Ан-74-200, Ан-74ТК-100

95

3.11.1. Условия и процедуры загрузки воздушных судов и обеспечение безопасностипри этом

95

3.11.2. Подготовка самолета к погрузке (выгрузке) грузов

95

3.11.3. Погрузка грузов в самолет

95

3.11.4. Выгрузка грузов из самолета

96

3.11.5. Система расчета массы и центровки

97

3.11.6. Порядок заполнения документов по массе и центровке

97

3.11.7. Ограничения по массам и центровкам модификации ВС

97

3.11.8. Масса и центровка снаряженного ВС

98

3.12. ИНСТРУКЦИЯ ПО ЦЕНТРОВКЕ И ЗАГРУЗКЕ ВС Gulfstream GIV-SP

98

3.12.1. Методика определения массы и центровки при планировании полёта

98

3.12.2. Данные об опорных точках, САХ ВС

100

3.12.3. Весовая сводка оборудования, контрольная карта конфигурации ВС

100

3.12.4. Документация по расчету массы и центровки

102

3.12.5. Сведения о заправке и снаряжении

102

3.12.6. Порядок загрузки и ее особенности, мерыбезопасности

102

3.12.7. Ограничения нагрузки на пол и по отсекам

102

3.13. ИНСТРУКЦИЯ ПО ЦЕНТРОВКЕ И ЗАГРУЗКЕ ВС Gulfstream G550

103

3.13.1.Ограничения массы и центровки ВС

103

3.13.2. Методика определения массы и центровки при планировании полета

103

3.13.3. Данные об опорных точках, САХ ВС

104

3.13.4. Весовая сводка оборудования, контрольная карта конфигурации ВС

104

3.13.5. Документация по расчету массы и центровки

107

3.13.6. Сведения о заправке и снаряжении

107

3.13.7. Методика вычислений при взвешивании, информация для заполнения документации по массе и

центровке, включая ручные и компьютеризированные способы расчетов

107

3.13.8. Порядок загрузки и ее особенности, мерыбезопасности

107

3.13.9. Ограничения нагрузки на пол и по отсекам

107

3.14. ИНСТРУКЦИЯ ПО ЦЕНТРОВКЕ И ЗАГРУЗКЕ ВС Gulfstream G650

108

3.14.1. Методика определения массы и центровки при планировании полета

108

3.14.2. Данные об опорных точках, САХ ВС

109

3.14.3. Весовая сводка оборудования, контрольная карта конфигурации ВС

109

3.14.4. Документация по расчету массы и центровки

110

3.14.5. Сведения о заправке и снаряжении

110

3.14.6. Методика вычислений при взвешивании, информация для заполнения документации по массе и

центровке, включая ручные и компьютеризированные способы расчетов

111

3.14.7. Порядок загрузки и ее особенности, меры безопасности

111

3.14.8. Ограничения нагрузки на пол и по отсекам

111

ЧАСТЬ 4. НАЗЕМНОЕ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ВОЗДУШНЫХ СУДОВ НА ПЕРРОНЕ

112

4.1 ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ И ПРОЦЕДУРЫ НАЗЕМНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ВОЗДУШЫХ СУДОВ НА ПЕРРОНЕ

112

4.2 ПРИЁМ ВС

113

4.2.1. Осмотр, подготовка места стоянки ВС

114

4.2.2. Заруливание ВС на стоянку

115

Дата редакции: 22.06.2016

Стр. 6

Руководство по организации наземного обслуживания ЗАО «ЮТэйр»

СТ-07-003

4.2.3. Установка упорных колодок под колёса шасси ВС

115

4.2.4. Внешний осмотр ВС по схеме осмотра

115

4.2.5. Установка связи и принятие информации от экипажа ВС

116

4.2.6. Установка заземления ВС

116

4.3. ВЫПУСК ВС

116

4.3.1. Уборка заземления ВС

116

4.3.2. Внешний осмотр ВС по схеме осмотра

116

4.3.3. Уборка упорных колодок из-под колёс шасси ВС

117

4.3.4. Контроль запуска двигателей ВС и контроль выруливания ВС

117

4.4. ПАРКОВКА ВС

117

4.5. ОБЕСПЕЧЕНИЕ ВС НАЗЕМНЫМ ИСТОЧНИКОМ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ

118

4.5.1. Подключение/отключение наземного источника электропитания ВС

119

4.6. ОБСЛУЖИВАНИЕ ТУАЛЕТНЫХ СИСТЕМ ВС

119

4.6.1. Общие требования

119

4.6.2. Специальные требования

119

4.6.3. Слив/заправка санузлов ВС

120

4.7. ОБСЛУЖИВАНИЕ ВОДЯНЫХ СИСТЕМ ВС

120

4.7.1. Стандарты качества

120

4.7.2. Санитарные правила

120

4.7.3. Публикации

121

4.7.4. Слив/заправка водяных систем ВС

121

4.8. ЗАПРАВКА ВОЗДУШНЫХ СУДОВ ТОПЛИВОМ

121

4.8.1. Общие требования

121

4.8.2. Требования к контролю качества

121

4.8.3. Топливозаправочный персонал

121

4.8.4. Общие меры безопасности при заправке ВС топливом

122

4.8.5. Слив/заправка топлива ВС

122

4.9. ПОДОГРЕВ/КОНДИЦИОНИРОВАНИЕ ВС

122

4.10. ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЕЙ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ УВЗ

123

4.11. УСТАНОВКА/СНЯТИЕ ЗАГЛУШЕК ВС

124

4.12. СДАЧА/ПРИЁМКА ВС ПОД ОХРАНУ

124

4.12.1. Порядок сдачи ВС под охрану

124

4.12.2. Порядок приёмки ВС с охраны

124

4.13. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УМП-350 ПРИ НАЗЕМНОМ ОБСЛУЖИВАНИИ ВС

125

4.14. ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ВС

125

4.14.1. Основные размеры Aн-74

125

4.14.2. Расположение точек наземного обслуживания Aн-74

126

4.14.3. Основные размеры Aн-2

126

4.14.3. Основные размеры Gulfstream G550

127

4.14.4. Основные размеры Gulfstream G650

127

4.15. ДВЕРИ, ЛЮКИ, И БАГАЖНЫЕ ОТСЕКИ ВС

128

4.15.1. Размещение дверей, люков на ВС Aн-74

129

4.15.2. Размещение дверей, люков на ВС Aн-2

131

4.15.3. Размещение дверей, багажного отсека, аварийных выходов Gulfstream G550, Gulfstream 650, Gulfstream

GIV-SP

132

4.16. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОНУСОВ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ НАЗЕМНОМ ОБСЛУЖИВАНИИ ВС

133

4.17. СИГНАЛЫ ПОДАВАЕМЫЕ РУКАМИ ПРИ НАЗЕМНОМ ОБСЛУЖИВАНИИ ВС

134

4.17.1. Сигналы во время запуска двигателей

134

4.17.2. Сигналы, регулирующие движение ВС на земле

135

4.18. БУКСИРОВКА ВС

138

4.18.1. Общие сведения

138

4.18.2. Способы буксировки ВС

138

4.18.3. Требования к ВС при буксировке

138

4.18.4. Требования к буксировочному оборудованию

139

4.18.5. Требования к персоналу, выполняющему буксировку ВС

139

4.18.6. Процесс буксировки ВС за переднюю стойку шасси

140

4.18.7. Особенности буксировки ВС в зимний период

141

4.18.8. Особенности буксировки ВС в темное время суток

141

4.18.9. Фразеология обмена между буксировочной бригадой и кабиной экипажа

142

4.19. УДАЛЕНИЕ НАЗЕМНОГО ОБЛЕДЕНЕНИЯ ВС МЕХАНИЧЕСКИМ СПОСОБОМ

142

4.20. ЗАЩИТА ВС ОТ НАЗЕМНОГО ОБЛЕДЕНЕНИЯ

142

4.21. СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ВС

142

4.21.1.Технология внутренней уборки ВС

142

4.21.2. Особенности при выполнении внутренней уборки ВС

143

4.21.3. Организация подготовки выполнения работ по наружной мойке ВС

143

Дата редакции: 22.06.2016

Стр. 7

Руководство по организации наземного обслуживания ЗАО «ЮТэйр»

СТ-07-003

ГЛАВА 5. ПРИМЕНЕНИЕ СПЕЦТРАНСПОРТА, СНО И МЕХАНИЗМОВ ПРИ НАЗЕМНОМ ОБСЛУЖИВАНИИ ВС

145

5.1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ

145

5.2. ЭКСПЛУАТАЦИЯ НАЗЕМНОГО ОБОРУДОВАНИЯ

146

5.3. ТРЕБОВАНИЯ К ОРГАНИЗАЦИИ ДВИЖЕНИЯ ВОЗДУШНЫХ СУДОВ И СПЕЦТРАНСПОРТА НА АЭРОДРОМЕ

147

5.4. ПОДЪЕЗД (ОТЪЕЗД) СПЕЦМАШИН К ВОЗДУШНЫМ СУДАМ ПРИ НАЗЕМНОМ ОБСЛУЖИВАНИИ

148

ГЛАВА 6. БЕЗОПАСНОСТЬ ПРИ НАЗЕМНОМ ОБСЛУЖИВАНИИ

150

6.1. УСЛОВИЯ ТРУДА

150

6.2. ПРОТИВОПОЖАРНАЯ ЗАЩИТА И ПРОТИВОПОЖАРНЫЕ МЕРЫ

150

6.3. ОПАСНЫЕ ЗОНЫ ОКОЛО ВС С РАБОТАЮЩИМИ ДВИГАТЕЛЯМИ

151

6.3.1 Общие положения

151

6.3.2. Воздухозаборник

151

6.3.3. Выхлопные газы двигателя

152

6.3.4. Шум двигателей

152

6.4. ПЕРСОНАЛЬНАЯ ЗАЩИТА ПЕРСОНАЛА ПРИ НАЗЕМНОМ ОБСЛУЖИВАНИИ ВС

156

6.5. ОБЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЗАПРАВКЕ/СЛИВЕ ТОПЛИВА ВС

156

6.6. ЗОНЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ВЫПОРЛНЕНИИ ОПЕРАЦИЙ ПО ТОПЛИВНОМУ ОБЕСПЕЧЕНИЮ ВС

157

6.7. ПОДЪЕЗД/ОТЪЕЗД И РАСПОЛОЖЕНИЕ СРЕДСВ ЗАПРАВКИ

157

6.8. ВЫРАВНИВАНИЕ ПОТЕНЦИАЛОВ МЕЖДУ ВС И ТОЛИВОЗАПРАВОЧНЫМ ОБОРУДОВАНИЕМ

158

6.9. ЗАЗЕМЛЕНИЕ ВОЗДУШНОГО СУДНА И ТОПЛИВОЗАПРАВОЧНОГО ОБОРУДОВАНИЯ

158

6.10. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЗАПРАВКЕ ВС ТОПЛИВОМ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ ВСУ

158

6.11. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЗАПРАВКЕ ВС ТОПЛИВОМ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

НАЗЕМНОГО ИСТОЧНИКА ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ

158

6.12. СЛИВ/ЗАПРАВКА ВС ТОПЛИВОМ С ПАССАЖИРАМИ И ЭКИПАЖЕМ НА БОРТУ, ЛИБО ПРИ

ПОСАДКЕ/ВЫСАДКЕ ПАССАЖИРОВ

158

6.13. ДЕЙСТВИЯ В СЛУЧАЕ РАЗЛИВА ТОПЛИВА

160

6.14. СИСТЕМА УПРАВЛЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТЬЮ И КАЧЕСТВОМ НАЗЕМНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ВС

НА ПЕРРОНЕ

160

6.14.1. Безопасные условия труда

161

6.14.2. Ответственность

161

6.14.3. Порядок оформления происшествий/инцидентов при наземном обслуживании ВС ЗАО «ЮТэйр»

162

ГЛАВА 7. ТРЕБОВАНИЯ К ПОДГОТОВКЕ НАЗЕМНОГО ПЕРСОНАЛА

163

7.1. ОРГАНИЗАЦИЯ ПОДГОТОВКИ ПЕРСОНАЛА

163

7.1.1. Общие положения

163

7.1.2. Общие требования к подготовке персонала

164

7.1.3. Требования к подготовке персонала по влиянию человеческого фактора на производственную

деятельность

164

7.2. ВИДЫ ПОДГОТОВКИ ПЕРСОНАЛА

164

7.2.1. Первоначальная подготовка

164

7.2.2. Периодическая подготовка

164

7.3. ТРЕБОВАНИЯ К СИСТЕМЕ ПОДДЕРЖАНИЯ ЗАПИСЕЙ ПО ПОДГОТОВКЕ ПЕРСОНАЛА

164

ПРИЛОЖЕНИЯ

ПРИЛОЖЕНИЕ 1 «Руководство по защите ВС от наземного обледенения»

Дата редакции: 22.06.2016

Стр. 8

Руководство по организации наземного обслуживания ЗАО «ЮТэйр»

Глава 1 СТ-07-003

ВВЕДЕНИЕ

Руководство по организации наземного обслуживания воздушных судов (далее Руководство) разработано в соответствии с требованиями IСАО, IATA и стандартов IOSA, ISAGO, является нормативным документом ЗАО «ЮТэйр» и регламентирует организацию выполнения наземного обслуживания воздушных судов ЗАО «ЮТэйр».

ГЛАВА 1 ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ

1.1.1.Требования настоящего Руководства распространяются на работников авиакомпании, представителей авиакомпании, Агентов, выполняющих функции по наземному обслуживанию ВС ЗАО «ЮТэйр».

1.1.2.Настоящий документ применяется для обслуживания ВС ЗАО «ЮТэйр»: Ан-2, Ан-74, Gulfstream GIV-SP, Gulfstream G550, Gulfstream G650.

1.1.3.Руководство включает инструкции, процедуры и практические рекомендации, необходимые для выполнения работниками авиакомпании, представителями авиакомпании, Агентами, выполняющими функции по наземному обслуживанию своих обязанностей в области наземного обслуживания воздушных судов ЗАО «ЮТэйр».

Обслуживание пассажиров;

Обслуживание багажа, почты, грузов;

Загрузка и центровка ВС;

Наземное обслуживание воздушных судов на перроне;

Сервисное обслуживание ВС;

Обеспечение бортовым питанием ВС.

Руководство призвано обеспечить высокий уровень наземного обслуживания воздушных судов при их подготовке к полётам, в связи с этим максимальную безопасность и комфорт, обслуживаемых пассажиров, багажа, почты, грузов.

Рекомендации и требования, указанные в данном Руководстве основаны на общепринятых рекомендуемых методах и процедурах по наземному обслуживанию воздушных судов, соответствуют рекомендациям международных организаций в области наземного обслуживания воздушных судов.

Руководство подлежит обязательной доработке. Постоянное совершенствование и пересмотр данного Руководства призвано обеспечить:

соответствие всем международным и национальным правовым актам в области гражданской авиации.

Актуальная версия Руководства публикуется на сайте ЗАО «ЮТэйр» www.utair-cargo.ru

1.2. ТЕРМИНЫ, ОПРЕДЕЛЕНИЯ И СОКРАЩЕНИЯ

Авиакомпания – ЗАО «ЮТэйр».

Авиационная безопасность – состояние защищенности авиации от незаконного вмешательства в деятельность в области авиации.

Агент – аэропорт, хэндлинговый агент, оператор, выполняющий функции по наземному обслуживанию на основании заключенных договоров с авиакомпанией.

Аэропорт — комплекс сооружений, включающий в себя аэродром, аэровокзал, другие сооружения, предназначенный для приема и отправки воздушных судов, обслуживания воздушных перевозок и имеющий для этих целей необходимое оборудование, авиационный персонал и других работников.

Аэропорт международный — аэропорт, который открыт для приема и отправки воздушных судов, выполняющих международные воздушные перевозки, и в котором осуществляется таможенный, пограничный, санитарно-карантинный и иной контроль.

Аэропорт (пункт) назначения — аэропорт (пункт), в который должен быть доставлен пассажир, багаж или груз согласно договору воздушной перевозки.

Аэропорт (пункт) отправления — аэропорт (пункт), от которого согласно договору воздушной перевозки начинается перевозка пассажира, багажа или груза.

Аэропорт (пункт) трансфера — аэропорт (пункт), указанный в билете или грузовой накладной, в котором, согласно договору воздушной перевозки, пассажир совершает пересадку или осуществляется перегрузка груза с одного рейса на другой для дальнейшего следования по маршруту перевозки.

Акт о неисправностях при перевозке багажа (PIR-Property Irregularity Report) – документ, оформленный перевозчиком в присутствии пассажира немедленно при обнаружении вреда, причиненного багажу, перевоза которого

Дата редакции: 22.06.2016

Стр. 9

Руководство по организации наземного обслуживания ЗАО «ЮТэйр»

Глава 1 СТ-07-003

произведена воздушными судами одного или нескольких перевозчиков. Акт подписывается перевозчиком и пассажиром.

Багаж — личные вещи пассажира, перевозимые на воздушном судне по соглашению с перевозчиком. Под термином «багаж» понимается как зарегистрированный багаж, так и незарегистрированный багаж.

Багаж зарегистрированный – багаж пассажира, который принят перевозчиком к перевозке под свою ответственность и на который выдана багажная квитанция и багажная бирка.

Багаж невостребованный – багаж, который прибыл в аэропорт (пункт назначения), указанный на багажной бирке, но не был получен или востребован пассажиром.

Багаж незарегистрированный – багаж пассажира, находящийся во время воздушной перевозке в салоне воздушного судна с согласия перевозчика и удостоверяемый биркой «в салон».

Багаж несопровождаемый – багаж, принятый к перевозке отдельно от пассажира и оформленный авиагрузовой накладной в качестве груза.

Багаж платный – часть массы багажа, которая превышает установленную перевозчиком норму бесплатного провоза багажа или требует обязательной доплаты независимо от указанной нормы.

Багажная бирка – документ, выдаваемый перевозчиком для идентификации сданного багажа; часть багажной бирки прикрепляется перевозчиком к каждому месту сданного багажа, другая отдается пассажиру.

Билет – перевозочный документ, удостоверяющий заключение договора и условия воздушной перевозки пассажира и его багажа.

Бронирование – предварительное выделение на воздушном судне мест для перевозки пассажиров, а также объема и тоннажа для перевозки багажа и грузов.

Внутренняя воздушная перевозка – воздушная перевозка, при которой пункт отправления, пункт назначения и все пункты посадок расположены на территории Российской Федерации.

Возврат сумм – выплата пассажиру или отправителю груза, либо уполномоченному лицу части или всей стоимости перевозки или обслуживания, которые были ими ранее оплачены, но не использованы.

Инвалид – любое лицо, чья способность передвигаться при пользовании транспортом ограничена в силу физических недостатков (функциональные нарушения органов чувств или движения), умственной отсталости, возраста, заболевания или по любой другой причине, вызванной функциональными расстройствами, и чье положение требует особого внимания и адаптации к потребностям такого лица видов обслуживания, предоставляемых всем пассажирам.

Квитанция платного багажа – документ, подтверждающий оплату провоза багажа сверх нормы бесплатного провоза или предметов, провоз которых подлежит обязательной оплате, а также оплату сборов за объявленную ценность багажа.

Норма бесплатного провоза багажа – установленная перевозчиком в зависимости от типа ВС норма багажа, которую можно провозить без доплаты к стоимости билета. Норма бесплатного провоза багажа не может быть меньше 10 кг.

Ордер разных сборов (MCO – Miscellaneous Charges Order) – платежный документ, выданный пассажиру перевозчиком или его агентом, в котором содержится просьба выдать билет, квитанцию платного багажа или оказать другие, связанные с перевозкой платные услуги лицу, указанному в документе.

Остановка в пути – предварительно согласованный пассажиром и перевозчиком временный перерыв в перевозке пассажира и его багажа в каком-либо пункте между пунктами отправления и назначения.

Пассажир – любое лицо, за исключением членов экипажа, которое перевозится или должно перевозиться на воздушном судне в соответствии с договором о воздушной перевозке.

Пассажир транзитный – пассажир, который в соответствии с договором воздушной перевозки перевозится далее тем же рейсом, которыми он прибыл в промежуточный аэропорт.

Пассажир трансферный – пассажир, который в соответствии с договором воздушной перевозки доставляется в пункт трансфера одним рейсом, а далее перевозится другим рейсом того же или иного перевозчика.

Пассажирский купон (купон «Для пассажира») – часть билета, удостоверяющая заключение договора воздушной перевозки пассажира и его багажа.

Перевозка — деятельность, направленная на осуществление транспортировки пассажиров, багажа, грузов, почты.

Перевозка международная – перевозка, осуществляемая в соответствии с договором международной воздушной перевозки, при которой пункт отправления и пункт назначения независимо от того, имелась ли перегрузка или перерыв в перевозке расположены:

на территории двух государств;

на территории одного и того же государства, если предусмотрена остановка на территории другого государства.

Дата редакции: 22.06.2016

Стр. 10

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Kde 6500 e diesel generator инструкция
  • Пимафуцин свечи инструкция по применению для женщин при молочнице отзывы
  • Zl 6231a инструкция на русском языке
  • Липобейз крем под подгузник baby инструкция
  • Airline вихрь 1000 ae pp 1000 инструкция