13.01.2022
В большинстве случаев причинами внезапной остановки сердца являются нарушения сердечного ритма (желудочковые тахиаритмии). Актуальность и значимость в спасении жизни больного в этих случаях уверенно доказала концепция ранней дефибрилляции, способствующая повышению выживаемости у больных с внезапной остановкой сердца. Это и есть основное показание к применению автоматического наружного дефибриллятора (далее — АНД).
В экстремальной ситуации, требующей чётких и однозначных действий, даже подготовленный спасатель может не сразу сориентироваться. Современный автоматический наружный дефибриллятор помогает квалифицированному спасателю правильно выполнить все этапы сердечно-легочной реанимации (слр), а также является координатором действий для непрофессионального спасателя.
Современный автоматический наружный дефибриллятор представляет собой портативное электронное устройство, которое автоматически диагностирует потенциально опасные для жизни нарушения ритма сердца (фибрилляцию желудочков и желудочковую тахикардию) и может устранить аритмии, угрожающие жизни при помощи подачи электрического разряда.
По мнению многих экспертов, ранняя дефибрилляция играет основную роль в успешном восстановлении сердечной деятельности при остановке кровообращения вызванной фибрилляцией желудочков, причем в большинстве случаев достаточно лишь одного разряда.
АНД ведет непрерывное наблюдение за сердечным ритмом пациента и, если возникает необходимость в дефибрилляции, дает разряд соответствующей мощности, если работает в автоматическом режиме. В полуавтоматическом режиме оповещает оператора о необходимости проведения дефибрилляции.
АНД учитывает электрическое сопротивление тканей тела, рост и вес пациента, автоматически обеспечивая полярность электродов и оптимальную мощность электрического разряда. Компактность и малый вес позволяют переносить и удобно размешать дефибриллятор рядом с пациентом. Электроды АНД приклеиваются к грудной клетке пациента, позволяя освободить руки спасателя.
В алгоритм работы АНД включен запрет выдачи разряда при наличии нормального ритма у пациента, что препятствует ошибочному нанесению разряда и применению прибора не по назначению.
Алгоритм использования АНД
При работе спасателя с АНД, в первую очередь необходимо освободить грудную клетку от одежды, включить прибор, наложить электроды. Автоматический наружный дефибриллятор проведет анализ сердечного ритма и, если есть показания, даст рекомендацию провести дефибрилляцию путем нажатия кнопки. После нажатия кнопки спасателем прибор произведет повторный анализ сердечного ритма и автоматически выдаст электрический импульс нужной величины.
При отсутствии положительного эффекта прибор голосом посоветует приступить к сердечно-лёгочной реанимации. При этом ведется контроль правильности выполнения реанимационных манипуляций, если компрессия недостаточна, прибор оповещает об этом и предлагает либо увеличить глубину, либо частоту компрессий.
Также АНД дает рекомендации по необходимости осуществления искусственной вентиляции легких.
Войдет ли дефибриллятор в список мероприятий по оказанию первой помощи в России
Использовать АНД очень просто, эти приборы специально были разработаны для того, чтобы ими могли воспользоваться люди без медицинского образования. Во многих странах АНД размещают в местах с большим скоплением людей – например, на стадионах, вокзалах, в аэропортах, университетах и школах.
В нашей стране использование АНД пока не входит в список мероприятий по оказанию первой помощи, но в ближайшем будущем ожидаются положительные сдвиги в этом направлении.
В июле 2021 года Государственная Дума Российской Федерации продолжила рассмотрение проекта изменения Федерального закона от 21.11.2011 N 323-ФЗ (ред. от 03.07.2016) «Об основах охраны здоровья граждан в Российской Федерации», в частности статьи 31 «Первая помощь».
Часть 2 ст. 31 выделяет два вида первой помощи: базовую и расширенную. Базовая первая помощь может оказываться всеми лицами при наличии у них подготовки, соответствующей правилам оказания базовой первой помощи, в том числе с применением медицинских изделий. Расширенная первая помощь оказывается лицами, обязанными оказывать первую помощь в соответствии с федеральным законом или иным нормативным правовым актом и (или) имеющими подготовку, соответствующую правилам оказания расширенной первой помощи, в том числе с применением медицинских изделий и лекарственных препаратов.
В части 7 данной статьи говорится, что «Оказание первой помощи с использованием таких медицинских изделий, как автоматические наружные дефибрилляторы, с учетом принципа их действия относится к базовой первой помощи. Правила размещения, информирования об использовании автоматических наружных дефибрилляторов и требования к объектам для размещения автоматических наружных дефибрилляторов в Российской Федерации утверждаются Правительством Российской Федерации».
-
Contents
-
Table of Contents
-
Troubleshooting
-
Bookmarks
Quick Links
Operation and Service Manual
Related Manuals for GE Responder AED
Summary of Contents for GE Responder AED
-
Page 1
Operation and Service Manual… -
Page 2
What We Will Do • Any Cardiac Science product is serviced or repaired by any person or If your Responder AED is returned within 30 days of the date it was entity other than Cardiac Science unless specifically authorized by purchased, at the direction of a customer service representative, we will Cardiac Science;… -
Page 3
Read this carefully. It contains information about your safety and the safety of others. Become familiar with the controls and how to use the AED properly before operating the product. Manufactured for GE Medical Systems Information Technologies by Cardiac Science, Inc. -
Page 4
Responder AED Manual LIMITED WARRANTY The Responder AED Manual and any and all information contained herein do not constitute any warranty as to the Responder AED or any related products in any manner whatsoever. The “Limited Warranty” is shipped with the AED and serves as the sole and exclusive warranty provided by Cardiac Science regarding Responder AED products. -
Page 5
NOTICE OF RIGHTS All rights reserved. No part of this documentation may be reproduced or transmitted in any form by any means without the express written permission of General Electric Company. Information in this documentation is subject to change without notice. Names and data used in the examples are fictitious unless otherwise noted. DEFIBRILLATOR TRACKING Defibrillator manufacturers and distributors are required, under the Safe Medical Devices Act of 1990, to track the location of defibrillators they sell. -
Page 6: Table Of Contents
AED DESCRIPTION ……………………15 INDICATIONS FOR USE …………………….15 RHYTHMx AED ECG ANALYSIS ALGORITHM…………….16 RESCUE PROTOCOL……………………18 STAR BIPHASIC WAVEFORM ………………….18 STAR BIPHASIC ENERGY PROTOCOLS FOR RESPONDER AED ……….18 OPERATOR TRAINING REQUIREMENTS ………………20 SECTION 3 — GETTING STARTED OVERVIEW………………………..21 UNPACKING AND INSPECTING …………………21 AED PARTS……………………….22…
-
Page 7
SECTION 6 — MAINTENANCE & TROUBLESHOOTING OVERVIEW………………………..41 SELF-TESTS………………………41 INDICATOR TROUBLESHOOTING TABLE………………42 SCHEDULED MAINTENANCE………………….43 AUTHORIZED REPAIR SERVICE ………………..44 FREQUENTLY ASKED QUESTIONS ………………..45 SECTION 7 — TECHNICAL DATA OVERVIEW………………………..47 PARAMETERS……………………..47 SAFETY AND PERFORMANCE STANDARDS………………50 STAR BIPHASIC WAVEFORM………………….52 RHYTHMx ECG ANALYSIS PERFORMANCE ……………..54 SECTION 8 — ACCESSORIES OVERVIEW………………………..55 RESPONDER AEDs ……………………55… -
Page 8: Section 1 — Safety
PRODUCT REFERENCES For purposes of retaining simple, clear instructions in this manual, note the product references used. Features, specifications, operating instructions and maintance common to the Responder AED will be referred to as “AED.” Features and specifications vary, so please read this manual carefully.
-
Page 9: Safety Alert Descriptions
SAFETY ALERT DESCRIPTIONS The following is a list of Responder AED safety alerts that appear in this section and throughout this manual. You must read, understand, and heed these safety alerts before attempting to operate the AED. DANGER: Fire and Explosion Hazard Exercise caution when operating the AED close to flammable gases (including concentrated oxygen) to avoid possible explosion or fire hazard.
-
Page 10
CAUTION: Use only Approved Equipment Using batteries, electrodes, cables, or optional equipment other than those approved by GE may cause the AED to function improperly during a rescue. -
Page 11
CAUTION: Case Cleaning Solutions When disinfecting the case, use a non-oxidizing disinfectant, such as ammonium salts or a glutaraldehyde based cleaning solution, to avoid damage to the metal connectors. Cummins, R., ed., Advanced Cardiac Life Support; AHA (1994): Ch. 4. page 10 201-9198-001 Rev A ©… -
Page 12: Symbol Descriptions
Chapter 1 — Setup SYMBOL DESCRIPTIONS The following symbols may appear in this manual, on the AED, or on its optional components. Some of the symbols represent standards and compliances associated with the AED and its use. Dangerous Voltage: The defibrillator output has high voltage and can present a shock hazard. Please read and understand all safety alerts in this manual before attempting to operate the AED.
-
Page 13
SYMBOL DESCRIPTIONS (CONT.) A red indicator with a BLACK X means the Responder AED requires operator attention or maintenance, and is not RescueReady. This symbol will be referred to as RED in the remainder of this manual. A green indicator without a BLACK X means the Responder AED is RescueReady. This symbol will be referred to as GREEN in the remainder of this manual. -
Page 14
Section 1 — Safety Lot Number Option Number Lithium Sulfur Dioxide Serial Communication Port Additional information is provided in the AED Manual. Points to important information regarding the use of the AED. Lift Here © 2003 General Electric 201-9198-001 Rev A page 13… -
Page 15
page 14 201-9198-001 Rev A © 2003 General Electric… -
Page 16: Section 2 — Introduction Overview
Indications for Use RHYTHMx AED ECG Analysis Algorithm Rescue Protocol STAR Biphasic Waveform STAR Biphasic Energy Protocols for Responder AED Operator Training Requirements AED DESCRIPTION The AED is a self-testing, battery-operated automated external defibrillator (AED). After applying the AED’s electrodes to the patient’s chest, the AED automatically analyzes the patient’s electrocardiogram (ECG) and advises the operator to push the button and deliver a shock if needed.
-
Page 17: Rhythmx Aed Ecg Analysis Algorithm
All rhythms below this rate will be classified as non-shockable. This rate is programmable between 120 bpm (beats per minute) and 240 bpm via MDLink Software by the Medical Director. The default Detection Rate is 160 bpm. The Responder AED detection rate is 160 bpm. ASYSTOLE THRESHOLD The asystole peak-to-peak threshold is set at 0.08 mV.
-
Page 18
SVT DISCRIMINATORS The Responder AED is supplied with the SVT Discriminator enabled and with the default setting «NO THERAPY FOR SVT». With the factory default setting of «NO THERAPY FOR SVT», the Responder AED will not shock an SVT rhythm. -
Page 19: Rescue Protocol
The operator, with guidance, direction and implementation from its designated AED program Medical Director, may select from one of these five protocols when placing the Responder AED into service. The Responder AED’s factory default energy protocol is 200-300-300 Joule (J) escalating Variable Energy (VE). The first shock is delivered within the range of 140J-250J (200J nominal).
-
Page 20
Section 2 — Introduction These protocols are selected by using our MDLink software program. The five biphasic energy protocols available are as follows: Energy Shock Energy Protocols Sequence Level Energy Range (J) Factory Default 200VE 140J-250J 300VE 190J-360J 300VE 190J-360J Protocol #2 200VE 140J-250J… -
Page 21: Operator Training Requirements
OPERATOR TRAINING REQUIREMENTS Persons authorized to operate the AED must have all of the following minimum training. • Defibrillation training and other training as required by state, province, or country regulations. • Training on operation and use of the AED. •…
-
Page 22: Section 3 — Getting Started
Section 3 — Getting Started SECTION 3 — GETTING STARTED OVERVIEW This section presents information on unpacking and setting up the AED Topic Page # Unpacking and Inspecting AED Parts IntelliSense Battery Electrodes AED Indicators Setting the AED Internal Clock Voice Prompts and Text Display UNPACKING AND INSPECTING Every attempt is made to ensure your order is accurate and complete.
-
Page 23: Aed Parts
AED PARTS The following drawings show the AED parts and their locations. Battery Compartment RescueReady Status Indicator Latch Electrode Expiration (Push in to open) Window Serial Communication Port (Behind blue rubber data access cover) Electrode Holders Speaker Electrode Connector Diagnostic Panel Text Display SHOCK/CONTINUE Button page 22…
-
Page 24
Section 3 — Getting Started THE AED HAS THREE MODES: Operating Mode: Defined as having the battery installed and the lid open. This is the mode the AED would be in during an actual rescue situation. Standby Mode: When the battery is installed, but the lid is closed. In this mode the AED is not being used in a rescue. -
Page 25: Intellisense Battery
Battery Capacity Remaining BATTERY OPERATING LIFE The battery operating life depends on the type of battery (9142 for Responder AED ), actual usage and environmental factors. The following table represents the expected life of the Responder AED when used in Standby Mode.
-
Page 26
Section 3 — Getting Started BATTERY SHELF LIFE The Responder AED batteries have a shelf-life of five years. Shelf-life is defined as the length of time a bat- tery can be stored, prior to installation into AED, without degrading its performance. -
Page 27: Electrodes
Keep a fresh, unopened pair of electrodes plugged into the AED at all times. Refer to the electrode package label for operation temperatures. On the Responder AED, an audible and visual alert will indicate after the self-test if the electrodes are missing, unplugged or damaged.
-
Page 28: Aed Indicators
Peel and place remaining electrode. AED INDICATORS The following indicators are located on the AED. The STATUS INDICATOR is located on the Responder AED handle. When this indicator is GREEN, the device is RescueReady. This means the Responder AED self-tests have verified the following: •…
-
Page 29
The ELECTRODES LED lights up when the electrodes are: • Not properly connected to the AED • Not within operational specifications (cold, dried, damaged). This feature applies to the Responder AED only. • Disconnected from the patient during a rescue. page 28 201-9198-001 Rev A… -
Page 30
Section 3 — Getting Started SERVICE INDICATOR The SERVICE LED lights up when the AED requires maintenance that can only be performed by qualified service personnel. SHOCK/CONTINUE BUTTON The AED has one button called the SHOCK/CONTINUE button. This button is located on the diagnostic panel and serves two functions: •… -
Page 31: Setting The Aed Internal Clock
The voice prompts activate when the AED lid is opened and help guide the operator through the rescue. The Responder AED text display provides a visual display of most of the audible voice prompts. The following table lists the voice and text prompts and a description of when the prompts are issued.
-
Page 32
Section 3 — Getting Started VOICE PROMPT TEXT DISPLAY SITUATION “Stand Clear! Push STAND CLEAR After the AED is fully charged and ready to deliver the Flashing Button to PUSH BUTTON TO SHOCK defibrillation shock. The RED SHOCK indicator flashes Deliver Shock.”… -
Page 33
VOICE PROMPT TEXT DISPLAY SITUATION “Communications Mode” COMMUNICATIONS MODE When the lid is open and the serial communication cable is plugged into the AED. (Beep) “One Beep” occurs in 15-second intervals during CPR when enabled by the MDLink software program, “Warble Beep”… -
Page 34: Section 4 — Instructions For Use Overview
Section 4 — Instructions for Use SECTION 4 – INSTRUCTIONS FOR USE OVERVIEW This section presents information about how to use the AED to perform a rescue. Topic Page # Step 1: Assessment and Electrode Placement Step 2: ECG Analysis Step 3: Shock Delivery and CPR Mode Step 4: Post Rescue Warnings…
-
Page 35: Step 1: Assessment And Electrode Placement
STEP 1: ASSESSMENT AND ELECTRODE PLACEMENT PREPARATION Determine that the patient is over 8 years of age or weighs more than 55 pounds (25 kg) and exhibits the following: The patient is unresponsive, and The patient is not breathing. Remove clothing from the patient’s chest. Ensure the skin site is clean and dry. Dry the patient’s chest and shave excessive hair if necessary.
-
Page 36: Step 2: Ecg Analysis
Section 4 — Instructions for Use When the electrodes are placed, the voice prompt will say “Do Not Touch Patient. Analyzing Rhythm.” If the electrodes are not properly placed or become disconnected at any time during the rescue, the voice prompt “Check Electrodes”…
-
Page 37: Step 3: Shock Delivery And Cpr Mode
Start CPR.” Perform CPR if the patient is not responsive and not breathing. During this time-out for CPR, the Responder AED can continue to monitor the patient’s heart rhythm. If the patient’s condition changes and the Responder AED detects a shockable rhythm during the CPR period, the voice prompt will say, “…
-
Page 38: Step 4: Post Rescue
CAUTION: Use only Approved Equipment Using batteries, electrodes, cables, or optional equipment other than those approved by General Electric may cause the Responder AED to function improperly during a rescue. CAUTION: Possible Improper AED Performance Using electrodes that are damaged or expired may result in improper AED performance.
-
Page 39
CAUTION: Serial Communication Cable The AED will not function during a rescue when the serial communication cable is connected to its serial port. When the serial communication cable is connected to the AED during a rescue, the prompt “Remove cable to continue rescue” will be heard until you remove the serial communication cable from the AED CAUTION: Possible Radio Frequency (RF) Susceptibility RF susceptibility from cellular phones, CB radios and FM 2-way radio may cause incorrect rhythm… -
Page 40: Section 5 — Data Management Overview
Section 5 — Data Management SECTION 5 – DATA MANAGEMENT OVERVIEW The AED is designed for ease of data management and review. The data stored in internal memory can be displayed on the PC screen using the RescueLink software. Topic Page # Recording Rescue Data Review Rescue Data…
-
Page 41
page 40 201-9198-001 Rev A © 2003 General Electric… -
Page 42: Section 6 — Maintenance & Troubleshooting Overview
Once a month during the daily self-tests, the AED performs a full charge of the capacitors. During this test the AED monitors the charge time, voltage level and proper discharge function. When the Responder AED requires maintenance, audible and/or visual indicators are activated. By monitoring the visual and audible indicators, the user can be assured that the Responder AED is ready to conduct a rescue.
-
Page 43: Indicator Troubleshooting Table
If STATUS INDICATOR remains RED, refer diagnostic panel are lit. to the Responder AED for maintenance. Call GEMS IT Customer Service or your local distributor. CAUTION: Temperature/Humidity/Pressure Extremes Exposing the AED to extreme environmental conditions outside of its operating parameters may compromise the ability of the AED to function properly.
-
Page 44: Scheduled Maintenance
DAILY MAINTENANCE Check the STATUS INDICATOR to ensure that it is GREEN. When the indicator is GREEN, the Responder AED is ready for a rescue. If the indicator is RED, refer to the Troubleshooting Table in this chapter. MONTHLY MAINTENANCE Open the AED lid.
-
Page 45: Authorized Repair Service
Check the Integrity of the Service Indicator (LED) and Circuitry Immediately after opening the AED lid, press and hold the SHOCK/CONTINUE button and confirm that the SERVICE LED is lit. Release the SHOCK/CONTINUE button. Close the lid. Verify that the STATUS INDICATOR returns to GREEN. Open the lid and confirm that no diagnostic indicators are lit.
-
Page 46: Frequently Asked Questions
Section 6 — Maintenance & Troubleshooting FREQUENTLY ASKED QUESTIONS QUESTIONS AND ANSWERS Can I give CPR while the AED is analyzing? No. As with all AEDs, the operator should stop CPR compressions during the analysis phase. Can I transport the victim while the AED is analyzing? No.
-
Page 47
When I open the lid, why do I get the voice prompt “Data in Memory. Push Flashing Button to Erase Data and Perform Rescue.” How to I get the message to stop occurring? This message occurs when there is a previously stored rescue in the internal memory of the AED. You can clear the message by: Pressing the SHOCK/CONTINUE button to erase the internally stored rescue data OR Retrieving the rescue data with RescueLink and erasing the stored data with RescueLink. -
Page 48: Section 7 — Technical Data Overview
Section 7 — Technical Data SECTION 7 – TECHNICAL DATA OVERVIEW This section presents technical data about the AED. Topic Page # Parameters Safety and Performance Standards STAR Biphasic Waveform RHYTHMx ECG analysis performance PARAMETERS OPERATION Semi-Automatic (shock advisory) AUDIBLE ALERTS Voice Prompt Maintenance Alert VISIBLE INDICATORS…
-
Page 49
RESCUE DATA STORAGE Storage Capacity Internal 34 minutes ECG data with event annotation DIMENSIONS Measurement Dimension Height 8 cm (3.3 in) Width 27 cm (10.6 in) Depth 31 cm (12.4 in) WEIGHT Model Weight with Batteries and Electrodes 9300 3.10 kg (6.6 lb) ENVIRONMENTAL OPERATION AND STANDBY CONDITIONS Atmosphere Condition… -
Page 50
5 Years 3 Years up to 290 shocks The battery operating life depends on the type of battery (9142 for Responder AED), actual usage and environmental factors. BATTERIES AND CAPACITOR CHARGE TIMES A new battery typically takes 10 seconds to charge the AED to maximum energy. -
Page 51: Safety And Performance Standards
AED MODELS 9300 The AED has been designed and manufactured to conform to the highest standards of safety and performance including electromagnetic compatibility (EMC). The Responder AED Model 9300E and electrodes conform to the applicable requirements of the following: CE Marked by TUV Product Services 0123 per the Medical Device Directive 93/42/EEC of…
-
Page 52
Section 7 — Technical Data EMISSIONS Field Models Standard or Compliance 9300 IEC 55011/CISPR 11, Group 1, Class B Magnetic 9300 ANSI/AAMI DF39, <0.5mT on surface, except for within 5cm of the lid magnet and the speaker IMMUNITY Field Models Standard or Compliance 9300 IEC 61000-4-3, Level X, (20V/m) -
Page 53: Star Biphasic Waveform
ISTA Procedure 2A STAR BIPHASIC WAVEFORM The waveform generated by the Responder AED is a BIPHASIC TRUNCATED EXPONENTIAL waveform that is compliant with ANSI/AAMI DF2 and DF39. The following is a graph of the waveform voltage as a function of time when the AED is connected to a 50 Ohm resistive load.
-
Page 54
Section 7 — Technical Data Table A2 — Low Variable Energy (200VE) Waveform into Different Resistive Loads (Typical Values) Patient’s Phase 1 Phase 1 Phase 1 Phase 2 Phase 2 Phase 2 Total Energy Impedance Delivered Delivered Duration Delivered Delivered Duration Delivered (Ohms) -
Page 55: Rhythmx Ecg Analysis Performance
RHYTHMX ECG ANALYSIS PERFORMANCE The AED RHYTHMx ECG Analysis system analyzes the patient’s ECG and advises you when the AED detects a shockable or non-shockable rhythm. This system makes it possible for a person, with no training in the interpretation of ECG rhythms, to offer defibrillation therapy to victims of sudden cardiac arrest.
-
Page 56: Section 8 — Accessories Overview
AED Accessories AED Delivery Systems Software Accessories Education Accessories RESPONDER AEDs Responder AED with text display: biphasic waveform, IntelliSense lithium battery (Model 9142), internal memory, and 1 pair of adult defibrillation electrodes. WITH AED QUICK WITHOUT AED QUICK DESCRIPTION RESOURCE GUIDE KIT…
-
Page 57: Aed Delivery Systems
CD-ROM containing manual, RescueLink, and MDLink 201616-001 AED Quick Start Tool Kit CD-ROM AED DELIVERY SYSTEMS 2019199-001 Soft-sided carrying case for Responder AED 2019615-001 Ready Kit: includes nitrile gloves, razor, scissors, towel, 4” gauze, antiseptic wipes, one way filter mask 2019199-005…
1 ВКЛЮЧИТЬ
2 СЛЕДУЙТЕ ПОДСКАЗКАМ
3 НАЖМИТЕ КНОПКУ РАЗРЯДА, ЕСЛИ ПОКАЗАНЫ
Тренер АВД | XFT-120C+ | Преподобный 10
со сменной картой языка/сценария
Указания по применению
- Благодарим вас за приобретение тренажера XFT® AED.
- Перед эксплуатацией этого устройства внимательно и тщательно прочитайте руководство по эксплуатации.
- Также, пожалуйста, сохраните его для дальнейшего использования
Указания по применению
Внедрение продукции
XFT-120C+ AED Trainer предназначен для эффективного обучения работников экстренной помощи использованию автоматического внешнего дефибриллятора (AED). В этом учебном модуле представлено множество предварительно запрограммированных сценариев, которые помогут спасателям ознакомиться с АВД и продемонстрировать основные навыки, необходимые для использования АВД в экстренной ситуации.
XFT-120C+ AED Trainer обеспечивает имитацию проведения разряда. Для обеспечения безопасности во время тренировок в нем нет высоковольтныхtagе возможности, и не может нанести удар.
ПРИМЕЧАНИЕ. Прежде чем использовать настоящий клинический АНД, лицо, оказывающее помощь, должно пройти соответствующую программу обучения лиц, оказывающих помощь. Пройдя такой курс, они должны продемонстрировать владение базовыми навыками жизнеобеспечения; и знание применимых медицинских протоколов и процедур.
Установить язык
Вставьте сменную карту для установки языка
В комплект входит сменная языковая/сценарная карта. Пользователи могут приобрести базовый блок, а затем отдельно приобрести дополнительные подключаемые карты для разных языков, таких как английский, испанский, итальянский, голландский и т. д. Новые карты будут доступны для поддержки любых изменений в рекомендациях AED.
Обзор
Содержание продукта:
Основной корпус, пульт дистанционного управления, сменная карта, тренировочные коврики, разъемы для проводов, инструкция по эксплуатации, сумка для хранения, адаптер.
- Кнопка ВКЛ / ВЫКЛ
- Гнездо разъема колодки
- Выбор сценария / Вверх
- Выбор сценария / Вниз
- Контроль громкости
- Кнопка шока
- Вход постоянного тока
- Звуковой выход
- Пауза / воспроизведение
- Выбор языка
- Дисплей рабочего сценария (светодиодный)
- Метроном (светодиод)
Основной корпус тренажера AED
1. Кнопка включения / выключения
Включите устройство и инициируйте голосовые подсказки. Нажмите один раз, чтобы включить. Нажмите еще раз, чтобы выключить.
2. Гнездо разъема колодки
Вставьте разъем тренировочных электродов в гнездо разъема. Светодиод мигает, указывая на расположение розетки. Светодиод закрыт, когда разъем электрода дефибриллятора правильно вставлен в гнездо.
3. Выбор сценария / Вверх
Нажмите эту кнопку, на дисплее появится предложение выбора сценария от 0 до 9.
4. Выбор сценария / Вниз
Нажмите эту кнопку, на дисплее появится предложение выбора сценария от 9 до 0.
5. Контроль громкости
Контролируйте громкость голосовых подсказок во время использования.
6. Кнопка шока
Активируйте имитацию доставки разряда. Кнопка мигает, когда устройство готово произвести имитацию разряда.
7. Вход постоянного тока
Чтобы AED Trainer мог работать от сети.
Пожалуйста, используйте адаптер с постоянным током 4.5 В/300 мА.
(Примечание: не используйте батареи, когда подключен адаптер)
8. Аудио выход
Все внешние динамики можно подключить к AED Trainer.
ВХОД ПОСТОЯННОГО ТОКА АУДИОВЫХОД
9. Пауза / воспроизведение
Функция паузы может временно остановить все операции устройства.
Нажмите один раз, чтобы сделать паузу. Нажмите еще раз, чтобы продолжить воспроизведение.
10. Выбор языка
XFT-120C+ AED Trainer может быть двуязычным. С помощью этого переключателя пользователь может изменить голосовые подсказки на другом языке. “, либо” будет отображаться в окне светодиодного дисплея.
11. Дисплей рабочего сценария (светодиод)
Показать номер выбранного сценария.
12. Метроном (светодиод)
Мигает, когда устройство отсчитывает 2 минуты во время СЛР.
Автоматическое отключение
- В соответствии с 10 сценариями, если после 5 циклов не выполняется никаких операций, AED Trainer автоматически выключается.
- Если пульт дистанционного управления используется для имитации ритма, требующего или не требующего разряда, тренажер AED Trainer выключится, если после 5 циклов не будет выполнено никаких действий.
- Низкий заряд батареи:
Во время операции, если будет обнаружена низкая мощность, AED Trainer автоматически выключится через 10 секунд. - При паузе без каких-либо действий AED Trainer выключается через 8 минут.
дистанционное управление
Функции кнопок управления описаны ниже (см. схему).
- Выбирайте сценарии по номерам
- Выбор сценария/Вверх и вниз
- Play
- пауза
- ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ ключ активации
- Имитация хорошего соединения электродов
- Имитация ослабленного соединения электродов
- Имитация артефакта движения
- Имитация ритма, требующего разряда (дефибрилляция)
- Имитация ритма без разряда (без дефибрилляции)
- Выбор полуавтоматических/полностью автоматических сценариев
- Низкий уровень заряда батареи
- Кнопка ошибки
1. Выбор сценария
Выбирайте сценарии по номерам.
2. Выбор сценариев / Up&Down
При нажатии любой из этих кнопок дисплей предлагает изменить выбор сценария.
3. Кнопка «Воспроизвести»: возобновляет действие с того места, на котором оно было приостановлено.
4. Кнопка паузы: останавливает все действия в тренажере. Пауза обозначается «” в окне светодиодного дисплея.
5. Ключ активации PRE-CONNECT (опционально)
Используется только для полуавтоматической/полностью автоматической выбираемой программы.
Перед тем, как пользователь включит устройство, если пэды были надежно подключены, это будет Pre-connect Semi Auto или Pre-connect Fully Auto.
Голосовые подсказки не будут продолжаться до тех пор, пока не будет нажата «ПРЕДВАРИТЕЛЬНО ПОДКЛЮЧЕННАЯ клавиша активации».
6. Смоделируйте хорошее соединение электродов
Во время тренировки, если эта кнопка нажата, “” будет отображаться на основном корпусе. Имитирует хорошее соединение электродов. Пользователь может выбрать связанные сценарии для практики.
7. Смоделируйте неплотное соединение электродов
Во время тренировки, если эта кнопка нажата, “” будет отображаться на основном корпусе. Имитирует неплотное соединение электродов. Пользователь может выбрать связанные сценарии для практики.
8. Имитация артефакта движения
Во время тренировки, если эта кнопка нажата, “” будет отображаться на основном корпусе.
9. Смоделируйте шокирующий ритм
Во время тренировки, если эта кнопка нажата, “” будет отображаться на основном корпусе. Он имитирует шокирующий ритм. Пользователь может выбрать связанные сценарии для практики.
10. Смоделируйте ритм без ударов током
Во время тренировки, если эта кнопка нажата, “” будет отображаться на основном корпусе. Он имитирует ритм без шока. Пользователь может выбрать связанные сценарии для практики.
11. Выбор полуавтоматического/полностью автоматического сценария (опционально)
Выберите между полуавтоматическими и полностью автоматическими сценариями.
12 . Низкий заряд батареи
Во время тренировки, если эта кнопка нажата, “” будет отображаться на основном корпусе. Голос подсказывает «батарея разряжена», после чего текущий сценарий продолжается.
13 Кнопка ошибки
Во время тренировки, если эта кнопка нажата, она издает звук «тик» и «” отображается на основном корпусе, голосовые подсказки останавливаются, звук “Tick” раздается снова через 10 секунд и будет продолжаться до тех пор, пока AED Trainer не будет выключен.
Другие компоненты
Тренировочные пэды Соединитель проводов Вставная карта
Сумка для хранения инструкции по эксплуатации
Вставка батареи
1) Откройте батарейный отсек, следуя направлению стрелки.
2) Вставьте 3 батарейки АА и обратите внимание на полярность. (Примечание: настоящий клинический АНД может использовать другие батареи.)
3) Установите на место крышку батарейного отсека.
4) Пожалуйста, используйте батареи хорошего качества, чтобы избежать неисправностей, вызванных утечкой.
5) Тренажер AED предлагает пользователям заменить батареи, когда они разряжены.
Тренировочные колодки
— Взрослый
— Ребенок
Примечание. Тренировочные электроды предназначены только для обучения и не будут работать с настоящим клиническим АВД.
Инструкция по использованию
Сначала включите трейнер и выберите сценарий тренировки
Включите устройство, затем нажмите кнопку выбора сценария, чтобы выбрать предварительно запрограммированный сценарий обучения. Рабочий сценарий отображается в окне светодиодного дисплея.
Примечание. Последняя настройка будет сохранена и будет поддерживаться, даже если устройство было выключено.
Во-вторых, подключите колодки
1) Выньте тренировочные подушки.
2) Соедините провод с тренировочными подушечками.
3) Поместите прокладки на грудь в положении, показанном на схемах прокладок. Помните, желтый разъем предназначен для электродов для взрослых, а розовый разъем — для электродов для детей.
4) При появлении запроса подключите разъем к AED Trainer, используя разъем с мигающим оранжевым светодиодом.
(1) (2)
(3) (4)
Примечание:
- Не сгибайте и не растягивайте провода чрезмерно.
- Держите разъем пэда, когда вытаскиваете его из тренажера.
В-третьих, следуйте голосовым подсказкам.
По выбранному сценарию управляйте тренажером, следуя голосовым подсказкам.
Руководство по хранению
Техническое обслуживание прокладки
- Держите гелевую сторону подушечек чистой и свободной от пыли.
- После использования, пожалуйста, наклейте на прокладки оригинальный чехол.
- Если липкость подушечек уменьшается, пользователи могут попробовать промыть подушечки водой в течение нескольких секунд, а затем дать им полностью высохнуть.
- Не протирайте гелевую сторону подушечек бумагой и тканью.
- Не царапайте гелевую сторону подушечек ногтем и щеткой.
- Прокладки должно хватить на несколько тренировок.
- Не мойте прокладки часто и не используйте моющее средство и горячую воду.
- Не храните прокладки в местах, подверженных воздействию прямых солнечных лучей, высокой температуры или влажности.
Техническое обслуживание основного корпуса
- Регулярно протирайте основной корпус.
- После отключения питания обязательно отсоедините разъем пэда от основного корпуса.
- Если основной корпус загрязнен, используйте мягкую тряпку.amp ткань водой или нейтральным моющим средством и аккуратно протрите. При необходимости очистите или простерилизуйте его тканью, смоченной в медицинском спирте (концентрация не более 75%).
- Не используйте абразивные чистящие средства.
- Используйте только damp неабразивная ткань для очистки. Не пропитывайте тренажер AED какой-либо жидкостью.
Меры предосторожности при хранении
- Не храните рядом с спиртом или бензином.
- Не храните в местах, подверженных воздействию прямых солнечных лучей, высокой температуры, влаги, пыли или агрессивных газов.
- Храните основной корпус, электроды, провода и руководство по эксплуатации в прилагаемой сумке.
* Несоблюдение вышеуказанных инструкций может привести к аннулированию гарантии.
10 предварительно запрограммированных сценариев
10 предварительно запрограммированных сценариев в XFT-120C+ AED Trainer.
Сценарии | Описание | Эксплуатация |
0 |
Мерцание желудочков- С преобразованием одиночного удара |
Шокирующий ритм 1 шок Безударный ритм |
1 |
Мерцание желудочков- Для преобразования требуется несколько ударов |
Шокирующий ритм 4 ударов Безударный ритм |
2 |
Навыки устранения неполадок- Подушечки для дефибрилляции |
Плохое соединение колодки Шокирующий ритм 1 шок Безударный ритм |
3 |
Мерцание желудочков- С двумя амортизаторами, необходимыми для преобразования |
Шокирующий ритм 2 шок Безударный ритм |
4 |
Безударный ритм | Безударный ритм на протяжении всего |
5 |
Мерцание желудочков- С двумя амортизаторами, необходимыми для преобразования |
Шокирующий ритм 2 ударов Безударный ритм |
6 |
Мерцание желудочков- Для переоборудования требуется три амортизатора |
Шокирующий ритм 3 ударов Безударный ритм |
7 |
Навыки устранения неполадок- Накладки для дефибрилляции с двумя разрядами, необходимые для преобразования |
Плохое соединение с пэдом Шоковый ритм 2 ударов Безударный ритм |
8 |
Мерцание желудочков | Фибрилляция желудочков на всем протяжении |
9 |
Навыки устранения неполадок- Движение, низкий заряд батареи, для преобразования требуется один удар |
Артефакты движения Шокирующий ритм 1 шок Безударный ритм Низкий заряд батареи |
Замена карты языка/сценариев
Примечание. Перед заменой карты выньте батарейки.
1. Снимите крышку батарейного отсека. Отвинтите два винта на крышке отсека, чтобы получить доступ к сменной плате.
2. Левой рукой подпирайте корпус тренажера, положите большой палец правой руки на верхний левый край, сильно надавите в сторону, чтобы вынуть карту.
3. Как показано на следующем рисунке, возьмите карту правой рукой и сильно нажмите внутрь.
4. Установите на место крышку отсека и крышку основной батареи. Включите устройство для проверки. При возникновении ошибки отсоедините карту и снова вставьте ее.
Спецификация и состав продукта
№ модели: XFT-120C+
Название: Тренажер AED со сменной карточкой языка/сценария
Источник питания: 4.5 В постоянного тока / 3 батарейки АА
Размер продукта: 190 * 150 * 46mm
Статический ток: <10 мкА
Максимальный ток: <300 мА
дистанционное управление
Источник питания: 3 В постоянного тока / 2 * батарея AAA
Статический ток: <5 мкА
Максимальный ток: <10 мА
Содержание продукта:
NO. |
Содержание | Количество |
Ед. изм |
замечание |
1 |
главные силы | 1 |
pc |
|
2 |
Вставная карта | 1 |
pc |
|
3 |
дистанционное управление | 1 |
pc |
|
4 |
Проводной соединитель | 2 |
штук |
1 желтый разъем, 1 розовый разъем |
5 |
Прокладки для взрослых | 1 |
пара |
Эти подушечки можно использовать многократно |
6 |
Детские подушечки | 1 |
пара |
Эти подушечки можно использовать многократно |
7 |
Инструкция по эксплуатации | 1 |
pc |
|
8 |
сумка для хранения | 1 |
pc |
Сумка из нейлона |
9 |
адаптер | 1 |
pc |
DC4.5V / 300mA |
Вертриб/Распространяется:
САНИСМАРТ ГмбХ
Цум Шахт 8
45731 Вальтроп, Германия
Тел: + 49 2309 649 95 09
Факс: + 49 2309 649 55 75
service@sanismart.de
www.sanismart.de
Производитель: Шэньчжэнь XFT Medical Limited
Тел.: 86-755-2988 8818 Факс: 86-755-2831 2625
Web: www.xft-china.com Mail: xft@xft.cn
Date: 2018/04/12
Док. №: XFT-120C+(10)-A
Версия: C