Руководство по эксплуатации lynx adventure 600

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

2018

REX

2

Touring / Utility

Read this guide thoroughly. It contains important

safety information.

Minimum recommended operator’s age: 16 years old.

Keep this Operator’s Guide in the vehicle.

6 1 9

9 0 0

9 3 8

Original Instructions

Chapters

Troubleshooting

loading

Summary of Contents for Lynx BRP REX2 Adventure LX 600 ACE

This manual is also suitable for:

Brp rex2 49 ranger 600ho e-tecBrp rex2 49 ranger 600ho e-tec touringBrp rex2 49 ranger 600 aceBrp rex2 49 ranger 600 ace touringBrp rex2 49 ranger st 900 ace

  • Страница 1 из 117

    РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ LYNX® 2010 AdventureTM Grand Tourer 600 SDI AdventureTM Grand Tourer 1200 4-TEC XtrimTM Commander 600 SDI XtrimTM Commander 600 SDI Limited НАПОМИНАНИЕ О БЕЗОПАСНОСТИ Несоблюдение инструкций и рекомендаций по мерам безопасности, которые содержатся в Руководстве по

  • Страница 2 из 117

    ПРЕДИСЛОВИЕ Поздравляем, Вы стали владельцем снегохода Lynx. Вне зависимости от выбранной модели снегоход обеспечивается гарантией Bombardier Recreational Products Inc. (BRP) и поддержкой дилеров Lynx, которые всегда готовы обеспечить Вас запасными частями, обслуживанием и аксессуарами. Руководство

  • Страница 3 из 117

    ПРЕДИСЛОВИЕ отдаётся тексту на английском языке. Спецификации приведены в метрической системе единиц СИ. Для удобства (и там, где возможно) значения физических величин округлены. Основные узлы и детали снегохода изготовлены по метрическим стандартам. Крепёжные детали также изготовлены в метрической

  • Страница 4 из 117

    ОГЛАВЛЕНИЕ ПРЕДИСЛОВИЕ ……………………………………………………………………………………………….. 1 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ…………………………………………………………….. 8 Подготовка водителя

  • Страница 5 из 117

    ОГЛАВЛЕНИЕ 19) Крышка топливного бака ………………………………………………………………………………………48 20) Капот и боковые панели ……………………………………………………………………………………….49 21) Предохранители

  • Страница 6 из 117

    ОГЛАВЛЕНИЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ………………………………………….. 80 РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ СНЕГОХОДОВ ОСНАЩЁННЫХ 2-ТАКТНЫМ ДВИГАТЕЛЕМ (С ВОЗДУШНЫМ И ЖИДКОСТНЫМ

  • Страница 7 из 117

    ОГЛАВЛЕНИЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА МЕЖДУНАРОДНАЯ ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ КОМПАНИИ BRP FINLAND OY НА СНЕГОХОДЫ LYNX® 2010 ……………………………………………………. 108 ГАРАНТИЯ ПРАВ ЛИЧНОСТИ/ОТКАЗ ОТ УСЛУГ ……………………………………………111 ИЗМЕНЕНИЕ АДРЕСА

  • Страница 8 из 117

    ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 7

  • Страница 9 из 117

    ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Подготовка водителя Настоятельно рекомендуем пройти базовый курс обучения вождению снегохода. Внимательно изучите настоящее Руководство по эксплуатации, обратив особое внимание на содержащиеся в нем предупреждения. Вступите в клуб любителей снегоходов. Деятельность

  • Страница 10 из 117

    ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ происшествия. Обязательно надевайте защитный шлем сертифицированного образца, защитные очки и лицевой щиток. Это относится и к пассажиру. При движении вне трассы помните о связанных с этим опасностях, таких как лавина, природные или искусственно созданные препятствия.

  • Страница 11 из 117

    ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Запрещается пускать двигатель снегохода при снятом защитном кожухе ремня/шкива вариатора, открытых или снятых боковых панелях и капоте. Не допускайте работу двигателя при снятом ремне вариатора. Пуск двигателя без нагрузки может представлять опасность. Для моделей с

  • Страница 12 из 117

    ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Основные правила техники безопасности для пассажира Не катайтесь на снегоходе в качестве пассажира, если он не оборудован местом для пассажира. В течение всей поездки пассажир должен находиться на сиденье для пассажира. Обязательно надевайте защитный шлем установленного

  • Страница 13 из 117

    ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫЕ НОРМЫ Изучите и знайте местное законодательство. Правила эксплуатации и контроля безопасного состояния снегоходов регулируются законами и постановлениями федеральных, региональных и местных органов власти. Владелец снегохода обязан знать и соблюдать эти законы и постановления. Вы

  • Страница 14 из 117

    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ Прежде чем выезжать на трассу, потренируйтесь на ровной закрытой площадке, пока полностью не овладеете основами управления и не почувствуете уверенность в том, что сможете безопасно ездить в более разнообразных условиях. Желаем радостных и безопасных путешествий! Принцип

  • Страница 15 из 117

    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ Наиболее удобной обувью для езды на снегоходе являются ботинки с кожаным или нейлоновым верхом и на резиновой подошве. Ботинки должны иметь вынимаемые войлочные стельки. Во время поездки на снегоходе старайтесь не промокать. Придя в помещение, снимите и тщательно просушите

  • Страница 16 из 117

    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ Движение с пассажиром Снегоходы могут быть одно-, двух- и даже трехместными. Проверьте по табличке на корпусе снегохода, можно ли брать на борт пассажиров и сколько. Перегрузка снегохода, не предназначенного для перевозки пассажиров, очень опасна. Если правила не запрещают

  • Страница 17 из 117

    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ взявший на борт пассажира, должен плавно начинать движение и плавно тормозить; скорость движения должна быть снижена до безопасного уровня. Вы, как водитель, должны предупреждать пассажира о крене, уклоне, неровностях, ветках деревьев, нависших над трассой, поворотах и т. д.

  • Страница 18 из 117

    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ гусеничной ленты и вращающихся деталей гусеничного движителя. Движение по ледяному покрову Движение на снегоходе по льду замёрзших озёр и рек может представлять опасность для жизни. Остерегайтесь таких трасс. Находясь на незнакомой местности, узнайте у местных жителей или

  • Страница 19 из 117

    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ Движение по размокшему снегу Перед переправой по льду через водную преграду разведайте наличие участков с размокшим снегом. Если колея лыж темнеет и на дне выступает вода, немедленно сверните со льда на берег. Старайтесь избегать движения по размокшему снегу. Куски льда и

  • Страница 20 из 117

    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ Прохождение поворотов Пересечение железнодорожных путей В зависимости от состояния снежного покрова или трассы может применяться один из двух способов поворота снегохода. В большинстве случаев для уверенного прохождения криволинейных участков трассы необходимо отклонять тело в

  • Страница 21 из 117

    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ Постоянно контролируйте положение впереди идущего снегохода. Сигналы Перед остановкой снегохода подайте знак следующим за Вами водителям, подняв вверх над головой правую или левую руку. Поворот влево обозначают вытянутой левой рукой, которая поднята в горизонтальное положение.

  • Страница 22 из 117

    ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА 21

  • Страница 23 из 117

    ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ При правильной эксплуатации снегоходы могут приносить определённую пользу природе. Например, по укатанным колеям снегоходов дикие животные могут мигрировать в другие зоны обитания. Не злоупотребляйте техническими возможностями снегохода и не устраивайте погоню или травлю диких

  • Страница 24 из 117

    ЧТО ЗНАЧИТ «БЕРЕЖНО ОТНОСИТЬСЯ К ПРИРОДЕ»? Для бережного отношения к природе важно, где и как Вы эксплуатируете Ваш снегоход. Всегда выполняйте следующие рекомендации. Будьте информированы. Запаситесь картами, изучите местное природоохранное законодательство и правила пользования рекреационными

  • Страница 25 из 117

    ПОЧЕМУ МЫ ДОЛЖНЫ БЕРЕЖНО ОТНОСИТЬСЯ К ПРИРОДЕ? Всем владельцам и любителям катания на снегоходах хорошо известны те многолетние усилия, которые предпринимаются с самого начала развития этого вида зимнего спорта и направлены на расширение регионов, доступных для безопасной и ответственной

  • Страница 26 из 117

    СВЕДЕНИЯ О ТРАНСПОРТНОМ СРЕДСТВЕ 25

  • Страница 27 из 117

    ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА СНЕГОХОДА Табличка с данными снегохода Расположение идентификационного номера снегохода (V.I.N.) Табличка с данными снегохода находится на правой стороне туннеля. Идентификационный номер снегохода (V.I.N.) указан в табличке (см. выше) и выбит на туннеле рядом с табличкой.

  • Страница 28 из 117

    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ ПРИМЕЧАНИЕ: На некоторых моделях могут отсутствовать те или иные органы управления, приборы или оборудование, поэтому на иллюстрациях соответствующие позиции не указываются. Typical1 ТИПОВОЙ ВАРИАНТ Typical2 ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 27

  • Страница 29 из 117

    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ Typical3 ТИПОВОЙ ВАРИАНТ Co mmande r Seat ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 28

  • Страница 30 из 117

    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. Выключатель со шнуром безопасности Выключатель двигателя Рукоятка ручного стартера Рычаг переключения передач Крышка топливного бака Капот и боковые панели Предохранители Рукоятка/бампер

  • Страница 31 из 117

    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ mmo2 008 -003 -014 ЛЕВАЯ ЧАСТЬ ИНФОРМАЦИОННОГО ЦЕНТРА 2) Тахометр Показывает частоту вращения коленчатого вала двигателя в об/мин. Для получения фактического значения частоты вращения, показания тахометра необходимо умножить на 1000.

  • Страница 32 из 117

    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ A) Спидометр В дополнение к аналоговому спидометру скорость также может быть показана на многофункциональном дисплее. mmo2 007 -009 -066_u МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ АНАЛОГОЦИФРОВОЙ ИНФОРМАЦИОННЫЙ ЦЕНТР 1. Многофункциональный дисплей ФУНКЦИИ ДИСПЛЕЯ ФУНКЦИЯ

  • Страница 33 из 117

    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ mmo2 007 -009 -066_n 1. Режим спидометра (Km/h/MPH) Для подтверждения выбора режима нажмите кнопку MODE (M) или подождите 5 секунд. mmo2 007 -009 -066_m ПРИМЕЧАНИЕ: Показания на дисплее будут «мигать» примерно 5 секунд, затем дисплей вернётся к показаниям

  • Страница 34 из 117

    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ E) Счётчик моточасов Показывает наработку двигателя с момента последнего сброса показаний. Для выбора режима счётчика моточасов (HrTRIP) нажмите кнопку SET (S). mmo2 007 -009 -066_p 1. Режим одометра (км/мили) D) Счётчик пробега за поездку «A» или «B»

  • Страница 35 из 117

    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ Нажмите и удерживайте кнопку SET (S) для активации режима настройки часов. mmo2 007 -009 -066_q mmo2 007 -009 -066_k При мигающей надписи HOURS (ЧАСЫ), нажатиями кнопки SET (S) установите нужное значение часов. Для перехода к настройкам минут (MINUTES)

  • Страница 36 из 117

    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ При включённом режиме альтиметра на дисплее появится следующий символ. Нажмите кнопку SET (S) для выбора режима альтиметра (M/FT). mmo2 007 -009 -066_s mmo2 008 -003 -023 РЕЖИМ АЛЬТИМЕТРА Для подтверждения выбора режима нажмите кнопку MODE (M) или подождите

  • Страница 37 из 117

    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ Для смены режима нажмите кнопку MODE (M). mmo2 007 -009 -066_m mmo2 007 -009 -066_m ПРИМЕЧАНИЕ: Показания на дисплее будут «мигать» примерно 5 секунд, затем дисплей вернётся к показаниям прежде выбранного режима, если не выбрать новый режим. Нажмите кнопку

  • Страница 38 из 117

    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ mmo2 007 -009 -066_n 1. Режим средней скорости (AVR_SPD) Для подтверждения выбора режима нажмите кнопку MODE (M) или подождите 5 секунд. mmo2 007 -009 -066_w K) Степень обогрева рукояток руля Степень обогрева показывает столбцовый индикатор. Более подробное

  • Страница 39 из 117

    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ mmo2 007 -009 -066_n 1. Режим среднего расхода топлива (L/100 km) mmo2 007 -009 -044_a ОБОГРЕВ РЫЧАГА ДРОССЕЛЬНОЙ ЗАСЛОНКИ 1. Диапазон показаний Для подтверждения выбора режима нажмите кнопку MODE (M) или подождите 5 секунд. M) Средний расход топлива

  • Страница 40 из 117

    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ Нажмите кнопку SET (S) для выбора режима суммарного расхода топлива (TC). mmo2 007 -009 -066_p 1. Режим счётчика пробега за поездку (TRIP B) mmo2 007 -009 -066_n 1. Суммарный расход топлива (TC) Для сброса показаний нажмите и удерживайте кнопку SET (S).

  • Страница 41 из 117

    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ P) Температура охлаждающей жидкости Столбцовый индикатор непрерывно показывает температуру охлаждающей жидкости двигателя. mmo2 009 -004 -049_L ТЕМПЕРАТУРА ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ 1. Диапазон показаний Q) Режим записи параметров движения (опция) В этом режиме в

  • Страница 42 из 117

    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ Чтобы повторить просмотр записанных данных, нажмите кнопку SET (S) для возврата в режим воспроизведения PLAY. Повторите процедуру воспроизведения, описанную выше. Для записи новых сессий нажмите кнопку SET (S) для перехода в режим записи REC. Повторите

  • Страница 43 из 117

    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ СИГНАЛЬНАЯ ЛАМПА ВКЛЮЧЕНА ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ СООБЩЕНИЕ НА ДИСПЛЕЕ (только комплектации X и Limited) ОПИСАНИЕ Двухтактные двигатели: Низкий уровень инжекционного масла. Остановите снегоход в безопасном месте, пополните запас инжекционного масла. 4 коротких

  • Страница 44 из 117

    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ 7) Кнопка настройки дисплея SET (S) Кнопка предназначена для настройки параметров, отображаемых на многофункциональном дисплее, и обнуления показаний. ПРИМЕЧАНИЕ: Можно также пользоваться кнопкой SET (S) на многофункциональном переключателе, которая имеет

  • Страница 45 из 117

    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ Выберите наиболее комфортную для Вас степень обогрева. ДЛЯ ВСЕХ МОДЕЛЕЙ XU mmo2 007 -009 -037_b ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — ВЫКЛЮЧЕНИЕ СТОЯНОЧНОГО ТОРМОЗА Шаг 1: Нажмите рычаг тормоза 11) Многофункциональный переключатель mmo2 008 -003 -009_c 1. Выключатель обогрева

  • Страница 46 из 117

    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ ДЛЯ ВСЕХ МОДЕЛЕЙ XU Кнопка Mode/Set (Режим/Установка) ВСЕ МОДЕЛИ XU Этой кнопкой можно пользоваться вместо двух кнопок сверху на аналоговом/цифровом информационном центре для облегчения его настройки. – При нажатии вверх она имеет те же функции, что и кнопка

  • Страница 47 из 117

    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ 13) Регулировка положения руля (только для Grand Tourer) 15) Выключатель со шнуром безопасности МОДЕЛИ GRAND TOURER В модели Grand Tourer есть возможность регулирования положения руля. Вы можете выбрать одно из 4 положений руля. Система с вытяжным шнуром

  • Страница 48 из 117

    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ Ключ DESS, входящий в комплект поставки снегохода, содержит электронный чип с уникальным цифровым кодом, постоянно хранящимся в его памяти. Дилер LYNX заносит этот код в память электронного блока ECM (Блок управления двигателем) снегохода. После считывания и

  • Страница 49 из 117

    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ 16) Выключатель двигателя Выключатель имеет нажимно-отжимную конструкцию. Для аварийной остановки двигателя нажмите на кнопку выключателя (положение OFF) и одновременно нажмите рычаг тормоза. Для пуска двигателя кнопку следует перевести в верхнее положение

  • Страница 50 из 117

    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Во время заправки топливом двигатель должен быть вык лючен. Бензин является горючим и взрывоопасным продуктом. Производите заправку на открытом воздухе или в хорошо проветриваемом помещении. Не курите вблизи топливного бака, не подносите к

  • Страница 51 из 117

    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ mmo2 009 -004 -040_a 1. Резиновый замок 2. Приподнимите заднюю часть панели, чтобы высвободить пластиковый выступ. 3. Сдвиньте панель назад. Установка боковой панели 1. Вставьте передние нижние выступы панели в соответствующие пазы консоли. mmo2 009 -004

  • Страница 52 из 117

    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ Нижние боковые панели ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не допускайте работу двигателя снегохода с открытыми или снятыми боковыми панелями. Открытие нижней боковой панели 1. Снимите верхнюю боковую панель как указано выше. 2. Расстегните резиновый замок. mmo2 009 -004 -046_L

  • Страница 53 из 117

    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Установите и устраните причину перегорания предохранителя, преж де чем снова пускать двигатель. При необходимости обратитесь за помощью к дилеру LYNX. mmo2 009 -004 -048_l 1. Выступ 2. Паз 4. Застегните резиновый замок. 5. Поверните фиксатор

  • Страница 54 из 117

    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Во избежание травм не пытайтесь поднять тяжёлый снегоход в одиночку. Пользуйтесь подъёмными устройствами и приспособлениями или позовите кого-нибудь на помощь. Чтобы открыть крышку, необходимо потянуть и удерживать резиновый фиксатор, затем

  • Страница 55 из 117

    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Перед установкой свечи зажигания проверьте искровой зазор (см. раздел «ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ»). ПРИМЕЧАНИЕ: Commander Limited: Свечи зажигания находятся в комплекте Army. Все щитки и кожухи должны всегда стоять на своём месте. Не регулируйте

  • Страница 56 из 117

    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ Компания BRP не рекомендует двигаться длительное время с высокой скоростью на снегоходах, оснащённых гусеницами с увеличенными грунтозацепами, по трассе, уплотнённому снегу или льду. В случае необходимости такого движения снизьте скорость и постарайтесь

  • Страница 57 из 117

    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ 200 9-004-0 18 HIGH 1. Крючок сиденья 2. Паз ВЕРХНЕЕ 3. Сдвиньте сиденье вперёд по направлению к водительскому сиденью и нажмите на заднюю часть, чтобы защёлкнуть крепление сиденья. ПРИМЕЧАНИЕ: При правильной установке сиденья Вы должны услышать характерный

  • Страница 58 из 117

    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ 3. Вращайте рычажок по часовой стрелке, чтобы зафиксировать положение поручня. 4. Опустите рычажок. 31) Выключатель обогрева поручней пассажира Выключатель находится на левом поручне пассажира. Отрегулируйте степень обогрева, как показано на рисунке. 33)

  • Страница 59 из 117

    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ Hitc h 1. Проволочный фиксатор 2. Крюк ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Убедитесь, что проволочный фиксатор находится на своём месте. ОТСОЕДИНЕНИЕ ОТ СЦЕПНОГО УСТРОЙСТВА 1. Выньте проволочный фиксатор. 2. Отсоедините буксировочную штангу от крюка. 3. Установите проволочный

  • Страница 60 из 117

    ТОПЛИВО И МАСЛО Рекомендуемое топливо Топливный антифриз Пользуйтесь стандартным неэтилированным бензином, который продаётся на автозаправочных станциях, или бензином с кислородными добавками (содержащим не более 10% этилового или метилового спирта). При использовании топлива с кислородными

  • Страница 61 из 117

    ТОПЛИВО И МАСЛО РЕКОМЕНДУЕМОЕ ИНЖЕКЦИОННОЕ МАСЛО XP-S synthetic oil (P/N 619 590 106) (2)(3) XP-S synthetic blend (P/N 619590103)(2)(3) XP-S mineral injection oil 600 HO SDI (1) — X(1) X рекомендованное О С Т О Р О Ж Н О (2) М а с л а X P — S synthetic oil и XP-S synthetic blend специально

  • Страница 62 из 117

    ОБКАТКА СНЕГОХОДА Только модели с двигателем 600 SDI ОСТОРОЖНО Двигатель снегохода требует обкатки в течение 10 моточасов или на протяжении пробега около 500 км, преж де чем он сможет нормально работать на полную мощность. Во время обкатки не следует открывать дроссельную заслонку более чем на три

  • Страница 63 из 117

    УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Проверка снегохода перед выездом ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Контрольный осмотр — важная часть процедуры подготовки снегохода к выезду. Проверьте работоспособность основных элементов управления, средств защиты, механических узлов и деталей. Нарушение указанных требований ставит под

  • Страница 64 из 117

    УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПЕРЕЧЕНЬ КОНТРОЛЬНЫХ ПРОВЕРОК ПУНКТ Корпус, сиденье, подножки, осветительные и контрольные приборы, органы управления ОПЕРАЦИЯ  Очистить от снега и льда. Гусеница и направляющие катки Проверить свободу движения. Рычаг тормоза Проверить работоспособность. Стояночный тормоз

  • Страница 65 из 117

    УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ОСТОРОЖНО Не вк лючайте электрический стартер более чем на 10 секунд. Перед повторной попыткой пуска двигателя стартер должен остыть. Использование электрического стартера при работающем двигателе может привести к серьёзным поломкам системы пуска двигателя. ПРИМЕЧАНИЕ: Если

  • Страница 66 из 117

    УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Скорость движения задним ходом не ограничена. Соблюдайте осторожность, движение задним ходом с высокой скоростью может стать причиной потери снегоходом устойчивости. Не вставайте во время движения назад. Преж де чем начать движение назад убедитесь, что

  • Страница 67 из 117

    ОСОБЫЕ УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ Высокогорье и равнинная местность ОСТОРОЖНО Неправильная высотная настройка снегохода может стать причиной серьёзных поломок двигателя. Обратитесь за помощью к авторизованному дилеру LYNX. Аварийный пуск двигателя 1200 4-TEC Для данного типа двигателя процедура

  • Страница 68 из 117

    ОСОБЫЕ УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ снимайте ремень вариатора на буксируемом снегоходе. mmo2 008 -005 -014_a Резко дёрните за пусковой шнур так, чтобы он размотался и в конце соскочил с ведущего шкива. Запустите двигатель так, как это делается при ручном запуске. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ После аварийного пуска не

  • Страница 69 из 117

    РЕГУЛИРОВКА ПОДВЕСКИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Рег улировка подвески может влиять на управляемость снегохода. Уделите время для ознакомления с поведением снегохода после выполнения рег улировки подвески. Управляемость и плавность хода Вашего снегохода зависят от регулировки подвески. Выбор оптимального

  • Страница 70 из 117

    РЕГУЛИРОВКА ПОДВЕСКИ Преднатяг задних пружин (комфорт) ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Убедитесь, что все перевозимые предметы и груз, уложены в багажное отделение и на заднюю багажную площадку. – Возьмитесь за задний бампер и поднимайте заднюю часть снегохода, пока ход подвески не будет полностью выбран. –

  • Страница 71 из 117

    РЕГУЛИРОВКА ПОДВЕСКИ Если рулевое управление чрезмерно затруднено или чрезмерно облегчено, отрегулируйте центральную пружину. СПРАВОЧНАЯ ТАБЛИЦА ПЕРЕРАСПРЕДЕЛЕНИЕ ВЕСА (ДАВЛЕНИЕ ЛЫЖ) ПРИЧИНА, РЕШЕНИЕ Регулировка не требуется УПРАВЛЯЕМОСТЬ ПРИЧИНА, РЕШЕНИЕ Лёгкая в повороте (нейтральная) Регулировка

  • Страница 72 из 117

    РЕГУЛИРОВКА ПОДВЕСКИ Регулировка удлинителя подвески Удлинитель подвески регулируется с учётом нагрузки на снегоход и состояния снежного покрова. Для улучшения движения по глубокому снегу, в том числе и задним ходом: ослабьте контргайку, затем заверните гайку на ¾ оборота после её контакта с

  • Страница 73 из 117

    УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Звуковые коды Звуковые коды информируют о работе системы DESS и/или используются в качестве дополнения к сигнальным лампам для привлечения внимания водителя к неисправности или некоторым условиям работы. Более подробно значение звуковых кодов системы DESS описаны в главе

  • Страница 74 из 117

    УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ХЛОПКИ В СИСТЕМЕ ВЫПУСКА 1. Перегрев двигателя – См. п. 2 «ПОТЕРЯ МОЩНОСТИ ДВИГАТЕЛЯ/СНЕГОХОД НЕ РАЗВИВАЕТ МАКСИМАЛЬНУЮ СКОРОСТЬ». 2. Нарушен угол опережения зажигания или неисправна система зажигания. – Обратитесь к дилеру LYNX. ПРОПУСКИ ЗАЖИГАНИЯ 1. Наличие воды в

  • Страница 75 из 117

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРИМЕЧАНИЕ: Компания BRP, придерживающаяся политики постоянного обновления и совершенствования своей продукции, оставляет за собой право на изменение технических характеристик, конструкции, дизайна и комплектации выпускаемой ею продукции без обязательства произвести

  • Страница 76 из 117

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОДЕЛЬ XTRIM COMMANDER 600 SDI XTRIM COMMANDER LIMITED ADVENTURE GRAND TOURER 600 SDI ПОДВЕСКА (продолжение) Задний амортизатор 36 мм HPG Максимальный ход задней подвески, мм 340 ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ Мощность системы электроснабжения, Вт Фара (дальний/ближний свет) Задний

  • Страница 77 из 117

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОДЕЛЬ XTRIM COMMANDER 600 SDI XTRIM COMMANDER LIMITED ADVENTURE GRAND TOURER 600 SDI ГАБАРИТЫ Общая длинна, мм Общая ширина, мм Общая высота, мм «Сухая» масса, кг Лыжная колея, мм 3230 Commander/ Commander Limited 1135 Adventure 600 SDI 1198 Commander/ Commander Limited

  • Страница 78 из 117

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1200 4-TEC МОДЕЛЬ ADVENTURE GRAND TOURER 1200 4-TEC ДВИГАТЕЛЬ Rotax 1203, жидкостное охлаждение, четырехтактный, два распределительных вала верхнего расположения, промежуточный вал, сухой картер Тип Число цилиндров 3 Рабочий объем, куб. см 1170,7 Диаметр цилиндра

  • Страница 79 из 117

    МОДЕЛЬ ADVENTURE GRAND TOURER 1200 4-TEC ПОДВЕСКА Передняя подвеска A-LFS Передний амортизатор 36 HP GAS Максимальный ход передней подвески, мм Задняя подвеска 225 RCG-A Амортизатор переднего рычага Амортизатор заднего рычага 36 HP GAS 36 HP GAS SPA ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ Мощность системы

  • Страница 80 из 117

    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 79

  • Страница 81 из 117

    РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Техническое обслуживание компонентов и систем, не вк лючённых в настоящий раздел, рекомендуем проводить у дилера LYNX. Все операции ТО, если не оговорено особо, проводятся при вык люченном, холодном двигателе. Во время проведения ТО колпачок шнура

  • Страница 82 из 117

    РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ СНЕГОХОДОВ ОСНАЩЁННЫХ 2-ТАКТНЫМ ДВИГАТЕЛЕМ (С ВОЗДУШНЫМ И ЖИДКОСТНЫМ ОХЛАЖДЕНИЕМ) РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ A: С: I: L: R: T: Первое ТО 10 м.ч. или 500 км(1) Регулировка Чистка Осмотр Смазка Замена При необходимости Еженедельно или каждые 250 км(2)

  • Страница 83 из 117

    РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ A: С: I: L: R: T: Первое ТО 10 м.ч. или 500 км(1) Регулировка Чистка Осмотр Смазка Замена При необходимости Еженедельно или каждые 250 км(2) Ежемесячно или каждые 1000 км(3) Ежегодно или каждый 3000 км(1) 1 раз в 2 года или

  • Страница 84 из 117

    РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ A: С: I: L: R: T: Первое ТО 10 м.ч. или 500 км(1) Регулировка Чистка Осмотр Смазка Замена При необходимости Еженедельно или каждые 250 км(2) Ежемесячно или каждые 1000 км(3) Ежегодно или каждый 3000 км(1) 1 раз в 2 года или

  • Страница 85 из 117

    РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ A: С: I: L: R: T: Первое ТО 10 м.ч. или 500 км(1) Регулировка Чистка Осмотр Смазка Замена При необходимости Еженедельно или каждые 250 км(2) Ежемесячно или каждые 1000 км(3) Ежегодно или каждый 3000 км(1) 1 раз в 2 года или

  • Страница 86 из 117

    РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ СНЕГОХОДОВ ОСНАЩЕННЫХ 4-ТАКТНЫМ ДВИГАТЕЛЕМ (V800 И 1203) РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ A: С: I: L: R: T: Первое ТО 10 м.ч. или 500 км(1) Регулировка Чистка Осмотр Смазка Замена При необходимости Еженедельно или каждые 250 км(2) Ежемесячно или каждые 1000

  • Страница 87 из 117

    РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ A: С: I: L: R: T: Первое ТО 10 м.ч. или 500 км(1) Регулировка Чистка Осмотр Смазка Замена При необходимости Еженедельно или каждые 250 км(2) Ежемесячно или каждые 1000 км(3) Ежегодно или каждый 3000 км(1) 1 раз в 2 года или

  • Страница 88 из 117

    РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ A: С: I: L: R: T: Первое ТО 10 м.ч. или 500 км(1) Регулировка Чистка Осмотр Смазка Замена При необходимости Еженедельно или каждые 250 км(2) Ежемесячно или каждые 1000 км(3) Ежегодно или каждый 3000 км(1) 1 раз в 2 года или

  • Страница 89 из 117

    РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) 88 ВЫПОЛНЯЕТ АВТОРИЗОВАННЫЙ ДИЛЕР LYNX. ВЫПОЛНЯЕТ ВЛАДЕЛЕЦ СНЕГОХОДА. ВЫПОЛНЯЕТ ВЛАДЕЛЕЦ СНЕГОХОДА ИЛИ АВТОРИЗОВАННЫЙ ДИЛЕР LYNX (ПО ЗАПРОСУ). В ДОПОЛНЕНИЕ К ТО ПОСЛЕ ПРОБЕГА 3000 КМ. КОМПОНЕНТЫ СИСТЕМЫ ПОНИЖЕНИЯ

  • Страница 90 из 117

    ДВИГАТЕЛЬ Проверка предфильтра глушителя шума впуска воздуха Убедитесь, что предварительный фильтр глушителя шума впуска воздуха правильно установлен и находится в хорошем состоянии, замените его, если он повреждён. Co olant Filter Система охлаждения Уровень охлаждающей жидкости Расширительный

  • Страница 91 из 117

    ДВИГАТЕЛЬ Прогрев двигатель до рабочей температуры, установите снегоход на ровной горизонтальной площадке и произведите проверку уровня масла в следующей последовательности: 1. Дайте двигателю поработать на оборотах холостого хода в течение приблизительно 30 секунд. 2. Заглушите двигатель. 3.

  • Страница 92 из 117

    СИСТЕМА ПРИВОДА Защитный кожух ремня вариатора Совместите прорези кожуха с выступами. Снятие защитного кожуха ремня вариатора ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Запрещается пуск двигателя: – со снятым кожухом ремня вариатора и щитками; – с открытым или снятым капотом. ЗАПРЕЩАЕТСЯ выполнять регулировки подвижных

  • Страница 93 из 117

    СИСТЕМА ПРИВОДА Уровень тормозной жидкости Масло для коробки передач ОСТОРОЖНО При проверке уровней эксплуатационных жидкостей снегоход должен стоять на ровной горизонтальной поверхности. Рекомендуемое масло для коробки передач Проверьте уровень тормозной жидкости DOT 4 в бачке. При необходимости

  • Страница 94 из 117

    СИСТЕМА ПРИВОДА 2. Доливайте рекомендованное масло через заливную горловину, пока масло не начнёт вытекать через отверстие контрольной пробки. 3. Установите контрольную пробку на место и затяните её (момент затяжки 10 Н•м). Ремень вариатора Проверка ремня вариатора Проверьте состояние ремня

  • Страница 95 из 117

    СИСТЕМА ПРИВОДА Регулировка ремня вариатора по высоте (вариант с регулятором кольцевого типа) После установки нового ремня вариатора необходимо проверить его регулировку по высоте. Регулировка ремня вариатора по высоте осуществляется в следующей последовательности: 1. Снимите ключ DESS с

  • Страница 96 из 117

    СИСТЕМА ПРИВОДА 8. Установите левую боковую панель, см. раздел «КАПОТ И БОКОВЫЕ ПАНЕЛИ». ПРИМЕЧАНИЕ: Данные регулировки являются предварительными, но, как правило, подходят для всех моделей и типов ремней. В некоторых случаях, после запуска двигателя, снегоход может «ползти» — это указывает на то,

  • Страница 97 из 117

    СИСТЕМА ПРИВОДА Регулировка Ослабьте контргайку настолько, чтобы можно было частично вынуть калибровочный болт и переставить его в нужное положение. Запрещается полностью отворачивать контргайку. Затягивайте контргайку моментом 10 Н•м. ОСТОРОЖНО Запрещается полностью вынимать калибровочный болт во

  • Страница 98 из 117

    СИСТЕМА ПРИВОДА ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Во избежание серьёзных травм и увечий: – НЕ стойте позади или рядом с вращающейся гусеницей; – ставьте заднюю часть снегохода на опору с широким основанием и отражательным щитком; – гусеницу, поднятую над опорной поверхностью, проворачивайте только на малой скорости.

  • Страница 99 из 117

    СИСТЕМА ПРИВОДА 1 2 1 2 3 A01F05A 3 A05F0EA ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 1. Регулировочный болт 2. Контргайка 2. Болты крепления направляющих катков – – Затяните контргайки и болты крепления направляющих катков. Проверьте центровку гусеницы как указано ниже. Центровка гусеничной ленты ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Перед

  • Страница 100 из 117

    СИСТЕМА ПРИВОДА ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Убедитесь, что крепёжные болты направляющих катков надёжно затянуты, чтобы избежать самопроизвольного демонтажа направляющего катка и последующего зак линивания г усеницы. 1 2 A05F0EB ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 1. Контргайка 2. Болт крепления направляющего катка – – – пустите

  • Страница 101 из 117

    ПОДВЕСКА Состояние задней подвески Лыжи Осмотрите все компоненты подвески, включая накладки опорных полозьев, пружины, катки и другие детали. ПРИМЕЧАНИЕ: При движении снегохода по снежному покрову снег играет роль смазки и охладителя поверхности скольжения. Продолжительное движение снегохода по

  • Страница 102 из 117

    ПОДВЕСКА Свечи зажигания Упор двигателя Снятие свечи зажигания Регулировка упора двигателя 1. Потянув за наконечник свечного провода, осторожно снимите его со свечи зажигания. Упор двигателя находится возле левой опоры двигателя перед ведущим шкивом. 1. Снимите ключ DESS с выключателя. 2. Снимите

  • Страница 103 из 117

    ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ Предохранители Снятие/проверка предохранителей Система электрооборудования защищена предохранителями. Проверяйте состояние предохранителей и меняйте их при необходимости. Чтобы извлечь предохранитель из держателя, потяните за него. Проверьте, не оплавилась ли нить. mmo2 009 -004

  • Страница 104 из 117

    КОРПУС/РАМА Чистка и защитная смазка Очистите снегоход от грязи и следов ржавчины. Для чистки снегохода пользуйтесь только фланелевой тканью (или аналогичной). О С ТО Р ОЖ Н О М я г к а я ф л а н е левая ткань не оставляет царапин на обрабатываемых поверхностях. Пользуйтесь фланелью для протирки

  • Страница 105 из 117

    КОРПУС/РАМА Осторожно потяните многофункциональный центр и отведите его в сторону. mmo2 007 -009 -062_a Разъедините разъем перегоревшей лампы. Снимите резиновый чехол. Выньте лампу и замените её. Установка осуществляется в последовательности, обратной снятию. mmo2 007 -009 -064_a ВЫНЬТЕ ЛАМПУ И

  • Страница 106 из 117

    КОРПУС/РАМА Taillight bulb Светодиоды заднего габаритного фонаря замене не подлежат. Блок заднего габаритного фонаря заменяется в сборе. Закрепите новый задний фонарь с помощью винтов. 105

  • Страница 107 из 117

    ХРАНЕНИЕ И ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Авторизованный дилер LYNX должен проверить систему смазки и топливную систему снегохода в соответствии с указаниями раздела «РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ». Хранение Снегоход должен быть правильно подготовлен к хранению в летний период.

  • Страница 108 из 117

    ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА 107

  • Страница 109 из 117

    МЕЖДУНАРОДНАЯ ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ КОМПАНИИ BRP FINLAND OY НА СНЕГОХОДЫ 2010 LYNX® 1) ПРЕДМЕТ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ Компания BRP Finland Oy (далее BRP) гарантирует отсутствие дефектов материалов и производственных дефектов в снегоходах 2010 LYNX в течение срока, указанного ниже. На подлинные

  • Страница 110 из 117

    ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА 4) УСЛОВИЯ ПРИЗНАНИЯ ПРАВА НА ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Владелец должен известить дистрибьютора/дилера BRP о дефекте материала или изготовления в течение двух (2) дней с момента обнаружения и предоставить беспрепятственный доступ к изделию с целью ремонта. Владелец также

  • Страница 111 из 117

    ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА 7) ОГРАНИЧЕНИЯ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ ДАННЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ЯВЛЯЮТСЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМИ И НЕ ПРЕДУСМАТРИВАЮТ НИКАКИХ ИНЫХ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ, ВЫРАЖЕННЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЮЩИХСЯ, В ТОМ ЧИСЛЕ ГАРАНТИЙ КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ ИЗДЕЛИЯ ИЛИ ЕГО СООТВЕТСТВИЯ

  • Страница 112 из 117

    ГАРАНТИЯ ПРАВ ЛИЧНОСТИ/ОТКАЗ ОТ УСЛУГ Мы хотели бы проинформировать Вас, что Ваши данные будут использоваться исключительно в целях обеспечения безопасности и в гарантийных случаях. Иногда мы также используем данные наших клиентов для ознакомления с нашей продукцией и нашими предложениями. Если Вы

  • Страница 113 из 117

    ИЗМЕНЕНИЕ АДРЕСА ВЛАДЕЛЬЦА ИЛИ ПЕРЕПРОДАЖА В случае изменения адреса или перемены владельца снегохода: – заполните бланк (см. след. стр.) и отправьте по указанному адресу; – обратитесь к дилеру или дистрибьютору LYNX. СКАНДИНАВСКИЕ И ЕВРОПЕЙСКИЕ СТРАНЫ: BRP FINLAND OY Service Department Ahjotie 30

  • Страница 114 из 117

    113

  • Страница 115 из 117

    ИЗМЕНЕНИЕ АДРЕСА ВЛАДЕЛЬЦА ИЛИ ПЕРЕПРОДАЖА 114

  • Страница 116 из 117

    СНЕГОХОД МОДЕЛЬ № ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ НОМЕР (VIN) ДВИГАТЕЛЬ ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ НОМЕР (EIN) Владелец: СТРАНА Ф.И.О. ПОЧТОВЫЙ ИНДЕКС УЛИЦА Дата продажи: Дата истечения гарантийного срока: ГОРОД № ДОМА № КВАРТИРЫ ГОД МЕСЯЦ ДЕНЬ ГОД МЕСЯЦ ДЕНЬ Заполняется дилером при продаже ШТАМП

  • Страница 117 из 117
  • Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию снегоходов Lynx 1996 года выпуска.

    • Год издания:
    • Страниц: 70
    • Формат: PDF
    • Размер: 8,9 Mb

    Сборник руководств по эксплуатации и техническому обслуживанию снегоходов Lynx 49 Ranger 2011-2013 годов выпуска.

    • Год издания: 2010/2011/2012
    • Страниц: 96/112/114/156
    • Формат: PDF
    • Размер: 44,8 Mb

    Сборник руководств по эксплуатации и техническому обслуживанию снегоходов Lynx 69 Ranger 2013-2014 годов выпуска.

    • Год издания: 2012/2013
    • Страниц: 123/112
    • Формат: PDF
    • Размер: 20,3 Mb

    Сборник руководств по эксплуатации и техническому обслуживанию снегоходов Lynx Adventure 2010-2014 годов выпуска.

    • Год издания: 2009-2013
    • Страниц:
    • Формат: PDF
    • Размер: 118,3 Mb

    Сборник руководств по эксплуатации и техническому обслуживанию снегоходов Lynx Rave 2010-2014 годов выпуска.

    • Год издания: 2009-2013
    • Страниц:
    • Формат: PDF
    • Размер: 92,7 Mb

    Сборник руководств по эксплуатации и техническому обслуживанию снегоходов Lynx Rex 2012-2014 годов выпуска.

    • Год издания: 2011/2013
    • Страниц: 146/164/107
    • Формат: PDF
    • Размер: 47,6 Mb

    Сборник руководств по эксплуатации и техническому обслуживанию снегоходов Lynx Xtrim 2010-2014 годов выпуска.

    • Год издания: 2009-2013
    • Страниц:
    • Формат: PDF
    • Размер: 160,2 Mb

    Сборник руководств по эксплуатации и техническому обслуживанию снегоходов Lynx Yeti 2010-2014 годов выпуска.

    • Год издания: 2009-2013
    • Страниц:
    • Формат: PDF
    • Размер: 70,7 Mb

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Перевесить дверь холодильника атлант своими руками пошаговая инструкция
  • Зарядное устройство автомат зу 55а инструкция по эксплуатации
  • Сколько лить масла в вилку если нет мануала
  • Оформление земельного участка в собственность пошаговая инструкция 2022 году
  • Руководство по эксплуатации тойота фортунер 2019