Руководство по эксплуатации хлебопечки аляска

ALASKA BM 2600 User Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

User manual

Bread Baker BM 2600

loading

Summary of Contents for ALASKA BM 2600

  • Page 1
    User manual Bread Baker BM 2600…
  • Page 2
    Dear Customer, Congratulations on your purchase of this ALASKA product. Like all products from ALA SKA this product has also been developed on the basis of the latest technology produced using reliable and modern electronic components Please take a few minutes before starting operation of the machine and read the follow operating instructions.
  • Page 3: Bread Maker Overview

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 8. Place the appliance only on a level, sturdy and heat-resistant surface, away from gas Never attempt to remove foods from the bread machine while it is switched on or while the flames or stoves and heaters and out of reach of children power plug is still connected to the power supply.

  • Page 4: Programs And Operating Panel

    DESCRIPTION OF BREAD MACHINE PROGRAMS AND OPERATING PANEL ULTRA FAST II With this bread machine, you will be able to use store-bought bread mixes. The recipe is usually printed on or enclosed in the Same ULTRA FAST /, but for a bread weighing 900 packaging.

  • Page 5: Start-Up Operation

    PROGRAMS AND OPERATING PANEL STARTUP OPERATION Timer Operation — example: Remove the baking pan from the device and insert the dough hook onto the drive (applies only for programs 1, 2, , 4, , 11, and axle located on the floor of the baking pan Please be sure that the dough hook Please also observe the information listed under Startup Operation locks.

  • Page 6: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS STARTUP OPERATION Operational voltage 230 V-50 Hz Avoid opening the bread mach during operation in order to achieve optimum baking Power consumption 600 Watts results You can watch the baking process through the viewing window Timer max. 13 hours After baking: Once the program is finished, 10 signals will sound and the bread machine will automatically switch to…

  • Page 7: Ingredients

    INGREDIENTS INGREDIENTS . Corn a n d O at flo 4. Rye Flour, Whole Grain Flour Rye flour is similar to whole-wheat flour. It is also called Graham Flour and has a high fibre Corn and oat flour is made by grinding coarse kernels of yellow or white corn or pre-treated oat content.

  • Page 8
    INGREDIENTS INGREDIENTS If the bread or dough does rise, it is usually caused by the use of old yeast. Please perform Measuring ing re d ients The key — and the most important step when using bread machines — is the exact and careful the following test to determine whether the yeast is old and inactive A) Fill a small bowl or cup half full with lukewarm…
  • Page 9
    INGREDIENTS RECIPES Miscellaneo us tips Bagu ette Bread Always add all ingredients to the baking pan , so that the yeast does come into Loaf size 1.5 LB (700 g) LB (900 g) contact with any liquids. At higher elevations (more than 900 m above sea level) or when using very soft water, the Water 250ml…
  • Page 10
    RECIPES RECIPES Traditional Baguette Coarse Bread Loaf size 1.5 LB (700 g) 2.0 LB (900 g) Loaf size 1.5 LB (700 g) LB (900 g) Water 340ml 310 ml Water 240ml Margarine or butter 1 Tablespoon 1 1/2 Tablespoons Teaspoon Salt Teaspoon Salt…
  • Page 11
    RECIPES RECIPES Corn Bread Carrot Bread 120ml Milk Loaf size 1.5 LB (700 g) (900 g) Eggs Water 10ml Margarine or butter 1/ Cup Butter 1/ 2 Tablespoo ns 2 Tablespoons 1/4 Cup Sugar Bread flour 520g poon S It Finely chopped carro 56 9 70 9…
  • Page 12
    RECIPES RECIPES Ultra-Fast Pesto Bread Loaf size 1.5 LB (700 g) LB (900 g) (900 Warm water (48 °C) 270ml 340ml 300ml Pesto Tablespoons Milk powd Tablespoons Tablespoons Sugar Tablespoons 2 Tablespoons Salt 1/2 Teaspoons 2/3 Teaspoons 1/ 3 Tablespoons Bread flour 380g 500g…
  • Page 13: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING RECIPES til I The dough hook rawberry d xtraction help (14) Please I>y Remov th I uqh II hI III 1>1 11lC] t damaged Washed and cleaned fresh strawbe rries, (( IllIlIl I Ill! dou Il h car ful tnnt 1/ 11 11 llc either finely chopped or pureed…

  • Page 14: Guarantee

    GUARANTEE A statutory guarantee applies for this product. Claims must be submitted immediately after their determination. The right to guarantee claims expires upon any intervention of the purchaser or third parties Damages caused by wrong treatment or operation, by false placement storage, improper connection installation, as well as force or other external influences are not covered by this…

ALASKA

Инструкция по эксплуатации Автомат для выпечки хлеба ВМ 2600

Уважаемый покупатель!

Благодарим Вас за покупку изделия марки ALASKA! Как и все остальные изделия марки ALASKA, настоящий прибор был разработан на основе новейших технических достижений и с использованием надежных и современных электрических / электронных компонентов.

Пожалуйста, прежде чем начинать работу с прибором, потратьте несколько минут на то, чтобы ознакомиться с настоящей инструкцией по эксплуатации.

Большое спасибо!

СЄ

SIG GmbH

Schlueterstrasse 5

D-40235 Duesseldorf

GXH0274

Содержание

Важные указания по безопасности

3

Описание автомата для выпечки хлеба

4 — 5

Программы и панель управления

5 — 6

Перед первым использованием

7

Ввод в эксплуатацию

7 — 8

Чистка и уход

8

Технические характеристики

8

Компоненты

9 — 12

Рецепты

13 — 20

Решение проблем

21

Гарантия

22

2

Важные указания по безопасности

1.Перед началом использования прибора внимательно прочтите данное руководство по эксплуатации. Соблюдайте все рекомендации и меры предосторожности во избежание повреждений и травм из-за неправильного использования прибора.

2.Если данный прибор будет передан третьему лицу, данное руководство следует также ему передать.

3.В случае использования прибора не по назначению или неправильного обращения производитель не несет ответственности за возможные повреждения.

4.Перед первым использованием убедитесь, что ток и напряжение в сети совпадают с данными на табличке с типом прибора.

5.Используйте прибор исключительно по назначению. Данный автомат для выпечки хлеба предназначен только для использования в домашних условиях и не может использоваться в коммерческих целях.

6.Данный прибор не пригоден для использования на открытом воздухе.

7.Никогда не позволяйте детям и немощным престарелым людям без присмотра пользоваться

электрическими приборами, так как они могут не осознавать опасность,

возникающую при

неправильном обращении с электрическими приборами.

8.Установите прибор на ровную, устойчивую и жаростойкую поверхность, вдали от газовых горелок, плиты или печки, а также на удаленном расстоянии от детей и немощных престарелых людей.

9.Не используйте прибор, если на нем или на сетевом кабеле есть явные повреждения, или если перед этим прибор уронили.

10.В случае повреждения или неисправности прибора сразу же выньте штекер.

11.Никогда не пытайтесь самостоятельно отремонтировать прибор. В случае возникновения неполадок предоставьте ремонт прибора только квалифицированному персоналу. Ни при каких обстоятельствах не открывайте корпус самостоятельно. Есть опасность удара электрическим током!

12.Не погружайте прибор в воду или иные жидкости. Не выливайте никакие жидкости в прибор.

13.Избегайте повреждения сетевого кабеля вследствие сдавливания, изгибания или стирания об острые края, и держите его вдали от горячих поверхностей.

14.Никогда не беритесь за штекер мокрыми или влажными руками.

15.При использовании удлинителя, он должен подходить по мощности.

16.Положите кабель или возможно нужный Вам удлинитель так, чтобы невозможно было непреднамеренно вытянуть его или споткнуться.

17.Не вытягивайте штекер из розетки за шнур и не обматывайте шнур вокруг прибора. Регулярно проверяйте сетевой штекер и шнур.

18.Не ставьте никакие предметы внутрь прибора.

19.После использования и перед каждой очисткой вытягивайте штекер.

20.Если провод питания прибора поврежден, его следует заменить у производителя или в его сервисном центре, замену также может произвести другой аналогично квалифицированный специалист во избежание возникновения опасности.

21.Используйте только те принадлежности, которые поставлялись вместе с прибором.

22.Автомат для выпечки хлеба можно использовать только после того, как в прибор будет вставлена форма для выпекания, наполненная компонентами. Эксплуатация без компонентов может привести к перегреву прибора.

23.Перед тем, как вынуть форму для выпекания из прибора, вытащите сетевой штекер.

24. Опасность возгорания! Форма для выпекания становится очень горячей. Всегда используйте перчатки для работы с печью или кухонные тряпки, когда вынимаете форму из прибора. Перед тем, как касаться металлических деталей, дайте им остыть.

25.Не касайтесь движущихся деталей.

26.Перемещайте прибор крайне осторожно, если он наполнен жидкостями.

27.Во время эксплуатации прибора и сразу после нее, оставляйте, пожалуйста, свободным безопасное расстояние в 5 см вокруг автомата для выпечки хлеба. Имейте в виду, что во время работы внешние стенки прибора нагреваются, и при выпуске пара воздух также сильно нагревается.

28.Составные части автомата для выпечки хлеба, за исключением насадки для замеса теста (3) и формы для выпекания (2) не подходят для мойки в посудомоечной машине, их можно чистить только вручную.

29.Не оставляйте прибор без присмотра во время работы, а также в режиме таймера.

30.Никогда не накрывайте прибор во время работы. Тепло и пар должны выходить беспрепятственно. Не используйте автомат для выпечки хлеба вблизи легко воспламеняющихся материалов: опасность пожара!

31.Никогда не пытайтесь удалить пищевые продукты из автомата для выпечки хлеба, пока он включен или сетевой штекер находится в розетке.

32.Продукты питания больших размеров, металлическая фольга, упаковка и тому подобное не должны загружаться в прибор.

3

Alaska BM 2600 Manual

Описание автомата для выпечки хлеба

1.Крышка

2.Форма для выпекания

3.Насадка для замеса теста

4.Приводная ось

5.Панель управления и контроля с LCD-дисплеем

6.Корпус

7.Сетевой кабель со штекером

8.Вентиляционная щель

9.Пекарная камера

10.Отверстия для выхода пара

11.Смотровое окошко

12.Мерная ложка

13.Мерный стакан

14.Вспомогательное устройство для вынимания месильного крючка

4

Описание автомата для выпечки хлеба

Спомощью этого автомата для выпечки хлеба Вы можете

перерабатывать готовые смеси для выпечки хлеба. Рецепты для этого Вы найдете, как правило, на или в упаковке.

печь хлеб по прилагаемым ниже рецептам или имеющимся в продаже кухонным книгам. Данный автомат для выпечки хлеба имеет для этого следующие рабочие операции: замес, подход и выпечка теста.

замесить тесто для пасты, хлебобулочных изделий или булочек.

варить джем.

Этот автомат для выпечки хлеба подходит для приготовления хлеба общим весом максимум 1000 г Пожалуйста, никогда не помещайте в форму для выпекания (2) большее количество ингредиентов, включая жидкость.

Падение напряжения:

Данный прибор оснащен устройством защиты от падения напряжения. Благодаря этому, при исчезновении напряжения в течение не более 15 минут, прибор продолжает работать в текущей программе. Может случиться, что кратковременное прекращение подачи электроэнергии может привести к повторному пуску. В этом случае и при более длительных прерываниях электропитания, Вы можете допечь Ваше тесто, если нажмете кнопку START/STOP.

Программы и панель управления

Кнопка MENU

Автомат для выпечки хлеба имеет 12 программ, которые можно выбрать посредством нажатия кнопки MENU на панели управления и контроля (5). Нажимайте кнопку MENU до того времени, пока на LCD дисплее (5) не появится желаемая программа.

1 – Основная

Программа для выпечки белого хлеба и хлеба из разносортной муки, которые состоят главным образом из белой муки (пшеничной/ржаной). При добавлении даже небольшого количества (10-20%) мука грубого помола или зерен, Вы также должны выбирать эту программу.

2 – Белый хлеб

Программа для хлеба из белой, мелко молотой муки по французским рецептам и легкого хлеба с хрустящей корочкой.

3 – Хлеб из муки грубого помола с отрубями

Программа для хлеба с высоким содержанием пшеничной муки из целого зерна и ржаной муки. Эти сорта хлеба получаются, как правило, более тяжелыми и плотными, чем светлые сорта.

4 – Быстро

Спомощью этой программы можно изготовить хлеб приблизительно вдвое быстрее. При этом хлеб будет менее воздушным и не таким вкусным.

5 – Сладкий хлеб

Программа для приготовления хлебобулочных изделий, кексов и сладкого хлеба, а также для рецептов с добавлением сахара, изюма или шоколада.

6 – Ультра-быстро I

Замес, подход и выпечка 750-граммового хлеба на протяжении кратчайшего времени. Хлеб обычно получается меньше и грубее по сравнению с программой Быстро.

7 – Ультра-быстро II

Идентично ультра-быстро I, но для 1000-граммового хлеба.

8 – Замесить тесто

Спомощью этой программы Вы можете приготовить дрожжевое тесто плетёнки, халы или бутербродов. Программа без фазы выпечки.

9 – Джем (мармелад)

Сее помощью Вы можете самостоятельно варить джем.

10 – Кекс

Замес, подход и выпечка с использованием порошка для печенья.

11 – Сандвич

Замес, подход и выпечка для сандвичей. Для выпечки легкого хлеба с тонкой корочкой.

5

Программы и панель управления

12 – Выпечка

Вданной программе прибор исключительно печет, не замешивая и не давая перед этим подойти тесту. С ее помощью Вы можете допечь, возможно, не совсем пропеченный хлеб.

Кнопка START/STOP (Start/Stop)

С помощью кнопки START/STOP на панели управления и контроля (5) Вы можете начать или прервать выбранную Вами программу. После того, как с помощью кнопки MENU Вы выбрали программу, нажмите кнопку START/STOP, чтобы начать программу. Для того чтобы остановить программу, нажмите кнопку START/STOP и держите ее нажатой, пока не раздастся звуковой сигнал.

Указание: Всегда, когда Вы нажимаете кнопку, звучит короткий звуковой сигнал.

Кнопка COLOR (Поджаристость)

Впрограммах 1-7 можно выбирать степень поджаристости корочки. Если Вы нажмете кнопку COLOR, появившееся на LCD-дисплее (5) число изменится и стрелочка покажет, будет ли выбран режим

LIGHT (светлая), MEDIUM (средняя) или DARK (темная).

LIGHT

для светлой корочки

MEDIUM

для средне поджаристой корочки

DARK

для темной корочки

Кнопка LOAF SIZE (Размер буханки)

Впрограммах 1-3, 5, 11 можно выбрать вес хлеба. Прибор предварительно установлен на 2 фунта (ок. 1000 г). Нажмите кнопку LOAF SIZE пока черная маркировка на LCD-дисплее (5) не станет под желаемым весом.

1,5 фунта

ок. 750 г

2,0 фунта

ок. 1000 г

Кнопки таймера U V

Спомощью кнопок таймера U и V установите общее время, по прошествии которого хлеб должен быть готов. Таймер можно предварительно запрограммировать максимум на 13 часов. С каждым нажатием кнопок U и V таймер устанавливается на 10 минут вперед или назад.

Указание: Строго установленная длительность программ при этом изменяться не может.

Использование режима таймера — пример:

(подходит для программ 1, 2, 3, 4, 5, 8, 9, 10, 11 и 12).

Соблюдайте при этом указания из раздела по вводу в эксплуатацию.

Сейчас 20:30 и Вы хотите получить готовый хлеб на следующее утро, в 7:00. До этого времени имеем 10 часов и 30 минут.

Поместите выбранные компоненты, как описано в рецепте, в форму для выпекания (2). Учитывайте при этом, что дрожжи ни в коем случае не должны попасть в соприкосновение с жидкостью или солью.

Вставьте форму для выпекания (2) в автомат для выпечки хлеба и закройте крышку (1).

С помощью кнопки меню MENU выберите желаемую программу

С помощью кнопок U и V установите таймер на 10:30 (время до окончания выпечки).

Теперь нажмите кнопку START/STOP. При работе таймера появится стрелочка на LCD-дисплее (5). Хлеб будет готов к желаемому времени.

Если Вы хотите прервать режим работы таймера, нажмите кнопку START/STOP еще раз и удерживайте ее нажатой, пока не раздастся звуковой сигнал. На LCD-дисплее (5) появится последнее установленное время выпечки.

Указание: Используйте режим таймера только для изготовления хлеба из готовых смесей потому, что свежие компонента, такие как яйца и молоко могут быстро испортиться.

6

Перед первым использованием

Удалите все упаковочные материалы.

Извлеките насадку для замеса теста (3) и форму для выпекания (2), промойте эти детали с помощью мягкого моющего средства и теплой воды. Таким же образом промойте мерный стакан (13) и мерную ложку (12). Просушите все детали. Протрите прибор влажной тряпкой с внешней стороны и вытрите насухо мягким полотенцем.

Установите прибор соответствующим образом на прочной, горизонтальной и жароустойчивой поверхности.

Ввод в эксплуатацию

Выньте из прибора форму для выпекания (2) и установите насадку для замеса теста (3) на приводную ось (4) на дне формы для выпекания (2). Убедитесь, что насадка (3) хорошо зафиксирована.

Наполните форму для выпекания (2) выбранными Вами и точнейшим образом измеренными компонентами (см. главу Компоненты). Необходимо, чтобы Вы наполнили форму для выпекания (2) компонентами перед тем, как сажать форму (2) в автомат для выпечки хлеба, в противном случае Вы можете загрязнить автомат для выпекания хлеба или повредить нагревательные стержни. Загрузите компоненты в форму для выпекания (2) в заданной в рецепте последовательности. Влейте внутрь сначала жидкости, потом муку. Сахар и соль лучше распределите по краям муки. Сделайте в муке углубление для дрожжей. Обратите внимание, что дрожжи не должны соприкасаться с солью или жидкостью.

Убедитесь, что внешняя сторона формы для выпечки (2) чистая и вставьте форму для выпечки (2) в корпус (6) и зафиксируйте её через небольшое вращение в правую сторону.

Соедините штекер (7) с розеткой. Раздастся звуковой сигнал.

На LCD-дисплее (5) появится время выпечки программы 1, с установкой средней степени поджаристости и размером буханки 1000 г.

Для выбора программы нажимайте кнопку MENU, пока на LCD-дисплее (5) не появится желаемая программа.

С помощью кнопок COLOR (Поджаристость) и LOAF SIZE (Размер буханки) выберите желаемые настройки (для этого см. Выбор программы).

Если Вы хотите воспользоваться таймером, пожалуйста, установите его сейчас (см. также Использование таймера).

Нажмите кнопку START/STOP, чтобы начать программу. На LCD-дисплее (5) появится необходимое для выбранной программы время (кроме режима таймера).

Теперь начинается время работы программы. На LCD-дисплее (5) начинается обратный отсчет заданного времени. Автомат для выпечки хлеба проводит разные рабочие процессы: замес, подход и выпечка – зависимо от выбранной программы.

Во время процесса замеса прибор несколько минут будет перемешивать Ваши компоненты. Совершенно нормально, что в процессе замеса прибор немного шумно вибрирует.

После этого прибор дает тесту подойти. В это время начинают действовать дрожжи, и может случиться, что смотровое окошко (11) в это время немножко запотеет. Через некоторое время конденсат выйдет через отверстия для выхода пара (10).

В программах 1, 2, 3, 5 и 11 прибор будет подавать длинный сигнал, чтобы напомнить Вам, что при желании, Вы можете добавить следующие компоненты, например изюм или орехи. Откройте крышку

(1), но только совсем ненадолго, чтобы хлеб не упал.

Если Вы желаете прервать процесс выпечки, удерживайте кнопку START/STOP нажатой около 2 секунд. Если процесс выпечки был прерван, нельзя продолжить его с того же места. В этом случае запустите программу 12 – Выпечка.

Внимание! Во время работе нельзя накрывать вентиляционную щель (8) и отверстия для выхода пара (10).

Если из прибора пойдет дым, обязательно держите крышку закрытой. В данном случае завершите программу, нажав кнопку START/STOP на протяжении приблизительно 2 секунд, и вытащите сетевой штекер (7) из розетки. Ни в коем случае в приборе не гасите тлеющее тесто водой! Дым может появиться, если тесто выйдет за края формы для выпекания (2) и коснется нагревательной спирали. Поэтому соблюдайте указания количества в рецептах!

7

Loading…

Посмотреть инструкция для Alaska BM 2000 бесплатно. Руководство относится к категории хлебопечки, 37 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.1. Руководство доступно на следующих языках: -. У вас есть вопрос о Alaska BM 2000 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Хлебопечки Alaska BM 2000 — это бытовые приборы, созданные для приготовления свежего хлеба в домашних условиях. Они оснащены различными функциями, включая программы для изготовления различных видов хлеба, а также настроек для выбора его размера и степени прожарки. Устройства имеют встроенный дисплей, на котором отображаются настройки и время приготовления.

Хлебопечки работают автоматически, имеют функцию отложенного старта, позволяющую приготовить хлеб к определенному времени, и функцию подогрева, которая помогает сохранить свежесть хлеба. Корпус приборов изготовлен из прочных материалов, гарантирующих долговечность использования.

Модель BM 2000 отличается большой емкостью и способностью готовить до 1,5 килограмма хлеба за один раз. Также в ней есть функция автоматического добавления ингредиентов в определенное время, что делает процесс приготовления хлеба еще более удобным.

Хлебопечки Alaska BM 2000 — это удобные и функциональные приборы для каждого дома, которые помогут наслаждаться свежим и ароматным хлебом без лишних усилий.

Главная

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Alaska BM 2000.

Почему хлеб не поднимается?

Вероятно, это связано с дрожжами. Вы добавили слишком мало дрожжей или использовали старые дрожжи.

Почему хлеб каждый раз имеет разную форму и высоту?

Форма хлеба зависит от многих факторов, в том числе количества и качества используемых ингредиентов, а также от температуры окружающей среды.

Почему в некоторых случаях хлебная корка получается слишком толстой или твердой?

Если корка толстая или твердая, это означает, что использовалось чрезмерное количество муки или она слишком старая.

При приготовлении теста не получается сформировать шар, что мне делать?

Добавьте воды.

Инструкция Alaska BM 2000 доступно в русский?

К сожалению, у нас нет руководства для Alaska BM 2000, доступного в русский. Это руководство доступно в -.

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Хлебопекарня BM 2600

Благодарим вас за покупку хлебопечки ALASKA BM 2600. Это
продукт был разработан с использованием новейших технологий и современных
электронные компоненты для обеспечения надежной работы.

Описание хлебопечки

  • Обложка
  • Противень
  • Тесто крюк
  • Ведущая ось
  • Панель управления и управления с ЖК-экраном
  • Кожух
  • Кабель питания с вилкой
  • Вентиляционные отверстия
  • Отсек для выпечки
  • Отверстия для выпуска Steam
  • Viewокно
  • Мерная ложка
  • Измерительная чашка
  • Помощь при извлечении крюков для теста

Технические спецификации

  • Эта хлебопечка предназначена только для частного использования и не
    подходит для коммерческого применения.
  • Прибор не предназначен для использования на открытом воздухе.
  • Тип блока питания и объемtagоценка должна соответствовать
    данные указаны на заводской табличке.

Ингредиенты и рецепты

Обратитесь к руководству пользователя для получения информации об ингредиентах и
рецепты.

Инструкции по использованию изделия – Хлебопекарня BM 2600

Пожалуйста, внимательно прочтите руководство пользователя перед использованием
прибор. Соблюдайте все инструкции по технике безопасности, чтобы не повредить
устройство, вызванное неправильным использованием.

Перед первоначальным запуском

  • Убедитесь, что тип источника питания и объемtagрейтинг соответствует
    данные, указанные на заводской табличке.
  • Установите прибор на ровной, прочной и термостойкой поверхности.
    поверхность вдали от газового пламени или печей и обогревателей.
  • Убедитесь, что сам прибор или кабель питания не
    поврежден. Не используйте прибор, если он поврежден или был
    отброшен.
  • Следите за детьми при использовании электронных устройств.

Операция запуска

Обратитесь к руководству пользователя за информацией о программах и
панель управления.

  • Поместите форму для выпечки в камеру для выпечки.
  • Добавьте ингредиенты в соответствии с рецептом и программой
    выбран.
  • Выберите нужную программу и начните операцию.
  • Не пытайтесь вынимать продукты из хлебопечки, пока она
    включен или в то время как штепсельная вилка все еще подключена к
    источник питания.

Чистка и уход

  • Перед чисткой отсоедините шнур питания.
  • Очистите форму для выпечки, крюк для теста и приспособление для извлечения теста.
    крючки после каждого использования.
  • Чистка корпуса с рекламойamp ткань.

Решение Проблем

Обратитесь к руководству пользователя для получения информации об устранении неполадок.

Гарантия

Товар поставляется с гарантией. Обратитесь к руководству пользователя для
информация о гарантии.

Инструкция по эксплуатации хлебопечки BM 2600

Уважаемый клиент,

Поздравляем вас с приобретением этого продукта ALASKA. Как и все продукты компании ALA SKA, этот продукт также был разработан на основе новейших технологий и произведен с использованием надежных и современных электронных компонентов.

Пожалуйста, уделите несколько минут перед началом эксплуатации машины и прочтите следующие инструкции по эксплуатации.

Большое спасибо .

(E
GXH0 274A

SIG GmbH Schlueterstrasse 5 0-40235 Дюссельдорф

СОДЕРЖАНИЕ
Важные инструкции по технике безопасности Описание хлебопечки Программы и панель управления Перед первым вводом в эксплуатацию Ввод в эксплуатацию Очистка и уход Технические характеристики Ингредиенты Рецепты Устранение неполадок Гарантия

2-4 4-5 5-7
7 8 -9
9
10 10 — 15 16 — 23
24 25

ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
1. Перед использованием прибора прочтите данное руководство пользователя! Пожалуйста, соблюдайте всю информацию по технике безопасности, чтобы избежать повреждений вашего устройства, вызванных неправильным использованием!
2 . Если этот прибор необходимо передать третьим лицам, пожалуйста, приложите также это руководство пользователя.
3 . В случае неправильного использования или неправильной эксплуатации мы не несем ответственности за возможный ущерб. 4 . Перед использованием проверьте, соответствует ли тип и громкость источника питания.tagрейтинг соответствует
данные, указанные на заводской табличке. 5 . Используйте это устройство только по назначению. Данная хлебопечка предназначена только для личного пользования,
не для коммерческого применения. 6 . Прибор не подходит для использования вне помещений. 7. Всегда контролируйте детей при использовании электронных устройств, так как они могут быть не в состоянии
осознавать опасности, связанные с обращением с электронными устройствами.

2

ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
8. Устанавливайте прибор только на ровную, прочную и термостойкую поверхность, вдали от газового пламени, печей и обогревателей и в недоступном для детей месте.
9 . Не используйте прибор, если он или кабель питания повреждены, или если прибор уронили.
10. Немедленно отсоедините вилку питания в случае повреждения или неисправности. 11 . Не пытайтесь ремонтировать прибор самостоятельно. В случае дефектов этот прибор может
ремонтировать только квалифицированные специалисты. Ни при каких обстоятельствах не открывайте корпус устройства. Опасность для жизни из-за поражения электрическим током! 12. Не погружайте прибор в воду или другие жидкости. Убедитесь, что в прибор не попала жидкость. 13. Не допускайте повреждения кабеля питания из-за сдавливания, изгиба или трения о края, держите кабель питания вдали от горячих поверхностей. 14. Никогда не прикасайтесь к вилке питания мокрыми или damp Руки. 15. При использовании удлинительного кабеля он должен соответствовать соответствующей номинальной мощности. 16. Аккуратно разместите все силовые кабели в стороне, чтобы избежать возможного случайного выдергивания или спотыкания. 17. При отключении от электросети не тяните за кабель питания, не оборачивайте кабель питания вокруг устройства. Регулярно проверяйте штепсельную вилку и силовой кабель на наличие повреждений. 18. Не вставляйте посторонние предметы в корпус прибора. 19. После каждого использования и перед очисткой устройства отсоединяйте вилку шнура питания от розетки. 20 . В случае повреждения шнура питания данного прибора его замена должна производиться изготовителем, авторизованным сервисным центром изготовителя или аналогичным квалифицированным персоналом во избежание опасностей. 21. Используйте только те принадлежности, которые прилагаются к прибору. 22. Хлебопечку можно включать только после того, как форма для выпечки будет заполнена ингредиентами и вставлена ​​в печь. Работа без ингредиентов может привести к перегреву устройства. 23. Перед снятием формы для выпечки с прибора отсоедините вилку шнура питания от источника питания. 24 . Опасность ожогов! Форма для запекания будет очень горячей. Всегда используйте кухонные рукавицы или прихватки, когда вынимаете противень из прибора. Пожалуйста, дайте всем металлическим частям остыть, прежде чем прикасаться к ним. 25. Не прикасайтесь к движущимся частям. 26. Будьте осторожны при перемещении прибора, когда он наполнен жидкостью. 27. После включения прибора и сразу после его выключения соблюдайте безопасное расстояние 5 см вокруг хлебопечки. Пожалуйста, имейте в виду, что внешняя часть прибора сильно нагревается во время работы и что воздух перегревается при выпуске пара. 28. Компоненты хлебопечки, за исключением крюка для теста (3) и формы для выпечки (2), нельзя мыть в посудомоечной машине, и их следует мыть только вручную. 29. Никогда не оставляйте устройство без присмотра во время его работы или работы таймера. 30 . Не накрывайте прибор, когда он включен. Тепло и пар должны иметь возможность беспрепятственного выхода. Никогда не используйте хлебопечку рядом с легковоспламеняющимися материалами. Опасность пожара!
3

ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
31. Никогда не пытайтесь вынимать продукты из хлебопечки, когда она включена или когда вилка питания все еще подключена к сети.
32 . Запрещается помещать в прибор объемные продукты питания, металлическую фольгу, упаковку или подобные предметы.
33 . Этот прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний, если только они не находятся под присмотром или не проинструктированы относительно использования прибора лицом, ответственным за их безопасность. Дети должны находиться под присмотром, чтобы они не играли с прибором.
ОПИСАНИЕ ХЛЕБОМАШИНЫ

2 — — — — — — —

3-7~л. 4 – -=:

>”’7: ~ .y .f_ 41

– -т

~-

11

~ «’- -tr H – – –

10

—:z’lr’ / ‘ — — — — 9

‘#-.7″’»’-i- – – –

8

1. Крышка 2. Форма для выпечки 3. Крюк для теста 4. Ведущая ось 5. Панель управления с ЖК-экраном 6. Корпус 7. Кабель питания с вилкой 8. Вентиляционные отверстия 9. Камера для выпечки 10. Отверстия для выпуска пара 11. View12. Мерная ложка 13. Мерная чашка 14. Приспособление для извлечения крюков для теста
4

~,л_-

7

12

13
14 ~

Obsah je uzamcen
Dokoncete, prosím, процесс objednávky. Následn budete mít pístup k celému dokumentu.
Proc je dokument uzamcen? Nahnvat Vás rozhodn nechceme. Jsou k tomu dva главные dvody: 1) Vytvoit и udrzovat obsáhlou databázi návod návod nejen spoustu úsilí casu, ale i financní prostedky.
Длали быстье к Вы задармо? Не*. Закупите тето службы obdrzíte upplný návod a podpoíte provoz a rozvoj nasich stránek. Teba se Vám, чтобы буде шутить nkdy hodit. *) Mozná zpocátku ano. Але взте, зэ дотовать до длоухода нелзе. А рожодн на том незабогатнеме. 2) Пак жсоу тады ,,роботи», кто се пизивуй на наси праци а ,,высавай» выследки насего усили про свй проспч. Tímto krokem se jim to snazíme pekazit. A pokud nemáte zájem, respektujeme to. Предлагайте свежие продукты. A kdyz neuspjete, rádi Vás uvidíme!

Документы / Ресурсы

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

DESCRIPTION OF BREAD MACHINE

31.

Never attempt to remove foods from the bread machine while it is switched on or while the

power plug is still connected to the power

supply.

32

.

Bulky food items, metal foils, packaging or similar items may not be placed into the

appliance.

33

.

This applianc

is not intended for use by persons (includinq children) with reduced

physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they

have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person

responsible for their

safety.

Children should be supervised to ensure that they do not play

with the appliance

.

12

14~

13

~,~l__—

7

—t—t-~—

11

~»»‘—t-rH—

10

—:z

‘l’ r /

‘ — — — —

9

‘#-.7″‘»’-i-

8

2

— —

— \

3

———7~ll.~

4

——=-:::>»»‘7:~.y…f_41

1.

Cover

2. Baking pan

3. Dough hook

4. Drive axle

5. Operating and control panel with LCD screen

6. Casing

7.

Power cable with power plug

8. Ventilation openings

9. Baking compartment

10. Steam release openings

11. Viewing window

12. Measuring spoon

13. Measuring cup

14. Extraction help for dough hooks

8. Place the appliance only on a level, sturdy and heat-resistant surface, away from gas

flames or stoves and heaters and out of reach of children

.

9

.

Do not use the appliance if the appliance itself or the power cable seems damaged or if

the appliance has been dropped

.

10. Immediately disconnect the power plug in th event of damages or malfunctions.

11

.

Do not attempt to repair the appliance yourself. In case of defects, this appliance may

only be repaired by qualified professionals. Do not open the unit casing under any

circumstances.

Danger to life by electric shock!

12. Do not submerge the appliance in water or oth r liquids

.

Please be sure that no liquid

enters into the appliance.

13.

Prevent damage to the power cable from crushing, bending or rubbing on edges

,

keep the

power cable away from hot surfaces.

14.

Never touch the power plug with wet or damp

hands.

15.

When using an extension cable, this must be suitable for

the

corresponding power

rating.

16.

Place all power cables neatly out of the way so as to avoid a possible accidental

pulling

or

tripping

.

17. When disconnecting from the power outlet, do not pull on the power cable, do not wrap

the power cable around the unit. Regularly inspect power plug and power cable for

damages

.

18.

Do not insert any foreign objects into the

appliance’s

casing.

19.

After each use and prior to cleaning the device

,

please

disconn

ct the power plug from the

power outlet.

20

.

In case the power cable of this appliance is damaged

,

it must be replaced by the

manufacturer, the

manufacturer’s

authorized service c ntres or similar qualified personnel

,

to avoid hazards

.

21.

Only use accessories, which were enclosed with the appliance

.

22. The bread machine may be switched on only after the baking pan was filled with

ingredients and inserted into the

appliance

.

Operating without ingredients can cause the

device to overheat.

23. Disconnect the power plug from the power supply prior to removing the baking pan from

the

appliance.

24

.

Danger of Burns! The baking pan will be very hot. Always use oven mitts or potholders

when removing the baking pan from the appliance

.

Please allow all metal parts to cool off

before touching them

.

25. Do not touch any moving parts.

26. Please be careful when moving the appliance while it is filled with liquid

.

27.

Once the appliance is switched on and immediately after it is switched off, please maintain

a safety distance of 5 cm around the bread machine

.

Please keep in mind that th

xterior

of the appliance will become very hot during operation and that the air is superheat d if

steam is released

.

28. The components of the bread machine, excluding the dough hook (3) and baking

pan (2)

are not dishwasher safe and must only be cleaned by hand

.

29. Never leave the unit unsupervised while it is in operation or timer operation

.

30

.

Do not cover the appliance while it is switched

on.

Heat and steam must be able to be

released without obstructions. Never use the bread machine near flammable material.

Danger of fire!

3

4

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Молочная кислота для бройлеров инструкция по применению в ветеринарии
  • Робот рука инструкция по сборке ev3
  • Влияние стиля руководства на производительность труда
  • Венофер инструкция ампулы по применению взрослым
  • Валацикловир инструкция по применению таблетки 1000 мг взрослым