Руководство по эксплуатации haier hw60

Haier HW60-12829 User Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Haier Manuals
  4. Washer
  5. HW60-12829
  6. User manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

User manual

Washing machine

HW60-12829

HW60-14829

HW70-12829

HW70-14829

HW80-12829

HW80-14829

HW100-12829

HW100-14829

GB

loading

Related Manuals for Haier HW60-12829

Summary of Contents for Haier HW60-12829

  • Page 1
    User manual Washing machine HW60-12829 HW60-14829 HW70-12829 HW70-14829 HW80-12829 HW80-14829 HW100-12829 HW100-14829…
  • Page 2
    Thank You Thank you for purchasing a Haier Product. Please read these instructions carefully before using this appliance. The instructions con- tain important information which will help you get the best out of the appliance and ensure safe and proper installation, use and maintenance.
  • Page 3: Table Of Contents

    Content 1-Safety information …………………….. 4 2-Product description ……………………7 3-Control panel ……………………… 8 4-Programmes ……………………..11 5-Consumption ……………………..12 6-Daily use ……………………….13 7-Eco-friendly washing ……………………18 8-Care and cleaning …………………….19 9-Troubleshooting ……………………..22 10-Installation ……………………….25 11-Technical data ……………………..29 12-Customer service ……………………32…

  • Page 4: 1-Safety Information

    1-Safety information Before switching on the appliance for the first time read the follow- ing safety hints!: WARNING! Before first use ▶ Make sure there is no transport damage. ▶ Make sure all transport bolts are removed. ▶ Remove all packaging and keep out of children´s reach. ▶…

  • Page 5
    1-Safety information WARNING! Daily use Do not remove or insert the plug in the presence of flammable Do not hot wash foam rubber or sponge-like materials. Do not wash any laundry which is polluted with flour. Do not open detergent drawer during any wash cycle. Do not touch the door during the washing process, it gets hot.
  • Page 6
    1-Safety information WARNING! Installation Install or use the appliance only where the temperature is above 5 °C. Do not place the appliance directly on a carpet, or close to a wall or furniture. Do not install the appliance in direct sunlight or near of heat sou- rces(e.g.
  • Page 7: 2-Product Description

    2-Product description Note: Due to technical changes and different models, the illustrations in the following chap- ters may differ from your model. 2.1 Picture of appliance Front (Fig. 2-1): Rear side (Fig. 2-2): HW70-12829 HW60-14829 HW80-BP14636 Algodón Cotton Cotton Express 15 min Express Express HW80-14829…

  • Page 8: 3-Control Panel

    3-Control panel 13 12 11 Cotton Express 15min Cotton+ Fast Delicate/ Synthetic Silk Hand wash Jeans Hygienic Sport Babycare Wool Spin Start/ Spin Extra Power Program Temp. Delay Pause speed rinse Function buttons: Indicators: 5 “Temp.” 1 Detergent /Softener drawer Extra rinse indicator 6 “Spin speed”…

  • Page 9: Programme Selector

    3-Control panel 3.2 “Power“ button Press this button (Fig. 3-2) gently to switch on, the display is illuminated. Press it again for about 2 secon- Power ds to switch off.If no panel element or programme is activated after a while machine will shut down autom- atically.

  • Page 10
    3-Control panel laundry will not be spun. In conjunction with the “Temp.” button, the child lock Express 15min 3.5.3-Function button “Delay” Fast 3-5.3 3-5.4 Delicate/ Press this button (Fig. 3-5.3) to start the programme Silk Hand with a delay. End time delay could be increased in steps wash Hygienic 6:30 means end of programme cycle will be in 6 hours…
  • Page 11: 4-Programmes

    4-Programmes Detergent compartment for: Water inlet only, no detergent Detergent Softener or care product • Yes, Optional, º Max. load Temperature Preset spin speed in kg in °C in rpm HW60/ HW70/ HW80/ seletable Programme HW100 range 1 Fibre type •…

  • Page 12: 5-Consumption

    5-Consumption The indicated consumption values may accordingly differ to local conditions. Programme Model HW Cotton + * Synthetic Temperature 40°C 60°C 60°C 30°C Max. load 60/70 3.0/3.5 3.0/3.5 6.0/7.0 3.0/3.5 in kg 80/100 4.0/5.0 4.0/5.0 8.0/10.0 4.0/5.0 60-12829 0.55 0.71 0.66 60-14829 0.58…

  • Page 13: 6-Daily Use

    6-Daily use 6.1 Power supply Connect the washing machine to a power supply (220V to 240V~/50Hz; Fig. 6-1). Please refer also to section INSTALLATION. 6.2 Water connection Before connecting check the cleanliness and clar- ity of the water supply. Tun on the tap (Fig.6-2). Note: Tightness Before use check for leakage in the joints between the tap and the inlet hose by turning on the tap.

  • Page 14: Care Chart

    6-Daily use Care chart Washing Washable up to 95°C Washable up to 60°C Washable up to 60°C normal process normal process mild process Washable up to 40°C Washable up to 40°C Washable up to 40°C normal process mild process very mild process Washable up to 30°C Washable up to 30°C Washable up to 30°C…

  • Page 15
    6-Daily use 6.5 Selecting detergent ▶ Washing efficiency and performance is determined by used detergent quality. ▶ Use only machine wash approved detergent. ▶ If needed use specific detergents, e.g. for synthetic and woolen fabric. ▶ Mind always detergent manufacturer recommendations. ▶…
  • Page 16: Adding Detergent

    6-Daily use 6.6 Adding detergent 1. Slide out the detergent drawer. 2. Put the required detergents and fabric condit- ioner into corresponding compartments (Fig. 6-6) 3. Push back the drawer gently. Note: Clean detergent residues before next wash cycle from the detergent drawer. Do not overuse detergent or softener.

  • Page 17
    6-Daily use 6.10 Start wash programme 6-10 Start/ Press “Start/Pause“ button (Fig. 6-10) to start. Appli- Pause ance operates according to present settings. Changes are only possible by cancelling the programme. 6.11 Interrupt — cancel wash programme To interrupt a running programme press gently “Start/Pause“. The LED in the button is flashing.
  • Page 18: 7-Eco-Friendly Washing

    7-Eco-friendly washing Environmentally responsible use To achieve best use of energy, water, detergent and time you should use the recom- mended maximum load size. Do not overload (hand width clearance above laundry). For slightly dirty laundry select the Quick Wash programme. Apply exact dosages of each washing agent.

  • Page 19: 8-Care And Cleaning

    8-Care and cleaning 8.1 Cleaning the detergent drawer Take always care there are no detergent residues. Clean the drawer regularly (Fig. 8-1): 1. Pull out the drawer until it stops. 2. Press the release button and remove the drawer. 3. Flush the drawer with water until it is clean and insert the drawer back in the appliance.

  • Page 20
    8-Care and cleaning 8.5 Long periods of disuse 8-5.1 8-5.2 If the appliance is left idle for a longer period: 1. Pull out the electrical plug (Fig. 8-5.1). 3. Open the door to prevent formation of moisture and odours. Leave door open while not used. Before next use check carefully power cord, water inlet and drain hose.
  • Page 21
    8-Care and cleaning 8-6.7 8-6.8 (Fig. 8-6.7). Refit the filter and tighten full to prevent leaks. 11. Close service flap. CAUTION! Pump filter sealing has to be clean and undamaged. If the filter is not full tightened, water can escape.
  • Page 22: 9-Troubleshooting

    9-Troubleshooting of a problem please check all shown possibilities and follow below instructions before you contact an after sales service. See CUSTOMER SERVICE. WARNING! Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket. improper repairs can cause considerable consequential damages.. A damaged power cable should only be replaced by the manufacturer, its service 9.1 Information codes Following codes are displayed only for information referring to the washing cycle.

  • Page 23
    9-Troubleshooting Problem Cause Solution • Motor — error. • Contact the After sales service. FC0 , FC1 or Abnormal communication error. • Contact the After sales service. • • Unbalanced load — error. • Reduce the load. 9.3 Troubleshooting without display code Problem Cause Solution…
  • Page 24
    9-Troubleshooting Problem Cause Solution Automatic adjust- • Washing programme duration will • This is normal and doesn‘t af- ment of washing be adjusted. fect functionality. time. Spinning fails. • Unbalance of laundry. • Check machine load and laun- dry and run a spinning pro- gramme again.
  • Page 25: 10-Installation

    10-Installation 10.1 Preparation Take the appliance out of the packaging. Remove all packaging material including polystyrene base, keep them out of childrens reach. While opening the package, water drops may be seen on plastic bag and port- hole. This normal phenomenon results from water tests in the factory. Note: Packaging disposal Keep all packaging materials out of children´s reach and dispose them in an environmen- tally friendly manner.

  • Page 26
    10-Installation 3. Replace back cover by inserting it in the two gaps 10-3.3 10-3.4 its convex is facing out (Fig. 10-3.3). 4. Fill left holes with blanking plugs (Fig. 10-3.4). Note: Keep in safe place Keep the transportation bolts in a safe place for later reinstall the bolts.
  • Page 27
    10-Installation 10.6 Drain Water Connection Fix the water drain hose properly to the piping. The hose has to reach at one point a height between 80 and 100 cm above the appliance bottom line! If possible keep always drain hose fixed to the clip at the appliance back. WARNING! ▶…
  • Page 28
    10-Installation 10.7 Fresh Water Connection 10-7.1 10-7.2 Make sure that the gaskets are inserted. 1. Connect the water inlet hose with the angled end to the appliance (Fig. 10-7.1). Tighten the screw joint by hand. 2. The other end connect to a water tap with a 3/4“ thread (Fig.
  • Page 29: 11-Technical Data

    11-Technical data 11.1 Product fiche according to regulation EU No. 1061/2010 Suppliers name or trade mark Haier HW60- HW70- HW80- HW100- Supplier´s model identifier 12829/ 12829/ 12829/ 12829/ 14829 14829 14829 14829 Rated capacity (kg) Energy efficiency class A+++ Energy consumption per year (AE…

  • Page 30
    11-Technical data 11.2 Additional technical data HW60-12829 HW70-12829 HW80-12829 HW100-12829 HW60-14829 HW70-14829 HW80-14829 HW100-14829 Dimension in mm Height Width Depth Voltage in V 220-240 V~/50Hz Current in A Max power in W 2050 Water Pressure 0.03≤P ≤1 in MPa Max. water inlet-…
  • Page 31
    Do not use a multiple socket extension cord. A separate earthed socket is required which shall be accessible at all times. If the mains cord becomes damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified person with a lead of the same type and rating to avoid a hazard. Never remove the plug from the socket by pulling on the cord, always grasp the plug.
  • Page 32: 12-Customer Service

    12-Customer service We recommend our Haier Customer Service and the use of original spare parts. your local dealer or and FAQs and where you can activate the service claim. To contact our Service, ensure that you have the following data available.

  • Page 33
    0020506943EY…

Создать заявку на ремонт можно с 8 утра до 22 вечера по телефонам:

+7 (495) 215 – 14 – 41

+7 (903) 722 – 17 – 03

Либо посредством заявки с сайта (круглосуточно). Во время оформления вызова сообщите, пожайлуйста:

  • Марку и модель вашей стиральной машины.
  • Симптомы поломки. Например, стиральная машина не греет, долго набирает воду или зависает.
  • Удобное время приезда специалиста.
  • Ваши имя, адрес и телефон.

Мастер позвонит вам в день ремонта, чтобы повторно уточнить точное время ремонта.

Если вы обнаружили неисправность в работе своей Haier HW60-B1086, не пытайтесь устранить её своими силами. Самостоятельный ремонт может привести к более серьёзным поломкам и дорогостоящему ремонту. Лучше сразу позвоните в «РемБытТех»! Наш специалист приедет к вам уже в течение 24 часов после обращения и с гарантией до 2 лет отремонтирует вашу машинку так, что она прослужит вам ещё долгие годы.

Перейти к контенту

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Постоянно обновляемый большой каталог документации по эксплуатации и использованию современных устройств и оборудования на русском языке. Бесплатное скачивание файлов.

Поиск:

    Главная

    Просмотр инструкции в pdf

    Поделиться в ВКонтакте

    Поделиться в одноклассниках

    Поделиться в MAIL.RU

    Инструкция по эксплуатации стиральной машины Haier HW60-BP10929A.

    Скачать инструкцию к стиральной машине Haier HW60-BP10929A (20,53 МБ)



    Инструкции по эксплуатации стиральных машин Haier

    « Инструкция к стиральной машине Daewoo DWD-CV702S

    » Инструкция к стиральной машине Haier HW80-BP14979S

    Вам также может быть интересно

    Инструкция к стиральной машине Haier HW90-B14979S

    Инструкция к телевизору Haier 55 Smart TV S1

    Инструкция к телевизору Haier LE40K5000TF

    Инструкция к микроволновой печи Haier HMX-MG207W

    Инструкция к газовой варочной панели Haier HHX-G64CWW1

    Инструкция к сушильной машине Haier HD90-A2959 White

    Инструкция к холодильнику Haier C2F637CWMV

    Инструкция к микроволновой печи Haier HMX-MM207S

    Добавить комментарий

    Имя *

    Email *

    Сайт

    Комментарий

    ;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

    Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.

    • Добавить инструкцию
    • Заказать инструкцию
    • Политика конфиденциальности

    Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

    Тип: Стиральная Машина

    Характеристики, спецификации

    Установка:

    отдельно стоящая

    Максимальная загрузка белья:

    6 кг

    Управление:

    электронное (интеллектуальное)

    Размеры (ШxГxВ):

    60x45x85 см

    Класс электропотребления:

    A+

    Класс эффективности стирки:

    A

    Класс эффективности отжима:

    B

    Скорость вращения при отжиме:

    до 1200 об/мин

    Выбор скорости отжима:

    есть

    Защита от протечек:

    частичная (корпус)

    Функция «Защита от детей»:

    есть

    Контроль за уровнем пены:

    есть

    Программа стирки шерсти:

    есть

    Специальные программы:

    стирка деликатных тканей, супер-полоскание, экспресс-стирка, предварительная стирка, программа удаления пятен

    Таймер отсрочки начала стирки:

    есть (до 24 ч)

    Материал изготовления бака:

    пластик

    Люк загрузки:

    диаметр 32 см

    Уровень шума (стирка / отжим):

    60/ 76 Дб

    Инструкция к Стиральной Машине Haier HW60-1279

    РУКОВОДСТВО

    Автоматическая

    ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

    барабанная

    ҚАЗАҚША РУССКИЙ

    стиральная машина

    Автоматты

    ПАЙДАЛАНУ

    барабанды

    БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ

    кір жуу машинасы

    HW60-1279

    HW60-1279S

    HW60-1079

    СОДЕРЖАНИЕ

    ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ

    ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ ……………………………………………………………..4

    ПОДГОТОВКА МАШИНЫ К ЭКСПЛУАТАЦИИ ………………………………………….5

    ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ …………………………………………6

    УСТАНОВКА …………………………………………………………………..7

    ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ …………………………………………………………..9

    Эксплуатация прибора

    ВЫБОР ПРОГРАММЫ ………………………………………………………….. 11

    РАСХОД И ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ………………………………………..12

    МЕТОДЫ СТИРКИ ………………………………………………………………13

    ТАБЛИЦА СИМВОЛОВ УХОДА ЗА ПРЕДМЕТОМ ОДЕЖДЫ ……………………………….16

    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

    ОЧИСТКА И УХОД ………………………………………………………………17

    КОДЫ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ……………………………………………………….19

    УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК ………………………………………………………20

    УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ

    Да

    Нет

    На выбор

    В целях обеспечения вашей безопасности необходимо неукоснительно соблюдать все указания в

    данном руководстве, помеченные значком «Внимание».

    УТИЛИЗАЦИЯ

    Будучи ответственной компанией, мы проявляем заботу об окружающей среде. Поэтому мы при-

    зываем вас соблюдать правильную процедуру утилизации вашего изделия и упаковочных мате-

    риалов. Это позволит сохранить природные ресурсы и обеспечить переработку изделия способом,

    безопасным для здоровья людей и окружающей среды. При утилизации данного изделия и его упа-

    ковочных материалов следует соблюдать требования местного законодательства и нормативных

    актов. Так как данное изделие содержит электронные компоненты, после завершения срока службы

    его с принадлежностями следует утилизировать отдельно от бытовых отходов. Чтобы получить до-

    полнительную информацию об утилизации и переработке, обратитесь в органы местной власти.

    Изделие и его упаковку необходимо сдать в местный пункт приема материалов для переработки.

    Некоторые пункты приема принимают изделия на переработку бесплатно. Приносим свои извине-

    ния за возможные неудобства, вызванные незначительными расхождениями в данном руководстве,

    которые могут возникнуть в результате улучшения и дальнейшего совершенствования конструкции

    изделия.

    ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ

    ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ

    БЛАГОДАРИМ ВАС ЗА ПОКУПКУ ИЗДЕЛИЯ НАШЕЙ КОМПАНИИ

    Перед эксплуатацией данного прибора следует тщательно изучить инструкцию. В ней содержится важная информация,

    которая поможет вам добиться наилучшей производительности прибора, обеспечить надежную и правильную установку,

    эксплуатацию и обслуживание. Храните данное руководство в удобном месте для использования в дальнейшем, чтобы

    обеспечить безопасную и правильную эксплуатацию прибора.

    При продаже, передаче или оставлении прибора при переезде просим вас передать данное руководство новому владель-

    цу, чтобы он ознакомился с прибором и техникой безопасности.

    ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

    Сверьте наличие принадлежностей и брошюр с данным списком:

    1 Впускной шланг в сборе 1 Скоба сливного шланга

    1 Руководство пользователя 4 Заглушки

    1 Нижняя крышка

    RU-4

    ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ

    ПОДГОТОВКА МАШИНЫ К ЭКСПЛУАТАЦИИ

    Чтобы предотвратить неустойчивость машины, снимите с нее все упаковочные материа-

    лы, включая пенопластовое основание. При вскрытии упаковки возможно наличие капель

    воды на пластиковом пакете и дверце машины. Это вызвано заводскими испытаниями

    РУССКИЙ

    машины с заполнением ее водой и является допустимым.

    ОПИСАНИЕ

    Схема ниже может незначительно отличаться от внешнего вида приобретенной вами стиральной машины в результате

    технического совершенствования.

    !» #

     

     

    $ #   

     

    $ 

     

     %» 

      

       

    & 

     

    ‘ (

    RU-5

    ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ

    ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

    ПЕРЕД ПЕРВЫМ ВКЛЮЧЕНИЕМ ПРИБОРА

    НЕОБХОДИМО ЗАПРЕЩАЕТСЯ

    Убедитесь, что транспортные болты извлечены.

    Не прикасайтесь к машине мокрыми ногами или руками,

    В качестве источника питания следует использовать

    не эксплуатируйте прибор, если вы разуты.

    отдельную заземленную розетку.

    Не используйте горючее моющее средство или сухое

    Убедитесь, что доступ к вилке шнура питания не за-

    чистящее средство.

    труднен.

    Не используйте какие-либо огнеопасные аэрозоли возле

    Отсоединяя шнур питания от розетки, берите его за

    прибора.

    вилку, а не за сам шнур.

    Не извлекайте и не вставляйте в розетку вилку шнура

    Убедитесь, что предохранители в цепи рассчитаны на

    питания, если в помещении присутствует горючий газ.

    силу тока в 15 А.

    Не позволяйте детям или недееспособным людям

    Избегайте воздействия на прибор источников тепла и

    играть с прибором или упаковочными материалами.

    прямых солнечных лучей, чтобы предотвратить износ

    Не размещайте прибор вне помещения в сыром месте

    пластиковых и резиновых компонентов.

    или там, где на него может попасть вода, например, под

    Убедитесь, что шнур питания не зажат под стиральной

    или возле мойки. В случае попадания на машину воды,

    машиной, избегайте его повреждения.

    дайте ей высохнуть естественным путем.

    Убедитесь, в надежности штуцеров и разъемов шлан-

    Не размещайте стиральную машину на ковре, а также

    гов и утечки воды отсутствуют. Если шланги подсоеди-

    близко к стене или предмету мебели.

    нены неплотно или при наличии утечки воды следу-

    ет перекрыть подачу воды и повторно подсоединить

    шланги. Не эксплуатируйте машину до тех пор, пока

    шланги не будут подсоединены надежным образом.

    ПРИ ПОВСЕДНЕВНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРИБОРА

    НЕОБХОДИМО ЗАПРЕЩАЕТСЯ

    Застегивайте все молнии и закрепляйте свободные

    Не трогайте люк стиральной машины во время стирки,

    нитки, чтобы предотвратить запутывание предметов

    так как он сильно нагревается.

    одежды. При необходимости кладите небольшие

    Не ставьте на прибор тяжелые предметы или источники

    предметы одежды в сетчатую сумку или наволочку.

    тепла или влаги.

    Выключайте машину после завершения каждой про-

    Не стирайте изделия из пенистой резины или губчатых

    граммы стирки, а также отключайте ее от розетки в це-

    материалов при высокой температуре.

    лях безопасности и экономии электроэнергии. Выти-

    Не открывайте лоток для моющих средств во время

    райте насухо нижнюю часть люка для загрузки белья.

    стирки.

    Когда машина не используется, держите дверцу люка

    Не открывайте люк для загрузки белья с силой. Дверца

    слегка приоткрытой, чтобы предотвратить образова-

    люка оснащена самозапирающимся механизмом и от-

    ние неприятных запахов.

    кроется вскоре после завершения цикла стирки.

    В случае повреждения шнура питания его замену

    Не открывайте дверцу стиральной машины, если уро-

    должен выполнять производитель, представитель его

    вень воды выше люка.

    сервисной службы или другие лица с соответствую-

    Не накрывайте стиральную машину пластиковым чех-

    щей квалификацией.

    лом, чтобы предотвратить образование сырости под

    Предотвращайте эксплуатацию прибора лицами со

    ним.

    сниженными физическими, сенсорными или умствен-

    ными способностями, нехваткой опыта и знаний, без

    наблюдения или руководства со стороны лица, отве-

    чающего за их безопасность.

    Следите за тем, чтобы дети не играли с прибором.

    RU-6

    ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ

    УСТАНОВКА

    УСТАНОВКА ЗАДНЕЙ КРЫШКИ

    Перед извлечением транспортировочных болтов следует прикрепить ниж-

    нюю крышку к днищу стиральной машины. Положите машину набок (Рис.

    1), отвинтите ее ножки и совместите отверстия нижней крышки с винтовыми

    РУССКИЙ

    отверстиями для ножек. Затем снова прикрутите ножки, надежно закрепив

    нижнюю крышку на днище стиральной машины (рис. 2).

    Крышка предотвращает образование влаги и уменьшает шум при работе.

    ИЗВЛЕЧЕНИЕ ТРАНСПОРТИРОВОЧНЫХ БОЛТОВ

    Транспортировочные болты предназначены для крепления антивибраци-

    онных компонентов внутри стиральной машины во время транспортиров-

    ки.

    1. Вывинтите четыре болта на задней стороне машины и извлеките из нее

    стабилизаторы.

    2. Установите в образовавшиеся отверстия заглушки, входящие в ком-

    плект.

    Примечание: храните транспортировочные болты и стабилизаторы в надежном месте для дальнейшего использования.

    РЕГУЛИРОВКА ПОЛОЖЕНИЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ

    Под днищем стиральной машины располагаются регулируемые ножки. Их следует отрегулировать

    до начала эксплуатации машины, чтобы выровнять ее. Это позволит минимизировать вибрацию и

    уровень шума в ходе эксплуатации. Кроме того, это замедлит износ изделия. Мы рекомендуем ис-

    пользовать для выравнивания машины спиртовой уровень. Изделие должно располагаться ровно

    и устойчиво.

    Ослабьте контргайки и отрегулируйте ножки, затем снова затяните контргайки.

    См. схему справа.

    RU-7

    ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ

    ВПУСКНОЙ ШЛАНГ

    1. Подсоедините гайку на впускном шланге к разъему на шту-

    цере.

    2. Подсоедините шланг к крану холодной воды.

    Примечание: для подключения стиральной машины к водо-

    проводу следует использовать новые шланги, старые шланги

    повторно использовать недопустимо.

    СЛИВНОЙ ШЛАНГ

    1. Зафиксируйте сливной шланг при помощи специальной

    скобы, чтобы предотвратить вытекание воды. Не используйте

    удлинители для сливного шланга, при необходимости исполь-

    зования более длинного шланга обратитесь к техническому

    специалисту.

    2. Сливное отверстие должно располагаться на высоте 80-100

    см. Зафиксируйте сливной шланг при помощи защелки на зад-

    ней стороне машины, чтобы предотвратить его отсоединение.

    Примечание: сливной шланг нельзя погружать в воду, его сле-

    дует надежно закрепить и следить за отсутствием утечек. Если

    сливной шланг лежит на земле или высота трубы для слива

    составляет менее 80 см, вода из стиральной машины во время

    наполнения будет непрерывно сливаться (самостоятельный

    слив).

    ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ МОНТАЖ

    Перед подключением прибора к источнику питания, убедитесь, что:

    Розетка рассчитана на максимальную мощность стиральной машины (в целях безопасно-

    сти в цепи машины следует устанавливать предохранители, рассчитанные на силу тока не

    менее 15 А.

    Значение напряжения равно 220/240 В при 50 Гц.

    Розетка рассчитана на тип вилки шнура питания.

    Розетка, к которой подключается машина, заземлена.

    RU-8

    ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ

    ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

    

    

    

    

    

    

    

    РУССКИЙ

    

    

    

    

    

    А Рукоятка выбора программы G Лоток для моющих средств

    В Выключатель питания H Дисплей

    С Кнопка Старт/Пауза I Кнопка интенсивной стирки

    D Кнопка управления скоростью отжима J Кнопка дополнительного полоскания

    Е Кнопка управления температурой воды

    F Кнопка задержки

    ФУНКЦИИ УПРАВЛЕНИЯ

    А

    Рукоятка выбора программы. Для выбора требуемой программы, вращайте рукоятку по или против ча-

    совой стрелки. Всего предусмотрено 11 программ. После выбора програм-

    мы загорится соответствующий индикатор.

    В

    Power Switch Press this button to switch on the washing machine. Press it again to switch it

    off.Press this button gently for 2 seconds to switch off the machine as buttons

    are soff toucfi sensitive.

    С

    Кнопка Старт/Пауза. Когда стиральная машина подключена к источнику питания и выбрана

    нужная программа, слегка нажмите эту кнопку, чтобы начать стирку. Во

    время цикла стирки вы можете остановить работу машины, нажав на кноп-

    ку еще раз, после чего цифры на дисплее начнут мигать. Для возобновле-

    ния стирки нажмите эту кнопку еще раз.

    D

    Кнопка управления скоростью

    Чтобы выбрать требуемую скорость отжима, нажмите эту кнопку. Когда

    отжима

    скорость будет задана, загорится соответствующий индикатор.

    Примечание: для белья разного типа можно задавать различные значе-

    ния температуры воды и скорости отжима. При отсутствии особых требо-

    ваний стирайте белье с настройками по умолчанию.

    Е

    Кнопка управления температурой

    Чтобы выбрать требуемую температуру стирки, нажмите эту кнопку. Когда

    воды

    температура будет задана, загорится соответствующий индикатор. Выби-

    райте температуру стирки в зависимости от типа белья.

    RU-9

    ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ

    F Кнопка задержки Нажмите кнопку задержки (Delay), после чего загорится соответствующий индика-

    тор «delay». При каждом нажатии на кнопку время задержки (0,5 – 24 ч) увеличи-

    вается на 30 минут. Для непрерывного увеличения времени задержки нажмите и

    удерживайте эту кнопку. Время задержки указывает на время завершения стирки.

    Например, значение 6:00 означает, что цикл стирки закончится спустя 6 часов.

    (время задержки должно быть больше времени выполнения программы стирки).

    Функция задержки недоступна для программы отжима.

    Примечание: время задержки должно быть больше времени выполнения про-

    граммы, в противном случае, стиральная машина сразу же запустит выполнение

    программы.

    G Лоток для моющих средств. Откройте лоток, внутри которого присутствуют три от-

    сека:

    отсек 1 (для моющего средства, предназначенного

    для стрики),

    отсек 2 (для моющего средства для программ 1 – 9)

    отсек 3 (для смягчителя, кондиционера, отдушки и

    т.д.).

    Тип рекомендуемого моющего средства зависит от выбранной температуры стирки,

    см. инструкцию для моющего средства.

    H Дисплей Здесь отображается информация об оставшемся времени стирки и сообщения

    об ошибках.

    Примечание: после включения питания дисплей включится и значение оставше-

    гося времени стирки уменьшится. Так как давление воды и температура могут раз-

    личаться, оставшееся время стирки может быть отрегулировано соответствующим

    образом. Если во время отжима белье распределяется в барабане неравномерно,

    время стирки также может быть увеличено. Это нормальные явления.

    I Кнопка интенсивной стирки. Если белье сильно загрязнено, перед запуском программы нажмите эту кнопку.

    При нажатии этой кнопки время стирки увеличивается.

    J Кнопка дополнительного

    Чтобы запустить дополнительное полоскание, нажмите эту кнопку. Для выбора

    полоскания

    одного цикла дополнительного полоскания нажмите кнопку один раз. На дисплее

    появится сообщение «P- -1». Если нажат кнопку несколько раз, на дисплее поя-

    вятся сообщения «P- -2» или «P- -3», указывающие на два или три цикла дополни-

    тельного полоскания. При этом загорается индикатор дополнительного полоска-

    ния, мигающий во время цикла полоскания. На дисплее отображается сообщение

    «P- -1/2/3», сменяющееся оставшимся временем полоскания. После завершения

    цикла дополнительного полоскания индикатор погаснет и сообщения на дисплее

    исчезнут.

    Примечание: вы можете выбрать эту функцию при использовании программ 1 –

    9.

    Неравномерная загрузка

    Ваша стиральная машина оснащена специальным электронным устройством, прерывающим цикл отжима, если загру-

    женное белье распределено неравномерно.

    Чтобы избежать излишней вибрации, перед каждым циклом отжима машина равномерно распределяет загруженное бе-

    лье по барабану, непрерывно вращая его со скоростью, слегка превышающей обычную скорость при стирке.

    Если после нескольких попыток белье по-прежнему будет распределено неравномерно, машина выполнит отжим на бо-

    лее низкой скорости, чем было задано пользователем.

    При чрезвычайной неравномерности загруженного белья машина будет пытаться распределить вес равномерно вместо

    выполнения цикла отжима, что может занять все время, предусмотренное для этого цикла, при этом на дисплее будет

    отображаться сообщение «UNB».

    RU-10

    Эксплуатация прибора

    ВЫБОР ПРОГРАММЫ

    ОТСЕК ДЛЯ СТИРАЛЬНОГО ПОРОШКА

    1 Отсек для моющего средства,

    предназначенного для замачивания.

    РУССКИЙ

    2 Отсек для моющего средства

    3 Отсек для кондиционера и прочих

    добавок.

    Скорость вращения

    барабана

    Макс.

    Заданное

    Рекомендуемый

    HW60-1079/HW60-1279/

    Программа

    температура

    значение 2 3 1

    тип ткани

    HW60-1279S

    1 Шерсть До 40 °C 20 °C

    Шерстяные ткани 400/500/500 об.мин.

    Легко загрязненный

    2 Синтетика До 60 °C 40 °C

    хлопок, лен и синте-

    1000/1000/1000 об.мин.

    тические ткани

    3 Эко До 90 °C 40 °C

    Хлопковые ткани 1000/1000/1000 об.мин.

    4 Стандарт До 90 °C 40 °C

    Хлопковые ткани 1000/1000/1000 об.мин.

    Сильные загряз-

    5 Замачивание До 90 °C 40 °C

    1000/1000/1000 об.мин.

    нения

    6 Экспресс-стирка До 20 °C 20 °C

    Легкие загрязнения 1000/1000/1000 об.мин.

    7 Спорт До 40 °C 20 °C

    Спортивная одежда 1000/1000/1000 об.мин..

    Хлопок или синте-

    8 Смешанная стирка До 60 °C 40 °C

    1000/1000/1000 об.мин.

    тика

    Деликатные быстро

    9 Деликатная стирка До 40 °C 20 °C

    изнашивающиеся

    400/500/500 об.мин.

    ткани

    10 Полоскание

    / 1000/1200/1200 об.мин.

    11 Отжим

    / 1000/1200/1200 об.мин.

    Да Нет На выбор

    При необходимости программы стирки в холодной воде (программа 20 °C), нажимайте кнопку выбора температуры до тех

    пор, пока на дисплее не появится символ «–».

    RU-11

    Эксплуатация прибора

    РАСХОД И ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

    ТАБЛИЦА ДАННЫХ О РАСХОДЕ

    Время циклов стирки указано исключительно в справочных целях. Фактическое время стирки может варьироваться в за-

    висимости от давления воды, начальной температуры воды и т.д.

    ЭФФЕКТИВНОСТЬ

    БАРАБАННОЙ СУШКИ

    МОДЕЛЕЙ

    МАКС.

    ЭНЕРГО-

    РАСХОД

    ВРЕМЯ

    HW60-1279/HW60-

    ПРОГРАММА

    ЗАГРУЗКА

    ПОТРЕБЛЕНИЕ

    ВОДЫ ТЕМПЕРАТУРА

    СТИРКИ

    1279S/HW60-1079

    Стандартная 3 кг 0,566 кВт/ч 32,5 л 40°C 2:28 ч /

    Стандартная 3 кг 0,800 кВт/ч 34,8 л 60°C 2:48 ч /

    Стандартная 6 кг 0,781 кВт/ч 51,0 л 60°C 2:48 ч 53%/53%/62%

    Стандартные программы для стирки хлопка с температурой воды 60 °C и 40 °C рассчитаны на стирку хлопкового белья

    с нормальной загрязненностью и являются самыми эффективными программами по расходу электроэнергии и воды для

    стирки данного типа белья. Фактическая температура воды может отличаться от указанной. Энергоэффективные настрой-

    ки программы: 1) «Хлопок+40°C+Интенсивная стирка+Макс. скорость», 2) «Хлопок+60°C+ Интенсивная стирка+Макс.

    Скорость»

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

    HW60-1279/HW60-1279S/HW60-1079

    Источник питания 220-240 В/50 Гц

    Макс. рабочее напряжение (A) 10

    Давление воды (мПа) 0,03<P<1

    Макс. загрузка (кг) 6

    Скорость отжима (об.мин.) 1200/1200/1000

    Макс. мощность (Вт) 2050

    Габариты (ВхГхШ в мм) 850X450X595

    Масса нетто (кг) 65

    Энергопотребление в выключенном

    0,48

    режиме (Вт)

    Энергопотребление в включенном

    0,48

    режиме (Вт)

    RU-12

    Эксплуатация прибора

    МЕТОДЫ СТИРКИ

    Данная стиральная машина предназначена исключительно для бытового домашнего применения.

    В случае использования машины в коммерческих целях, ее гарантия аннулируется. Используйте

    стиральную машину только в предусмотренных целях. Соблюдайте инструкции, указанные на эти-

    кетках предметов одежды и стирайте только те вещи, которые рассчитаны на машинную стирку.

    РУССКИЙ

    ИСТОЧНИК ПИТАНИЯ

    Подключите стиральную машину к источнику напряжения (220/240 В при 50 Гц).

    ПОДАЧА ВОДЫ

    Для подключения стиральной машины к водопроводу следует использовать новые шланги,

    старые шланги повторно использовать недопустимо.

    Подсоедините стиральную машину к водопроводу при помощи стандартного резьбового па-

    трубка диаметром ¾ дюйма.

    Давление воды должно составлять от 0,03 до 1 МПа.

    ПОДГОТОВКА БЕЛЬЯ

    Отсортируйте одежду по типам ткани (хлопок, синтетика, шерсть и хлопок) и степени за-

    грязненности.

    Отделите белые вещи от цветных. Постирайте цветные вещи сначала вручную, чтобы

    определить, линяют ли они или садятся.

    Извлеките все из карманов (ключи, монеты и т.д.) и снимите твердые украшения (напри-

    мер, брошки).

    Внимание: любые повреждения, нанесенные пуговицами, брошками, застежками-молниями

    или иными посторонними предметами не входят в объем гарантии. Вещи с вышеперечислен-

    ными элементами следует стирать в наволочке.

    Предметы одежды без подрубочных швов, нижнее белье, деликатные ткани, например,

    тонкие занавески, следует класть в специальную сумку для стирки (стирать их непосред-

    ственно в стиральной машине не рекомендуется).

    Застегните все молнии и крючки, убедитесь, что пуговицы пришиты надежно, мелкие пред-

    меты, такие как носки, ремни, бюстгальтеры и т.д. следует стирать в наволочке.

    Стирайте крупные предметы, такие как простыни, одеяла и т.д.в развернутом виде.

    Рубашки следует выворачивать наизнанку.

    RU-13

    Эксплуатация прибора

    ЗАГРУЗКА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ

    Откройте дверцу машины и поместите в барабан вещи поочередно. Плотно закройте дверцу.

    При первом использовании машины запустите одну программу без загрузки белья, чтобы пре-

    дотвратить его загрязнение маслом или грязной водой, оставшейся в барабане машины. Перед

    стиркой вам следует запустить машину без загрузки белья, но с добавлением моющего сред-

    ства, выбрав программу с температурой 60°C.

    Не перегружайте стиральную машину.

    ВЫБОР МОЮЩЕГО СРЕДСТВА

    Эффективность стирки и эксплуатационные характеристики машины зависят от качества ис-

    пользуемого моющего средства. Специальные непенящиеся моющие средства дают хорошие

    результаты при стирке. Для синтетических и шерстяных вещей следует использовать специаль-

    но предназначенные для них моющие средства.

    Не используйте сухие чистящие средства, такие как трихлорэтилен и аналогичные продукты.

    Примечание: не добавляйте больше моющего средства, чем это необходимо. Соблюдайте до-

    зировку, указанную производителем на упаковке моющего средства.

    ДОБАВЛЕНИЕ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА

    Выдвиньте лоток для моющего средства и добавьте необходимое средство и кондиционер в соответствующие отсеки

    лотка. Плавно задвиньте лоток (соблюдайте инструкции на лотке). См. раздел «Выбор программ».

    Осторожно:

    Для программы замачивания моющее средство следует добавлять в оба отсека, 1 и 2. При выборе другой программы

    добавлять моющее средство в отсек 1 не следует.

    Используйте жидкое моющее средство в соответствии с указаниями на его упаковке. Не используйте жидкое средство,

    если выбран режим замачивания или задержки.

    Не добавляйте в лоток избыточное количество смягчителя ткани, в противном случае, возможно повреждение тканей

    из искусственных волокон.

    ВЫБОР ПРОГРАММ

    Для получения наилучших результатов при стирке следует выбирать соответствующую программу стирки в зависимости

    от типа белья. Для выбора необходимой программы используйте рукоятку выбора программ.

    

    ВЫБОР ФУНКЦИЙ

    

    

    

    

    Выберите необходимые функции (См. раздел «Панель управления» на стр. 9 и 10).

    

    

    RU-14

    Эксплуатация прибора

    УСТАНОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ СТИРКИ

    

    Нажмите и удерживайте кнопку регулировки температуры до тех пор, пока не будет выбрана

    

    

    

    

    нужная температура стирки.

    

    

    УСТАНОВКА СКОРОСТИ ОТЖИМА

    РУССКИЙ

    Нажмите и удерживайте кнопку регулировки скорости отжима до тех пор, пока не будет вы-

    

    

    

    

    

    брана нужная скорость. См. описание выбора температуры и скорости отжима в разделе

    

    

    «Функции управления» на стр. 9 и 10. Советуем выбирать значения, рекомендованные в

    данном разделе.

    СТИРКА

    Нажмите кнопку Старт/Пауза. Стиральная машина начнет работу в соответствии с заданной программой. После завер-

    шения цикла стирки машина автоматически остановится. На дисплее появится значок «End». Откройте дверцу люка и

    извлеките одежду. Примерно через пять минут после этого машина автоматически выключится.

    ПОСЛЕ СТИРКИ

    Выключите подачу воды и извлеките вилку шнура питания из розетки. Откройте дверцу люка,

    чтобы избежать образования конденсата и неприятных запахов. Оставляйте дверцу откры-

    той, пока машина не используется.

    СОВЕТЫ ПО ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЮ

    1. Накапливайте одежду для одной полной загрузки.

    2. Избегайте перегрузки барабана стиральной машины.

    3. Замачивайте только сильно загрязненные вещи.

    4. Увеличивайте время стирки и температуру, только если вещи сильно загрязнены.

    5. При стирке слегка загрязненных вещей уменьшайте количество моющего средства или выбирайте программы

    Экспресс-стирка 15 или Быстрая стирка.

    6. Устанавливайте правильную температуру стирки. Современные порошки очень эффективны при низкой температу-

    ре стирки (>20°C).

    7. Соблюдайте дозировку, указанную на упаковке моющего средства, чтобы избежать его чрезмерного расхода.

    8. При использовании барабанной сушки выбирайте максимальную скорость отжима.

    RU-15

    Эксплуатация прибора

    ТАБЛИЦА СИМВОЛОВ УХОДА ЗА ПРЕДМЕТОМ ОДЕЖДЫ

     

    *+, , ‘ ,

    2% % »5

     

    .+,

    !$6 , », ,

    ! «  

    /01 «  

    !$6 , «-,6 ,

    ! «  

    /01 «  

    !$6  $6  1-3

    ! «  

    /01 « 

    7+ $6 +3% »$

    ! «  

    .$01

    7+ $6 1 »$

    #$% 

    2% % 0+3 ,

    7+ $6 »5

    &  $’ %

    2% % «’

    (%  ) 

    2% % ,43 +

    ПРИМЕРНЫЙ ОБЪЕМ ЗАГРУЗКИ

    Простыня (одинарная) Хлопок Приблизительно 800 г

    Одеяло Шерсть Приблизительно 3000 г

    Одежда из смешанных

    / Приблизительно 800 г

    волокон

    Куртки Хлопок Приблизительно 800 г

    Джинсы / Приблизительно 800 г

    Спецодежда Хлопок Приблизительно 950 г

    Женская пижама / Приблизительно 200 г

    Рубашки / Приблизительно 300 г

    Носки Ткань из смешанных волокон Приблизительно 50 г

    Майки Хлопок Приблизительно 300 г

    Нижнее белье Ткань из смешанных волокон Приблизительно 70 г

    RU-16

    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

    ОЧИСТКА И УХОД

    ПОСЛЕ СТИРКИ

    После каждой стирки отключайте подачу воды и отсоединяйте

    вилку шнура питания от розетки. Держите дверцу люка откры-

    РУССКИЙ

    той, чтобы предотвратить образование конденсата и неприятных

    запахов. Если стиральная машина не используется в течение

    длительного времени, слейте из нее воду и замените сливной

    шланг.

    ОЧИСТКА ЛОТКА ДЛЯ МОЮЩЕГО

    СРЕДСТВА

    Извлеките лоток и нажмите на голубую скобу в отсеке для конди-

    ционера (1), промойте лоток под струей холодной воды и устано-

    вите его на место, вставив в машину.

    ОЧИСТКА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ

    Во время очистки и технического обслуживания машины отсоединяйте ее от электрической розетки. Для очистки корпуса

    машины и резиновых деталей используйте мягкую ткань, смоченную мыльным раствором. Не используйте органические

    химикаты или коррозирующие растворители.

    ОЧИСТКА ФИЛЬТРА

    Очищайте фильтр раз в месяц:

    Вставьте в щель на крышке фильтра плоскую отвертку и извлеките крышку, не применяя излишнего усилия (рис. 1). Из-

    влеките резиновый шланг из защелки и подставьте под него подходящую емкость, затем для слива воды извлеките из него

    пробку (рис 2-3). Вставьте пробку обратно и закрепите шланг в защелке (рис. 4-5). Вывинтите фильтр, промойте его под

    струей воды, вставьте его на место и закройте крышку (рис. 6-7-8).

    Фильтр должен быть установлен на место, иначе возможно возникновение утечки воды.

    RU-17

    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

    ВПУСКНОЙ ШТУЦЕР И ФИЛЬТР ВПУСКНОГО ШТУЦЕРА

    Чтобы предотвратить закупоривание штуцера посторонними материалами и остановку по-

    дачи воды, следует регулярно очищать фильтр впускного штуцера.

    ПЕРЕМЕЩЕНИЕ МАШИНЫ

    При необходимости перемещения машины в другое место, для предотвращения повреждения машины установите транс-

    портировочные болты, извлеченные перед установкой, как указано ниже.

    1. Вставьте синтетические стабилизаторы и транспортировочные

    болты, затем затяните болты при помощи гаечного ключа.

    2. Извлеките заглушки.

    ДЛИТЕЛЬНЫЕ ПЕРЕРЫВЫ В ЭКСПЛУАТАЦИИ

    Если машина не используется в течение длительного времени, отсоедините вилку шнура

    питания от розетки и перекройте подачу воды. Откройте дверцу люка, чтобы предотвратить

    образование конденсата и неприятных запахов. Оставьте дверцу открытой, пока машина не

    используется.

    RU-18

    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

    КОДЫ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

    КОДЫ НЕИСПРАВНОСТЕЙ И СПЕЦИАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ

    КОД ПРИЧИНА МЕТОДЫ УСТРАНЕНИЯ

    РУССКИЙ

    Errl Дверца люка не закрыта. Закройте дверцу люка.

    Err2 Проблемы со сливом воды, время слива превышает 6

    Прочистите фильтр сливного насоса, проверьте,

    минут.

    не пережат ли сливной

    шланг. Если ошибка не устранена,

    обратитесь к обслуживающему персоналу.

    ЕггЗ Датчик температуры подключен неправильно или по-

    Обратитесь к обслуживающему персоналу.

    врежден.

    Err4 Проблемы с нагревательным элементом (аппарат завер-

    Обратитесь к обслуживающему персоналу.

    шает цикл).

    Err5 Время наполнения водой превышает 8 минут.

    Проверьте кран и напор воды. Если ошибка не

    Высота верхней точки сливного шланга ниже 80 см. Слив-

    устранена, обратитесь к обслуживающему пер-

    ной шланг находится в воде.

    соналу.

    Установите сливной шланг таким образом, чтобы

    верхняя точка находилась на уровне 80-100 см.

    Убедитесь, что сливной шланг не

    находится в воде.

    Err7 Неисправность двигателя. Обратитесь к обслуживающему персоналу.

    Err8 Уровень воды превышает допустимый уровень. Обратитесь к обслуживающему персоналу.

    End Конец цикла стирки

    1:25 Оставшееся время – 1 ч 25 мин.

    19:30 Информация о состоянии. Заданное время для отложен-

    ной работы.

    Unb Из за неравномерного распределения белья стиральная

    Добавьте белье или запустите программу отжима

    машина не может начать отжим после последнего поло-

    еще раз.

    скания.

    Функция блокировки панели управления: нажмите кнопки «Задержка» и «Старт/Пауза» одновременно и удерживайте

    их в течение 3 секунд после запуска программы стирки. После этого программу нельзя будет изменить при помощи

    кнопок или рукояток. Чтобы снять блокировку, снова нажмите кнопки «Задержка» и «Старт/Пауза» одновременно и

    удерживайте их в течение 3 секунд, после чего на дисплее появится сообщение «CLO».

    Функция сохранения настроек в случае выключения питания: при резком отказе электросети или необходимости вы-

    ключить питание во время выполнения программы, текущие настройки сохраняются и работа будет продолжена после

    возобновления подачи питания.

    Для отмены программы нажмите кнопку «Старт/Пауза», затем выключите питание, после чего программа будет от-

    менена автоматически.

    При необходимости можно отключить звуковой сигнал. Для этого выполните следующие действия:

    Включите стиральную машину и установите рукоятку выбора программ в положение отжима, затем нажмите кнопки «За-

    держка» и «Дополнительное полоскание», удерживая их в течение 3 секунд. На дисплее появится сообщение «bEEP

    OFF», указывающее на то, что звуковой сигнал отключен. Для включения звукового сигнала выполните вышеуказанные

    действия еще раз, и на дисплее появится сообщение «bEEP ON».

    RU-19

    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

    УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК

    Приведенные ниже ситуации не являются проблемами. Обращайтесь в сервисный центр только при обнаружении се-

    рьезной неполадки.

    НЕПОЛАДКА ПРИЧИНА МЕТОДЫ УСТРАНЕНИЯ

    Стиральная машина не

    Плохое соединение с электросетью.

    Проверьте подключение к электросети.

    работает.

    Сбой в электропитании.

    Проверьте источник питания.

    Дверца машины неправильно закрыта.

    Закройте дверцу машины правильно.

    Машина не была включена.

    Убедитесь, что машина включена.

    Стиральная машина не

    Кнопка Старт/Пауза не была нажата.

    Нажмите кнопку Старт/Пауза.

    заполняется водой.

    Кран подачи воды закрыт.

    Откройте кран.

    Давление воды меньше 0,03 МПа.

    Проверьте давление воды.

    Впускной шланг перекручен.

    Проверьте впускной шланг. Обеспечьте

    Сбой в подаче воды.

    подачу воды.

    Рукоятка выбора программ находится в не-

    Переведите рукоятку в правильное по-

    правильном положении.

    ложение.

    Дверца машины неправильно закрыта.

    Закройте дверцу машины правильно.

    Фильтр впускного шланга засорился.

    Прочистите фильтр впускного шланга.

    В ходе заполнения водой

    Высота верхней точки сливного шланга ниже

    Установите сливной шланг таким образом,

    машина сливает

    80 см.

    чтобы верхняя точка находилась на уровне

    воду.

    Сливной шланг находится в воде.

    80-100 см. Убедитесь, что сливной шланг

    не находится в воде.

    Нет слива воды. Сливной шланг засорился.

    Прочистите сливной шланг

    Верхняя точка сливного шланга находит-

    Убедитесь, что верхняя точка сливного

    ся на высоте, превышающей 100 см над

    шланга находится на высоте ниже 100 см

    уровнем пола.

    над уровнем пола.

    Фильтр засорился.

    Прочистите фильтр.

    Сильная вибрация во

    Не все транспортировочные болты были

    Извлеките все транспортировочные болты.

    время отжима.

    сняты.

    Убедитесь, что стиральная машина нахо-

    Стиральная машина расположена на неров-

    дится на ровной поверхности и выровнена.

    ной поверхности и не выровнена.

    Уменьшите загрузку барабана.

    Загрузка машины превышает 6 кг.

    Работа прекращается до

    Сбой в электропитании или водоснабжении. Проверьте источник электропитания или

    завершения цикла

    водоснабжения.

    стирки.

    Работа прекращается на

    Стиральная машина выдает сообщение об

    Проверьте дисплей на наличие сообщений

    некоторое время.

    ошибке.

    о неисправностях.

    Стиральная машина работает в режиме

    Нажмите кнопку полоскания или кнопку

    замачивания.

    Старт/Пауза для отмены операции.

    Слишком большое коли-

    Моющее средство не является средством с

    Убедитесь в правильности выбора моюще-

    чество пены в

    низким пенообразованием или предназначе-

    го средства.

    барабане, она попадает в

    но для ручной стирки.

    Уменьшите количество моющего средства

    лоток для

    Слишком большое количество моющего

    в лотке.

    моющих средств.

    средства.

    Автоматическая настрой-

    Продолжительность программы стирки будет

    Это нормально и не влияет на работу

    ка времени стирки.

    скорректирована.

    машины.

    Нет отжима. Неравномерное распределение белья в

    Добавьте белье или запустите программу

    барабане.

    отжима еще раз.

    RU-20

    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

    Листок технических характеристик изделия (в соответствии с Регламентом ЕС 1061/2010)

    Торговая марка Haier

    № модели HW60-1279/HW60-1279S/HW60-1079

    Номинальная загрузка (кг) 6

    Класс энергоэффективности A++

    1)

    Годовой расход электроэнергии (КВт/ч)

    170

    РУССКИЙ

    Энергопотребление для стирки хлопка при 60°C и полной загрузке (КВт/ч

    0,781

    на цикл)

    Энергопотребление для стирки хлопка при 60°C и частичной загрузке

    0,800

    (КВт/ч на цикл)

    Энергопотребление для стирки хлопка при 40°C и частичной загрузке

    0.566

    (КВт/ч на цикл)

    Взвешенное энергопотребление в выключенном режиме 0,48

    Взвешенное энергопотребление во включенном режиме 0,48

    2)

    Расход воды в год (л)

    9200

    3)

    Класс эффективности отжима

    B/B/C

    4)

    Макс. скорость отжима (об.мин.)

    1200/1200/1000

    4)

    Остаточная влажность (%)

    53/53/62

    5)

    Стандартная программа для стирки хлопка при 60°

    Хлопок+60°C+Интенсивная стирка+Макс.

    скорость

    5)

    Стандартная программа для стирки хлопка при 40°

    Хлопок+40°C+Интенсивная стирка+Макс.

    скорость

    Время завершения программы стирки хлопка при 60°C и полной загрузке

    168

    (мин.)

    Время завершения программы стирки хлопка при 60°C и частичной за-

    168

    грузке (мин.)

    Время завершения программы стирки хлопка при 40°C и частичной за-

    148

    грузке (мин.)

    6)

    Продолжительность режима ожидания до выключения (мин.)

    7)

    Акустический шум (при стирке/отжиме) (дБ(A))

    58/76 58/76 58/74

    Тип С передней загрузкой, напольная

    1)

    Рассчитано на основе 220 стандартных циклов стирки с использованием программ для хлопка с температурой 60°C и

    40°C при полной и частичной загрузке, а также уровне энергопотребления при энергосберегающих режимах. Фактиче-

    ское энергопотребление будет зависеть от эксплуатации прибора.

    2)

    Рассчитано на основе 220 стандартных циклов стирки с использованием программ для хлопка с температурой 60°C и

    40°C при полной и частичной загрузке. Фактический расход воды будет зависеть от эксплуатации прибора.

    3)

    Класс G – наименее эффективный, класс A – наиболее эффективный.

    4)

    Рассчитано на основе стандартной программы для хлопка с температурой 60°C при полной загрузке и стандартной

    программы для хлопка с температурой 40°C при частичной загрузке.

    5)

    «Стандартная программа для хлопка с температурой 60°C» и «Стандартная программа для хлопка с температурой

    40°C» – это стандартные программы стирки, на основе которых рассчитаны характеристики, указанные на этикетке и в

    листке технических характеристик. Эти программы рассчитаны на стирку хлопкового белья с обычной загрязненностью

    и являются самыми эффективными в отношении расхода электроэнергии и воды.

    6)

    При наличии системы регулирования мощности.

    7)

    Рассчитано на основе стандартной программы для хлопка с температурой 60°C при полной загрузке.

    RU-21

    Аннотации для Стиральной Машиной Haier HW60-1279 в формате PDF

    Топ 10 инструкций

    Другие инструкции

    инструкцияHaier HW60-BP10919B

    тиральная маина

    Кір жуғыш машина

    Пральна машина

    Перед использованием устройства внимательно

    прочтите это руководство по эксплуатации и сохраните

    его для дальнейшего использования.

    Құрылғыны пайдаланбас бұрын, осы нұсқаулықты мұқият

    оқып шығып, болашақта анықтама үшін сақтап қойыңыз.

    Перед використанням пристрою уважно прочитайте дане

    керівництво з експлуатації та збережіть його для

    використання в майбутньому.

    Руководство

    польователя

    Пайдаланушының

    нұсқаулығы

    нструкція

    користувача

    HW60-BP12919A

    HW60-BP10919A

    HW60-BP12919B

    HW60-BP10919B

    HW60-BP12919AS

    HW60-BP12919BS

    Посмотреть инструкция для Haier HW60-BP10919B бесплатно. Руководство относится к категории стиральные машины, 2 человек(а) дали ему среднюю оценку 7. Руководство доступно на следующих языках: русский. У вас есть вопрос о Haier HW60-BP10919B или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

    Производительность
    Номинальная емкость 6 kg
    Максимальная скорость вращения 1000 RPM
    Уровень шума (отжим) 72 dB
    Количество программ стирки 10
    Baby care, Cotton, Delicate/silk, Mix, Spin, Steam, Synthetics
    Дополнительное полоскание Да
    Уровень шума (стирка) 53 dB
    Класс шумовыделения
    Класс отжима C
    Таймер отложенного старта
    Защита от переливания
    Система выравнивания нагрузки
    Функция AquaStop
    Контроль пенообразования
    Дизайн
    Встроенный экран Да
    Технология преобразователя Да
    Тип барабана Pillow Drum
    Цвет товара Белый
    Размещение бытового устройства Отдельно стоящий
    Тип загрузки Фронтальная загрузка
    Тип дисплея LED
    Тип управления Кнопки
    Открытие дверцы Боковое открытие
    Цвет двери Черный
    Дверная петля Левосторонний
    Тип мотора Цифровой инвертор
    Прочие свойства
    Годовое потребление энергии при стирке 109 кВт·ч
    Энергопитание
    Класс энергоэффективности (старый) A+++
    Класс энергоэффективности
    Энергопотребление на 100 циклов — кВт·ч
    Потребление энергии при стирке 0.52 кВт·ч
    Потребление воды за цикл — L
    Потребляемая мощность (выкл.) 0.38 W
    Подключенная нагрузка 1950 W
    Входящее напряжение сети 220-240 V
    Частота входящего переменного тока 50 Hz
    Сила тока 10 A
    Данные об упаковке
    Вес и размеры
    Вес 56000 g
    Глубина 386 mm
    Высота 850 mm
    Ширина 595 mm
    Глубина с открытой дверью 940 mm
    Эргономика
    Индикация времени до окончания Да
    Самоочистка
    Замок от детей Да

    показать больше

    Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Haier HW60-BP10919B.

    При какой температуре следует стирать одежду?

    Рекомендуемая температура стирки указывается на этикетке.

    Стоит ли использовать средство для удаления накипи при стирке в стиральной машине?

    Необходимость использования средства для удаления накипи отсутствует. Предотвратить появление накипи можно уменьшив количество стирок при высокой температуре и благодаря использованию рекомендуемого количества моющего средства при стирке.

    Как предотвратить появление неприятного запаха в стиральной машине?

    Возникновения неприятных запахов можно избежать периодической стиркой при 60 градусах и благодаря использованию рекомендуемого количества моющего средства.

    Какой вес Haier HW60-BP10919B?

    Haier HW60-BP10919B имеет вес 56000 g.

    Какая высота Haier HW60-BP10919B?

    Haier HW60-BP10919B имеет высоту 850 mm.

    Какая ширина Haier HW60-BP10919B?

    Haier HW60-BP10919B имеет ширину 595 mm.

    Какая толщина Haier HW60-BP10919B?

    Haier HW60-BP10919B имеет толщину 386 mm.

    Какую маркировку энергоэффективности Haier HW60-BP10919B имеет?

    Haier HW60-BP10919B имеет маркировку энергоэффективности -.

    Инструкция Haier HW60-BP10919B доступно в русский?

    Да, руководствоHaier HW60-BP10919B доступно врусский .

    Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Должностная инструкция инженера геодезиста в дорожном строительстве
  • Лимипранил инструкция по применению цена отзывы аналоги
  • Что может нарушить руководство
  • Электронные часы vst 862 инструкция по применению
  • Таблетки энтерококк инструкция по применению взрослым