Руководство по эксплуатации экскаватора терекс

Terex TC29 Operating Instructions Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

tc29

Crawler Excavator

OPERATING INSTRUCTIONS

EN

Language version

:

2012-02

Edition

:

5780210593

Order number

:

TC00290815>

From vehicle ID No

.:

Original operating instructions

loading

Related Manuals for Terex TC29

Summary of Contents for Terex TC29

  • Page 1: Operating Instructions

    Crawler Excavator OPERATING INSTRUCTIONS Language version 2012-02 Edition 5780210593 Order number TC00290815> From vehicle ID No Original operating instructions…

  • Page 2
    Terex Deutschland GmbH Geschäftsbereich Compact Kraftwerkstrasse 4 74564 Crailsheim Germany Phone +49 (0) 7951 9357-0 Fax +49 (0) 7951 9357-671 E-Mail: info@terex-compact.com www.terexconstruction.com Please complete before commissioning the crawler excavator: Vehicle model: …………….Vehicle ID No.: …………….Year of construction: ……………
  • Page 3: Table Of Contents

    4.2.3 Switching off the engine ……………………33   4.3 Driver’s seat ……………………….34   4.4 Heating / Ventilation ……………………..34   4.5 Front window……………………….35   4.6 Tracking and steering……………………..36   4.7 Rubber crawler chains ……………………..37   4.8 Parking the machine ……………………..38   TC29…

  • Page 4
    7.9.14 Crawler chains……………………..76   7.9.15 Swing bearing……………………..77   7.9.16 Swing gear……………………….78   7.9.17 Windshield washer …………………….78   7.9.18 Electrical equipment ……………………79   7.10 Shutdown …………………………80   7.10.1 Preservation (temporary shutdown) ………………..80   7.10.2 During shutdown ……………………..80   7.10.3 After shutdown……………………..80   TC29…
  • Page 5
    8.7 Machine is working too slowly and hydraulic oil is becoming too hot ………….82   8.8 Uppercarriage is slewing too far ………………….82   8.9 Working cylinders are not working satisfactorily ………………83   8.10 Trouble in the electrical system ………………….83   9 Appendix……………………….85  9.1 Electrical system ………………………..85   9.2 Immobilizer…………………………86   TC29…
  • Page 6
    Table of Contents TC29…
  • Page 7: Introduction 1

    Introduction 1 1 Introduction You decided to buy a Terex TC29 Crawler Excavator. The confidence placed in this model will be rewarded efficient economical performance of the machine. These operating instructions contain all information necessary for the correct use of the machine.

  • Page 8: Warranty And Maintenance

    Symbols — DANGER Insist that only original Terex spare parts are This symbol is employed for a high risk of used in the event of any repair work. In this way, injury to persons.

  • Page 9: Environmental Requirements

    If necessary, the soil involved must be removed. Absorbent materials and removed soil must be disposed of properly. Applicable environmental requirements must be Engine oil pressure observed. Engine oil level Coolant temperature Air filter Fuel Hydraulic oil Hydraulic oil filter clogging indicator TC29…

  • Page 10
    Windshield wiping and washing system Travel speed, fast Travel speed, slow Horn Working floodlight(s) Rotating beacon Dozer blade Hydraulic rock breaker Working hydraulics cut-off Fire extinguisher Danger of injury Observe notes in Operating Instructions Grease gun Air conditioning system Auto-idling system TC29…
  • Page 11: Safety And Prevention Of Accidents 2

    Replaceable equipment manufactured by Terex or third party manufacturers may only be installed and used if the installation at the affected earth-moving machine is performed by Terex. In all other cases, special written approval is required from Terex.

  • Page 12: Proper Use

    Compliance with the operating and maintenance instructions, the performance of maintenance work as specified and adherence to replacement intervals all form part of the concept of proper use. TC29…

  • Page 13: General Safety Notes

    Loose parts such as tools or other accessories must be secured to the earth-moving machine. Open doors, windows, covers, flaps, etc. must be closed or secured so that they cannot slam shut. TC29…

  • Page 14: Danger Zone

    If conditions are such that the machine operator’s view of the driving and working zone is restricted, he must be guided or the driving and working zone must be marked by a solid barricade. TC29…

  • Page 15: Travel Operation

    Outside areas covered general traffic regulations, e.g. on construction sites, traffic regulations should be applied in the proper manner. This should also apply with regard to drivers’ licenses. TC29…

  • Page 16: Guides

    See regulations book «Demolition work» (ZH 1/614) published by the Tiefbau-Berufsgenossenschaft (the employer’s liability insurance association). TC29…

  • Page 17: Working In The Vicinity Of Overhead Power Lines

    Such measures could be e.g. • Switching off the current • Re-routing the overhead line • Cabling, or • Limiting work zone earth-moving machines TC29…

  • Page 18: Load Hook Applications

    Protective gloves must always be worn when structure immediately after lifting. Work under working with fixing devices. raised machines which are only supported by their hydraulics is forbidden. TC29…

  • Page 19: Recovery, Loading, Transportation

    Before setting off, the route to be taken must be examined to determine whether the roads are wide enough, entrances and passages under bridges are large enough and that roads and bridges have sufficient carrying capacity. TC29…

  • Page 20: Monitoring And Inspections

    — and his replacement, if there is a change of operator — with regard shortcomings. In the event of shortcomings which jeopardize the operating safety of the earth-moving machine, it shall not be used until these have been eliminated. TC29…

  • Page 21: Technical Data 3

    Technical Data 3 3 Technical data 3.1 Views 3000 2480 2835 1500 2960 1550 3475 2120 3600 2320 4065 2760 4190 2960 2310 3260 2435 3460 3480 2530 2655 3680 Fig. 3-Digging envelope TC29…

  • Page 22
    3 Technical Data Views with canopy Fig. 5-Views with canopy TC29…
  • Page 23
    Technical Data 3 180˚ — Slew circle 2800 360˚ — Slew circle 3050 Fig. 6-Slew circle A = Slew circle, 180° B = Slew circle, 360° — bucket heaped TC29…
  • Page 24: Engine

    0 – 4.6 km/h Max. gradability Power transmission Two-stage hydrostatic travel drive with axial piston variable displacement motor and reduction gear, fully enclosed; brake valves for traveling downhill. Crawler-chain width Steel or rubber, 300 mm Overall length of undercarriage 1,830 mm TC29…

  • Page 25: Steering

    Hydraulic filter Full flow filtration Hydraulic cylinders Double-acting work cylinders, partially with end- position damping Slewing gear Internally-toothed slew ring, teeth can be lubricated from driver’s seat during slewing. Slewing range: 360° Uppercarriage slewing speed: 0 – 9.5 rpm TC29…

  • Page 26: Lubricants

    Swing gear circulation lubrication provided by hydraulic system Coolant approx. ltr. water with anti-corrosion agent and antifreeze * * The ratio of mixture must be adjusted to the level of antifreeze required. All values stated are approximate. TC29…

  • Page 27: Fuel, Lubricant And Coolant Specifications

    Standards, Quality Engine Diesel fuel EN 590 Before using RME-fuels (rape oil ASTM D975 1-D / 2-D methyl ester), it is essential to consult your responsible Terex dealer for further details. Engine Engine oil SAE 15W-40 See also engine manufacturer’s instructions…

  • Page 28: Specific Ground Pressure

    1.4*S 1.4*S 1.4*α 1.4*α w,eqz w,eqx w,eqy machine condition m/s² Excavating 0.33 0.21 0.19 0.19 0.12 0.10 Compact Hydr. hammer crawler 0.49 0.28 0.36 0.20 0.13 0.17 application excavator ≤ 6,000 kg Traveling 0.45 0.39 0.62 0.17 0.18 0.28 TC29…

  • Page 29: Dimensions And Weights

    ° Ripping force in accordance with DIN 24086 13,600 11,900 Breakout force in accordance with DIN 24086 21,300 21,300 1) Dimensions apply to machine standing on level ground, but can be increased by tilting the machine using the blade. TC29…

  • Page 30: Carrying Capacity

    0.28 0.29 1.35 0.81 0.98 0.58 0.75 0.48 0.61 0.36 0.50 0.30 0.76 0.78 0.56 0.57 0.45 0.46 0.34 0.35 0.27 0.28 1.04 0.88 0.85 0.52 0.68 0.46 0.44 0.36 -1.0 0.75 0.82 0.50 0.51 0.43 0.45 0.34 0.35 TC29…

  • Page 31: Working Range For Grab Operations

    3.13 Working range for grab operations For safety reasons, ensure that the indicated reaches are not exceeded when the grab is full. Danger of tilting! max.3.0 m Fig. 8 Grab working range A = max. reach B = restricted reach TC29…

  • Page 32: Work Attachments

    Ditch-cleaning bucket 1,000 1.8 * Swing bucket 1,000 1.8 * Clamshell grabs GL1-250 GL1-350 GL1-450 1.8 * Hydraulic rock breaker Type SH 70/SMS * «extra-long» dipperstick (1,550 mm): max. density of 1.6 t/m Additional work attachments available upon request! TC29…

  • Page 33: Optional Equipment

    • Diverse electrical equipment such as additional work floodlights, rotating beacon, radio, etc. Further additional equipment available on request! Any modifications of Terex products and their equipment using extras and work attachments which are not included in our product range require our written approval. If our approval is not sought, our warranty expires, as does our product liability for any resulting consequential damage.

  • Page 34
    3 Technical Data TC29…
  • Page 35: Operation 4

    In the event of defects which jeopardize operating safety, the machine must not be placed into operation until these have been eliminated. Before placing the machine into operation, the inspections outlined in Chapter 7.5 must be carried out each time. TC29…

  • Page 36
    Brake — slewing Roller (fingertip) — additional control circuit 1 Option Potentiometer — additional circuit 1 Option Potentiometer — additional circuit 2 Option Vandalism guard (only for canopy version) Roller (fingertip) — additional control circuit 2 or articulation Option TC29…
  • Page 37
    Hydraulic oil filter contamination indicator Fuel gauge Operating hour meter Coolant temperature Fast/slow Windscreen washer Working floodlights Heating/ventilation Rotating warning light Option Changeover articulation — 2nd additional control circuit Option Glow starter switch (ignition lock) Signal horn button toggle switch TC29…
  • Page 38: Engine

    • If the engine has not started after 2 start-up procedures, determine the source of the fault. Do not drive the engine at full throttle straight away. Drive with restraint until the operating temperature of the engine has been reached. TC29…

  • Page 39: Monitoring During Operation

    (12/22) lights up, replace the filter element and determine the cause of clogging. When the hydraulic oil is cold, the hydraulic oil filter clogging indicator may light up briefly. It will go out once the operating temperature been reached. TC29…

  • Page 40: Driver’s Seat

    • The fan is operated using the switch (15/30). • The air is distributed and aimed as desired by adjusting the windshield air nozzle in the pedal console and by an adjustable air vent on the seat console. TC35-03-15 Fig. 15-Operation TC29…

  • Page 41: Front Window

    • Lock the window in the upper position with the levers (16/1). Ventilation position • Release the two levers (16/1). • Pull the window back approx. 10 cm. • Lock the levers. The window is left open a crack. Fig. 16-Windshield TC29…

  • Page 42: Tracking And Steering

    • Operate the rocker pedal / hand lever for the right-hand and left-hand crawler chain in an opposed manner. Turning over one crawler chain • Operate the rocker pedal / hand lever for the right-hand or left-hand crawler chain. Fig. 17 – Tracking TC29…

  • Page 43: Rubber Crawler Chains

    • When working on salt water beaches, the rubber crawlers must be thoroughly cleaned Fig. 20-Rubber crawler chain every day using clean water. The steel insert in the rubber crawlers may be damaged due to corrosion. TC29…

  • Page 44: Parking The Machine

    • Apply the vandalism guard (21/13) (option if canopy mounted). • Lift the working hydraulics cut-off lever/exit barrier (21/2). • The windows and doors must be closed and locked. If necessary, secure the machine with chocks so that it cannot roll away. Fig. 21-Operation TC29…

  • Page 45: Working Operation Of The Machine

    Fig. 22-Exit barrier 5.1.1 Lever controls Brake — slewing ISO control Grab, hammer Articulation Left travel Right travel Dozer blade ISO control Grab, hammer Hand throttle Signal horn TC29_35_48 Fig. 22a – Lever controls TC29…

  • Page 46: Operation — Work Function

    To do so, press and hold the button toggle switch (23/14). • (Option) Select the desired mode of operation for the working equipment using the lever (23/13). A = «ISO» control system B = «SAE» control system Fig. 23-Operation TC29…

  • Page 47: Operation — Articulation

    • No control function if the potentiometer (24/18) is turned to the left as far as it will go. 5.2.3 Operation – dozer blade Lever-based control • Pull lever (25/8) backward, dozer blade moves • Push lever (25/8) forward, dozer blade moves down. Fig. 25-Operation TC29…

  • Page 48: Operation — Additional Control Circuit

    (turning to the right increases the oil flow). • No control function if the potentiometer (26/18) is turned to the left as far as it will go. Fig. 26-Operation «Articulation» is switched to «2nd control circuit» using the flip switch (26/33). TC29…

  • Page 49: Changing Work Attachments

    It is essential to consult your dealer before mounting such a work attachment. When attachments have been removed, they must be secured against tilting and overturning to avoid possible injuries to persons. TC29…

  • Page 50: Assembly Of Work Attachments

    Fig. 28 — Quick-attach system • Attach another work attachment and close the quick-mount hitch until the locking bolts are completely extended and the lock is in place. • The control rod must be kept in the operator’s cab. TC29…

  • Page 51
    • The locking pin on the quick-attach system locks. Fig. 28a — Hydraulic quick-attach system • The work attachment is attached. • If the button toggle switch (28a/14) is not pressed, the quick-attach system is locked by means of spring force. TC29…
  • Page 52: Clamshell Grab

    • Connect the swivel motor to the couplings (29/1 — additional control circuit) and the «Open/Close» function to the couplings (29/2 — bucket cylinder). When the grab has been dismantled, re-open the ball valves (29/3). TC29…

  • Page 53: Hydraulic Rock Breaker

    Work Operation 5 5.3.5 Hydraulic rock breaker Attachment Only the rock breakers approved by Terex are to be used. The mounting and operating instructions hydraulic rock breaker manufacturer must be observed! The hydraulic circuit of the rock breaker must be secured according to the instructions of the hydraulic rock breaker manufacturer.

  • Page 54: Dismounting The Cab

    For some applications, it is favorable to work without cab. In order to dismount the cab and to install the canopy, the original Terex crane lifting beam has to be used. Weight of the cab approx. 150 kg If the excavator is used without a cab, the canopy has to be mounted as a protection against falling objects.

  • Page 55: Recovery And Transport Of The Machine

    • eye (33/1) on the undercarriage • two drill holes (33/2) on the dozer blade 6.2 Loading the machine by use of a crane HR1433 Only use the original Terex crane lifting Fig. 33-Tow fixing points harness! Use a crane with sufficient weight-lifting capacity of at least 3,000 kg.

  • Page 56: Transport Of The Machine

    • Drive the machine in reverse onto the vehicle and drive it forward when unloading it from the truck. • Lower the dozer blade and place the working equipment on the ground. • Lash down the machine for transport. HR14-03-36 Fig. 36-Loading onto a truck TC29…

  • Page 57: Care And Maintenance 7

    Chapter 7.8.4 Every 500 operating hours after every 500 operating hours Chapter 7.8.4 Every 1000 operating hours after every 1000 operating hours Chapter 7.8.4 whichever comes first also applicable when new or overhauled diesel engines are put into operation TC29…

  • Page 58: Regular Oil Analyses

    • Transmission oil: 500 operating hours • Engine oil: 100 operating hours Based first results, laboratory recommends the interval for the next sampling. Ask your Terex dealer for an information booklet detailing the scope and procedures of the oil analysis. TC29…

  • Page 59: Inspection Parts And Aids

    • If lubricants which do not conform to our recommendations are used, consequential damage may occur for which we will not assume liability, even inside the warranty period. • For lubricant specifications see «Technical Data», Chapter 3.6.2. TC29…

  • Page 60: Care And Cleaning

    0.5 %. • Use only winter diesel fuel in winter, in order to prevent cables becoming blocked through paraffin deposits. At very low temperatures, troublesome deposits may also occur when winter diesel is used. TC29…

  • Page 61: Checking, Maintenance And Inspection Plans

    7.8.3 Test run, hydraulic function check and test work Visual inspection for tightness of all hoses, pipes, cylinders, etc. Check function of electrical indicating and warning elements, and the lighting system Initial delivery/ handing-over certificate and return to manufacturer TC29…

  • Page 62: Daily And Weekly Tasks

    7 Care and Maintenance 7.8.2 Daily and weekly tasks Inspection and maintenance jobs to be performed by operating personnel: HR14-03-42 5/17 11/13 Fig. 42 Inspection and maintenance plan TC29…

  • Page 63
    Check the crawler chain tension of the steel crawlers 7.9.14 Check bearing bushings and bolts of the work equipment Check function, condition and completeness of safety devices, e.g. exit barrier, etc. Grease machine in compliance with overview of lubricating points 7.8.3 TC29…
  • Page 64: Overview Of Lubricating Points

    7 Care and Maintenance 7.8.3 Overview of lubricating points Replace damaged grease nipples immediately and check if grease passes through! HR14-03-43 Fig. 43 Lubrication plan TC29…

  • Page 65
    — the bolts must be fully retracted — and start to lubricate. Close quick-mount hitch. Non-standard equipment Clamshell grab We recommend that for special operations, e.g. on sandy ground, the lubrication intervals are shortened. Increased frequency of lubrication helps self-cleaning of bearing points. TC29…
  • Page 66: Inspection Plan

    Check acid level and battery connections 7.9.18 Check condition of crawler chains 7.9.14 Check secure fastening of sprocket, crawler gear units and hydraulic motor Check smooth running of bottom and top rollers Check bearing bushings bolts work equipment and re-adjust «free of clearance» TC29…

  • Page 67
    Test run and test work Initial inspection card and return to manufacturer 1) at least every 2 years 2) Extension of oil change interval in compliance with oil sample analysis and lab report For further information see Chapter 7.3 3) within warranty TC29…
  • Page 68: Inspection And Maintenance Work

    • Fill up with engine oil via the filler neck (46/2) to the «MAX» mark on the dipstick (46/3). • Start the engine and run at low idle speed for approx. 2 min. • Switch off the engine. • Check the oil level, top up if necessary. TC29…

  • Page 69: Engine Oil Filter

    When cleaning with the aid of a steam jet appliance, the cleaning area must be equipped with an oil separator. After cleaning, run the engine until it reaches operating temperature, to dry the cooler. TC29…

  • Page 70
    (47/1). • Start the engine and bring to operating temperature, then turn off and allow to cool. • Check the coolant level and top up (several times, if necessary). HR14-03-48 Fig. 48 Coolant change TC29…
  • Page 71: Fuel Tank

    • In order to prevent condensation from forming before the machine is next put into operation, top up the fuel every day after use (50/1). Collect fuel when working on the fuel system! TC35-03-49 Fig. 49 Operation HR14-03-50 Fig. 50 Fuel tank TC29…

  • Page 72
    • Re-assemble the water separator and open the shut-off valve. Fuel tank • Drain water from the fuel tank through the drain plug. • Clean the filling strainer and check for damage. • Replace if necessary. Fig. 52-Water separator TC29…
  • Page 73: Air Filter, Air Intake

    • The air filter main cartridge must be replaced when, during operation, the filter clogging indicator lamp (54/21) in the instrument panel lights up, actuated by the service switch. • A brief delay in maintenance does not result in lower filter efficiency. TC35-03-54 Fig. 54-Operation TC29…

  • Page 74
    • Mount new safety cartridge into the filter housing by slightly turning it. • Mount main cartridge into the filter housing. • Mount cover with dust ejection valve to the bottom side and fasten with tension brackets (55/5). TC29…
  • Page 75: V-Belts

    • Slacken the fastening screws (56/1) of the 22Nm generator. • Rotate the generator until the tension is correct. • Re-tighten the fastening screws (56/1 and 56/2) of the generator. HR14-03-56 • Check the tension once more. Fig. 56 V-belt • Close the engine hood. TC29…

  • Page 76
    • Re-mount the 2 fastening screws of the grill. 22Nm • Re-connect battery. • Check the correct function of the fan blade. • Test run. HR14-03-56 When new V-belts are fitted, their tension must checked adjusted Fig. 56 V-belt necessary after the first 15 min. TC29…
  • Page 77: Valve Lash

    • To adjust the other cylinders, turn the crankshaft further by 180° each time. Order of adjustment = Firing sequence • Check and adjust the valves in the same manner as for cylinder no. 1. • Re-fit the valve cover. TC29…

  • Page 78: Hydraulic Oil Tank

    • Screw on the drain plug carefully. • Loosen the return filter cap. • Fill up with clean hydraulic oil until the correct level on the sight glass (60/3) is reached. • Re-mount the filter cover. • Screw back in the breather. TC29…

  • Page 79: Hydraulic Oil Cooler

    When cleaning with the aid of a steam jet appliance, the cleaning area must be equipped with an oil separator. • After cleaning, run the engine until it reaches HR14-03-61 operating temperature in order to dry the cooler. Fig. 61 Hydraulic oil cooler TC29…

  • Page 80: Hydraulic Oil Return Filter

    7.9.11 Breather • Remove the breather (62/1), replace by a new filter and tighten so that it is hand-tight. The breather must also be replaced if it is dirty, e.g. due to hydraulic oil vapor. HR1462 Fig. 63-Return filter TC29…

  • Page 81: Crawler Gear Units

    7.9.13 Brake valves Function check • Move both levers forward in a regular manner («Machine rolling» position). • Move both levers to neutral position at the same time. machine should brake regularly and must not drift sideways. TC29…

  • Page 82: Crawler Chains

    • Re-tighten the valve with the grease nipple. • Remove grease and dispose of in compliance with regulations. • Move the crawler chain and check the crawler- chain tension once more. TC29…

  • Page 83: Swing Bearing

    Checking the swing gear attachment HR14-03-67 All accessible screws must be examined to ensure that they are tightened to the torques Fig. 67-Swing bearing specified in Figure 67. A = uppercarriage B = undercarriage C = drill hole (x2) (below plastic plug) TC29…

  • Page 84: Swing Gear

    The swing gear is maintenance-free. Circulation lubrication provided by the hydraulic system 7.9.17 Windshield washer • Top up the washer fluid storage tank (69/13) as required. • Add antifreeze when temperatures are around or below freezing. HR14-03-69 Fig. 69 Washer fluid tank TC29…

  • Page 85: Electrical Equipment

    In winter, in particular, the battery charge should be closely monitored. Lighting and warning equipment • Check the function of the lighting equipment. • Check the function of the indicator lamps. • Check the function of the warning equipment. TC29…

  • Page 86: Shutdown

    • Seal off the air intake opening of the air filter been out of use for more than 6 months, they must be replaced. system and the exhaust pipe opening. • Lubricate the machine in compliance with the lubrication plan. TC29…

  • Page 87: Operating Problems 8

    Engine power insufficient Check diesel engine Main pressure relief valves damaged or Check pressure, re-adjust valves, replace if mis-adjusted necessary. Oil loss in rotary transmission Re-seal rotary transmission. Crawlers too tightly tensioned Check crawler-chain tension and reduce, if necessary TC29…

  • Page 88: Excavator Installation Is Not Working

    Air in hydraulic system Tighten connections with engine off and system relieved of pressure 8.8 Uppercarriage is slewing too far Secondary valves damaged mis- Re-adjust secondary valves and replace if adjusted necessary Swing motor is leaking — internal wear Replace hydraulic motor TC29…

  • Page 89: Working Cylinders Are Not Working Satisfactorily

    Starting system does work Check charge capacity of battery. satisfactorily Test starter function. Check connection and condition of power and battery ground cable. Check function ignition lock, replace completely if necessary TC29…

  • Page 90
    8 Operating Problems TC29…
  • Page 91: Appendix 9

    Appendix 9 9 Appendix 9.1 Electrical system Fuse and relay box — Assignment diagram TC29-35-48-04-E01 Position Amps Assigned to 60 A Pre-heating fuse 30 A Main fuse Instrument cluster 15, immobilizer 10 A Fuel pump, generator 15 A Working floodlights, front 15 A Working floodlights, rear;…

  • Page 92: Immobilizer

    This code is retained until you enter your personal code again. The workshop code is then canceled automatically. • Inform the workshop that when the workshop code applies, the system only arms itself after 30 minutes. TC29…

  • Page 93
    4 times and goes out. 5. Immediately press «2-3-4-5-6-7» (your workshop code) again. 6. Immediately press «1» until the green LED lights up. This workshop code is automatically HR12-03-81 deleted when you enter your personal code again. Fig. 81 — Immobilizer TC29…
  • Page 94
    9 Appendix TC29…
  • Page 95
    Crawler Excavator • Switching on and off the diesel engine • Explanation of hydrostatic crawler drive • Travel operation TC29 • Recovery and transport of the machine • Operation of all functions • Tensioning the crawler chains • Explanation of maintenance and inspection intervals according to…
  • Page 96
    I n s p e c t i o n p l a n To be carried out by trained dealer personnel. O = Checking, maintenance Operating hours O = Checking, maintenance Operating hours X = Replacement X = Replacement after every every…

Руководство оператора экскаваторов-погрузчиков Terex 820, 860, 880, 970, 980, TX760B, TX860B, TX870B и TX970B Скачать Бесплатно

Скачать9,73 Мб

Категории: Руководства, Спецтехника, Тракторы, Колесные Тракторы, Американские Тракторы, Погрузчики, Фронтальные Погрузчики, Экскаваторы, Колесные Экскаваторы, Экскаваторы-Погрузчики, Terex, Terex 820, Terex 860, Terex 860 Elite, Terex 860 SX, Terex 880, Terex 880 Elite, Terex 880 SX, Terex 970, Terex 970 Elite, Terex 980, Terex 980 Elite, Terex TX760B, Terex TX860B, Terex TX870B, Terex TX970B

ПОКАЗАТЬ ВСЕСВЕРНУТЬ

Руководство оператора экскаваторов-погрузчиков 820-970

820
860/880SX u ELITE
970/980 ELITE
TX760B, TX860B
TX970B

Руководство оператора

6112087M8 — Russia

Перевод оригиналов инструкций

Введение

Введение ………………………………………………………………………………………………. 2-1
Инструкция по эксплуатации ………………………………………………………………….. 2-1
Погрузчики с обратной лопатой
760B/820/860/880SX/ELITE/860B/870B…………………………………………………….. 2-2
Погрузчики с обратной лопатой 970/980 ELITE………………………………………… 2-2
Для владельца………………………………………………………………………………………. 2-3
Официальные документы (только для Европейского Союза) …………………… 2-3

Безопасность

Основные меры безопасности………………………………………………………………… 3-1
Знак предупреждения об опасности ……………………………………………………….. 3-1
Классификация степеней опасности……………………………………………………….. 3-1
Примечания об основных мерах безопасности ……………………………………….. 3-1
Средства индивидуальной защиты персонала………………………………………….3-2
Инструкции по технике безопасности ……………………………………………………… 3-3
Перед использованием погрузчика …………………………………………………………. 3-3
Эксплуатация погрузчика……………………………………………………………………….. 3-5
Парковка погрузчика………………………………………………………………………………. 3-6
Обслуживание и регулировки…………………………………………………………………. 3-6
Предотвращение возгорания или взрыва ……………………………………………….. 3-7
Предотвращение ожогов………………………………………………………………………… 3-7
Кабина с защитой от опрокидывания/падающих предметов
(или защитная рама) ……………………………………………………………………………… 3-8
Система управления движением (дополнительно) ………………………………….. 3-8
Система сервоуправления (дополнительно)……………………………………………. 3-8
Аккумуляторы управления движением и сервоуправления
(дополнительно) ……………………………………………………………………………………. 3-8
Уровни жидкостей………………………………………………………………………………….. 3-8
Замерзание аккумуляторного электролита ……………………………………………… 3-9
Возгорание ……………………………………………………………………………………………. 3-9
Двигатели с водяным охлаждением ……………………………………………………….. 3-9
Смазочные материалы…………………………………………………………………………… 3-9
Гигиена …………………………………………………………………………………………………. 3-9
Хранение ………………………………………………………………………………………………. 3-9
Обращение с маслом …………………………………………………………………………….. 3-9
Первая помощь при загрязнении маслом………………………………………………. 3-10
Проливание масла или топлива……………………………………………………………. 3-10
Возгорание ………………………………………………………………………………………….. 3-10
Осмотр системы защиты от опрокидывания (ROPS) ……………………………… 3-10
Инструкции по обслуживанию ремня безопасности ……………………………….. 3-12
Факты о ремнях безопасности, которые полезно знать ………………………….. 3-12
Описание символов и изображений, используемых
на предупредительных знаках………………………………………………………………..3-13
Местоположение предупредительного знака
(Левая сторона погрузчика ISO) ……………………………………………………………. 3-15
Предупредительный знак – Описание
(Левая сторона погрузчика ISO) ……………………………………………………………..3-16
Расположение предупредительного знака
(Правая сторона погрузчика – ISO) …………………………………………………………3-17
Предупредительный знак – Описание
(Правая сторона погрузчика – ISO) …………………………………………………………3-18
Местоположение предупредительного знака
(Верх машины – ISO) ……………………………………………………………………………..3-19
Предупредительный знак – Описание (Верх машины – ISO) ……………………3-20
Местоположение предупредительного знака
(Стрела машины – ISO)………………………………………………………………………… 3-21
Предупредительный знак – Описание (Стрела машины – ISO) ………………..3-22
Местоположение предупредительного знака
(Левая сторона погрузчика ANSI) ………………………………………………………….. 3-23
Предупредительный знак – Описание
(Левая сторона погрузчика ANSI) ……………………………………………………………3-24
Местоположение предупредительного знака
(Правая сторона погрузчика – ANSI)……………………………………………………….3-25
Предупредительный знак – Описание
(Правая сторона погрузчика – ANSI)……………………………………………………….3-26
Местоположение предупредительного знака
(Верх машины – ANSI)………………………………………………………………………….. 3-27
Предупредительный знак – Описание
(Верх машины – ANSI)……………………………………………………………………………3-28
Местоположение предупредительного знака
(Стрела машины – ANSI)………………………………………………………………………. 3-29
Предупредительный знак – Описание
(Стрела машины – ANSI)………………………………………………………………………..3-30

Установка

Обслуживание или запрос информации о запчастях ……………………………….. 4-1
Гарантийные обязательства и текущее обслуживание…………………………….. 4-1
Проверка при поставке…………………………………………………………………………… 4-2
Предпусковая проверка …………………………………………………………………………. 4-2
Тип, серийный номер и год изготовления погрузчика ………………………………..4-3
Идентификация основных узлов ………………………………………………………………4-6

Описание

Двери кабины (версия с кабиной)……………………………………………………………..5-1
Ступеньки и поручни доступа …………………………………………………………………..5-2
Приборная панель …………………………………………………………………………………. 5-3
Органы управления в кабине оператора …………………………………………………..5-6
Сиденье оператора ……………………………………………………………………………….5-27
Управление навесным оборудованием погрузчика ………………………………….5-29
Использование органов управления погрузчика………………………………………5-30
Управление обратной лопатой……………………………………………………………….5-34
Управление выносными опорами……………………………………………………………5-42
Проблесковые маячки ………………………………………………………………………….. 5-44
Отделение для инструментов……………………………………………………………….. 5-44
Органы управления отоплением, вентиляцией
(версия с кабиной) и кондиционированием воздуха
(дополнительное оборудование)…………………………………………………………….5-45
Окна кабины оператора (версия с кабиной) …………………………………………….5-48
Зеркала заднего вида…………………………………………………………………………… 5-50
Бачок омывателя лобового и заднего стекла…………………………………………. 5-50
Бачок тормозной жидкости – Тормоза «Safim»………………………………………. 5-51
Топливный бак …………………………………………………………………………………….. 5-51
Емкость гидравлической системы…………………………………………………………. 5-52
Опорная стойка навесного оборудования погрузчика………………………………5-53
Капот двигателя…………………………………………………………………………………… 5-54
Система управления движением (дополнительно) ………………………………….5-55
Тормозной башмак колеса
(относится к определенным странам)……………………………………………………. 5-56
Инструменты……………………………………………………………………………………….. 5-56
Органы управления дополнительным
гидравлическим инструментом обратной лопаты
(дополнительное оборудование)…………………………………………………………….5-57
Контуры дополнительного гидравлического оборудования………………………5-58
Аккумулятор ………………………………………………………………………………………….5-59
Доступ к аккумуляторной батарее…………………………………………………………. 5-60
Главный выключатель аккумулятора…………………………………………………….. 5-60
Предохранители и реле …………………………………………………………………………5-61
Плата предохранителей и реле…………………………………………………………….. 5-62

 Осмотр

Общий осмотр перед эксплуатацией погрузчика……………………………………… 6-1
Ежедневные проверки, входящие в обязанность оператора…………………….. 6-2
Информация по обслуживанию………………………………………………………………..6-3
Счетчик часов …………………………………………………………………………………………6-4
Интервалы обслуживания………………………………………………………………………..6-5

Инструкции по эксплуатации

Эксплуатация погрузчика…………………………………………………………………………7-1
Период приработки………………………………………………………………………………….7-2
Запуск двигателя …………………………………………………………………………………….7-3
Выбор режима рулевого управления на моделях 970/980 …………………………7-5
Остановка двигателя……………………………………………………………………………….7-6
Эксплуатация погрузчика в холодную погоду ……………………………………………7-7
Эксплуатация погрузчика в жаркую погоду ……………………………………………….7-7
Установка погрузчика в положение работы обратной лопаты…………………….7-8
Обратная лопата с боковым смещением
(версия со смещенной (сдвинутой) обратной лопатой) ……………………………7-11
Установка обратной лопаты в положение движения по дороге ………………..7-12
Снятие и установка ковша обратной лопаты быстрого крепления
(дополнительное оборудование)…………………………………………………………….7-14
Снятие иустановка ковша погрузчика быстрого крепления
(дополнительное оборудование)…………………………………………………………….7-16
Блокирование дифференциала ……………………………………………………………..7-18
Дополнительный гидравлический инструмент обратной лопаты
(дополнительное оборудование)…………………………………………………………….7-20
Подъем груза ………………………………………………………………………………………..7-22
Максимальные рабочие нагрузки……………………………………………………………7-23
Вилы, устанавливаемые на ковше погрузчика
(дополнительное оборудование)…………………………………………………………….7-24
Эксплуатация погрузчика в воде …………………………………………………………….7-26
Парковка погрузчика………………………………………………………………………………7-26
Инструкции по эксплуатации ………………………………………………………………….7-27
Эксплуатация на дороге…………………………………………………………………………7-27
Эксплуатация на месте проведения работ…………………………………………….. 7-27
Движение на месте выполнения работ……………………………………………………7-28
Инструкции по эксплуатации навесного
оборудования погрузчика……………………………………………………………………….7-30
Инструкции по эксплуатации обратной лопаты ……………………………………….7-35

Транспортировка

Транспортировка погрузчика ………………………………………………………………….. 8-1
Подъем погрузчика ………………………………………………………………………………….8-3
Буксировка погрузчика …………………………………………………………………………….8-4
Движение по дороге ………………………………………………………………………………..8-5

Техобслуживание

Обслуживание и смазка …………………………………………………………………………. 9-1
Чистка …………………………………………………………………………………………………… 9-2
Аккумулятор автомобиля/механизма — Утилизация в конце срока службы ….9-2
Жидкости исмазочные материалы…………………………………………………………..9-3
Окружающая среда………………………………………………………………………………….9-6
Детали из пластика и полиэфирных смол …………………………………………………9-6
Доступ кдвигателю………………………………………………………………………………….9-7
Точки смазки …………………………………………………………………………………………..9-8
Уровни ………………………………………………………………………………………………….9-19
Двигатель ……………………………………………………………………………………………..9-21
Система охлаждения……………………………………………………………………………..9-23
Тормозная система – «Safim» ………………………………………………………………..9-27
Топливная система………………………………………………………………………………..9-28
Сброс давления в гидравлической системе…………………………………………… 9-31
Гидравлическая система………………………………………………………………………..9-32
Воздушный фильтр………………………………………………………………………………..9-37
Трансмиссия………………………………………………………………………………………….9-41
Передний и задний ведущие мосты и редукторы …………………………………… 9-47
Колеса и шины………………………………………………………………………………………9-55
Настройка функции возврата к земляным работам
ковша погрузчика …………………………………………………………………………………. 9-57
Радиатор и масляный охладитель………………………………………………………… 9-58
Ремень генератора и вентилятора двигателя………………………………………… 9-59
Осмотр и чистка погрузчика……………………………………………………………………9-60
Проверка отсутствия утечки цилиндра ……………………………………………………9-60
Кондиционирование воздуха (дополнительно) ………………………………………..9-61
Фильтр подачи воздуха отопителя кабины………………………………………………9-62
Проверка стояночного тормоза …………………………………………………………….. 9-63
Тормозная система………………………………………………………………………………..9-65
Кабина с защитой при переворачивании/от падающих
предметов (или защитная рама) …………………………………………………………….9-65
Рулевое управление и мосты…………………………………………………………………9-67
Трансмиссия………………………………………………………………………………………….9-67
Топливные инжекторы……………………………………………………………………………9-67
Выдвижная рукоять ……………………………………………………………………………….9-68
Замена подушки выносной опоры (дополнительное оборудование)
(только версия с установкой обратной лопаты по центру (осевая)) ………….9-75
Замена ковша обратной лопаты……………………………………………………………. 9-75
Замена зубьев ковша обратной лопаты или ковша погрузчика…………………9-77
Подключение аккумулятора для заводки ………………………………………………..9-78
Лампочки ………………………………………………………………………………………………9-79
Замена лампочки…………………………………………………………………………………..9-79
Аккумулятор ………………………………………………………………………………………….9-86
Хранение погрузчика ……………………………………………………………………………..9-90
Запуск после хранения…………………………………………………………………………..9-91

Технические характеристики

Двигатель ……………………………………………………………………………………………. 10-1
Электрическая система………………………………………………………………………….10-1
Кабина ………………………………………………………………………………………………… 10-1
Коробка передач……………………………………………………………………………………10-2
Скорость движения………………………………………………………………………………..10-3
Мосты……………………………………………………………………………………………………10-5
Колеса…………………………………………………………………………………………………..10-6
Усилие затяжки колес…………………………………………………………………………….10-6
Тормоза ………………………………………………………………………………………………..10-7
Рулевое управление………………………………………………………………………………10-7
Гидравлическая система………………………………………………………………………..10-9
Вибрация …………………………………………………………………………………………….10-10
Емкости……………………………………………………………………………………………….10-11
Ковши………………………………………………………………………………………………….10-12
Общие размеры и вес ………………………………………………………………………….10-13
только 760/820/860/870/880 ………………………………………………………………….10-14
только 970/980 …………………………………………………………………………………….10-15
Жидкости и смазочные материалы……………………………………………………….10-16

Поиск и устранение неисправностей

Устранение неисправностей…………………………………………………………………..11-1
Список возможных причин ……………………………………………………………………..11-2

Вы здесь

Terex 820, 860/880 SX и ELITE, 970/980 ELITE, TX760B, TX860B, TX870B, TX970B. Руководство — часть 1

Любое копирование или перевод, даже частичные, не допускаются без письменного

разрешения компании Terex.

Авторские права

© 2005 Terex

Выпущено в сентябре 2005 г.

ВНИМАНИЕ: ‘ЭТОТ СИМВОЛ ОЗНАЧАЕТ «ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
БЕЗОПАСНОСТЬ» И УКАЗЫВАЕТ НА ВАЖНЫЕ СООБЩЕНИЯ О
ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ. КОГДА ВЫ ВИДИТЕ ЭТОТ СИМВОЛ,
ВАМ СЛЕДУЕТ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ ПОСЛЕДУЮЩЕЕ
СООБЩЕНИЕ И БЫТЬ ОСТОРОЖНЫМ, ЧТОБЫ ИЗБЕЖАТЬ
ПОЛУЧЕНИЯ ЛИЧНОЙ ТРАВМЫ ИЛИ СМЕРТЕЛЬНОГО ИСХОДА.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

НЕПРАВИЛЬНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ ДАННОЙ МАШИНЫ ИЛИ

НЕСОБЛЮДЕНИЕ ИНСТРУКЦИЙ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

МОЖЕТ

ПРИВЕСТИ

К

СЕРЬЕЗНОЙ

ТРАВМЕ

ИЛИ

СМЕРТЕЛЬНОМУ ИСХОДУ.
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННОЙ МАШИНЫ:
1.

ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО.

2.

УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ЭТА МАШИНА ИМЕЕТ ПРАВИЛЬНЫЕ

ПРИСПОСОБЛЕНИЯ И ИНСТРУМЕНТЫ ДЛЯ ТОГО ВИДА

РАБОТ, КОТОРЫЕ ВЫ ХОТИТЕ ВЫПОЛНИТЬ.

3.

ПОМНИТЕ

О

ДЕЙСТВУЮЩИХ

НОРМАТИВНЫХ

ТРЕБОВАНИЯХ

ПРИ

ВЫПОЛНЕНИИ

РАБОТ

В

ОБЩЕСТВЕННЫХ И ЧАСТНЫХ МЕСТАХ.

4.

ВО ВРЕМЯ ПЕРЕМЕЩЕНИЯ ПО ДОРОГАМ ОБЩЕГО

ПОЛЬЗОВАНИЯ СОБЛЮДАЙТЕ ДЕЙСТВУЮЩИЕ ПРАВИЛА

ДОРОЖНОГО ДВИЖЕНИЯ.

Для владельца

5

Для владельца

Погрузчики с обратной лопатой

760B/820/860/880SX/ELITE/860B/870B

DSC04520-4682A

Показаны модели: 760B (версия с установкой обратной лопаты по центру (осевая) и
860 Elite (

версия со сдвинутой (смещенной) обратной лопатой)

Погрузчики с обратной лопатой 970/980 ELITE

DSC05212A

Показана модель: 970 Elite (версия со сдвинутой (смещенной) обратной лопатой)

Для владельца

6

Для владельца

Цель данного Руководства оператора предоставить владельцу или оператору возможность
эффективного содержания машин. Тщательное соблюдение инструкций позволит вам
обеспечить годы эффективной и рентабельной работы погрузчика.
Процедура установки подразумевает полное понимание инструкций. Соблюдайте рекомендации и
выполняйте ежедневное обслуживание.
Различные условия эксплуатации делают невозможным для компании предоставление
подробных или абсолютно точных заявлений в данных публикациях относительно
эксплуатационных характеристик и способов использования погрузчиков компании.
Компания также не несет никакой ответственности за любые убытки или ущерб, которые
могут возникнуть из-за заявлений, ошибок или упущений в данных материалах. ПРИ
ПЕРЕМЕЩЕНИИ ПО ДОРОГАМ ОБЩЕГО ПОЛЬЗОВАНИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ ДОЛЖЕН
ОБЕСПЕЧИТЬ СООТВЕТСТВИЕ ВСЕГО НАВЕСНОГО ОБОРУДОВАНИЯ (ЕСЛИ
УСТАНОВЛЕНО) ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА МЕСТНЫМ ПРАВИЛАМ ДОРОЖНОГО
ДВИЖЕНИЯ. Пользователям настоятельно рекомендуется пользоваться широкой сетью
местных дилеров по вопросам, связанным с проблемами обслуживания или настроек,
которые могут возникнуть. Местные дилеры прошли соответствующее обучение и
подготовлены для оказания консультационной помощи пользователям по любым
конкретным проблемам, возникающим в результате местных условий, и могут обратиться за
советом к техническому персоналу изготовителя.
При необходимости приобретения запасных частей настаивайте на получении оригинальных
запасных частей Aftercare

®

у вашего дилера, так как использование низкокачественных

деталей может привести к более серьезным повреждениям.
Если вам необходимо наименование и адрес местного дилера в определенном регионе,
направьте запрос по адресу Fermec/Terex, Customer Service Department, Central Boulevard,
Prologis Park, Coventry, CV6 4BX,

Великобритания.

Общие сведения

В соответствии с политикой компании, направленной на постоянное совершенствование
своих машин, изменения в технические характеристики погрузчиков могут быть внесены в
любое время без предварительного уведомления, и компания не несет ответственности за
любые разночтения, которые могут возникнуть между техническими характеристиками ее
погрузчиков и их описанием, приводимым в публикациях.
Это Руководство оператора включает все опции, устанавливаемые на заводе, и технические
характеристики для использования по всему миру, однако оно не подразумевает, что все
или любые из этих опций будут включены в стандартную конфигурации погрузчика. Поэтому
для получения полной информации о технических характеристиках погрузчика следует
всегда обращаться к местному дилеру.

Для владельца

7

Официальные документы (только Европейский Союз)

Маркировка CE

Директива о машинном оборудовании предназначена для гармонизации всех нормативных
требований безопасности машинного оборудования Европейского Союза во избежание
возникновения технических препятствий торговле.
Соответствие основным требованиям безопасности директив ЕЭС 98/37/EEC (машинное
оборудование), 2000/14/EEC (шум) и 89/336/EEC позволяют компании ставить маркировку
CE

на своей продукции.

Эта директива относится практически к каждому поставщику оборудования и пользователю
Сообщества и, в частности, относится к данному типу оборудования.
Нормативные требования указывают, что потенциальные опасности машинного
оборудования должны учитываться соответствующим образом и пользователь должен быть
защищен от этих опасностей.

Заявление о соответствии ЕС

Заявление о соответствии ЕС — это требование маркировки CE. Заявление о соответствии
данного оборудования включено в комплект документации.

CS98C038

Комментарии

  • Home
  • Documents

  • TEREX 860 Workshop Manual

 BACKHOE LOADER WORKSHOP MANUAL 6111283M2 — English January 20 08 820 860/880 SX & ELITE 970/980 ELITE TX760B TX860B TX970B TX980B

  • Upload
    thomas-hansen

  • View
    5.488

  • Download
    1.511

Embed Size (px)

DESCRIPTION

manual

Text of TEREX 860 Workshop Manual

  • 6/2/2018 Whoops — Discover Share Present — SLIDEPDF.COM

    1/1

    About Us Contact Term DMCA Cookie Policy

    Whoops!

    404: We could not find what you were looking for

    Please check the link and try again.

    STARTUP — SHARE TO SUCCESS

    Sign In Register

    http:///about.htmlhttp:///contacts.htmlhttp:///info/terms.htmlhttp:///info/dmca.htmlhttp:///cookie-policy.htmlhttp:///http:///login.htmlhttp:///register.html

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Циклоспорин инструкция по применению цена отзывы аналоги таблетки взрослым
  • Skin so soft avon инструкция по применению бикини
  • Веселая принцесса полесье инструкция по сборке
  • Книга рисунок с нуля пошаговое руководство
  • Контроллер poletron el974 руководство