Руководство по эксплуатации экскаватора хундай 220

Набор литников с пазлами, инструкция и лист с наклейками были извлечены из картонной ёмкости. Так как у нас за плечами богатый опыт пазлособирательства, инструкция была отложена в сторону, а дочка очень быстро определилась с начальными деталями и начала сборку.
Тело у кролика очень оригинальное: к центральному «монолиту» под углом прикрепляются задние лапки и фиксируется длинной шпилькой, которая стягивает заднюю часть фигурки.  Кролик собирается от низа к верху и состоит из двух симметричных «половинок». Никаких сложностей во время сборки не возникало, пока не показалась шея.
Вместо того, чтобы прикрепить голову к туловищу посредством шпильки, дизайнеры изобрели столь замысловатую конструкцию, что я изрядно поломал голову над переходом «голова-туловище». Сама голова также неправильной формы с выступами и изгибами, что вдвойне усложняет задачу.

Основные
Габариты упаковки (ВхШхГ, см) 13.5/18/4
Количество деталей 56
Пол Для девочек
Тематика Животные
Уровень сложности 3
Цвета Розовый/Голубой/Прозрачный

СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………..

0-1

ПЕРЕД

ТЕХНИЧЕСКИМ

ОБСЛУЖИВАНИЕМ

МАШИНЫ ВВЕДЕНИЕ………………………………………..

0-2

ОДОБРЕНО

СОДРУЖЕСТВОМ

ЕВРОПЕЙСКИХ

ГОСУДАРСТВ …………………………………………………….

0-3

ТАБЛИЦА ДЛЯ ВНЕСЕНИЯ СЕРИЙНОГО НОМЕРА И

ДИСТРИБЬЮТОРА……………………………………………..

0-4

ЗНАКИ БЕЗОПАСНОСТИ……………………………………

0-5

ПЛАСТИНА С ТЕХНИЧЕСКИМИ ХАРАКТЕРИСТИКАМИ

МАШИНЫ…………………………………………………………

0-17

РУКОВОДСТВО К ДАННОЙ ИНСТРУКЦИИ…………

0-18

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

1.

ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ……………………………

1-1

2.

ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ МАШИНЫ………………………

1-6

3.

ВО ВРЕМЯ ПРОВЕДЕНИЯ

ТЕХНИЧЕСКОГО

ОБСЛУЖИВАНИЯ………………………………………..

1-13

4.

ПАРКОВКА………………………………………………….

1-16

УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ

1.

ОСНОВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ……………………………….

2-1

2.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ……………….

2-2

3.

РАБОЧИЙ ДИАПАЗОН …………………………………..

2-5

4.

ВЕС ЭЛЕМЕНТОВ………………………………………….

2-8

5.

ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ…………………………………

2-11

6.

РУКОВОДСТВО ПО ВЫБОРУ КОВША …………..

2-14

7.

ХОДОВАЯ ТЕЛЕЖКА……………………………………

2-16

8.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

ОСНОВНЫХ

КОМПОНЕНТОВ ………………………………………….

2-18

9.

РЕКОМЕНДУЕМЫЕ МАСЛА………………………….

2-22

РАБОТА

1.

УСТРОЙСТВА КАБИНЫ…………………………………

3-1

2.

Пульт…………………………………………………………….

3-2

3.

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛИ……………………………………….

3-34

4.

РЫЧАГИ И ПЕДАЛИ…………………………………….

3-39

5.

КОНДИЦИОНЕР И ОТОПИТЕЛЬ…………………..

3-41

6.

ДРУГИЕ УСТРОЙСТВА ………………………………..

3-48

СОВЕТЫ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

1.

РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ НОВОЙ МАШИНЫ………

4-1

2.

ПРОВЕРКА ПЕРЕД ЗАПУСКОМ ДВИГАТЕЛЯ ….

4-2

3.

ЗАПУСК И ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ……………..

4-3

4.

СИСТЕМА ВЫБОРА РЕЖИМОВ РАБОТЫ……..

4-10

5.

УПРАВЛЕНИЕ РАБОЧИМ ОБОРУДОВАНИЕМ. 4-20

6.

ПЕРЕДВИЖЕНИЕ МАШИНЫ………………………..

4-21

7.

МЕТОД ЭФФЕКТИВНОЙ РАБОТЫ………………..

4-24

8.

РАБОТА НА СТРОЙПЛОЩАДКАХ С ОСОБЫМИ

УСЛОВИЯМИ. ……………………………………………..

4-28

9.

ОБЫЧНАЯ РАБОТА ЭКСКАВАТОРА………………

4-30

10.

ОПУСКАНИЕ РАБОЧЕГО ОБОРУДОВАНИЯ….. 4-31

11. ХРАНЕНИЕ………………………………………………….

4-32

12.

СХЕМА УПРАВЛЕНИЯ МАШИНОЙ С ПОМОЩЬЮ

ДЖОЙСТИКОВ…………………………………………….

4-34

13.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ

КОНТУРА ГИДРАВЛИЧЕСКОЙ

СИСТЕМЫ…………………………………………………..

4-35

ТРАНСПОРТИРОВКА

1.

ПОДГОТОВКА К ТРАНСПОРТИРОВКЕ ……………

5-1

2.

ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ И ВЕС…………………….

5-2

3.

ПОГРУЗКА МАШИНЫ…………………………………….

5-6

4.

КРЕПЛЕНИЕ МАШИНЫ………………………………….

5-8

5.

ПОГРУЗКА И РАЗГРУЗКА С ПОМОЩЬЮ КРАНА

…………………………………………………………………….

5-9

ТРАНСПОРТИРОВКАТЕХНИЧЕСКОЕ

ОБСЛУЖИВАНИЕ

1.

ИНСТРУКЦИИ ПО ПРОВЕДЕНИЮ………………….

6-1

2.

МОМЕНТЫ ЗАТЯЖКИ…………………………………….

6-6

3.

ТРЕБОВАНИЯ К ПРИМЕНЯЕМЫМ ТОПЛИВУ,

ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ И СМАЗКАМ ……

6-9

4.

ПЕРЕЧЕНЬ ПАРАМЕТРОВ, ПРОВЕРЯЕМЫХ ПРИ

ТЕХНИЧЕСКОМ ОБСЛУЖИВАНИИ……………….

6-11

5.

КАРТА ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ…..

6-16

6.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРОВЕДЕНИЮ ОБСЛУЖИВАНИЯ

…………………………………………………………………..

6-18

7.

ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СИСТЕМА……………………….

6-41

8.

КОНДИЦИОНЕР И ОТОПИТЕЛЬ …………………..

6-44

РУКОВОДСТВО

ПО

УСТРАНЕНИЮ

НЕИСПРАВНОСТЕЙ

1.

ДВИГАТЕЛЬ…………………………………………………..

7-1

2.

ЭЛЕКТРОСИСТЕМА ………………………………………

7-2

3.

ДРУГИЕ НЕИСПРАВНОСТИ

………………………….. 7-3

ГИДРАВЛИЧЕСКИЙ МОЛОТ

И БЫСТРЫЙ

ФИКСАТОР

1.

ВЫБОР ГИДРАВЛИЧЕСКОГО МОЛОТА

………….. 8-1

2.

КОНФИГУРАЦИЯГИДРАВЛИЧЕСКИХКОНТУРОВ… 8-2

3.

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ………………….

8-3

4.

ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ

ПРИ

РАБОТЕ

ГИДРОМОЛОТОМ………………………………………….

8-4

5.

БЫСТРЫЙ ФИКСАТОР…………………………………..

8-6

СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ

Инструкция содержит ряд указаний и рекомендаций по безопасности, относящихся к вождению, погрузо-разгрузочным операциям, смазке, техническому обслуживанию, осмотру и монтажу колесного экскаватора.

Инструкция должна способствовать безопасному техническому обслуживанию и улучшать работу машины.

Храните эту инструкцию поблизости и способствуйте периодическому чтению инструкции персоналом. В случае продажи машины, убедитесь в том, что Вы передали инструкцию новому владельцу. Данная машина соответствует указаниям ЕС «2006/42/ЕС».

1.Перед тем как работать на машине прочтите и усвойте настоящую инструкцию.

Настоящая инструкция для оператора может содержать информацию о навесном оборудовании и дополнительном оборудовании, которое отсутствует в Вашем регионе. Пожалуйста, обратитесь с запросом и за консультацией по этим изделиям к Вашему местному дистрибьютору HYUNDAI.

Неправильная работа и техническое обслуживание данной машины могут представлять опасность и стать причиной серьезных травм и даже смерти.

Некоторые действия при работе и техническом обслуживании машины могут стать причиной несчастного случая, если они не выполняются по методу, описанному в данной инструкции.

Некоторые операции и меры предосторожности, представленные в данной инструкции, используются только для определенных целей при применении машины.

Если Вы используете машину в каких либо не предназначенных для этого целях, которые особым образом не запрещены, Вы должны быть уверены, что это безопасно для Вас и для окружающих. Ни при каких обстоятельствах ни Вы, не другие лица не должны использовать машину в запрещенных целях, как описано в данной инструкции.

2.Перед работой на машине осмотрите рабочую площадку и следуйте рекомендациям по безопасности в разделе Инструкции по безопасности.

3.При замене деталей пользуйтесь оригинальными запасными частями HYUNDAI. Мы настоятельно указываем на то, что Hyundai не несет никакой ответственности за неисправности, ставшие результатом использования неоригинальных деталей или неквалифицированного ремонта. В таких случаях HYUNDAI не несет ответственности ни за какие повреждения.

Совершенствование конструкции данной машины может привести к изменениям в деталях, которые могут быть не отражены в данной инструкции. Обращайтесь в HYUNDAI или к вашему дистрибьютору HYUNDAI за последней информацией по Вашей машине или с вопросами, касающимися информации, представленной в данной инструкции.

0-1

СОДЕРЖАНИЕ

ПЕРЕД ТЕХНИЧЕСКИМ ОБСЛУЖИВАНИЕМ МАШИНЫ ВВЕДЕНИЕ

Обязанностью владельца и всего персонала, занимающегося техническим обслуживанием и ремонтом, является избежание несчастных случаев и травм, правильно производя техническое обслуживание и ремонт.

Также обязанностью владельца и всего персонала, занимающегося техническим ремонтом и обслуживанием, является избегать несчастные случаи и серьезные травмы при техническом обслуживании машины.

Никто не должен производить техническое обслуживание или пытаться ремонтировать машину без соответствующей подготовки и контроля.

Весь персонал, занимающийся техническим ремонтом и обслуживанием, должен быть тщательно ознакомлен с установленными схемами и мерами предосторожности, содержащимися в данной инструкции.

Весь персонал должен также знать о федеральных, государственных, областных или местных законах или правилах, относящихся к применению и техническому обслуживанию строительного оборудования. Схемы, установленные в данной инструкции, не заменяют никаких требований, установленных федеральным, государственным, областным или местным законодательством.

Компания HYUNDAI не может предвидеть все возможные обстоятельства или внешние условия, при которых эта машина может быть использована или производиться ее техническое обслуживание. Весь персонал должен быть готов к потенциальным опасностям.

Работайте в пределах Вашего уровня подготовки и квалификации.

Обратитесь к Вашему руководителю, если у Вас возникают сомнения по поводу выполнения определенного задания. Не пытайтесь сделать слишком много и слишком быстро.

Исходите из здравого смысла.

0-2

ОДОБРЕНО СОДРУЖЕСТВОМ ЕВРОПЕЙСКИХ ГОСУДАРСТВ

•· Уровень шума (EN474-1 :2006 и 2000/14/EC) соответствует следующим показателям:

LWA

:

101 дБ (только Европейский Союз)

LPA

:

70 дБ

Показатели вибрации сиденья оператора ниже стандартных показателей (EN474-1 :2006 and 2002/44/EC)

0-3

ТАБЛИЦА ДЛЯ ВНЕСЕНИЯ СЕРИЙНОГО НОМЕРА И

Серийный номер машины

Серийный номер двигателя

Год выпуска

Производитель

Hyundai Heavy Industries Co., Ltd.

Адрес

1, Jeonha-Dong, Dong-Ku,

Ulsan 682-792, Korea

Дистрибьютор в США

Hyundai Heavy Industries U.S.A, Inc

Адрес

955 Estes Avenue EIK Grove village

IL, 60001

U.S.A

Дистрибьютор в Европе

Hyundai Heavy Industries Europe N. V.

Адрес

Vossendal 11

2240 Geel

Belgium

Дилер

Адрес

0-4

ЗНАКИ БЕЗОПАСНОСТИ

1. Расположение

Всегда обращайте внимание на чистоту этих знаков-табличек. В случае утери или повреждения какого-либо из них прикрепите снова или замените новым.

КРЫШКА

КАБИНА ВНУТРИ

КАБИНА ВНУТРИ

БЛОК ЛЕВОЙ

ЭКРАН НАСОСА

АККУМУЛЯТОРА

СПРАВА

СЛЕВА

КОНСОЛИ

1

Фильтр воздухоочистителя

16

Не вставайте на капот двигателя

32

Механизм блокировки

2

Крышка турбокомпрессора

17

Транспортировка

33

Отключение подачи топлива

3

Корпус радиатора

18

Двигатель с низким уровнем

34

Инструкция по обслуживанию

газовых выбросов

4

Заправка топлива

19

Контрольная схема

35

Схема подъема

5

Коррозия аккумулятора

20

См. руководство по эксплуатации –

36

Скоба

Правая стойка кабины

6

Шланг высокого давления

21

Молот

37

Не стой рядом со

стрелой/рукоятью

7

Уровень гидравлического масла

22

Переднее аварийное окно

38

Разъем ECM

8

Смазка гидравлическим маслом

23

Запасной выход

39

Падение

9

Не стой сзади машины

24

Фильтр кондиционера

41

Турбокомпрессор

10

Подъемная петля

26

Рычаг безопасности

42

Отражение

11

Пластинка с названием фирмы и

27

Название модели

43

Аккумулятор

модели машины

12

Идеограмма строповки

28

Логотип (ROBEX)

48

Лампа маячка

13

Не стой рядом (сбоку)

29

Торговая марка HYUNDAI (на

49

Отключение подачи топлива

стреле)

14

Стой неподвижно

30

Торговая марка HYUNDAI (на

50

Водоотстойник

противовесе)

15

Кожух двигателя резки

31

Смазка редуктора

51

Разъем MCU/ECM

0-5

2. Описание

На корпусе машины имеется несколько специальных предупредительных знаков. Пожалуйста, выучите наизусть значения данных предупредительных знаков.

Если какой-либо из предупредительных знаков поврежден или отсутствует, замените его новым.

1) ФИЛЬТР ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЯ

(знак 1)

Этот предупредительный знак расположен на корпусе воздухоочистителя.

Периодический и тщательный осмотр, очистка и замена элементов продлевают срок службы двигателя и способствуют качеству его работы.

2)КОРПУС ТУРБОКОМПРЕССОРА

(знак 2)

Этот предупредительный знак

Не касайтесь корпуса турбокомпрессора. Это может причинить сильный ожог.

3)КОРПУС РАДИАТОРА (знак 3)

Этот предупредительный знак расположен на радиаторе.

Никогда не открывайте пробку заливной горловины при работающем двигателе или при высокой температуре охлаждающей жидкости.

4)ЗАПРАВКА ТОПЛИВОМ (знак 4)

Этот предупредительный знак расположен на правой стороне горловины заправки топливом.

Заглушите двигатель перед заправкой топливом. Заправку производите на безопасном расстоянии от огня.

0-6

5) КОРРОЗИЯ АККУМУЛЯТОРА (знак 5)

Этот предупредительный знак расположен на корпусе аккумулятора.

Электролит содержит серную кислоту и может причинить серьезные ожоги. Избегайте его попадания на кожу, с глаза или на одежду. В случае попадания промойте большим количеством воды и немедленно обратитесь к врачу.

Поддерживайте электролит на рекомендуемом уровне.

Добавляйте дистиллированную воду в аккумуляторную батарею только при включении и никогда при отключении двигателя.

Проверку аккумулятора производите вдали от открытого огня и любых дымящихся предметов.

Не используйте спички, зажигалки или горелки вблизи аккумуляторной батареи, так как она может выделять взрывоопасный газ.

Не разрешайте неспециалистам заряжать аккумулятор или пользоваться кабелями трансформатора.

Для исключения опасности электрического удара не касайтесь контактов батареи влажной рукой.

6)Шланг высокого давления (знак. 6)

Эта предупреждающая этикетка

расположена на пластине фильтра.

Жидкость под давлением может проникнуть в кожу и вызвать серьезные травмы.

Перед выполнением обслуживания прочитайте руководство по обслуживанию.

0-7

7)УРОВЕНЬ ГИДРАВЛИЧЕСКОГО МАСЛА

(знак 7)

Эта предупреждающая этикетка расположена на пластине сита.

Опустите ковш на землю, когда вы обслуживаете гидравлическую систему.

Проверьте уровень масла по датчику.

Долейте рекомендованный вид гидравлического масла до нужного уровня, если это необходимо.

8) СМАЗКА ГИДРАВЛИЧЕСКИМ МАСЛОМ

( знак 8)

Эта предупреждающая этикетка расположена сверху на гидравлическом баке.

Не смешивайте масла разных сортов.

Недопустимо открывать крышку заправочной горловины, если она сильно нагрета.

Медленно отверните колпачок и выпустите внутреннее давление.

9)ОСТЕРЕГАЙТЕСЬ! НЕ СТОЙТЕ БЛИЗКО!

(знак 9)

Эта предупреждающая этикетка расположена сзади на противовесе.

Во избежание серьезных травм и смерти не стойте в радиусе поворота машины. Не стирайте и не отклеивайте эту наклейку с машины.

10)ПОДЪЕМНАЯ ПЕТЛЯ ( знак 10)

Этот предупредительный знак расположен

на противовесе.

Не поднимайте машину за подъемные петли на противовесе. Перегрузка подъемных петель приведет к их поломке и к возможным травмам персонала.

Подходящий метод подъема экскаватора описан на с. 5-9.

0-8

11)НЕ СТОЙТЕ БЛИЗКО К БОКОВОЙ ЧАСТИ ЭКСКАВАТОРА! (знак 13)

Эта предупреждающая этикетка расположена сбоку на левой задней крышке.

Во избежание серьезных травм и смерти не стойте в радиусе поворота машины. Не стирайте и не отклеивайте эту наклейку с машины.

12)СТОЙ НЕПОДВИЖНО! (знак 14)

Предупредительный знак расположен на боковой части корпуса.

Убедитесь, что машина стоит неподвижно при открытии дверцы. Осторожно, открытая дверца может захлопнуться под действием внешней или природной силы (напр., сильный ветер).

13)ОСТОРОЖНО С ДВИГАТЕЛЕМ! ОПАСНОСТЬ ПОРЕЗА КОНЕЧНОСТЕЙ (знак 15)

Предупредительный знак расположен на капоте двигателя.

Не открывайте капот двигателя во время его работы.

Не трогайте выхлопную трубу, это может причинить сильный ожог.

0-9

14)НЕ ВСТАВАЙТЕ НА КАПОТ ДВИГАТЕЛЯ

(знак 16)

Этот предупредительный знак расположен на капоте двигателя.

Не вставайте на капот двигателя.

15) ТРАНСПОРТИРОВКА (знак 17)

Предупредительный знак расположен на правой стороне верхней рамы.

Перед транспортировкой экскаватора изучите данное руководство; прикрепите проволочным тросом рукоять стрелы и гусеницы к платформе трейлера.

Детали транспортировки см. на с. 5-8

16) КОНТРОЛЬНАЯ ИДЕОГРАММА (знак 19)

Предупредительный знак расположен на правом стекле кабины оператора.

Проверьте, соответствует ли схема управления машиной данной схеме на этой наклейке. Если они не совпадают, перед работой на экскаваторе замените наклейку.

Несовпадение схемы управления машиной и схемы на наклейке может привести к травмам или смерти.

Обращайтесь за детальной информацией на с. 4-20.

17)РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

(знак 20)

Предупредительный знак расположен на

правой стороне стекла кабины оператора.

Подробно изучите руководство по эксплуатации перед началом работы на экскаваторе.

18)МАКСИМАЛЬНАЯ ВЫСОТА (знак 20)

Данный предупредительный знак расположен на правой стороне стекла

кабины оператора.

Контакт машины с линиями электропередачи может стать причиной серьезных травм или смерти.

В результате простого нахождения машины в зоне линий электропередачи оператор может получить электрический шок.

Минимальная дистанция должна соблюдаться в зависимости от напряжения в линии (см. с. 1-7)

19)СТОЛКНОВЕНИЕ (знак 20)

Предупредительный знак расположен на

правом окне кабины оператора.

Будьте осторожны, работая в экскаваторе, снабженным быстрым фиксатором или удлинителями.

Ковш может удариться о кабину или стрелу, о цилиндры стрелы, если приближается к ним.

20)БЕЗОПАСНОСТЬ ЛОБОВОГО СТЕКЛА

(знак 22)

Эта предупреждающая этикетка расположена на обоих боковых окнах кабины.

Будьте внимательны, лобовое стекло может быть внезапно закрыто на замок.

21)ЗАПАСНЫЙ ВЫХОД (знак 23)

Предупредительный знак расположен на внутренней стороне заднего стекла.

Заднее стекло может служить запасным выходом.

Чтобы снять заднее стекло, дерните за кольцо и выдавите стекло.

0-11

22) ФИЛЬТР КОНДИЦИОНЕРА (знак 24)

Предупредительный знак расположен на корпусе кондиционера.

Периодический и тщательный осмотр, очистка и замена фильтра продлевает срок службы кондиционера и способствует качеству его работы.

23)РЫЧАГ БЕЗОПАСНОСТИ (знак 26)

Эта предупреждающая этикетка расположена на крышке рычага безопасности.

Перед выходом из машины убедитесь, что поставили рычаг безопасности в положение «БЛОКИРОВАНО».

24)СМАЗКА РЕДУКТОРА (знак 31)

Эта предупреждающая этикетка расположена спереди на верхней раме.

Смазка находится под высоким давлением.

Смазка, выходящая из масленки под давлением, может проникнуть в организм и вызвать травмы или смерть.

25)МЕХАНИЗМ БЛОКИРОВКИ (знак 32)

Эта предупреждающая этикетка расположена на правом окне кабины.

Падение ковша может вызвать серьезные травмы или смерь. Эксплуатация машины с незаблокированным переключателем быстроразъемного зажима или без стопорного штифта движущегося крюка может вызвать падение ковша.

0-12

26)СВЯЗКА (знак 36)

Эта предупреждающая этикетка расположена на нижней раме.

Убедитесь, что рядом с тросом для буксировки никого нет.

Подробно см. стр. 4-23.

27)СВОБОДНАЯ ОТ ПЕРСОНАЛА РАБОЧАЯ ЗОНА (знак 37)

Эта предупреждающая этикетка расположена на обеих сторонах рукояти.

Падение навесного орудия может вызвать серьезные травмы или смерь. Для предотвращения серьезной травмы или смерти запрещается находиться под навесным орудием.

28)РАЗЪЕМ ECM (знак 38)

Эта предупреждающая этикетка расположена на крышке батареи.

Перед выполнением любых электросварочных работ на данной машине необходимо выполнить следующие операции.

Отсоедините разъемы от всеъ электрических блоков управления.

Присоедините провод заземления сварочного оборудования как можно ближе к точке сварки.

Подробно см. стр. 6-43

0-13

29)ПАДЕНИЕ (знак 39)

Эта предупреждающая этикетка расположена сверху на гидравлическом баке.

Падение – основная причина травм. Находясь на машине, остерегайтесь скользких платформ, ступеней и поручней.

30)ТУРБОКОМПРЕССОР (знак 41)

Эта предупреждающая этикетка расположена на правом окне кабины.

Для предотвращения отказов турбокомпрессора следует дать ему охладиться в течение 5 минут перед отключением двигателя (работа без нагрузки на низких холостых оборотах).

31)ПОВОРАЧИВАЕТСЯ (знак 42)

Эта предупреждающая этикетка расположена сзади на противовесе.

Для предотвращения серьезных травм или смерти запрещается находиться в зоне поворота.

Запрещается стирать или удалять эту предупреждающую этикетку с машины.

32)РЕЗЕРВУАР (знак 43)

Эта предупреждающая этикетка расположена на резервуаре электромагнитного клапана.

Этот резервуар заполнен газообразным азотом под давлением, который очень опасен при неправильном обращении. Необходимо строго соблюдать следующие меры предосторожности.

Недопустимо проделывать в резервуаре отверстия и подвергать его действию пламени.

Запрещается приваривать что-либо к резервуару.

При демонтаже, техническом обслуживании или утилизации резервуара необходимо выпустить из него газ. Для выполнения этой операции необходим специальный выпускной клапан, для его получения следует связаться с дистрибьютором Hyundai.

33)ЛАМПА МАЯЧКА (знак 48)

Эта предупреждающая этикетка расположена на кабине справа снаружи.

Убедитесь, что лампа маячка сохраняет вертикальное положение. Горизонтальное положение может привести к уменьшению срока службы лампы из-за попадания посторонних материалов, таких как пыль или вода.

При транспортировке машины лампу маячка легко разбить. В этом случае поверните лампу в горизонтальное положение.

34)ОТКЛЮЧЕНИЕ ПОДАЧИ ТОПЛИВА

(знак 49)

Этот предупредительный знак расположен

слева на гидравлическом баке.

Заливайте только гидравлическое масло.

Не заливайте дизельное топливо.

0-15

35)ВОДООТСТОЙНИК (знак 50)

Этот предупредительный знак расположен

на правом окне кабины.

Для обеспечения защиты системы подачи топлива высокого давления, перед тем, как запускать двигатель, слейте воду в водоотстойник.

36)Соединитель MCU (знак 51)

Эта предупреждающая этикетка расположена на нижней крышке кондиционера воздуха в кабине.

Контроллер MCU служит для обмена данными с ноутбуком через разъем

RS232.

Подробнее см. стр. 3-60.

0-16

ПЛАСТИНА С ТЕХНИЧЕСКИМИ ХАРАКТЕРИСТИКАМИ МАШИНЫ

ТОЛЬКО ДЛЯ ЕС

1

Оборудование

3

Серийный номер

5

Мощность двигателя

2

Название модели

4

Рабочий вес

6

Год выпуска

Серийный номер присвоен непосредственно для данной машины и должен указываться при запросе информации или при заказе запасных частей для данной машины у авторизованного дилера HYUNDAI в вашем регионе.

Также серийный номер машины выбит на раме.

0-17

РУКОВОДСТВО К ДАННОЙ ИНСТРУКЦИИ

1.НАПРАВЛЕНИЕ ХОДА

Вданном руководстве направление хода экскаватора обозначается «вперед», «назад», «вправо» и «влево» по стандарту, где мотор находится в задней части машины и машина движется в обычном направлении.

Вперед

Влево Влраво

Xодовой мотор

назад

2. СЕРИЙНЫЙ НОМЕР

Если вы заказываете детали экскаватора или машина неисправна, сообщите следующее:

1)Серийный номер машины.

Он находится справа в нижней части

кабины оператора.

Серийный номер

машины

2)Серийный номер двигателя.

Он представляет собой цифры, указанные на пластине на двигателе.

Серийный номер двигателя

3. ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ

Данная машина, в основном, предназначена для выполнения следующих работ.

земляные работы

погрузочные работы

работы по выравниванию грунта

рытье канав

См. подробную информацию в разделе 4 (эффективный способ работы).

4.СИМВОЛЫ

Означает важные меры безопасностиУказывает на причины серьезных повреждений в машине или окружающей среде.Важная информация для оператора.

0-18

СОВЕТЫ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

1.ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

Впервую очередь думайте о безопасности.

Вособой ситуации носите защитную одежду, включая безопасную каску, защитные ботинки, защитные перчатки, защитные очки и устройства для защиты органов слуха в зависимости от конкретных условий работы.

Почти все несчастные случаи происходят из-за пренебрежения простыми и основополагающими правилами техники безопасности.

Подробно изучите руководство по эксплуатации перед началом работы на машине. Обеспечение надлежащей осторожности является вашей обязанностью.

Полностью осознайте детали и процесс в целом по выполнению строительных работ еще до того, как Вы приступили к работе.

Если Вы найдете какую-либо опасную операцию в технологическом процессе, посоветуйтесь с руководителем работ относительно превентивных мер безопасности еще до начала работы на машине.

Не работайте на погрузчике в состоянии усталости или после употребления алкогольных напитков или наркотиков.

1-1

Проводите ежедневный контрольный осмотр в соответствии с настоящим руководством. Отремонтируйте поврежденные детали и затяните ослабившиеся болты.

Проверяйте наличие утечек моторного масла, рабочей жидкости, топлива и охлаждающей жидкости.

Содержите машину в чистоте, регулярно очищайте машину от грязи и мойте ее.

Не работайте на машине, если она требует ремонта.

Приступайте к работе после полного завершения ремонтных работ.

Будьте готовы к устранению возможного пожара. Держите огнетушитель под рукой, а номера пожарных служб – рядом с телефоном.

1-2

ЗАЩИТА ОТ ПАДАЮЩИХ ИЛИ ЛЕТЯЩИХ ОБЪЕКТОВ

Если есть опасность для оператора от падающих или летящих объектов, установите защитные заслонки для защиты оператора в подобных ситуациях. Убедитесь, что замок лобового стекла закрыт.

Перед началом работы.

Удостоверьтесь, что персонал, за исключением оператора, находится вдали от зоны падающих или летящих объектов.

Пожалуйста, свяжитесь с дистрибьютором HYUNDAI в Европе, если вы нуждаетесь в верхней и передней защитных заслонках и FOPS (защитный барьер от летящих объектов).

НЕСАНКЦИОНИРОВАННАЯ МОДИФИКАЦИЯ

Любые изменения в машине, сделанные без разрешения фирмы HYUNDAI, могут стать причиной опасности.

Проконсультируйтесь у дистрибьютора HYUNDAI перед тем, как произвести модификации в системе машины. Фирма HYUNDAI не несет ответственность за травмы или ущерб, причиненные в результате несанкционированных модификаций в системе экскаватора.

ПОДГОТОВКА К АВАРИЙНОЙ СИТУАЦИИ

Только в случае аварийной ситуации разбейте лобовое стекло находящимся в кабине молотком и аккуратно выйдите.

Убедитесь, что вы знаете номера телефонов людей, способных помочь вам в аварийной ситуации.

1-3

Верхняя

заспонка

Передняя

заспонка

Мопоток

ПРОБЛЕСКОВЫЙ МАЯК

При работе на дорогах или возле дороги включение проблескового маяка позволяет избежать дорожно-транспортных происшествий. Для установки проблескового маяка на вашу машину, пожалуйста, обратитесь к дистрибьютору

HYUNDAI.

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ УСТАНОВКЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИИ ОПОЛНИТЕЛЬНОГО РАБОЧЕГО ОБОРУДОВАНИЯ

Перед установкой и использованием факультативного дополнительного рабочего оборудования прочитайте соответствующий раздел руководства по эксплуатации и всю информацию в руководстве, относящуюся к данному рабочему оборудованию.

Не устанавливайте дополнительное рабочее оборудование, неразрешенное фирмой HYUNDAI или вашим дистрибьютором HYUNDAI. Установка несанкционированного оборудования может создать угрозу безопасности или неблагоприятно повлиять на ход работы экскаватора и даже сократить срок службы машины.

Фирма HYUNDAI не несет ответственности за травмы, несчастные случаи, повреждения, нанесенные использованием несанкционированного дополнительного рабочего оборудования.

Устойчивость машины достаточна для ее применения на различных работах. При эксплуатации данной машины следует руководствоваться таблицами грузоподъемности. Для работы с использованием специального оборудования (не описанного в данном руководстве) необходимо установить дополнительный противовес или соблюдать особую осторожность при эксплуатации машины.

ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ

Только опытный и уполномоченный персонал может работать на экскаваторе и технически его обслуживать.

Следуйте всем правилам безопасности, мерам предосторожности и инструкциям при работе на машине и ее техническом обслуживании.

Работая с напарником или другим персоналом на рабочей площадке, удостоверьтесь, что весь этот персонал понимает ручные сигналы, подаваемые на рабочей пл.

1-4

ДЕТАЛИ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

Удостоверьтесь, что все защитные решетки и заслонки стоят на нужном месте. Почините ихв случае повреждения.

Используйте должным образом такие детали обеспечения безопасности, как блокировочный стержень и ремень безопасности.

Никогда не снимайте детали обеспечения безопасности.

Всегда содержите их в хорошем рабочем состоянии.

Неумелое использование деталей обеспечениябезопасности может стать причиной травм илисмерти.

СХЕМА УПРАВЛЕНИЯ МАШИНЫ

Следует проверить соответствие схемы управления машины схеме, представленной на этикетке, расположенной на кабине.

При несовпадении необходимо заменить этикетку на соответствующую схеме работы перед эксплуатацией машины.

Невыполнение этого требования может привести к травме.

Утверждение № 65 штата Калифорния

Согласно законам в штате Калифорния компоненты выхлопных газов дизельного двигателя могут быть причиной раковых заболеваний, дефектов у новорожденных или нанесения ущерба рождаемости.

Клеммы и полюса аккумуляторных батарей и соответствующие аксессуары содержат свинеци его соединения.

МОЙТЕ РУКИ ПОСЛЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ СООТВЕТСТВУЮЩИХ ДЕТАЛЕЙ!

Запрещается грузить машину за подъемные скобы на противовесе.

Использование неверного способа погрузки может привести к серьезным травмам или смерти.

1-5

2. ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ МАШИНЫ

Пользуйтесь поручнями и подножкой при залезании на экскаватор и при выходе из него. Не запрыгивайте на экскаватор и не спрыгивайте с него.

Перед началом работы подайте звуковой сигнал для предупреждения близстоящего персонала о начале работы машины.

Для лучшей видимости очистите стекла от посторонних материалов, напр., от обледенения.

Внимательно управляйте экскаватором, обращая внимание на отсутствие персонала, людей и других объектов внутри рабочей зоны.

При необходимости установите защитные ограждения рабочей зоны.

При использовании рабочего оборудования внимательно следите за стройплощадкой.

1-6

При работе в закрытом месте обеспечьте необходимую вентиляцию, чтобы избежать опасности отравления оператора выхлопными газами двигателя.

Проверьте расположение подземных коммуникаций газопроводов и водопроводов и обеспечьте должную их и свою безопасность перед выполнением работ и при работе.

Работа вблизи линий электропередач очень опасна.

Проводите работы на следующем безопасном расстоянии, приведенном ниже:

Напряжение, кВ

Миним. безопасное

расстояние, м

6,6 кВ

3 м ( 10 фут)

33,0 кВ

4 м (13 фут)

66,0 кВ

5 м (16 фут)

154,0 кВ

8 м (26 фут)

275,0 кВ

10 м (33 фут)

Если машина коснется высоковольтного провода, оставайтесь сидеть на своем рабочем месте в кабине и предупредите персонал о том, чтобы никто не касался экскаватора до отключения тока в линии электропередачи. При необходимости покинуть машину, спрыгивайте с нее, не касаясь машины.

1-7

Помните о помехах.

Будьте особенно осторожны, и следите за свободным пространством возле машины при вращении.

При работе машины с гидромолотом или при работе в местах, где возможно падение камней, для соответствующей защиты необходимо обеспечить ограждение крыши и защиту головы.

Избегайте работ на уступе или на мягком грунте, поскольку существует опасность опрокинуться. Если работа на уступе или на мягком грунте неизбежна, установите экскаватор под правильным углам так, чтобы можно было легко выбраться из машины. Приводные колеса необходимо располагать в стороне, противоположной от места копания.

При подъемных работах учитывайте мощность машины, вес и ширину груза. Старайтесь не перегружать машину, так как это может вызвать повреждение машины или несчастный случай.

1-8

Работа на склонах опасна.

Избегайте проведения работ на уклоне свыше

10°.

При необходимости работы на уклоне, приступайте к ней только после того, как подготовите горизонтальную поверхность.

Вращение на уклоне грозит опрокидыванием. Не выполняйте вращение машины с заполненным ковшом на уклонах, так как это может привести к потере устойчивости.

Старайтесь не оставлять машину на склонах. При необходимости парковки опустите ковш на землю и заблокируйте колеса.

1-9

Избегайте езды в поперечном направлении на уклоне, так как это может стать причиной опрокидывания или соскальзывания.

Перемещение по склону опасно.

При езде вниз по склону убедитесь, что управляете медленно и держите ковш на высоте 20-30 см (1 фут) над землей для того, чтобы он мог быть использован в качестве тормоза в аварийных ситуациях.

Опасны повороты машины при езде по склону. Если требуется смена направления движения, поворачивайте машину на горизонтальной поверхности и на твердом грунте.

Предел угла наклона двигателя составляет 35°. Ни в коем случае не работайте под углом, превышающим предельный угол наклона двигателя.

1-10

Перед движением машины дайте звуковой сигнал для того, чтобы предупредить персонал, находящийся поблизости.

Снижайте скорость при езде по неровностям.

При работах на мягких грунтах помещайте настилы или деревянные панели под гусеницы для предотвращения увязания экскаватора.

При работе в воде или при переезде мелких водоемов проверьте состояние грунта на дне, глубину и скорость течения воды, а затем следите, чтобы уровень воды не превышал высоты несущего катка.

1-11

ПОСАДКА НА ЭКСКАВАТОР И ВЫХОД ИЗ ЭКСКАВАТОРА

Никогда не запрыгивайте и не спрыгивайте с экскаватора.

Садитесь на экскаватор и сходите с экскаватора всегда лицом к нему. При этом используйте поручни, ступеньки на экскаваторе и гусеничной раме, гусеничные траки. Дополнительную ступеньку можно установить, если машина имеет широкие траки. В этом случае свяжитесь с дистрибьютором HYUNDAI.

Не держитесь за рычаги управления при посадке на экскаватор или выхода из экскаватора.

Для безопасности опирайтесь как минимум на три тачки (руки, ноги), используя поручни, ступеньки или гусеничные траки.

Всегда очищайте поручни, ступеньки и гусеничные траки от масла или грязи. Если они повреждены, почините их и затяните все ослабившиеся болты.

Если при посадке или сходе с экскаватора Вы держитесь за ручку дверцы, откройте дверцу и надежно закрепите ее в открытом положении. В противном случае дверца может внезапно двинуться, и Вы потеряете равновесие и упадете.

ПРИСУТСТВИЕ ПАССАЖИРОВ В МАШИНЕ ЗАПРЕЩЕНО

Пассажиры машины подвержены получению травм в результате удара различными предметами и выпадения из машины.

В машине допускается присутствие только оператора. Присутствие пассажиров запрещено.

1-12

3. ВО ВРЕМЯ ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

Немедленно остановите двигатель при обнаружении каких-либо неисправностей машины.

Немедленно выясните причину неисправности, как-то вибрация, перегрев или неисправность прибора, а затем устраните эту неисправность.

Припаркуйте машину на плоской площадке и отключите двигатель для проведения инспекции и ремонтных работ. Поставьте соответствующую табличку рядом с машиной, показывающую, что машина находится в неработоспособном состоянии (Уберите из машины ключ зажигания). Во время проведения работ по техническому обслуживанию необходимо быть особенно внимательным. Могут потребоваться дополнительные ограждения и средства защиты при обслуживании отдельных деталей и узлов.

Не снимайте крышку радиатора с горячего двигателя. Открывайте крышку после того, как двигатель охладится ниже 50°С(122°F). В противном случае Вы можете получить травму от брызг или пара горячей охлаждающей жидкости.

Не производите работ под машиной.

При выполнении работ под машиной, ковшом или рычажным механизмом при поднятом ковше необходимо установить под ковш и/или рычажный механизм надежные опоры.

Выполняется

проверка

1-13

Топливо и масло – горючие жидкости.

Храните их в сухом прохладном месте, вдали от открытого огня.

Не дотрагивайтесь до выхлопной трубы, так как это может привести к серьезному ожогу.

Не открывайте капот двигателя при работающем двигателе.

При техническом осмотре двигателя будьте осторожны, чтобы не удариться о края крышки.

1-14

Будьте осторожны, так как переднее окно может быстро закрыться.

Убедитесь, что опора стоит прочно при открытой боковой двери.

Будьте осторожны, так как открытая боковая дверь может быть закрыта внешней силой, такой как сильный ветер.

Наклейки противоскольжения должны быть заменены в случае их износа или утери.

Необходимо удалить масло, воду, смазку и пр.

Когда Вы работаете на верхней раме, производя техническое обслуживание двигателя и/ или других компонентов, будьте осторожны, чтобы не поскользнуться и не упасть.

ГАЗ ПОД ВЫСОКИМ ДАВЛЕНИЕМ

В машине содержится газ под высоким давлением.

Чтобы избежать взрыва и травм персонала, не приближайтесь к огню, не производите рядом с машиной работ по сварке и сверлению.

Сбросьте давление перед сливом жидкостей.

ПОДЪЕМНЫЕ УШКИ МОГУТ СЛОМАТЬСЯ

При подъеме бака, содержащего жидкость, подъемные ушки или бак могут повредиться и привести к травматическим случаям персонала. Перед подъемом бака слейте из него всю жидкость.

1-15

4. ПАРКОВКА

Оставляя машину на месте парковки, опустите ковш полностью на землю и переведите рычаг безопасности в положение парковки, а затем вытащите ключ. Надежно заприте дверь кабины.

Паркуйте машину на плоском и безопасном месте.

Мы надеемся, что соблюдая все вышеуказанные правила безопасности, Вы сможете легко и безопасно работать на данной машине. Для безопасной эксплуатации, соблюдайте все правила техники безопасности.

1-16

Hyundai R220LC-9S Operating Manual

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

1. ОСНОВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ

Топливный

Аккум. ящик

Бак с

Главный насос

бак

гидравлической

жидкостью

Двигатель

Маслоохладит

ель

Мотор привода

Маслоохлад

поворота

Главный

Поворотный

итель

Зуб

шарнир

распределительный

Ковш

клапан

Гидроцилиндр

Рукоять

рукояти

Стрела

Гидроцилиндр

Глушитель

Кабина

Противовес

стрелы

Гидроцилиндр

Соединительна

Несущий

ковша

я тяга

Натяжной

каток

Звездочка

ролик

Боковой нож

Соединительный

Опорный

Ходовой двигатель

Гусеница

шток

каток

2-1

2.ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

1)Модель R220LC-9S

·5,68 м (18′ 8″) СТРЕЛА и 2,92 м (9′ 7″) РУКОЯТЬ

Наименование

Ед. изм.

Значение

Рабочий вес

кг (фунт)

21900 (48280)

Вместимость стандартного ковша (по стандартам SAE)

м3 (ярд3 )

0,92 (1,20)

Габаритная длина

A

9530

(31′ 3″)

Габаритная ширина с траком 600 мм

B

2990

(9′ 10″)

Габаритная высота

C

3030 (9′ 11″)

Ширина верхней части конструкции

D

2740 (9′ 0″)

Высота кабины

E

2920 (9′ 7″)

Расстояние противовеса от земли

F

1060 (3′ 6″)

Высота до крышки двигателя

G

мм

2320 (7′ 7″)

Минимальный дорожный просвет

H

480

(1′ 7″)

(фут-дюйм)

Размер задней части

I

2770 (9′ 1″)

Радиус поворота заднего края

I’

2830 (9′ 3″)

Расстояние между осями

J

3650

(12′ 0″)

Длина ходовой тележки

K

4440

(14′ 7″)

Ширина ходовой тележки

L

2990

(9′ 10″)

Колея гусеничного хода

M

2390

(7′ 10″)

Ширина башмака гусеничной ленты, стандарт

N

600 (24″)

Скорость хода (Низкая/Высокая)

км/час (mph)

3,4/5,3 (2,1/3,3)

Скорость поворота

об/мин

11,5

пособность преодолевать подъем

Град (%)

35 (70)

Давление на грунт (гусеница 600 мм)

кг/см2 (фунт

0,46 (6,54)

на кв. дюйм)

Макс, сила тяги

кг (фунт)

21100 (46500)

2-2

2)Модель R220LC-9S с длинной стрелой

·8,2 м (26′ 11″) СТРЕЛА и 6,3 м (20′ 8″) РУКОЯТЬ

Наименование

Ед. изм.

Значение

Рабочий вес

кг (фунт)

24360 (53700)

Вместимость стандартного ковша (по стандартам SAE)

м3 (ярд3 )

0,51 (0,67)

Габаритная длина

A

12030

(39′ 6″)

Габаритная ширина с траком 800 мм

B

3190

(10′ 6″)

Габаритная высота

C

3280

(10′ 9″)

Ширина верхней части конструкции

D

2740

(9′ 0″)

Высота кабины

E

2920

(9′ 7″)

Расстояние противовеса от земли

F

1060(3′ 6″)

Высота до крышки двигателя

G

мм

2320

(7′ 7″)

Минимальный дорожный просвет

H

480

(1′ 7″)

(фут-дюйм)

Размер задней части

I

2770

(9′ 1″)

Радиус поворота заднего края

I’

2830

(9′ 3″)

Расстояние между осями

J

3650

(12′ 0″)

Длина ходовой тележки

K

4440

(14′ 7″)

Ширина ходовой тележки

L

3190

(10′ 6″)

Колея гусеничного хода

M

2390

(7′ 10″)

Ширина башмака гусеничной ленты, стандарт

N

800 (32″)

Скорость хода (Низкая/Высокая)

км/час (mph)

3,4/5,3 (2,1/3,3)

Скорость поворота

об/мин

11,5

пособность преодолевать подъем

Град (%)

35 (70)

Давление на грунт (гусеница 800 мм)

кг/см2 (фунт

0,42 (5,97)

на кв. дюйм)

Макс, сила тяги

кг (фунт)

21100 (46500)

2-3

3)Модель R220LC-9S с повышенной проходимостью

·5,68м (18′ 8″) СТРЕЛА и 2,92 м (9′ 7″) РУКОЯТЬ

Наименование

Ед. изм.

Значение

Рабочий вес

кг (фунт)

23160 (51060)

Вместимость стандартного ковша (по стандартам SAE)

м3 (ярд3 )

0,92 (1,20)

Габаритная длина

A

9470

(31′ 1″)

Габаритная ширина с траком 600 мм

B

3395 (11′ 2″)

Габаритная высота

C

3060

(10′ 0″)

Ширина верхней части конструкции

D

2740 (9′ 0″)

Высота кабины

E

3100

(10′ 2″)

Расстояние противовеса от земли

F

1240 (4′ 1″)

Высота до крышки двигателя

G

2500 (8′ 2″)

мм (фут-дюйм)

Минимальный дорожный просвет

H

660

(2′ 2″)

Размер задней части

I

2770 (9′ 1″)

Радиус поворота заднего края

I’

2830 (9′ 3″)

Расстояние между осями

J

3650

(12′ 0″)

Длина ходовой тележки

K

4440

(14′ 7″)

Ширина ходовой тележки

L

3395 (11′ 2″)

Колея гусеничного хода

M

2795 (9′ 2″)

Ширина башмака гусеничной ленты, стандарт

N

600 (24″)

Скорость хода (Низкая/Высокая)

км/час (mph)

3,4/5,3 (2,1/3,3)

Скорость поворота

об/мин

11,5

пособность преодолевать подъем

Град (%)

35 (70)

Давление на грунт (гусеница 600 мм)

кг/см2 (фунт на

0,49 (6,97)

кв. дюйм)

Макс, сила тяги

кг (фунт)

21100 (46500)

2-4

3.РАБОЧИЙ ДИАПАЗОН

1)Модели R220LC-9S

·с длиной стрелы 5,68 м (18′ 8″)

Наименование

Рукоять 2,0м

Рукоять 2,40м

Рукоять 2,92м

Рукоять 3,90 м

(6′ 7″)

(7′ 10″)

(9′ 7″)

(12′ 10″)

Максимальный радиус

A

9140мм (30′ 0″)

9500мм (31′ 2″)

9980мм (32′ 9″)

10910мм

копания

(35′ 10″)

Максимальный радиус

A

8960мм (29′ 5″)

9330мм (30′ 7″)

9820мм (32′ 3″)

10770мм (36′ 4″)

копания на уровне земли

Максимальная глубина

B

5820мм (19′ 1″)

6220мм (20′ 5″)

6730мм (22′ 1″)

7720мм (25′ 4“)

копания

Максимальная глубина

B

5580мм (18′ 4″)

6010мм (19′ 9″)

6560мм (21′ 6″)

7580мм (24′ 10″)

копания (уровень в 8 фут)

Максимальная глубина

C

5280мм (17′ 4″)

5720мм (18′ 9″)

6280мм (20′ 7″)

7240мм (23′ 9″)

копания вертикальной стенки

Максимальная высота

D

9140мм (30′ 0″)

9340мм (30′ 8″)

9600мм (31′ 6″)

10110мм (33′ 2″)

копания

Максимальная высота

E

6330 мм (20′ 9″)

6520мм (21′ 5″)

6780мм (22′ 3″)

7290мм (23′ 11″)

разгрузки

Минимальный радиус

F

3750мм (12′ 4″)

3740мм (12′ 3″)

3740мм (12′ 3″)

3650мм (11′ 12″)

поворота

130,4 [141,6]кН

130,4 [141,6]кН

130,4 [141,6]кН

130,4 [141,6]кН

SAE

13300 [14440]кгс

13300 [14440]кгс

13300 [14440]кгс

13300 [14440]кгс

29320 [31830]

29320 [31830]

29320 [31830]

29320 [31830]

Усилие копания на ковше

фунт-сила

фунт-сила

фунт-сила

фунт-сила

149,1 [161,8]кН

149,1 [161,8]кН

149,1 [161,8]кН

149,1 [161,8]кН

ISO

15200 [16500]кгс

15200 [16500]кгс

15200 [16500]кгс

15200 [16500]кгс

33510 [36380]

33510 [36380]

33510 [36380]

33510 [36380]

фунт-сила

фунт-сила

фунт-сила

фунт-сила

144,2 [156,5]кН

119,6 [129,9]кН

102,0 [110,7]кН

84,3 [91,6]кН

SAE

14700 [15960]кгс

12200 [13250]кгс

10400 [11290]кгс

8600 [9340]кгс

32410 [35190]

26900 [29210]

22930 [24900]

18960 [20590]

Усилие копания на рукояти

фунт-сила

фунт-сила

фунт-сила

фунт-сила

151,0 [164,0]кН

125,5 [136,3]кН

106,9 [116,1]кН

87,3 [94,8]кН

ISO

15400 [16720]кгс

12800 [13900]кгс

10900 [11830]кгс

8900 [9660]кгс

33950 [36860]

28220 [30640]

24030 [26090]

19620 [21300]

фунт-сила

фунт-сила

фунт-сила

фунт-сила

[ ]: при форсировании

2-5

2)Модель R220LC-9S с длинной стрелой

·с длиной стрелы 8,2 м (26′ 11″)

Наименование

Рукоять 6,3м (208«)

Максимальный радиус копания

A

15220 (500«)

Максимальный радиус копания

A’

15120 (497«)

на уровне земли

Максимальная глубина копания

B

11760 (387«)

Максимальная глубина копания

B’

11650 (383«)

(уровень в 8 фут)

Максимальная глубина копания

C

9610 (316«)

вертикальной стенки

Максимальная высота копания

D

12550 (412«)

Максимальная высота

E

10280 (338«)

разгрузки

Минимальный радиус поворота

F

4870 (160«)

SAE

72,6 кН

7400 кгс

Усилие копания на ковше

16310 фунт-сила

ISO

83,4 кН

8500 кгс

18740 фунт-сила

SAE

49,0 кН

5000 кгс

Усилие копания на рукояти

11020 фунт-сила

ISO

50,0 кН

5100 кгс

11240 фунт-сила

2-6

3)Модель R220LC-9 с повышенной проходимостью

·с длиной стрелы 5,68 м (18′ 8″)

Наименование

Рукоять 2,0м

Рукоять 2,40м

Рукоять 2,92м

Рукоять 3,90м

(6′ 7″)

(7′ 10″)

(9′ 7″)

(12′ 10″)

Максимальный радиус

A

9140мм (30′ 0″)

9500мм (31′ 2″)

9980мм (32′ 9″)

10910мм (35′ 10″)

копания

Максимальный радиус

A

8920мм (29′ 3″)

9290мм (30′ 6″)

9820мм (32′ 3″)

10730мм (35′ 2″)

копания на уровне земли

Максимальная глубина

B

5630мм (18′ 6″)

6010мм (19′ 9″)

6550мм (21′ 6″)

7530мм (24′ 8″)

копания

Максимальная глубина

B

5390мм (17′ 8″)

5820мм (19′ 1″)

6380мм (20′ 11″)

7390мм (24′ 3″)

копания (уровень в 8 фут)

Максимальная глубина

C

5090мм (16′ 8″)

5630мм (18′ 6″)

6100мм (20′ 0″)

7050мм (23′ 1″)

копания вертикальной

стенки

Максимальная высота

D

9330мм (30′ 7″)

9530мм (31′ 3″)

9780мм (32′ 1″)

10300мм (33′ 9″)

копания

Максимальная высота

E

6520мм (21′ 5″)

6710мм (22′ 0″)

6960мм (22′ 10″)

7480мм (24′ 6″)

разгрузки

Минимальный радиус

F

3750мм (12′ 4″)

3740мм (12′ 3″)

3740мм (12′ 3″)

3650мм (11′ 12″)

поворота

130,4 [141,6]кН

130,4 [141,6]кН

130,4 [141,6]кН

130,4 [141,6]кН

SAE

13300 [14440]кгс

13300 [14440]кгс

13300 [14440]кгс

13300 [14440]кгс

29320 [31830]

29320 [31830]

29320 [31830]

29320 [31830]

Усилие копания на ковше

фунт-сила

фунт-сила

фунт-сила

фунт-сила

149,1 [161,8]кН

149,1 [161,8]кН

149,1 [161,8]кН

149,1 [161,8]кН

ISO

15200 [16500]кгс

15200 [16500]кгс

15200 [16500]кгс

15200 [16500]кгс

33510 [36380]

33510 [36380]

33510 [36380]

33510 [36380]

фунт-сила

фунт-сила

фунт-сила

фунт-сила

144,2 [156,5]кН

119,6 [129,9]кН

102,0 [110,7]кН

84,3 [91,6]кН

SAE

14700 [15960]кгс

12200 [13250]кгс

10400 [11290]кгс

8600 [9340]кгс

32410 [35190]

26900 [29210]

22930 [24900]

18960 [20590]

Усилие копания на рукояти

фунт-сила

фунт-сила

фунт-сила

фунт-сила

151,0 [164,0]кН

125,5 [136,3]кН

106,9 [116,1]кН

87,3 [94,8]кН

ISO

15400 [16720]кгс

12800 [13900]кгс

10900 [11830]кгс

8900 [9660]кгс

33950 [36860]

28220 [30640]

24030 [26090]

19620 [21300]

фунт-сила

фунт-сила

фунт-сила

фунт-сила

[ ] : форсированный наддув

2-7

4. ВЕС ЭЛЕМЕНТОВ

1) Модели R220LC-9S

Элемент

R220LC-9S

кг

фунт

Верхняя конструкция в сборе

9400

20720

Сварной узел главной рамы

1920

4230

Двигатель в сборе

530

1170

Главный насос в сборе

140

310

Главный распределитель в сборе

220

485

Мотор привода поворота в сборе

240

530

Бак гидравлической жидкости в сборе

240

530

Топливный бак в сборе

195

430

Противовес

3800

8380

Кабина в сборе

440

970

Ходовая тележка в сборе

8700

19180

Сварной узел ходовой тележки

2720

6000

Поворотная опора

290

640

Ходовой двигатель в сборе

300

660

Поворотный круг

55

120

Натяжитель с пружиной обратного хода

140

310

Натяжитель

170

370

Ведущий каток

20

45

Опорный каток

40

90

Гусеница в сборе (стандартный тройной грунтозацеп 600 мм)

1350

2980

Рабочее оборудование передней части машины в сборе

4030

8880

(5,68 м стрела, 2,92 м рукоять, ковш 0,92 м3 по стандартам SAE)

Стрела 5,68 м в сборе

1520

3350

Рукоять 2,92 м в сборе

750

1650

Ковш 0,92 м3 по стандартам SAE

765

1690

Цилиндр стрелы в сборе

180

400

Цилиндр рукояти в сборе

290

640

Цилиндр ковша в сборе

175

390

Рычаг ковша в сборе

170

370

2-8

2) Модель R220LC-9S с длинной стрелой

Элемент

Модель R220LC-9S с длинной стрелой

кг

фунт

Верхняя конструкция в сборе

9400

20720

Сварной узел главной рамы

1920

4230

Двигатель в сборе

530

1170

Главный насос в сборе

140

310

Главный распределитель в сборе

220

485

Мотор привода поворота в сборе

240

530

Бак гидравлической жидкости в сборе

240

530

Топливный бак в сборе

195

430

Противовес

5300

11680

Кабина в сборе

440

970

Ходовая тележка в сборе

8700

19180

Сварной узел ходовой тележки

2720

6000

Поворотная опора

290

640

Ходовой двигатель в сборе

300

660

Поворотный круг

55

120

Натяжитель с пружиной обратного хода

140

310

Натяжитель

170

370

Ведущий каток

20

45

Опорный каток

40

90

Гусеница в сборе (стандартный тройной грунтозацеп 800 мм)

1660

3660

Рабочее оборудование передней части машины в сборе

4600

10140

(8,2 м стрела, 6,3 м рукоять, ковш 0,52 м3 по стандартам SAE)

Стрела 8,2 м в сборе

2105

4640

Рукоять 6,3 м в сборе

1100

2430

Ковш 0,52 м3 по стандартам SAE

465

1030

Цилиндр стрелы в сборе

180

400

Цилиндр рукояти в сборе

270

600

Цилиндр ковша в сборе

130

290

Рычаг ковша в сборе

170

370

2-9

3) Модель R220LC-9S с повышенной проходимостью

Модель R220LC-9S с повышенной

Элемент

проходимостью

кг

фунт

Верхняя конструкция в сборе

9430

20790

Сварной узел главной рамы

1950

4300

Двигатель в сборе

530

1170

Главный насос в сборе

140

310

Главный распределитель в сборе

220

485

Мотор привода поворота в сборе

240

530

Бак гидравлической жидкости в сборе

240

530

Топливный бак в сборе

195

430

Противовес

3800

8380

Кабина в сборе

440

970

Ходовая тележка в сборе

9015

19870

Сварной узел ходовой тележки

3730

8220

Поворотная опора

290

640

Ходовой двигатель в сборе

300

660

Поворотный круг

55

120

Натяжитель с пружиной обратного хода

140

310

Натяжитель

170

370

Ведущий каток

20

45

Опорный каток

40

90

Гусеница в сборе

1350

2980

(стандартный тройной грунтозацеп 600 мм)

Рабочее оборудование передней части машины в сборе

4030

8880

(5,68 м стрела, 2,92 м рукоять, ковш 0,92 м3

по стандартам SAE)

Стрела 5,68 м в сборе

1520

3350

Рукоять 2,92 м в сборе

750

1650

Ковш 0,92 м3 по стандартам SAE

765

1690

Цилиндр стрелы в сборе

180

400

Цилиндр рукояти в сборе

290

640

Цилиндр ковша в сборе

175

390

Рычаг ковша в сборе

170

370

2-10

5.ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ

1)Модель R220LC-9S

(1)5,68 м (18′ 8″) стрела, 2,92 м (9′ 7″) рукоять с 0,92 м3 (с шапкой SAE) ковшом и 600 мм (24″)

башмак с тремя грунтозацепами и с 3800 кг противовесом.

Радиус загрузки

При макс,

досягаемости

1,5м (5 фут)

3,0м (10 фут)

4,5м (15 фут)

6,0м (20 фут)

7,5м (25 фут)

Грузоподъемн

Досяг

Высота при

ость

аемо

сть м

загрузке

м

(фут)

7,5м

кг

*3360

3150

7,78

(25 фут)

фунт

*7410

6940

(25,5)

6,0м

кг

*2340

*2340

*3450

2460

8,74

(20 фут)

фунт

*5160

*5160

*7610

5420

(28,7)

4,5м

кг

*4010

*4010

*3830

3180

*3580

2100

9,32

(15 фут)

фунт

*8840

*8840

*8440

7010

*7890

4630

(30,6)

3,0м

кг

*9780

*9780

*6150

*6150

*4840

4460

*4230

3040

3440

1930

9,59

(10 фут)

фунт

*21560

*21560

*13560

*13560

*10670

9830

*9330

6700

7580

4250

(31,5)

1,5м

кг

*8810

*8810

*7960

6490

*5750

4160

*4710

2880

3390

1880

9,59

(5 фут)

фунт

*19420

*19420

*17550

14310

*12680

9170

*10380

6350

7470

4140

(31,5)

Уров,

кг

*9550

*9550

*9160

6090

*6490

3920

4930

2750

3520

1950

9,31

земли

фунт

*21050

*21050

*20190

13430

*14310

8640

10870

6060

7760

4300

(30,5)

-1,5м

кг

*8810

*8810

*12610

11870

*9600

5940

*6870

3800

4860

2690

3920

2190

8,72

(-5 фут)

фунт

*19420

*19420

*27800

26170

*21160

13100

*15150

8380

10710

5930

8640

4830

(28,6)

-3,0м

кг

*12190

*12190

*13980

12040

*9320

5960

*6740

3800

*4460

2710

7,75

(-10 фут)

фунт

*26870

*26870

*30820

26540

*20550

13140

*14860

8380

*9830

5970

(25,4)

-4,5м

кг

*11860

*11860

*8120

6140

*4330

4080

6,16

(-15 фут)

фунт

*26150

*26150

*17900

13540

*9550

8990

(20,2)

Примечание 1. Грузоподъемности обоснованы SAE J1097 и ISO 10567.

2. Грузоподъемность серий ROBEX не превышает 75% от опрокидывающего груза, при установке машины на плотном грунте или 87% мощности гидравлики.

3. Точкой загрузки является крюк, находящийся на задней стороне ковша. 4. *указывает на груз, ограниченный мощностью гидравлики.

(2) 5,68 м (18′ 8″) стрела, 2,40 м (7′ 10″) рукоять с 0,92 м3 (с шапкой SAE) ковшом и 600 мм (24″)

башмак с тремя грунтозацепами и с 3800 кг противовесом.

Радиус загрузки

При макс,

досягаемости

Грузоподъемн

Досяг

Высота при

1,5м (5 фут)

3,0м (10 фут)

4,5м (15 фут)

6,0м (20 фут)

7,5м (25 фут)

аемо

ость

сть м

загрузке

м

(фут)

7,5м

кг

*3700

3640

7,15

(25 фут)

фунт

*8160

8020

(23,5)

6,0м

кг

*4010

*4010

*3780

2760

8,20

(20 фут)

фунт

*8840

*8840

*8330

6080

(26,9)

4,5м

кг

*4490

*4490

*4230

3130

*3900

2340

8,82

(15 фут)

фунт

*9900

*9900

*9330

6900

*8600

5160

(28,9)

3,0м

кг

*6900

*6900

*5280

4400

*4560

3010

3760

2130

9,11

(10 фут)

фунт

*15210

*15210

*11640

9700

*10050

6640

8290

4700

(29,9)

1,5м

кг

*8560

6380

*6120

4130

*4970

2880

3710

2080

9,10

(5 фут)

фунт

*18870

14070

*13490

9110

*10960

6350

8180

4590

(29,9)

Уров,

кг

*8790

*8790

*9490

6080

*6740

3930

4950

2780

3890

2180

8,81

земли

фунт

*19380

*19380

*20920

13400

*14860

8660

10910

6130

8580

4810

(28,9)

-1,5м

кг

*9760

*9760

*13510

12060

*9650

6000

*6960

3850

4390

2480

8,18

(-5 фут)

фунт

*21520

*21520

*29780

26590

*21270

13230

*15340

8490

9680

5470

(26,8)

-3,0м

кг

*14150

*14150

*13240

12280

*9090

6080

*6590

3900

*4700

3190

7,12

(-10 фут)

фунт

*31200

*31200

*29190

27070

*20040

13400

*14530

8600

*10360

7030

(23,4)

-4,5м

кг

*10630

*10630

*7400

6330

(-15 фут)

фунт

*23440

*23440

*16310

13960

2-11

2)Модель R220LC-9 с длинной стрелой

(1)8,2 м (26′ 11″) стрела, 6,3 м (20′ 8″) рукоять с 0,52 м3 (0,68ярд3)(с шапкой SAE) ковшом и 800 мм

(32″) башмак с тремя грунтозацепами и с 5300 кг противовесом.

: Допустимое значение спереди

: Допустимое значение сбоку или при 360 град,

Радиусзагрузки

Примакс, досягаемости

Высота

4,5 м

6,0 м

7,5 м

9,0 м

10,5 м

12,0 м

13,5 м

Грузо

Досягаемость

при

подъем-

(15,0 фут)

(20,0 фут)

(25,0 фут)

(30,0 фут)

(35,0 фут)

(40,0 фут)

(45,0 фут)

м

загрузке

ность

м

(фут)

10,5м

кг

*1480

*1480

12,11

35,0фут

фунт

*3260

*3260

(39,7)

9,0м

кг

*930

*930

*1510

*1510

13,11

30,0фут

фунт

*2050

*2050

*3330

*3330

(43,0)

7,5м

кг

*1550

*1550

*1550

1320

13,84

25,0фут

фунт

*3420

*3420

*3420

2910

(45,4)

6,0м

кг

*1600

*1600

*1610

*1610

*1600

1160

14,37

20,0фут

фунт

*3530

*3530

*3550

*3550

*3530

2560

(47,1)

4,5м

кг

*1790

*1790

*1730

1720

*1260

*1260

*1660

1050

14,72

15,0фут

фунт

*3950

*3950

*3810

3790

*2780

*2780

*3660

2310

(48,3)

3,0м

кг

*2520

*2520

*2220

*2220

*2020

*2020

*1880

1630

*1590

1220

*1720

980

14,89

10,0фут

фунт

*5560

*5560

*4890

*4890

*4450

*4450

*4140

3590

*3510

2690

*3790

2160

(48,9)

1,5м

кг

*5620

*5620

*3940

*3940

*3090

*3090

*2590

*2590

*2270

2000

*2050

1530

*1790

1170

*1800

940

14,90

5,0фут

фунт

*12390

*12390

*8690

*8690

*6810

*6810

*5710

*5710

*5000

4410

*4520

3370

*3950

2580

*3970

2070

(48,9)

6720

*4770

4490

*3620

3240

*2950

2430

*2510

1860

*2220

1440

*1820

1110

1880

930

14,75

Уров,

кг

*6990

земли

фунт

*15410

14820

*10520

9900

*7980

7140

*6500

5360

*5530

4100

*4890

3170

*4010

2450

4140

2050

(48,4)

-1,5м

кг

*7830

6210

*5390

4120

*4060

2990

*3260

2260

*2740

1740

*2380

1360

*1570

1070

1930

960

14,42

-5,0фут

фунт

*17260

13690

*11880

9080

*8950

6590

*7190

4980

*6040

3840

*5250

3000

*3460

2360

4250

2120

(47,3)

-3,0м

кг

*8230

5990

*5780

3920

*4370

2830

*3490

2140

*2900

1660

*2490

1310

2030

1020

13,92

фунт

*18140

13210

*12740

8640

*9630

6240

*7690

4720

*6390

3660

*5490

2890

4480

2250

(45,7)

10,0фут

-4,5м

кг

*8310

5940

*5950

3830

*4540

2740

*3630

2070

*3000

1620

2510

1290

*2210

1140

13,20

фунт

*18320

13100

*13120

8440

*10010

6040

*8000

4560

*6610

3570

5530

2840

*4870

2510

(43,3)

15,0фут

-6,0м

кг

*8100

6010

*5900

3840

*4550

2730

*3640

2060

*2970

1620

*2340

1330

12,25

фунт

*17860

13250

*13010

8470

*10030

6020

*8020

4540

*6550

3570

*5160

2930

(40,2)

20,0фут

-7,5м

кг

*7580

6180

*5610

3930

*4350

2790

*3460

2120

*2740

1690

*2460

1670

10,97

фунт

*16710

13620

*12370

8660

*9590

6150

*7630

4670

*6040

3730

*5420

3680

(36,0)

25,0фут

-9,0м

кг

*6650

6460

*4980

4110

*3840

2940

*2930

2260

фунт

*14660

14240

*10980

9060

*8470

6480

*6460

4980

30,0фут

-10,5м

кг

*5040

*5040

*3730

*3730

фунт

*11110

*11110

*8220

*8220

35,0фут

Примечание 1. Грузоподъемности обоснованы SAE J1097 и ISO 10567.

2. Грузоподъемность серий ROBEX не превышает 75% от опрокидывающего груза, при установке машины на плотном грунте или 87% мощности гидравлики.

3.Точкой загрузки является крюк, находящийся на задней стороне ковша.

4.*указывает на груз, ограниченный мощностью гидравлики.

2-12

3) Модель R220LC-9S с повышенной проходимостью

(1)5,68 м (18′ 8″) стрела, 2,92 м (9′ 7″) рукоять с 0,92 м3 (с шапкой SAE) ковшом и 600 мм (24″) башмак с тремя грунтозацепами и с 3800 кг противовесом.

Радиус загрузки

При макс, досягаемости

Грузоподъемн

Досяг

Высота при

1,5м (5 фут)

3,0м (10 фут)

4,5м (15 фут)

6,0м (20 фут)

7,5м (25 фут)

аемос

ость

ть м

загрузке

м

(фут)

7,5м

кг

*3370

*3370

7,93

(25 фут)

фунт

*7430

*7430

(26,0)

6,0м

кг

*2700

*2700

*3460

3130

8,83

(20 фут)

фунт

*5950

*5950

*7630

6900

(29,0)

4,5м

кг

*4110

*4110

*3870

*3870

*3600

2740

9,37

(15 фут)

фунт

*9060

*9060

*8530

*8530

*7940

6040

(30,7)

3,0м

кг

*10440

*10440

*6400

*6400

*4960

*4960

*4290

3930

3680

2560

9,60

(10 фут)

фунт

*23020

*23020

*14110

*14110

*10930

*10930

*9460

8660

8110

5640

(31,5)

1,5м

кг

*8610

*8610

*8150

*8150

*5860

5380

*4760

3770

3650

2530

9,57

(5 фут)

фунт

*18980

*18980

*17970

*17970

*12920

11860

*10490

8310

8050

5580

(31,4)

Уров,

кг

*9870

*9870

*9260

8080

*6560

5150

*5150

3640

3820

2650

9,25

земли

фунт

*21760

*21760

*20410

17810

*14460

11350

*11350

8020

8420

5840

(30,3)

-1,5м

кг

*9210

*9210

*13090

*13090

*9600

7940

*6880

5040

5200

3590

4280

2980

8,62

(-5 фут)

фунт

*20300

*20300

*28860

*28860

*21160

17500

*15170

11110

11460

7910

9440

6570

(28,3)

-3,0м

кг

*12660

*12660

*13780

*13780

*9230

7990

*6670

5060

*4470

3710

7,59

(-10 фут)

фунт

*27910

*27910

*30380

*30380

*20350

17610

*14700

11160

*9850

8180

(24,9)

-4,5м

кг

*11470

*11470

*7860

*7860

*4250

*4250

5,89

(-15 фут)

фунт

*25290

*25290

*17330

*17330

*9370

*9370

(19,3)

Примечание 1. Грузоподъемности обоснованы SAE J1097 и ISO 10567.

2.Грузоподъемность серий ROBEX не превышает 75% от опрокидывающего груза, при установке машины на плотном грунте или 87% мощности гидравлики.

3.Точкой загрузки является крюк, находящийся на задней стороне ковша.

4.*указывает на груз, ограниченный мощностью гидравлики.

(2)5,68 м (18′ 8″) стрела, 2,4 м (7′ 10″) рукоять с 0,92 м3 (с шапкой SAE) ковшом и 600 мм (24″) башмак

стремя грунтозацепами и с 3800 кг противовесом.

Радиус загрузки

При макс,

досягаемости

Грузоподъемн

Досяг

Высота при

1,5м (5 фут)

3,0м (10 фут)

4,5м (15 фут)

6,0м (20 фут)

7,5м (25 фут)

аемо

ость

сть м

загрузке

м

(фут)

7,5м

кг

*3700

*3700

7,31

(25 фут)

фунт

*8160

*8160

(24,0)

6,0м

кг

*4050

*4050

*3790

3480

8,30

(20 фут)

фунт

*8930

*8930

*8360

7670

(27,2)

4,5м

кг

*5360

*5360

*4580

*4580

*4260

4030

*3920

3020

8,87

(15 фут)

фунт

*11820

*11820

*10100

*10100

*9390

8880

*8640

6660

(29,1)

3,0м

кг

*7130

*7130

*5390

*5390

*4610

3900

4010

2810

9,12

(10 фут)

фунт

*15720

*15720

*11880

*11880

*10160

8600

8840

6190

(29,9)

1,5м

кг

*8720

8370

*6220

5360

*5020

3770

3990

2780

9,08

(5 фут)

фунт

*19220

18450

*13710

11820

*11070

8310

8800

6130

(29,8)

Уров,

кг

*9350

*9350

*9550

8080

*6790

5170

5290

3670

4210

2940

8,75

земли

фунт

*20610

*20610

*21050

17810

*14970

11400

11660

8090

9280

6480

(28,7)

-1,5м

кг

*10290

*10290

*14180

*14180

*9620

8020

*6950

5100

*4650

3360

8,07

(-5 фут)

фунт

*22690

*22690

*31260

*31260

*21210

17680

*15320

11240

*10250

7410

(26,5)

-3,0м

кг

*14760

*14760

*12990

*12990

*8950

8120

*6470

5170

*4690

4350

6,94

(-10 фут)

фунт

*32540

*32540

*28640

*28640

*19730

17900

*14260

11400

*10340

9590

(22,8)

-4,5м

кг

*10150

*10150

*7020

*7020

(-15 фут)

фунт

*22380

*22380

*15480

*15480

2-13

6.РУКОВОДСТВО ПО ВЫБОРУ КОВША

1)СТАНДАРТНЫЙ КОВШ

Максимал. вместимость ковша

Максимал. вместимость ковша

Максимал. вместимость ковша

0,51 м3 по SAE

0,92, 0,80, 0,87, 1,10, 1,20 м3 поSAE

1,34 м3 по SAE

Вместимость

Ширина

Рекомендация

Вес

Стрела 5,68м (18′ 8″)

Шапка

Шапка

Без

С

Рукоять

Рукоять

Рукоять

Рукоять

режущей

режущей

2,0 м

2,4 м

2,92 м

3,90 м

по SAE

по CECE

кромки

кромкой

(6′ 7″)

(7′ 10″)

(9′ 7″)

(12′ 10″)

0,51м3

0,45м3

700мм

820мм

570 кг

(0,67 ярд3)

(0,59 ярд3)

(27,6″)

(32,3″)

(1260 фунт)

0,80м3

0,70м3

1000мм

1120мм

770 кг

(1,05 ярд3)

(0,92 ярд3)

(39,4″)

(44,1″)

(1700 фунт)

0,87м3

0,75м3

1090мм

1210мм

740 кг

(1,14 ярд3)

(0,98 ярд3)

(42,9″)

(47,6″)

(1630 фунт)

0,92м3

0,80м3

1150мм

1270мм

770 кг

(1,20 ярд3)

(1,05 ярд3)

(45,3″)

(50,0″)

(1700 фунт)

1,10м3

0,96м3

1320мм

1440мм

830 кг

(1,44 ярд3)

(1,26 ярд3)

(52,0″)

(56,7″)

(1830 фунт)

1,20м3

1,00м3

1400мм

1520мм

850 кг

(1,57 ярд3)

(1,31 ярд3)

(55,1″)

(59,8″)

(1870 фунт)

1,34м3

1,15м3

1550мм

1670мм

920 кг

(1,75 ярд3)

(1,50 ярд3)

(61,0″)

(65,7″)

(2030 фунт)

: Стандартный ковш

Применимо для материалов с плотностью 2000кгс/м3 (3370 фунт-сила/ярд3)или менее.

Применимо для материалов с плотностью 1600 кгс/м3 (2700 фунт-сила/ярд3) или менее.

Применимо для материалов с плотностью 1100 кгс/м3 (1850 фунт-сила/ярд3) или менее.

2-14

2) КОВШ ДЛЯ РАБОТ НА СКАЛИСТЫХ ПОЧВАХ И ДЛЯ ТЯЖЕЛЫХ ГРУЗОВ

Ковш для тяжелых грунтов

Ковш для тяжелых скальных

Ковш для отделки склонов

грунтов

Максимал, вместимость

Максимал, вместимость

Максимал, вместимость

ковша 0,74, 0,90, 1,05 м3 по SAE

ковша 0,87, 1,20 м3 по SAE

ковша 0,75 м3 по SAE

Рекомендация

Вместимость

Ширина

Стрела 5,68 м (18′ 8″)

Вес

Шапка

Шапка

Без

С

Рукоять

Рукоять

Рукоять

Рукоять

режущей

режущей

2,0 м

2,4 м

2,92 м

3,90 м

по SAE

по CECE

кромки

кромкой

(6′ 7″)

(7′ 10″)

(9′ 7″)

(12′ 10″)

0,74м3

0,65м3

985мм

770 кг

(0,97 ярд3)

(0,85 ярд3)

(38,8″)

(1700 фунт)

0,90м3

0,80м3

1070мм

810 кг

(1,18 ярд3)

(1,05 ярд3)

(42,0″)

(1790 фунт)

1,05м3

0,92м3

1290мм

890 кг

(1,37 ярд3)

(1,20 ярд3)

(50,8″)

(1960 фунт)

0,87м3

0,75м3

1140мм

900 кг

(1,14 ярд3)

(0,98 ярд3)

(44,9″)

(1980 фунт)

1,20м3

1,00м3

1410мм

1030 кг

(1,57 ярд3)

(1,31 ярд3)

(55,5″)

(2270 фунт)

0,75м3

0,65м3

1790мм

880 кг

(0,98 ярд3)

(0,85 ярд3)

(70,5″)

(1940 фунт)

: Ковш для тяжелых грузов : Ковш для работ на скалистых почвах : Ковш для отделки склонов

Применимо для материалов с плотностью 2000кгс/м3 (3370 фунт-сила/ярд3)или менее. Применимо для материалов с плотностью 1600 кгс/м3 (2700 фунт-сила/ярд3)или менее. Применимо для материалов с плотностью 1100 кгс/м3 (1850 фунт-сила/ярд3)или менее.

2-15

Loading…

Кролик — игрушка, создана компанией «Crystal Puzzle 3d».

В китайском зодиаке кролик — символ женского начала и добродетельности

Зайцы воплощают невинный обман во многих традициях. Так, в африканском фольклоре и фольклоре американских негров Кролик — умный, хитрый и изворотливый положительный персонаж (например, в сказке, где заяц обманом заставляет бегемота и слона перетягивать канат, чтобы очистить для себя землю).  Во многих русских сказках встречается образ Зайца трусливого и слабого, но бесконечно доброго персонажа.

В Античность приписывали зайцу преимущественно положительные особенности. Считалось, например, что вкушение зайчатины делает человека прекрасным на девять дней.

Так же и Кролик (Заяц) Crystal Puzzle 3d обязательно принесет массу положительных эмоций его обладателям.

Это объемный многогранный пазл, который состоит из 56 прозрачных деталек розового цвета. Предназначена игрушка для детей школьного возраста, но также с удовольствием собирают ее и взрослые. Каждая деталь пронумерована. Пазл с третьим уровнем сложности. Игрушка собирается довольно легко, но трудно прикрепить голову к туловищу кролика. Но в собранном виде кролик великолепен и послужит милым украшением интерьера.


Основные

Габариты упаковки (ВхШхГ, см)
13.5/18/4

Количество деталей
56

Уровень сложности
3

Цвета
Розовый/Голубой/Прозрачный

3D Crystal Puzzle (кристальный пазл) объемная головоломка из полупрозрачного пластика. После сборки у Вас получится красивая блестящая фигурка которая послужит прекрасным украшением интерьера, на свету детали пазла переливаются будто магический кристалл из сказки, отсюда и название этих головоломок — кристальные пазлы!. Сборка головоломки очень интересный и увлекательный процесс, начав собирать детали вместе Вы уже не сможете остановится. Ведь это так захватывающе находить для каждой детали свое место и видеть как постепенно разрозненные кусочки складываются в цельную фигурку! Но готовая фигурка это уже потом, а сначала у Вас есть целая куча разнообразных деталей и совершенно не понятно что с ними делать.


Первое, что я советую всем сделать — это разложить все детальки на ровной поверхности, важно не потерять самые маленькие кусочки и так называемые «шпильки» без которых весь ваш пазл не будет держаться. Конечно начинать собирать кристальные пазлы лучше с наименований в которых меньше всего деталей ( размер фигурки будет такой же, а вот сами детали будут крупнее и сложить их будет проще). К таким пазлам можно отнести 3D Crystal Puzzle Рыбка (есть со светом и без), 3D Crystal Puzzle Осьминожек (есть со светом и без) и пазл Эйфелева башня со светом. Так же относительно легко собираются симметричные пазлы, такие как Пирамида со светом, Куб со светом или Помидор со светом Кристальный 3D пазл.

Разложив детали, первым делом найдите крайние детали с которых можно будет начать сборку — это может быть хвостик или наоборот носик животного, верхняя деталь головы, верхушка башни или внешняя грань куба и т.д. И далее методом подбора или просто осматривая детали Вы сможете догадаться какая деталь должна быть следующей. Важно помнить, что для каждой детали уготовлено свое особенное место в пазле и Вам очень трудно будет поместить деталь не на свое место. 

Итак, первый шаг сделан и Вы уже сложили несколько деталей вместе, не забывайте, кусочки пазла должны плотно прилегать друг к другу без зазоров, а иначе в конце сборки Вы не сможете скрепить головоломку и она у Вас попросту развалится. Соединив несколько кусочков Вы начнете понимать принцип головоломки и чем больше деталей соединено, тем проще собирать оставшуюся часть. 

В конце сборки Вам остается только закрепить полученную фигурку с помощью прилагающейся шпильки или какой-то конечной детали помогающей удерживать всю конструкцию вместе. Если в комплекте есть светодиод, не забудьте поместить его в центр конструкции во время сборки ( обычно для этого в центре фигурки остается небольшая полость, по размеру совпадающая со светодиодом).

Вот основные принципы сборки 3D crystal puzzle

  • детали собираются слоями;
  • у каждой детали свое место;
  • кусочки пазла должны плотно прилегать к друг другу
  • если у собираемой фигуры есть литые детальки (уши, лапки, хвост, плавники и т.п.) не забывайте их вставлять на положенные места в процессе сборки, в противном случае придется разбирать пазл
  • в конце сборки пазл обязательно скрепляется конечной деталью удерживающей всю конструкцию

Фигурка готова и теперь вы можете в полной мере насладится сверкающей красотой своего изделия 3D Crystal Puzzle.

Желаем успехов в творчестве!

Hyundai Robex 220LC-9S Service Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

Robex 220LC-9S

CRAWLER EXCAVATOR

SERVICE MANUAL

loading

Related Manuals for Hyundai Robex 220LC-9S

Summary of Contents for Hyundai Robex 220LC-9S

  • Page 1
    Robex 220LC-9S CRAWLER EXCAVATOR SERVICE MANUAL…
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENT FOREWORD 1. Structure 2. How To Read The Service Manual 3. Conversion Table SECTION 1 GENERAL Group 1 Safety Group 2 Specifications 2. Specifications 3. Working Range 4. Weight 5. Lifting Capacities 6. Bucket Selection Guide 7. Undercarriage 8.

  • Page 3
    1. Suction And Delivery Circuit 2. Return Circuit 3. Drain Circuit Group 3 Pilot Circuit 1. Suction, Delivery And Return Circuit 2. Safety Solenoid Valve (safety Lever) 3. Boom Priority System 4. Travel Speed Control System 5. Main Relief Pressure Change Circuit 6.
  • Page 4
    Group 3 Electrical Component Specification Group 4 Connectors 1. Connector Destination 2. Connection Table For Connectors SECTION 5 MECHATRONICS SYSTEM Group 1 Outline Group 2 Mode Selection System (cluster Type 1) 1. Power Mode Selection System 2. Work Mode Selection System 3.
  • Page 5
    2. Boom Priority Eppr Valve (cluster Type 1, 2) Eppr Valve (cluster Type 2) 1. Pump Eppr Valve Group 14 Monitoring System (cluster Type 1) 1. Outline 2. Cluster 3. Cluster Connector Monitoring System (cluster Type 2) 1. 2. 3. Cluster Connector Group 15 Fuel Warmer System 1.
  • Page 6
    12. When Engine Does Not Start ( Lights Up Condition) 13. When Starting Switch On Does Not Operate 14. When Starting Switch Is Turned On, Wiper Motor Does Not Operate 15. When Starting Switch Is Turned On, Head Lamp Does Not Lights Up 16.
  • Page 7
    7. Malfunction Of Pump 2 Pressure Sensor 8. Malfunction Of Pump 3 Pressure Sensor 9. Malfunction Of Power Max 10. Malfunction Of Boom Priority Eppr Valve SECTION 7 MAINTENANCE STANDARD Group 1 Operational Performance Test 1. Purpose 2. Terminology 3. Operation For Performance Tests Group 2 Major Component 1.
  • Page 8
    1. Removal And Install Of Motor 2. Disassembly And Assembly Of Swing Motor 3. Disassembly And Assembly Of Reduction Gear 4. Assembly Reduction Unit Group 6 Travel Device (type 1) 1. Removal And Install 2. Travel Motor 3. Outline Of Disassembling 4.
  • Page 9
    Group 7 Work Equipment Find manuals at https://best-manuals.com…
  • Page 10: Foreword

    This section shows bolt specifications and standard torque values needed when mounting components to the machine. The specifications contained in this shop manual are subject to change at any time and without any advance notice. Contact your HYUNDAI distributor for the latest information. Find manuals at https://best-manuals.com…

  • Page 11: How To Read The Service Manual

    Revised edition mark(①②③…) Any additions, amendments or other changes will When a manual is revised, an edition mark is be sent to HYUNDAI distributors. recorded on the bottom outside corner of the Get the most up-to-date information before you pages.

  • Page 12: Conversion Table

    3. CONVERSION TABLE 3. CONVERSION TABLE Method of using the Conversion Table The Conversion Table in this section is provided to enable simple conversion of figures. For details of the method of using the Conversion Table, see the example given below. Example Example Method of using the Conversion Table to convert from millimeters to inches…

  • Page 13
    Millimeters to inches Millimeters to inches 1mm = 0.03937in 0.039 0.079 0.118 0.157 0.197 0.236 0.276 0.315 0.354 0.394 0.433 0.472 0.512 0.551 0.591 0.630 0.669 0.709 0.748 0.787 0.827 0.866 0.906 0.945 0.984 1.024 1.063 1.102 1.142 1.181 1.220 1.260 1.299 1.339…
  • Page 14
    Liter to U.S. Gallon Liter to U.S. Gallon 1ℓ = 0.2642 U.S.Gal 0.264 0.528 0.793 1.057 1.321 1.585 1.849 2.113 2.378 2.642 2.906 3.170 3.434 3.698 3.963 4.227 4.491 4.755 5.019 5.283 5.548 5.812 6.6076 6.340 6.604 6.869 7.133 7.397 7.661 7.925 8.189…
  • Page 15
    kgf·m to to lbf lbf·ft ft 1kgf·m = 7.233lbf·ft 14.5 21.7 28.9 36.2 43.4 50.6 57.9 65.1 72.3 79.6 86.8 94.0 101.3 108.5 115.7 123.0 130.2 137.4 144.7 151.9 159.1 166.4 173.6 180.8 188.1 195.3 202.5 209.8 217.0 224.2 231.5 238.7 245.9 253.2…
  • Page 16
    kgf/cm kgf/cm to to lbf/in lbf/in 1kgf / cm = 14.2233lbf / in 14.2 28.4 42.7 56.9 71.1 85.3 99.6 113.8 128.0 142.2 156.5 170.7 184.9 199.1 213.4 227.6 241.8 256.0 270.2 284.5 298.7 312.9 327.1 341.4 355.6 369.8 384.0 398.3 412.5 426.7…
  • Page 17
    TEMPERATURE TEMPERATURE Fahrenheit-Centigrade Conversion. A simple way to convert a fahrenheit temperature reading into a centigrade temperature reading or vice verse is to enter the accompanying table in the center or boldface column of figures. These figures refer to the temperature in either Fahrenheit or Centigrade degrees. If it is desired to convert from Fahrenheit to Centigrade degrees, consider the center column as a table of Fahrenheit temperatures and read the corresponding Centigrade temperature in the column at the left.
  • Page 18: Section 1 General

    SECTION 1 GENERAL SECTION 1 GENERAL Group 1 Safety Hints ——————————————————————————————————— 1-1 Group 2 Specifications —————————————————————————————————— 1-10…

  • Page 19: Group 1 Safety

    SECTION 1 GENERAL SECTION 1 GENERAL GROUP 1 SAFETY GROUP 1 SAFETY FOLLOW SAFE PROCEDURE FOLLOW SAFE PROCEDURE Unsafe wor k practices are dangerous. Understand service procedure before doing work; Do not attempt shortcuts. WEAR PROTECTIVE CLOTHING WEAR PROTECTIVE CLOTHING Wear close fitting clothing and safety equipment appropriate to the job.

  • Page 20
    PREPARE FOR EMERGENCIES PREPARE FOR EMERGENCIES Be prepared if a fire starts. Keep a first aid kit and fire extinguisher handy. Keep emergency numbers for doctors, ambulance ser vice, hospital, and fire department near your telephone. 13031GE04 PROTECT AGAINST FLYING DEBRIS PROTECT AGAINST FLYING DEBRIS Guard against injury from flying pieces of metal or debris;…
  • Page 21
    KEEP RIDERS OFF EXCAVATOR KEEP RIDERS OFF EXCAVATOR Only allow the operator on the excavator. Keep riders off. Riders on excavator are subject to injury such as being struck by foreign objects and being thrown off the excavator. Riders also obstruct the operator’s view resulting in the excavator being operated in an unsafe manner.
  • Page 22
    SUPPORT MACHINE PROPERLY SUPPORT MACHINE PROPERLY Always lower the attachment or implement to the ground before you work on the machine. If you must wor k on a lifted machine or attachment, securely support the machine or attachment. Do not support the machine on cinder blocks, hollow tiles, or props that may crumble under 13031GE10 continuous load.
  • Page 23
    BEWARE OF EXHAUST FUMES BEWARE OF EXHAUST FUMES Prevent asphyxiation. Engine exhaust fumes can cause sickness or death. If you must operate in a building, be positive there is adequate ventilation. Either use an exhaust pipe extension to remove the exhaust fumes or open doors and windows to bring enough outside air into the area.
  • Page 24
    SERVICE MACHINE SAFELY SERVICE MACHINE SAFELY Tie long hair behind your head. Do not wear a necktie, scarf, loose clothing or necklace when you work near machine tools or moving parts. If these items were to get caught, severe injury could result.
  • Page 25
    AVOID HEATING NEAR PRESSURIZED AVOID HEATING NEAR PRESSURIZED FLUID LINES FLUID LINES Flammable spray can be generated by heating near pressurized fluid lines, resulting in severe burns to yourself and bystanders. Do not heat by welding, soldering, or using a torch near pressurized fluid lines or other flammable materials.
  • Page 26
    PREVENT ACID BURNS PREVENT ACID BURNS Sulfuric acid in battery electrolyte is poisonous. It is strong enough to burn skin, eat holes in clothing, and cause blindness if splashed into eyes. Avoid the hazard by: 1. Filling batteries in a well-ventilated area. 2.
  • Page 27
    DISPOSE OF FLUIDS PROPERLY DISPOSE OF FLUIDS PROPERLY Improperly disposing of fluids can harm the environment and ecology. Before draining any fluids, find out the proper way to dispose of waste from your local environmental agency. Use proper containers when draining fluids. Do not use food or beverage containers that may mislead someone into drinking from them.
  • Page 28: Group 2 Specifications

    GROUP 2 SPECIFICATIONS GROUP 2 SPECIFICATIONS Battery box Fuel tank Hydraulic tank Main pump Engine Oil cooler Tooth Bucket Turning joint Swing motor Main control valve Radiator Arm cylinder Boom Boom cylinder Muffler Counterweight Swing bearing Bucket cylinder Connecting link Idler Carrier roller Sprocket…

  • Page 29: Specifications

    2. SPECIFICATIONS 2. SPECIFICATIONS 1) 1) R220LC-9S R220LC-9S ·5.68 m (18′ 8″) BOOM and 2.92 m (9′ 7″) ARM I(I’) B(L) 21092SP02 Description Unit Specification Operating weight kg (lb) 21900 (48280) Bucket capacity (SAE heaped), standard 0.92 (1.20) Overall length 9530 (31′ 3″) Overall width, with 600mm shoe 2990 ( 9′ 10″)

  • Page 30
    2) 2) R220LC-9S LONG REACH R220LC-9S LONG REACH ·8.2 m (26′ 11″) BOOM and 6.3 m (20′ 8″) ARM I(I’) B(L) 21092SP06 Description Unit Specification 24360 (53700) Operating weight kg (lb) 0.52 (0.68) Bucket capacity (SAE heaped), standard 12030 (39′ 6″) Overall length 3190 (10′ 6″) Overall width, with 800 mm shoe…
  • Page 31
    3) 3) R220LC-9S HIGH WALKER R220LC-9S HIGH WALKER ·5.68 m (18′ 8″) BOOM and 2.92 m (9′ 7″) ARM I(I’) B(L) 21092SP07 Description Unit Specification Operating weight 23160 (51060) kg (lb) Bucket capacity (SAE heaped), standard 0.92 (1.20) Overall length 9470 ( 31′ 1″) Overall width, with 600 mm shoe 3395 ( 11′ 2″)
  • Page 32: Working Range

    3. WORKING RANGE 3. WORKING RANGE 1) 1) R220LC-9S R220LC-9S ·5.68 m (18′ 8″) BOOM 21092SP03 2.0 m (6′ 7″) Arm 2.40 m (7′ 10″) Arm 2.92 m (9′ 7″) Arm 3.90 m (12′ 10″) Arm Description Max digging reach 9140 mm (30′ 0″) 9500 mm…

  • Page 33
    2) 2) R220LC-9S LONG REACH R220LC-9S LONG REACH ·8.2 m (26′ 11″) BOOM 21092SP08 Description 6.3 m (20′ 8″) Arm Max digging reach 15220 (50′ 0″) Max digging reach on ground 15120 (49′ 7″) Max digging depth 11760 (38′ 7″) Max digging depth (8 ft level) 11650 (38′ 3″) Max vertical wall digging depth…
  • Page 34
    3) 3) R220LC-9S HIGH WALKER R220LC-9S HIGH WALKER ·5.68 m (18′ 8″) BOOM 21092SP09 Description 2.0 m (6′ 7″) Arm 2.40 m (7′ 10″) Arm 2.92 m (9′ 7″) Arm 3.90 m (12’10») Arm Max digging reach 9140 mm (30′ 0″) 9500 mm (31′ 2″) 9980 mm…
  • Page 35: Weight

    4. WEIGHT 4. WEIGHT 1) 1) R220LC-9S R220LC-9S R220LC-9S Item Upperstructure assembly 9400 20720 Main frame weld assembly 1920 4230 Engine assembly 1170 Main pump assembly Main control valve assembly Swing motor assembly Hydraulic oil tank assembly Fuel tank assembly Counterweight 3800 8380…

  • Page 36
    R220LC-9S LONG REACH R220LC-9S LONG REACH R220LC-9S LONG REACH Item Upperstructure assembly 9400 20720 Main frame weld assembly 1920 4230 Engine assembly 1170 Main pump assembly Main control valve assembly Swing motor assembly Hydraulic oil tank assembly Fuel tank assembly Counterweight 5300 11680…
  • Page 37
    R220LC-9S HIGH WALKER R220LC-9S HIGH WALKER R220LC-9S HIGH WALKER Item Upperstructure assembly 9430 20790 Main frame weld assembly 1950 4300 Engine assembly 1170 Main pump assembly Main control valve assembly Swing motor assembly Hydraulic oil tank assembly Fuel tank assembly Counterweight 3800 8380…
  • Page 38: Lifting Capacities

    5. LIFTING CAPACITIES 5. LIFTING CAPACITIES ROBEX 220LC-9S ROBEX 220LC-9S 5.68 m (18′ 8″) boom, 2.92 m (9′ 7″) arm equipped with 0.92 m (SAE heaped) bucket, 600 mm (24″) triple grouser shoe. Load radius At max. reach 1.5 m (5 ft) 3.0 m (10 ft)

  • Page 39
    2) 2) R220LC-9S LONG REACH R220LC-9S LONG REACH 8.2 m (26′ 11″) boom, 6.3 m (20′ 8″) arm equipped with 0.52 m (0.68 )(SAE heaped) bucket, 800 mm (32″) triple grouser shoe. · · : Rating over-front : Rating over-side or 360 degree Load radius At max.
  • Page 40
    3) 3) R220LC-9S HIGH WALKER R220LC-9S HIGH WALKER 5.68 m (18′ 8″) boom, 2.92 m (9′ 7″) arm equipped with 0.92 m (SAE heaped) bucket, 600 mm (24″) triple grouser shoe. Load radius At max. reach Load point 1.5 m (5 ft) 3.0 m (10 ft) 4.5 m (15 ft) 6.0 m (20 ft)
  • Page 41: Bucket Selection Guide

    This as a preview PDF file from best-manuals.com Download full PDF manual at best-manuals.com…

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Рав 4 2014 руководство по эксплуатации скачать
  • Овд цао руководство
  • Тромбопол 100 мг инструкция по применению цена отзывы аналоги
  • Гербион плющ инструкция таблетки для рассасывания
  • Лекарство атаракс инструкция по применению цена отзывы