Руководство по эксплуатации chevrolet tahoe suburban

Chevrolet Tahoe 2022 Owner's Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Chevrolet Manuals
  4. Automobile
  5. Tahoe 2022
  6. Owner’s manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Related Manuals for Chevrolet Tahoe 2022

Summary of Contents for Chevrolet Tahoe 2022

  • Page 1
    2022 Tahoe/Suburban Owner’s Manual…
  • Page 2: Table Of Contents

    Keep this manual in the vehicle for quick limited to, GM, the GM logo, CHEVROLET, Infotainment System ….141 reference.

  • Page 3
    Introduction Symbols : Dispose of Used Components Properly Danger The vehicle has components and labels that : Do Not Apply High Pressure Water Danger indicates a hazard with a high use symbols instead of text. Symbols are level of risk which will result in serious : Engine Coolant Temperature shown along with the text describing the injury or death.
  • Page 4
    Introduction : Rear Cross Traffic Alert : Registered Technician : Remote Vehicle Start : Risk of Electrical Fire : Seat Belt Reminders : Side Blind Zone Alert : Stop/Start : Tire Pressure Monitor : Traction Control/StabiliTrak/Electronic Stability Control (ESC) : Under Pressure : Vehicle Ahead Indicator…
  • Page 5
    Introduction Instrument Panel Overview…
  • Page 6
    Introduction 1. Electric Parking Brake 0 225. 7. Instrument Cluster (Base Level) 0 94 or 22. Horn 0 87. Instrument Cluster (Uplevel) 0 97. 23. Hood Release. See Hood 0 304. Traction Control/Electronic Stability 8. Shift Buttons. See Automatic Control 0 227. 24.
  • Page 7: Keys, Doors, And Windows

    Keys, Doors, and Windows Keys, Doors, and Exterior Mirrors Keys and Locks Convex Mirrors ……25 Windows Power Mirrors .

  • Page 8: Remote Keyless Entry (Rke) System

    Keys, Doors, and Windows If the remote key is still not working If it becomes difficult to turn a key, inspect correctly, see your dealer or a qualified the key blade for debris. Periodically clean technician for service. with a brush or pick. With an active OnStar or connected service Remote Keyless Entry (RKE) plan, an OnStar Advisor may remotely…

  • Page 9
    Keys, Doors, and Windows If equipped with auto mirror folding, Keyless Access Operation : Press to lock all doors. pressing and holding for one second will The Keyless Access system allows for doors If enabled, the turn signal lamps flash once unfold the mirrors, if enabled.
  • Page 10
    Keys, Doors, and Windows Pressing the lock/unlock button will cause Enabling Keyless Unlocking: all doors to lock if any of the following With the vehicle off, press and hold occur: on the remote key at the same time for The lock/unlock button was used to approximately three seconds.
  • Page 11
    Keys, Doors, and Windows Temporary Disable of Passive Locking Keyless Liftgate Opening Starting the Vehicle with a Low Remote Key Battery Temporarily disable passive locking by Press the touch pad on the underside of the liftgate handle to open the liftgate when all pressing and holding on the interior door For improved vehicle security, the remote…
  • Page 12
    Keys, Doors, and Windows To start the vehicle: 1. Place the remote key in the remote key Caution pocket. When replacing the battery, do not touch 2. With the vehicle in P (Park) or N (Neutral) any of the circuitry on the remote key. press the brake pedal and ENGINE Static from your body could damage the START/STOP.
  • Page 13: Remote Vehicle Start

    Keys, Doors, and Windows To replace the battery: 3. Lift the battery with a flat object. 4. Remove the battery. 5. Insert the new battery, positive side toward the back cover. Replace with a CR2032 or equivalent battery. 6. Push together the remote key. 7.

  • Page 14: Door Locks

    Keys, Doors, and Windows There is an emission control system 2. The engine will shut off after 15 minutes Door Locks malfunction and the malfunction indicator or after the remainder of the 30 minute lamp is on. total running time is used, unless you Warning stop the remote start before engine The hazard flashers are on.

  • Page 15: Power Door Locks

    Keys, Doors, and Windows To lock or unlock the doors from outside the Keyless Access again. If this does not reset the lock, turn vehicle: the key halfway around in the cylinder and repeat the reset procedure. Press on the remote key. See Remote Keyless Entry (RKE) System Power Door Locks Operation 0 7.

  • Page 16: Delayed Locking

    Keys, Doors, and Windows Security Status indicator Delayed Locking If a vehicle door is unlocked, and then opened and closed, the doors will lock either This feature delays the locking of the doors when your foot is removed from the brake until five seconds after all doors are closed.

  • Page 17: Safety Locks

    Keys, Doors, and Windows This can be manually overridden by pressing 2. Close the door. Doors and holding on the power door lock 3. Do the same for the other rear door. Liftgate switch. To open a rear door when the safety lock is on: Safety Locks Warning…

  • Page 18
    Keys, Doors, and Windows Power Liftgate Operation To open the liftgate, press on the power Warning (Continued) door lock switch or press on the remote Warning key twice to unlock all doors. Press the If the vehicle is equipped with a touch pad (1) on the underside of the You or others could be injured if caught power liftgate, disable the power…
  • Page 19
    Keys, Doors, and Windows If equipped, the power liftgate switch is on When stopping the gate at low heights it the overhead console. The vehicle must be may partially reopen. in P (Park). The power liftgate may be temporarily The modes are: disabled in extremely low temperatures, or after repeated power cycling over a short MAX : Opens to maximum height.
  • Page 20
    Keys, Doors, and Windows Interfering with the power liftgate motion Setting the 3/4 Mode Caution or manually closing the liftgate too quickly To change the position the liftgate stops at Attempting to move the liftgate too after power opening may resemble a when opening: quickly and with excessive force may support strut failure.
  • Page 21
    Keys, Doors, and Windows The hands-free feature can be customized. When closing the liftgate using this feature, See Vehicle Personalization 0 125. Choose there will be a short delay. The rear lights from the following: will flash and a chime will sound. Step away from the liftgate before it starts moving.
  • Page 22
    Keys, Doors, and Windows The projected logo shows where to kick The projected logo will not work for a single towards the rear bumper. remote key when a remote key: Has been left within approximately 5 m The projected logo will not be restarted (15 ft) of the liftgate for several minutes.
  • Page 23
    Keys, Doors, and Windows Hands-Free Liftgate and Projected Logo Availability Action Hands-Free Liftgate Projected Logo Remote key entering projected logo Operative On for one minute detection zone Remote key left inside projected logo Operative Off until remote key button press or a door is detection zone for minimum of 10 minutes opened and closed Remote key brought in and out of projected…
  • Page 24: Power Assist Steps

    Keys, Doors, and Windows Power Assist Steps Keep hands, children, pets, objects, and Vehicle Alarm System clothing clear of the power assist steps when in motion. The steps will reverse Warning direction if they encounter an obstruction To avoid personal injury or property when opening or closing.

  • Page 25: Steering Column Lock

    Keys, Doors, and Windows Unlock the vehicle using the Keyless 3. After 30 seconds the alarm system will The Driver Information Center (DIC) may Access system. arm, and the indicator light will begin to display one of these messages: slowly flash. Pressing on the remote Start the vehicle.

  • Page 26: Immobilizer

    Keys, Doors, and Windows wheel side to side for about 15 seconds. The security light, in the instrument cluster, It is possible for the immobilizer system to In some cases, it may take significant comes on if there is a problem with arming learn new or replacement remote keys.

  • Page 27: Power Mirrors

    Keys, Doors, and Windows Power Mirrors Turn Signal Indicator Power Folding If equipped, the mirror has turn signal indicator lights, which flash in the direction of the turn or lane change. Puddle Lamps If equipped, puddle lamps project light from the bottom of the mirror to the area of ground below the driver and passenger doors.

  • Page 28: Heated Mirrors

    Keys, Doors, and Windows Resetting the Power Folding Mirrors Automatic Dimming Mirror 1. If doors are locked by pressing on the remote key, the mirrors will fold. Reset the power folding mirrors if: If equipped, the driver outside mirror If doors are unlocked by pressing The mirrors are accidentally obstructed automatically adjusts for the glare of the the remote key, the mirrors will unfold.

  • Page 29: Interior Mirrors

    Keys, Doors, and Windows Interior Mirrors Rear Camera Mirror If equipped, this automatic dimming mirror Interior Rearview Mirrors provides a wide angle camera view of the area behind the vehicle. Adjust the rearview mirror for a clear view of the area behind the vehicle. Do not spray glass cleaner directly on the mirror.

  • Page 30
    Keys, Doors, and Windows The adjustment options are: Warning The Rear Camera Mirror (RCM) has a limited view. Portions of the road, vehicles, and other objects may not be seen. Do not drive or park the vehicle using only this camera. Objects may appear closer than they are.
  • Page 31: Windows

    Keys, Doors, and Windows See your dealer for service if a blue screen are displayed in the mirror, and the display shuts off. Also, push the tab as indicated to return to the automatic dimming mode. The Rear Camera Mirror may not work properly or display a clear image if: There is glare from the sun or headlamps.

  • Page 32: Power Windows

    Keys, Doors, and Windows Power Windows Using the window switch, press to open or pull to close the window. Warning The windows may be temporarily disabled if they are used repeatedly within a Children could be seriously injured or short time. killed if caught in the path of a closing window.

  • Page 33: Sun Visors

    Keys, Doors, and Windows Briefly press or pull the window switch in Programming the Power Windows Sun Visors the same direction to stop that window s Programming may be necessary if the express movement. vehicle battery has been disconnected or discharged.

  • Page 34
    Keys, Doors, and Windows The sunroof cannot be opened or closed if multiple times, the DIC message OPEN THEN Press or pull (1) again to stop at the the vehicle has an electrical failure. CLOSE SUNROOF will display, and express is desired location.
  • Page 35: Seats And Restraints

    Seats and Restraints Seats and Restraints Airbag System Head Restraints Airbag System ……58 The vehicle s front seats have adjustable Where Are the Airbags? .

  • Page 36
    Seats and Restraints Rear Seats Second Row Seats The vehicle s second row seats have head restraints in the outboard seating positions that cannot be adjusted. The second row outboard head restraints are not removable. The second row outboard head restraints are designed to be folded.
  • Page 37
    Seats and Restraints When an occupant or child restraint is in the seat, always return the head restraint to the full upright position. Push the head restraint up and rearward until it locks into place. Push and pull on the head restraint to make sure that it is locked.
  • Page 38: Front Seats

    Seats and Restraints When an occupant or child restraint is in the Reclining Seatbacks seat, always return the head restraint to the full upright position. Push the head restraint up and rearward until it locks into place. Push and pull on the head restraint to make sure that it is locked.

  • Page 39: Lumbar Adjustment

    Seats and Restraints Do not have a seatback reclined if the Memory Seats Warning (Continued) vehicle is moving. The shoulder belt will not be against Lumbar Adjustment your body. Instead, it will be in front of you. In a crash, you could go into it, receiving neck or other injuries.

  • Page 40
    Seats and Restraints Settings later in this section. The memory 3. Start the vehicle with the initial remote 5. Repeat Steps 1 4 for the other remote recalls may be cancelled at any time during key. The DIC welcome message should key 1 or 2 using the other 1 or 2 memory the recall.
  • Page 41
    Seats and Restraints Seat Entry Memory is enabled. See then Seat Entry Memory, and then Select Auto Seat Exit Memory Recall Enable Automatic Recalls under Vehicle ON or OFF. See Auto Seat Entry Memory Seat Exit Memory will begin movement to Personalization Settings previously in this Recall later in this section.
  • Page 42: Heated And Ventilated Front Seats

    Seats and Restraints During Manual memory recall: Press , if available, to ventilate the Warning (Continued) driver or passenger seat. A ventilated seat Release 1, 2, or memory button cushion, cover, or similar item. This may has a fan that pulls or pushes air through During Auto Seat Entry Memory Recall: cause the seat heater to overheat.

  • Page 43: Rear Seats

    Seats and Restraints The active high, medium, low, or off heated The temperature performance of an The feature is active only once each time or ventilated seat level will be indicated by unoccupied seat may be reduced. This is the vehicle is turned on and off, and will the manual heated or ventilated seat normal.

  • Page 44
    Seats and Restraints To adjust the seat position: To return the seatback to the upright Warning (Continued) position: 1. Remove objects on the floor in front of motion. People in the vehicle could be or on the second row seat, or in the seat Warning injured in a sudden stop or crash.
  • Page 45
    Seats and Restraints If the seatback cannot fold flat, try Warning (Continued) moving the front seat forward and/or put the front seatback in the upright the seat to the passenger seating position. position. Push and pull on the seat to make sure it is locked into place.
  • Page 46
    Seats and Restraints Folding and Tumbling the Seat Warning (Continued) To fold and tumble the seat: seating position before driving the 1. Make sure that there is nothing under, vehicle. Push and pull on the seat to in front of, or on the seat. make sure it is locked into place.
  • Page 47: Heated Rear Seats

    Seats and Restraints Folding and Tumbling the Second Row Seat The left switch folds the left seatback, 3. For the 60/40 split-bench seat, make from the Cargo Area and the right switch folds the right sure the seat belt in the center seating seatback.

  • Page 48: Third Row Seats

    Seats and Restraints The third row seatbacks can be folded to With the engine running, press increase cargo space. heat the left or right outboard seat cushion. An indicator on the rear climate control 1. Open the liftgate to access the controls display appears when this feature is on.

  • Page 49
    Seats and Restraints 6. Stow the seat belt in the belt The left switch folds the left seatback, To return the third row seatback to the stowage clip. and the right switch folds the right upright position: seatback. Repeat the steps to fold the other seatback, if desired.
  • Page 50
    Seats and Restraints Manual Seatback Folding (If Equipped) Returning the Third Row Seatback to the Warning Upright Position A seat belt that is improperly routed, not properly attached, or twisted will not provide the protection needed in a crash. The person wearing the belt could be seriously injured.
  • Page 51: Seat Belts

    Seats and Restraints Folding the Third Row Seats from the If the red light on the switch is Warning Overhead Console illuminated, the third row seatback is not in the seating position. If either seatback is not locked, it could move forward in a sudden stop or crash.

  • Page 52: Buckle To Drive

    Seats and Restraints When riding in a vehicle, you travel as fast Also, in nearly all states and in all Warning (Continued) as the vehicle does. If the vehicle stops Canadian provinces, the law requires suddenly, you keep going until something wearing seat belts.

  • Page 53: How To Wear Seat Belts Properly

    Seats and Restraints Sit up straight and always keep your feet out of P (Park). This feature may not allow How to Wear Seat Belts Properly on the floor in front of you (if possible). the vehicle to shift out of P (Park) if an Follow these rules for everyone’s protection.

  • Page 54
    Seats and Restraints Always use the correct buckle for your seating position. Never allow the lap or shoulder belt to Never wear the shoulder belt under both become loose or twisted. arms or behind your back. Never route the lap or shoulder belt over an armrest.
  • Page 55: Lap-Shoulder Belt

    Seats and Restraints Lap-Shoulder Belt 2. Pick up the latch plate and pull the belt Warning across you. Do not let it get twisted. All seating positions in the vehicle have a The seat belt can be pinched if it is The lap-shoulder belt may lock if you lap-shoulder belt.

  • Page 56
    Seats and Restraints To unlatch the belt, push the button on the buckle. The belt should return to its stowed position. Always stow the seat belt slowly. If the seat belt webbing returns quickly to the stowed position, the retractor may lock and cannot be pulled out.
  • Page 57: Seat Belt Use During Pregnancy

    Seats and Restraints Seat belt pretensioners can also help tighten the seat belts in a side crash or rollover event. Pretensioners work only once. If the pretensioners activate in a crash, the pretensioners and probably other parts of the vehicle’s seat belt system will need to be replaced.

  • Page 58: Seat Belt Extender

    Seats and Restraints Seat Belt Extender Torn or frayed seat belts can rip apart under Warning impact forces. If a belt is torn or frayed, If the vehicle’s seat belt will fasten around have it replaced immediately. If a belt is Do not bleach or dye seat belt webbing.

  • Page 59: Airbag System

    Seats and Restraints A roof-rail airbag for the front outboard crash may have been stressed or damaged. Here are the most important things to know passenger and the second and third row See your dealer to have the seat belt about the airbag system: passengers seated directly behind the assemblies inspected or replaced.

  • Page 60: Where Are The Airbags

    Seats and Restraints Where Are the Airbags? Warning Warning Because airbags inflate with great force Children who are up against, or very and faster than the blink of an eye, close to, any airbag when it inflates can anyone who is up against, or very close be seriously injured or killed.

  • Page 61
    Seats and Restraints The front outboard passenger frontal airbag is in the passenger side instrument panel. Driver Side Shown, Passenger Side Similar Driver Side Shown, Passenger Side Similar The driver and front outboard passenger The roof-rail airbags for the driver, front seat-mounted side impact airbags are in the outboard passenger, and second and third If the vehicle has a front center airbag, it is…
  • Page 62: When Should An Airbag Inflate

    Seats and Restraints determine the severity of the impact. the impact, when either side of the vehicle Warning (Continued) Deployment thresholds can vary with is struck. In addition, the front center airbag specific vehicle design. is designed to inflate when the sensing do not attach or put anything on the system predicts that the vehicle is about to steering wheel hub or on or near any…

  • Page 63: What Makes An Airbag Inflate

    Seats and Restraints will inflate when either side of the vehicle is Airbags supplement the protection provided least partially inflated for some time after struck, if the sensing system predicts that by seat belts by distributing the force of the they inflate.

  • Page 64: Passenger Sensing System

    Seats and Restraints Let only qualified technicians work on the Warning (Continued) Warning (Continued) airbag systems. Improper service can mean that an airbag system will not work If you experience breathing problems to be drivable after a moderate crash, properly. See your dealer for service. following an airbag deployment, you there may be concealed damage that should seek medical attention.

  • Page 65
    Seats and Restraints The passenger sensing system works with The passenger sensing system is designed to Danger (Continued) sensors that are part of the front outboard turn on the front outboard passenger frontal passenger seat and seat belt. The sensors airbag anytime the system senses that a also applies to certain forward-facing are designed to detect the presence of a…
  • Page 66
    Seats and Restraints 4. Reinstall the child restraint following the The passenger sensing system may or may Warning directions provided by the child restraint not turn off the airbag for a child in a child manufacturer and refer to Securing Child restraint depending upon the child s size.
  • Page 67: Servicing The Airbag-Equipped

    Seats and Restraints that the child restraint locking feature is Additional Factors Affecting System Warning engaged. Use the following steps to allow Operation the system to detect that person and enable Stowing articles under the passenger seat Seat belts help keep the passenger in the front outboard passenger frontal airbag: or between the passenger seat cushion position on the seat during vehicle…

  • Page 68: Adding Equipment To The Airbag-Equipped Vehicle

    Seats and Restraints Your dealer and the service manual have If the vehicle must be modified because you Warning (Continued) information about the location of the airbag have a disability and you have questions modules and sensors, sensing and diagnostic about whether the modifications will affect procedures, and make sure the person module, and airbag wiring along with the…

  • Page 69: Replacing Airbag System Parts After A

    Seats and Restraints Buckle the lap-shoulder belt. Does the Replacing Airbag System Parts Child Restraints shoulder belt rest on the shoulder? If yes, after a Crash continue. If no, then return to the Older Children booster seat. Warning Does the lap belt fit low and snug on the A crash can damage the airbag systems hips, touching the thighs? If yes, continue.

  • Page 70: Child Restraint Systems

    Seats and Restraints Instead, there is a possibility that it will load See Passenger Sensing System 0 63. the abdomen and cause serious or fatal When a child restraint is being used, pay injury in a crash. attention to the following usage and installation instructions and also those supplied with the child restraint.

  • Page 71
    Seats and Restraints Has the label of approval of safety Child restraints are designed to be fastened Danger (Continued) regulations certification, in terms of the with the lap-shoulder belt or the ISOFIX local laws. anchors. Some child restraints also use a top Always restrain your child in a tether or support leg.
  • Page 72
    Seats and Restraints Child Child Size, Height, Weight or Age Recommended Type of Restraint Children who are two years old or younger Either an infant carrier or convertible child Infants and Toddlers and who have not reached the height or restraint, facing rearward in a rear seat of weight limits of their child restraint the vehicle…
  • Page 73: Where To Put The Restraint

    Seats and Restraints If the vehicle is equipped with a front center Danger airbag in the inboard side of the driver seat. Even with a front center airbag, a child NEVER use a rearward-facing child restraint can be installed in any second row restraint on a seat protected by an seating position.

  • Page 74
    Seats and Restraints For Short and Long Wheelbase Configurations Seating Position Seat Position Number Bench Seat Only Seating Position Suitable for Universal Belted (Yes/No) i-Size Seating Position (Yes/No) Seating Positions Suitable for Lateral Fixture (L1/L2) Largest Suitable Rearward Facing Fixture (ISO R1/R2X/R2/R3) Largest Suitable Forward Facing Fixture (F2X/…
  • Page 75
    Seats and Restraints Seat Number Position in the Vehicle Front Left Front Center Front Right Second Row Left Second Row Center Second Row Right Third Row Left Third Row Center Third Row Right…
  • Page 76
    Seats and Restraints ISOFIX Size Class and Seat Device ISO/F3 : Full-Height Forward Facing toddler CRS ISO/F2 : Reduced-Height Forward Facing toddler CRS ISO/F2X : Reduced-Height Forward Facing toddler CRS ISO/R3 : Full-Size Rearward Facing toddler CRS ISO/R2 : Reduced-Size Rearward Facing toddler CRS ISO/R2X : Reduced-Size Rearward Facing toddler CRS ISO/R1 : Rearward Facing infant CRS ISO/L1 : Left Lateral Facing position CRS (carry-cot)
  • Page 77: Isofix Child Restraint Systems

    Seats and Restraints 2. Lock the ISOFIX attachments to the Warning ISOFIX anchors following the instructions that came with the child restraint. A child can be seriously injured or killed in a crash if the child restraint is not 3. Ensure the child restraint is securely properly secured in the vehicle.

  • Page 78
    Seats and Restraints The second row top tether anchors are located on the back of the seatbacks for the outboard seating positions and the rear of the seat cushion for the center seating position. The third row top tether anchors are located on the back of the seatbacks.
  • Page 79: Securing Child Restraints

    Seats and Restraints If the position you are using has a Danger fixed head restraint and you are using a dual tether, route the tether NEVER use a rearward-facing child around the head restraint. restraint on a seat protected by an If the child restraint is installed next ACTIVE AIRBAG in front of it;…

  • Page 80
    Seats and Restraints When using the lap-shoulder belt to secure 5. Follow the instructions in the child the child restraint in this position, follow the restraint owner s manual to tighten and instructions that came with the child lock the child restraint when using the restraint and the following instructions: vehicle seat belt.
  • Page 81: Storage

    Storage Storage Storage Compartments Glove Box Lift up the glove box handle to open it. Use Storage Compartments Warning the key to lock and unlock the glove box. Storage Compartments ….80 Do not store heavy or sharp objects in Cupholders Instrument Panel Storage .

  • Page 82: Rear Storage

    Storage Bucket Seat Cupholders Rear Cupholders Rear Storage There are cupholders in front of and behind For second row bench seat, there are There is storage in the floor of the rear the center console storage area. cupholders in the armrest. Pull down the cargo area.

  • Page 83: Center Console Storage

    Storage Center Console Storage If equipped, pull the front center seat Power Sliding Center Console armrest down to access the storage area If equipped, the center console moves with cupholders. rearward and forward using a button on the Press the button and lift to open. There may overhead console.

  • Page 84: Floor Console Storage

    Storage To move the armrest forward, push forward Additional Storage Features on the center of the armrest with the palm of your hand. Cargo Tie-Downs When Valet Mode is enabled, the center console slide is locked. See Vehicle Personalization 0 125. Floor Console Storage When the center console is all of the way back, there is a storage bin under the…

  • Page 85: Convenience Net

    Storage Convenience Net weight designated in the instructions that Warning came with the cross rails or other roof rack accessories, whichever is less. Before driving and occasionally during a trip, check that cargo is securely fastened, Warning rests evenly between the cross rails and does not block the vehicle’s lamps or Never load the roof rack with more windows.

  • Page 86: Instruments And Controls

    Instruments and Controls Instruments and Controls Airbag Readiness Light ….105 High-Beam On Light ….115 Passenger Airbag Status Indicator .

  • Page 87: Steering Wheel Adjustment

    Instruments and Controls Controls Power Tilt and Telescoping Steering Wheel Heated Steering Wheel Steering Wheel Adjustment Manual Tilt and Telescoping Steering Wheel To adjust the steering wheel, if equipped: : If equipped, press to turn the heated 1. Press the control up or down to tilt the steering wheel on or off.

  • Page 88: Horn

    Instruments and Controls If equipped with auto heated seats, the 1X : For a single wipe, briefly move the Clear snow and ice from the wiper blades heated steering wheel will turn on when the wiper lever down. For several wipes, hold and windshield before using them.

  • Page 89: Rear Window Wiper/Washer

    Instruments and Controls If the windshield wiper lever is then moved AUTO : Move the windshield wiper lever to Windshield Washer to OFF before the driver door is opened or AUTO. Turn the band on the wiper lever to : Push the paddle marked with the within 10 minutes, the wipers will restart adjust the sensitivity.

  • Page 90: Compass

    Instruments and Controls Turn the controls to adjust the setting. The wiper operations return to normal when Rear Camera Washer the transmission is no longer in N (Neutral) OFF : Turns the wiper off. or the vehicle speed has increased. INT : Turns on the rear wiper with a delay Auto Wipe in Reverse Gear between wipes.

  • Page 91: Clock

    Instruments and Controls signal. The compass system will 12 Volt Power Outlet Caution automatically determine when a GPS signal Leaving electrical equipment plugged in is restored and provide a heading again. for an extended period of time while the Clock vehicle is off will drain the battery.

  • Page 92: Wireless Charging

    Instruments and Controls Power Outlet 110/120 Volt Alternating used with electrical equipment that uses a The power outlet is not designed for the maximum of 400 watts. Ensure that all following, and may not work properly if Current connected devices do not exceed 400 watts. they are plugged in: If equipped, the vehicle has two alternating Equipment with high initial peak wattage,…

  • Page 93
    Instruments and Controls To charge a compatible smartphone: Warning Warning 1. Confirm the smartphone is capable of Wireless charging may affect the Remove all objects from the charger wireless charging. operation of an implanted pacemaker or before charging your compatible 2.
  • Page 94
    Instruments and Controls 6. If a smartphone is placed on the charger OSS Notice Information disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the turns red, the charger and/or the To obtain the source code that is distribution. smartphone is overheated. Remove the contained in this product, please visit smartphone and any objects from the 3.
  • Page 95: Warning Lights, Gauges, And Indicators

    Instruments and Controls Warning Lights, Gauges, and Instrument Cluster (Base Level) Indicators Warning lights and gauges can signal that something is wrong before it becomes serious enough to cause an expensive repair or replacement. Paying attention to the warning lights and gauges could prevent injury.

  • Page 96
    Instruments and Controls Home Cluster Menu Fuel Range : Displays the approximate distance the vehicle can be driven without Info App. This is where the selected Driver There is an interactive display area in the refueling. The fuel range estimate is based Information Center (DIC) displays can be center of the instrument cluster.
  • Page 97
    Instruments and Controls Phone Info Page Options : Press the thumbwheel Speed Warning : Allows the driver to set a while Info Page Options is displayed to speed that they do not want to exceed. To In the Phone menu, if there is no active enter and select the items to be displayed set the Speed Warning, press the phone call, view recent calls, scroll through…
  • Page 98: Instrument Cluster (Uplevel)

    Instruments and Controls Reconfigurable Instrument Cluster Instrument Cluster (Uplevel) The instrument cluster layout can be changed. There are four display configurations to choose from: Classic, Progressive, Digital, and Clean. The Classic, Progressive, and Digital, layouts may also be configured with one, two, or four gauges. See Lower Gauges under Options.

  • Page 99
    Instruments and Controls Digital configuration displays the info Tire Pressure : Shows the approximate Press to access the instrument display areas on the far left and right pressures of all four tires. Tire pressure is cluster applications. Use the thumbwheel to sides of the display.
  • Page 100
    Instruments and Controls Audio Left/Right Side Info : Press the thumbwheel Speed Warning : Allows the driver to set a to select the items to be displayed in the speed that they do not want to exceed. To Browse music, select from the favorites, display areas.
  • Page 101: Speedometer

    Instruments and Controls Traction and Stability Settings : Displays the Trip Odometer Fuel Gauge status of the Traction (TSC) and Stability The trip odometer shows how far the (ESC) control systems. To turn the Traction vehicle has been driven since the trip Control System (TCS) on or off, choose odometer was last reset.

  • Page 102: Engine Oil Pressure Gauge

    Instruments and Controls Moves a little while turning a corner, Engine Oil Pressure Gauge speeding up, or braking. Takes a few seconds to stabilize after the ignition is turned on and goes back to empty when the ignition is turned off. These are normal conditions, none of which Uplevel indicate a problem with the fuel gauge.

  • Page 103: Engine Coolant Temperature Gauge

    Instruments and Controls indicates oil pressure outside the normal Engine Coolant Temperature operating range, check the vehicle’s oil as Gauge soon as possible. See Engine Oil 0 309. Caution Uplevel Metric Lack of proper engine oil maintenance can damage the engine. Driving with the engine oil low can also damage the engine.

  • Page 104: Transmission Temperature Gauge

    Instruments and Controls Caution Do not drive the vehicle while the transmission fluid is overheating, or the transmission can be damaged. This could lead to costly repairs that would not be covered by the warranty. Uplevel English Voltmeter Gauge This gauge measures the temperature of the This gauge displays while the vehicle is in vehicle’s engine coolant.

  • Page 105: Seat Belt Reminders

    Instruments and Controls correct itself as higher engine speeds allow Then the light stays on solid until the belt is the charging system to create maximum buckled. This cycle may continue several power. times if the driver remains or becomes unbuckled while the vehicle is moving.

  • Page 106: Airbag Readiness Light

    Instruments and Controls The front passenger seat belt reminder light If the all rear passenger seat belts are and chime may come on if an object is put buckled, neither the chime nor the lights on the seat such as a briefcase, handbag, come on.

  • Page 107: Passenger Airbag Status Indicator

    Instruments and Controls Passenger Airbag Status Indicator If, after several seconds, both status The charging system light comes on briefly indicator lights remain on, if there are no when the ignition is turned on, but the The vehicle has a passenger sensing system. lights at all, or if the airbag readiness light engine is not running, as a check to show See Passenger Sensing System 0 63 for…

  • Page 108
    Instruments and Controls Check the following: Caution (Continued) If fuel has been added to the vehicle lead to costly repairs not covered by the using the capless fuel funnel adapter, vehicle warranty. This could also affect make sure that it has been removed. See the vehicle s ability to pass an Emissions Filling the Tank with a Portable Gas Can Inspection/Maintenance test.
  • Page 109: Brake System Warning Light

    Instruments and Controls See your dealer if the vehicle will not pass Warning or cannot be made ready for the test. The brake system might not be working Brake System Warning Light properly if the brake system warning light is on. Driving with the brake system warning light on can lead to a crash.

  • Page 110: Service Electric Parking Brake Light

    Instruments and Controls Service Electric Parking Brake Antilock Brake System (ABS) If both the ABS warning light and the brake system warning light are on, ABS is not Light Warning Light functioning and there is a problem with the regular brakes. See your dealer for service. See Brake System Warning Light 0 108.

  • Page 111: Hill Descent Control Light

    Instruments and Controls Hill Descent Control Light LKA may assist by gently turning the This indicator will display when Automatic steering wheel if the vehicle approaches a Emergency Braking or Front Pedestrian detected lane marking. The LKA light is Braking has been turned off or is currently amber when assisting.

  • Page 112: Pedestrian Ahead Indicator

    Instruments and Controls Pedestrian Ahead Indicator The traction off light comes on when the If ESC and TCS are off, the systems do not Traction Control System (TCS) has been assist in controlling the vehicle. Adjust turned off. If StabiliTrak/Electronic Stability driving accordingly.

  • Page 113: Engine Coolant Temperature Warning

    Instruments and Controls See Traction Control/Electronic Stability If it does not, have the vehicle serviced by Control 0 227. your dealer. If the system is working normally the indicator light goes off. The light may also flash when ABS is active. See Antilock Brake System (ABS) 0 225.

  • Page 114: Four Corner Air Suspension Light

    Instruments and Controls See Four Corner Air Suspension System 0 233. Tire Pressure Light This light comes on when Off-Road Mode is This light comes on when the air suspension selected. is raised to increased ground clearance height. For vehicles with the Tire Pressure Monitor System (TPMS), this light comes on briefly when the vehicle is started.

  • Page 115: Engine Oil Pressure Light

    Instruments and Controls When the Light Flashes First and Then Is On It also comes on when the fuel gauge Steady indicator nears empty. The light turns off when fuel is added. If it does not, have the If the light flashes for about a minute and vehicle serviced.

  • Page 116: High-Beam On Light

    Instruments and Controls High-Beam On Light Lamps On Reminder Adaptive Cruise Control Light Base Level Uplevel This light comes on when the high-beam This light comes on when the exterior lamps headlamps are in use. See Headlamp High/ are in use, except when only the Daytime This light is white when the Adaptive Cruise Low-Beam Changer 0 135.

  • Page 117: Door Ajar Light

    Instruments and Controls See Adaptive Cruise Control (Advanced) 3. Scroll to move through the list 0 238. of possible information displays. 4. Press the thumbwheel, while an item is Door Ajar Light highlighted, to select or deselect that item. The info pages can also be turned on or off through the DIC page Info Page Options.

  • Page 118
    Instruments and Controls The Average Fuel Economy display shows Press the thumbwheel while this display is Air Filter Life : Shows an estimate of the the approximate average liters per active to reset the timer. remaining engine air filter s life and the 100 kilometers (L/100 km), kilometers per state of the system.
  • Page 119: Driver Information Center (Dic)

    Instruments and Controls Engine Hours (Hourmeter) : Shows the total Follow Distance : If equipped, the current number of hours the engine has run. This follow time to the vehicle ahead is displayed display also shows the engine idle hours. as a time value on this page.

  • Page 120
    Instruments and Controls Average Fuel Economy that the vehicle has Press the thumbwheel while this display is 3. Scroll to move through the list at that moment, and changes as driving active to reset the values. of possible information displays. conditions change.
  • Page 121
    Instruments and Controls reset the best fuel economy and average Brake Pad Life : Displays an estimate of the OUTPUT shows the power output to the fuel economy. This display can also be reset remaining life of the front and rear brake trailer any time a trailer with electric brakes by selecting Reset in the menu.
  • Page 122: Head-Up Display (Hud)

    Instruments and Controls Coolant Temperature : Shows the engine If equipped with HUD, some information coolant temperature in either degrees about the operation of the vehicle is Celsius (°C) or degrees Fahrenheit (°F). projected onto the windshield. The image is projected through the HUD lens on top of Oil Temperature : Shows the engine oil the instrument panel.

  • Page 123
    Instruments and Controls The HUD image will automatically dim and HUD Views brighten to compensate for outside lighting. There are four views in the HUD. Some to adjust as needed. vehicle information and vehicle messages or alerts may be displayed in any view. The HUD image can temporarily light up depending on the angle and position of sunlight on the HUD display.
  • Page 124
    Instruments and Controls Navigation/Active OnStar View : This Temporary Overlays displays the speed view along with Infotainment: Audio, and Phone, are indicators for vehicle ahead, Lane Departure temporary overlays linked to cluster layouts. Warning/Lane Keep Assist, trailer sway, and pedestrian advisory. Turn-by-Turn navigation information is shown during active route.
  • Page 125: Vehicle Messages

    Instruments and Controls Vehicle Security set speed. The current radio station, media If the HUD image is not correct, contact type, and incoming calls will also be your dealer. Brakes displayed. Steering The windshield is part of the HUD system. All HUD views may briefly display audio See Windshield Replacement 0 324.

  • Page 126: Vehicle Speed Messages

    Instruments and Controls Auto Heated Seats driven. The vehicle may be driven while this For System, Apps, and Personal features and message is on, but maximum acceleration functions, see Settings (Uplevel Radio) 0 177 Auto Defog and speed may be reduced. Anytime this Auto Rear Defog message stays on, or displays repeatedly, Settings (Base Radio) 0 180.

  • Page 127
    Instruments and Controls Auto Defog Alert Type Lane Change Alert This setting automatically directs air to the This feature sets the type of alert from the This allows the feature to be turned on or windshield to assist in defogging, based on driver assistance systems to help avoid off.
  • Page 128
    Instruments and Controls Exit Lighting Touch Off, Alert, or Alert and Brake. move from their tilted position when the vehicle is shifted out of R (Reverse) or Automatic High Beam Assist Comfort and Convenience turned off. See Reverse Tilt Mirrors 0 27. Vehicle Locator Lights Touch and the following may display: Touch Off, On — Driver and Passenger, On -…
  • Page 129
    Instruments and Controls Auto Door Unlock Remote Unlock Light Feedback Remote Start Auto Heat Seats This setting allows selection of which doors When on, the exterior lamps will flash when If equipped and turned on, this feature will will automatically unlock when the vehicle is unlocking the vehicle with the Remote Key.
  • Page 130
    Instruments and Controls Touch Off, On with Horn Chirp, or On. Automatic Power Assist Steps Seat Exit Memory Remote Left in Vehicle Alert This feature specifies the position and use of This feature automatically recalls the the running boards. See Power Assist Steps previously stored exit button position when This feature sounds an alert when the 0 23.
  • Page 131: Universal Remote System Universal Remote System

    Instruments and Controls Teen Driver This system can replace up to three remote Programming the Universal Remote control transmitters used to activate devices System See Teen Driver under Settings (Uplevel such as garage door openers, security Radio) 0 177 or Programming involves time-sensitive actions systems, and home automation devices.

  • Page 132
    Instruments and Controls 3. Press and hold the newly programmed For questions or programming help, see Universal Remote system button for www.homelink.com/gm or call five seconds while watching the indicator 1-800-355-3515. For calls placed outside the light and garage door activation. U.S., Canada, or Puerto Rico, international rates will apply and may differ based on If the indicator light stays on…
  • Page 133: Universal Remote System Operation

    Instruments and Controls Universal Remote System Reprogramming a Single Universal Remote System Button Operation To reprogram any of the system buttons: Using the Universal Remote System 1. Press and hold any one of the buttons. Press and hold the appropriate Universal Do not release the button.

  • Page 134: Lighting

    Lighting Lighting Exterior Lighting For vehicles first sold in Canada, the off position will only work when the vehicle is shifted into P (Park). Exterior Lamp Controls Exterior Lighting AUTO : Automatically turns on the Exterior Lamp Controls ….133 headlamps, parking lamps, taillamps, Exterior Lamps Off Reminder .

  • Page 135
    Lighting IntelliBeam System There is a sensor near the top center of the The high beams may not turn off windshield that automatically controls the automatically if the system cannot detect If equipped, this system turns the vehicle system. Keep this area of the windshield another vehicle’s lamps because of any of high-beam headlamps on and off according clear of debris to allow for best system…
  • Page 136: Exterior Lamps Off Reminder

    Lighting Exterior Lamps Off Reminder Flash-to-Pass The DRL system comes on when the following conditions are met: A reminder chime sounds when the This feature lets you use the high-beam The ignition is on. headlamps or parking lamps are manually headlamps to signal a driver in front of you The exterior lamp control is in AUTO.

  • Page 137: Hazard Warning Flashers

    Lighting delay, the instrument cluster may not be as Hazard Warning Flashers bright as usual. Make sure the instrument panel brightness control is in the full bright position. See Instrument Panel Illumination Control 0 137. When it is bright enough outside, the headlamps will turn off or may change to Daytime Running Lamps (DRL).

  • Page 138: Turn And Lane-Change Signals

    Lighting Turn and Lane-Change Signals The lever returns to its starting position Interior Lighting whenever it is released. Instrument Panel Illumination If after signaling a turn or a lane change the arrows flash rapidly or do not come on, a Control signal bulb could be burned out.

  • Page 139: Dome Lamps

    Lighting Dome Lamps will come on when any door is opened, on the RKE transmitter is pressed, or when the ignition is switched off. Press and hold any of the overhead console lens to turn all dome lamps on or off manually.

  • Page 140: Lighting Features

    Lighting Lighting Features The interior lights turn on when the ignition The battery can be discharged at idle if the is turned off. electrical loads are very high. This is true for all vehicles. This is because the generator Entry Lighting The exterior and interior lamps remain on (alternator) may not be spinning fast for a set amount of time, then automatically…

  • Page 141: Battery Power Protection

    Lighting Battery Power Protection This feature helps prevent the battery from being drained, if the interior courtesy lamps or reading lamps are accidentally left on. If any of these lamps are left on, they automatically turn off after 10 minutes, if the ignition is off.

  • Page 142: Infotainment System

    Infotainment System Infotainment System Destination ……162 Introduction Global Positioning System (GPS) ..163 Read the following pages to become familiar Vehicle Positioning .

  • Page 143: Overview

    Infotainment System Before driving: Overview Become familiar with the operation, Infotainment System center stack controls, steering wheel controls, and infotainment display. The infotainment system is controlled by using the infotainment display, controls on the center stack, steering wheel controls, and voice recognition, if available. Set up the audio by presetting favorite stations, setting the tone, and adjusting the speakers.

  • Page 144: Steering Wheel Controls

    Infotainment System seek to one previous track only. Move an Icon to Another Page BACK Release to return to playing speed. 1. Drag the icon to the edge of the display Press to return to the previous See USB Port 0 151 or toward the desired page.

  • Page 145: Using The System

    Infotainment System 1. Favorite: When on a radio source, press Settings : Press to answer an incoming call or to select the next or previous audio start voice recognition. See Bluetooth Touch the Settings icon to display the broadcast favorite. When listening to a (Pairing and Using a Phone for Uplevel Settings menu.

  • Page 146
    Infotainment System Shortcut Tray Touch and Hold done up, down, right, or left. This feature is only available when vehicle is parked and The shortcut tray is left of the display. not in motion. It shows up to five applications. Nudge Infotainment Display Features Infotainment display features show on the…
  • Page 147: Software Updates

    Infotainment System Fling or swipe is used to scroll through a Pinch Software Updates list, pan the map, or change page views. Do Over-the-Air Software Updates this by placing a finger on the display then moving it rapidly up and down or right If equipped, see Updates under Settings and left.

  • Page 148
    Infotainment System Finding a Station A valid AM or FM station will automatically Fade/Balance : Touch to adjust by using the tune to the new frequency but not close the controls on the infotainment display or by Seeking a Station tapping/dragging the crosshair.
  • Page 149: Am-Fm Radio (Base Radio)

    Infotainment System RDS : This allows the Radio Data System Finding a Station Direct Tune (RDS) to be turned on or off. Seeking a Station Touch Off or On. AM-FM Radio (Base Radio) Playing the Radio From the Home Page, touch the Audio icon to display the active audio source page.

  • Page 150: Radio Data System (Rds)

    Infotainment System Display messages from radio stations. A valid AM or FM station automatically Storing Radio Station Favorites tunes to the new frequency but will not This system relies on receiving specific Favorites are displayed in the area at the close the direct tune display.

  • Page 151
    Infotainment System SiriusXM with 360L From the SiriusXM active source page, touch SiriusXM Settings CH or CH to seek for the previous or SiriusXM with 360L interface has enhanced From the SiriusXM source main page, touch next channel. in-vehicle listening experience for audio settings icon on the upper right to subscribers.
  • Page 152: Radio Reception

    Infotainment System Radio ID : Touch to show the radio id and SiriusXM Satellite Radio Service Audio Players version. If equipped, SiriusXM Satellite Radio Service Avoiding Untrusted Media Devices Help & Support provides digital radio reception. Tall buildings or hills can interfere with satellite Touch to contact SiriusXM.

  • Page 153
    Infotainment System Use the following when playing an active USB Browse Menu Caution (Continued) USB source: Touch anywhere between the top and the unconnected end comes in contact bottom menus or touch the Browse option : Touch to play the current media source. with liquids or another power source such on the infotainment display to view the as the accessory power outlet.
  • Page 154: Bluetooth Audio (Base Radio)

    From the Home Page: Base Radio) 0 170 for help pairing a device. information about supported Bluetooth 1. Touch Audio. features, see my.chevrolet.com/learn. Volume and song selection may be 2. Touch More. controlled by using the infotainment 3. Touch Bluetooth.

  • Page 155: Bluetooth Audio (Uplevel Radio)

    For more screen off. Manage Bluetooth Devices information about supported Bluetooth The screens can be turned on and off features, see my.chevrolet.com/learn. From the Home Page: through each individual touchscreen, 1. Touch Audio. See Radio Frequency Statement 0 402.

  • Page 156
    Infotainment System Screens can be locked via the front seat HDMI Input 5. Touch or swipe down to close the control. overlay. Touching anywhere on the An HDMI cable is required to connect an screen or waiting about three seconds HDMI device to the RSI hub.
  • Page 157
    Infotainment System Customer Owned Bluetooth Headphones 5. Once a headphone is paired, touch Caution options for that headphone to access the The RSI system supports Bluetooth Do not store the headphones in heat or menu where the headphone can be headphones.
  • Page 158
    Infotainment System While the headphones are powered off, Voice Over press and hold the power button for If equipped, the RSI system has a Voice Over two seconds to enter pairing mode. The feature to benefit the visually and hearing headphone name will display as GM RSI impaired.
  • Page 159
    Infotainment System Rear Consumer Ports (RCP) Content from these HDMI ports are NOT HDMI Playing View accessible through the infotainment display. If equipped with RSI, the RCP are in the rear To use the HDMI input of the RSI system: of the center console.
  • Page 160
    Infotainment System The Rear Screens may be powered on or off Summary View Screen Detail View without Content from the Rear Media App. Touch Screen 1 or Playing Screen 2 to select a screen. Touch summary to view both Rear Screens together. Touching the Power icon next to the highlighted screen icon turns that screen on or off.
  • Page 161
    Infotainment System Screen Detail View with Content Playing Rear Media Settings RSI Troubleshooting No power : The ignition might not be on or From the Rear Media page, touch Settings to in ACC/ACCESSORY. access the settings menu. There is no sound from the headphones The menu may contain the following: with the indicator light on : Make sure the Remember Screen Power Status…
  • Page 162: Using The Navigation System

    Infotainment System Navigation Voice Assistant Maps If equipped, Google Maps can be controlled Auto-downloaded Maps Using the Navigation System by voice commands, see Google Voice Google Maps downloads offline maps Assistant under Voice Recognition 0 164. The Navigation system is provided by a automatically for use when not connected third-party supplier, Google Automotive Language and Units…

  • Page 163: Navigation Symbols

    Infotainment System Navigation Symbols A second pin in the menu is the route 4. To search by voice, touch Search by overview. Touch this pin to show more voice and say the destination. The following are the most common details of the destination or to remove the 5.

  • Page 164: Global Positioning System (Gps)

    Infotainment System The vehicle is entering and/or exiting a 3. Touch Route overview and then Route For more information if the GPS is not parking lot, garage, or a lot with a roof. options. functioning properly, see Problems with Route Guidance 0 163 and The GPS signal is not received.

  • Page 165: If The System Needs Service

    Infotainment System There is no route guidance when turning If the System Needs Service Using Voice Recognition at an intersection. Voice recognition becomes available once If the navigation system needs service, see Plural names of places might be the system is initialized. This begins when your dealer.

  • Page 166
    Infotainment System Use direct commands without a lot of Play <SXM channel name> on Sirius XM : Navigate to <destination address> : extra words. For example, Call <name> Tune to the SiriusXM radio station channel Initiate navigation to the address in the at work, Play followed by the artist or name identified in the command.
  • Page 167: Bluetooth (Overview)

    The volume level while on with many mobile devices to: with the Bluetooth system. See a mobile device call can be adjusted by my.chevrolet.com for more information Place and receive calls in a pressing the steering wheel controls or the about compatible mobile devices.

  • Page 168
    Infotainment System If no mobile device has been paired, a Pairing a Phone 8. If the vehicle name does not appear on message on the infotainment display will your cell phone, there are a few ways to 1. Make sure Bluetooth has been enabled show the Connect Phone option.
  • Page 169
    Infotainment System First to Connect Paired Phones Accessing the Device List Screen Deleting a Paired Phone If multiple paired cell phones are within There are two ways to access the device list To delete a paired phone: range of the system, the system connects to screen: 1.
  • Page 170
    Infotainment System Switching to Handset or 2. Touch Contacts. Making a Call Using the Keypad Handsfree Mode 3. There are two methods to search for To make a call by dialing the numbers: contacts: To switch between handset or 1. Touch the Phone icon on the Home Page Search bar Touch the search icon handsfree mode:…
  • Page 171: For Base Radio)

    Infotainment System Accepting a Call Switching Between Calls (Call Waiting Pairing Information Calls Only) A Bluetooth phone with music capability There are two ways to accept a call: can be paired to the vehicle as a phone To switch between calls, touch Phone on the Press on the steering wheel controls.

  • Page 172
    Infotainment System Reset the phone, but this step should 3. Touch Phone at the top of the Secondary Phone be done as a last effort. infotainment display. There may also be A cell phone can be enabled as a Secondary an Add option in the middle of the 9.
  • Page 173
    Infotainment System 3. Touch the pencil next to the connected this section for more information about The Recents menu accesses the recents call cell phone or mobile device to display setting the device as the First to Connect list from your cell phone. the cell phone s or mobile device s or as a Secondary Phone.
  • Page 174
    Infotainment System Select Ignore on the instrument cluster Searching Contacts Using the Keypad Switching Between Calls (Call Waiting using the select control. Calls Only) To search for contacts using the keypad: To switch between calls, press the phone Call Waiting 1.
  • Page 175: Apple Carplay And Android Auto

    Infotainment System Dual Tone Multi-Frequency (DTMF) Tones be replaced after significant wear to 2. For first time connection, there are two maintain connection quality. Aftermarket ways to set up wireless projection: The in-vehicle Bluetooth system can send or third-party cables may not work. Connect your Android phone or Apple numbers during a call.

  • Page 176: Apple Carplay And Android Auto

    4. Follow the instructions on the phone. and Apple CarPlay in the vehicle, see (Uplevel Radio) The Android Auto and Apple CarPlay icons my.chevrolet.com. If equipped, Android Auto and/or Apple on the Home Page will illuminate depending Android Auto is provided by Google and is CarPlay capability may be available through on the smartphone.

  • Page 177
    There is no app required for Apple and Apple CarPlay in the vehicle, see on the Home Page will illuminate depending CarPlay. my.chevrolet.com. on the smartphone. Android Auto and/or 2. For first time connection, there are two Android Auto is provided by Google and is…
  • Page 178: Settings (Uplevel Radio)

    This menu allows adjustment of different Touch Add Other Network to add another instructions, in the U.S. see vehicle features. See Vehicle Personalization available network. my.chevrolet.com or in Canada see 0 125. mychevrolet.ca or monchevrolet.ca. Wi-Fi Hotspot Apps & Notifications…

  • Page 179
    Infotainment System App permisions Time/Date Display Touch to view the Permission manager Use the following features to set the clock: Touch and the following may display: screen. Use 24-hour Format: Touch to specify the Mode: This adjusts the appearance of the clock format shown.
  • Page 180
    Infotainment System Pattern: Touch to choose an unlock Users Privacy pattern to draw. You can create multiple user profiles on the Touch and the following may display: PIN: Touch to create a PIN. vehicle. Most settings will be shared with Location Services Password: Touch to create a password other user profiles on the vehicle.
  • Page 181: Settings (Base Radio)

    Infotainment System Text-to-speech output: Touch to select Legal Information 2. Touch the desired category to display a Preferred engine, Speech Rate, Pitch, list of available options. Touch to view legal and license information. or Reset. 3. Touch to select the desired feature Updates setting.

  • Page 182
    Infotainment System Wi-Fi Password: Touch to change the Language Favorites vehicle Wi-Fi password. This will set the display language used on Touch and the following may display: Connected Devices: Touch to show the infotainment display. Touch Language Manage Favorites: Touch to display a list connected devices.
  • Page 183
    Infotainment System Erase Settings and Personal Data: Erases RDS: This allows RDS to be turned off Audio app data settings, user profiles, and or on. Depending on the current audio source, personal data including mobile Touch Off or On different options will be available. device data.
  • Page 184: Teen Driver

    Infotainment System Delete All Vehicle Contacts: Touch to The PIN is required to: 6. From the Teen Driver menu, touch Setup delete all vehicle stored contacts. Keys or Add/Remove Teen Driver Keys. Set up/Add or remove keys. If the remote key has not previously Change Teen Driver settings.

  • Page 185
    Infotainment System For a keyed ignition system: choose the maximum allowable level for the Set Teen Driver Speed Warning : Choose the audio volume. On some infotainment desired speed warning level. The speed 1. Start the vehicle. systems, touch Set Audio Volume Limit to warning does not limit the speed of the 2.
  • Page 186
    Infotainment System Some safety systems, such as Automatic Traction Control the number of times The Report Card data is collected from the Emergency Braking, if equipped, cannot the Traction Control System activated to time Teen Driver is activated or the last be turned off.
  • Page 187: Trademarks And License Agreements

    Infotainment System Touch Clear PIN and All Teen Driver Keys Fees and Taxes: Subscription fee, taxes, one of its content. Furthermore, the AMBER voice from the Teen Driver menu. This will also time activation fee, and other fees may compression software included in this unregister any Teen Driver keys and apply.

  • Page 188
    Infotainment System System 1000 is protected under one or more OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER MPEG4 Visual of the U.S. Patents at the following address LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO USE OF THIS PRODUCT IN ANY MANNER www.immersion.com/patent-marking.html LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED THAT COMPLIES WITH THE MPEG-4 VISUAL and other patents pending.
  • Page 189: Climate Controls

    Climate Controls Climate Controls Climate Control Systems Climate Control Systems Dual Automatic Climate Control System Dual Automatic Climate Control System ……188 The heating, cooling, and ventilation in the vehicle can be controlled with this system.

  • Page 190
    Climate Controls Front Climate Control Display The fan, air delivery mode, air conditioning, Automatic Operation driver and passenger temperatures, and Sync The system automatically controls the fan settings can be controlled by touching speed, air delivery, air conditioning, and CLIMATE on the infotainment Home Page or recirculation in order to heat or cool the the climate button in the climate control vehicle to the desired temperature.
  • Page 191
    Climate Controls Manual Operation For best results, clear all snow and ice from Air Delivery Mode Control : Press the windshield before defrosting. to change the direction of the Fan Control : Turn clockwise or airflow. Any combination of the three counterclockwise to increase or decrease the : Press to turn on recirculation.
  • Page 192
    Climate Controls If equipped with heated outside mirrors, Sensors Afterblow Feature press to turn them on or off. See Heated If equipped, under certain conditions, the Mirrors 0 27. fan may stay on or may turn on and off several times after you turn off and lock the Caution vehicle.
  • Page 193
    Climate Controls 5. AUTO (Automatic Operation) Automatic Operation MODE : Press to change the direction of the airflow in the vehicle. Repeatedly press the If the dual automatic climate control system AUTO : Press AUTO to automatically control button until the desired mode appears on rear climate control lockout feature is the temperature, air delivery, and fan speed the display.
  • Page 194
    Climate Controls Keep the air path under the front seats Rear System Air Vents clear of objects to help circulate the air This vehicle has four round or rectangular inside of the vehicle more effectively. air vents in the headliner above the second Use of non-GM approved hood deflectors and third row seats.
  • Page 195
    Climate Controls 2. Press the sides of the glove box bin inward to clear the stoppers and rotate downward to lower the bin. 1. Open the lower glove box door 4. Pull the lever (1) on the left side of the completely.
  • Page 196
    Climate Controls Service All vehicles have a label underhood that identifies the refrigerant used in the vehicle. The refrigerant system should only be serviced by trained and certified technicians. The air conditioning evaporator should never be repaired or replaced by one from a salvage vehicle.
  • Page 197: Driving And Operating

    Driving and Operating Driving and Operating Engine Exhaust Driver Assistance Systems Engine Exhaust ……216 Driver Assistance Systems … . . 248 Running the Vehicle While Parked .

  • Page 198: Driving Information Driving For Better Fuel Economy

    Driving and Operating Filling the Tank ……271 Driving Information Distracted Driving Filling a Portable Fuel Container ..273 Distraction comes in many forms and can Driving for Better Fuel Economy Trailer Towing…

  • Page 199: Defensive Driving

    Driving and Operating Wait until the vehicle is parked to Assume that other road users Control of a Vehicle retrieve items that have fallen to the (pedestrians, bicyclists, and other drivers) Braking, steering, and accelerating are floor. are going to be careless and make important factors in helping to control a mistakes.

  • Page 200: Steering

    Driving and Operating applied. Once the power assist is used up, it Electric Power Steering Steering in Emergencies can take longer to stop and the brake pedal There are some situations when steering This vehicle has electric power steering. will be harder to push. around a problem may be more effective It does not have power steering fluid.

  • Page 201: Loss Of Control

    Driving and Operating 1. Ease off the accelerator and then, If the vehicle starts to slide, follow these Off-Road Driving if there is nothing in the way, steer the suggestions: Four-wheel-drive vehicles can be used for vehicle so that it straddles the edge of Ease your foot off the accelerator pedal off-road driving.

  • Page 202
    Driving and Operating Read all the information about Environmental Concerns When driving on hills: four-wheel-drive vehicles in this manual. Use a low gear and keep a firm grip on Always use established trails, roads, and Know the local laws that apply to off-road the steering wheel.
  • Page 203
    Driving and Operating If driving downhill when the vehicle Warning (Continued) Warning stalls, shift to a lower gear, release the parking brake, and drive straight If the vehicle has the two-speed Apply the brakes lightly when descending down the hill. automatic or electronic transfer case, a hill and use a low gear to keep vehicle shifting the transfer case to N (Neutral)
  • Page 204
    Driving and Operating If an incline must be driven across, and If the standing water is not too deep, drive Warning the vehicle starts to slide, turn downhill. through it slowly. At faster speeds, water This should help straighten out the can get into the engine and cause it to stall.
  • Page 205: Driving On Wet Roads

    Driving and Operating Driving on Wet Roads Hydroplaning Hill and Mountain Roads Hydroplaning is dangerous. Water can build Rain and wet roads can reduce vehicle Driving on steep hills or through mountains up under the vehicle’s tires so they actually traction and affect your ability to stop and is different than driving on flat or rolling ride on the water.

  • Page 206: Winter Driving

    Driving and Operating Drive at speeds that keep the vehicle in For Slippery Road Driving: vehicle to warm up quicker. You can its own lane. Do not swing wide or cross manually override the cabin fan speed in Accelerate gently. Accelerating too quickly the center line.

  • Page 207: If The Vehicle Is Stuck

    Driving and Operating If the Vehicle Is Stuck Rocking the Vehicle to Get It Out Warning (Continued) Turn the steering wheel left and right to Slowly and cautiously spin the wheels to Open a window about 5 cm (2 in) on clear the area around the front wheels.

  • Page 208: Vehicle Load Limits

    Driving and Operating Vehicle Load Limits Tire and Loading Information Label It is very important to know how much weight the vehicle can carry. This weight is called the vehicle capacity weight and includes the weight of all occupants, cargo, and all nonfactory-installed options.

  • Page 209
    Driving and Operating pressures (4). For more information on The resulting figure equals the tires and inflation see Tires 0 337 and available amount of cargo and Tire Pressure 0 343. luggage load capacity. For example, if the «XXX» amount equals 1400 lbs. There is also important loading and there will be five 150 lb information on the vehicle Certification/…
  • Page 210
    Driving and Operating Certification/Tire Label Example 2 Example 3 A vehicle specific Certification/Tire label 1. Vehicle Capacity Weight for Example 2 1. Vehicle Capacity Weight for Example 3 is attached to the center pillar (B-pillar). = 453 kg (1,000 lbs) = 453 kg (1,000 lbs) The label may shows the size of the 2.
  • Page 211
    Driving and Operating actual loads on the front and rear axles, Caution Warning (Continued) weigh the vehicle at a weigh station. Overloading the vehicle may cause Never stack heavier things, like Your dealer can help with this. Be sure damage. Repairs would not be covered by suitcases, inside the vehicle so to spread your load equally on both the vehicle warranty.
  • Page 212: Starting And Operating

    Driving and Operating Starting and Operating On new vehicles, the various mechanical and Ignition Positions electrical systems experience a break-in period during the first 6 400 km (4,000 mi) New Vehicle Break-In of routine driving. As the vehicle is driven, the mechanical systems adjust to provide Caution optimal fuel economy and transmission shift…

  • Page 213
    Driving and Operating not start. Move the steering wheel from left If the vehicle cannot be pulled over, and Warning to right while attempting to start the must be shut off while driving, press and vehicle. If this does not work, the vehicle hold ENGINE START/STOP for longer than Turning off the vehicle while moving may needs service.
  • Page 214: Starting The Engine

    Driving and Operating brake pedal not applied, pressing and Caution Caution holding the button for more than Do not try to shift to P (Park) if the Cranking the engine for long periods of five seconds will place the vehicle in Service vehicle is moving.

  • Page 215: Stop/Start System

    Driving and Operating Stop/Start System Auto Stops may not occur and/or Auto Auto Stop Disable Switch Starts may occur because: If equipped and enabled, the Stop/Start The climate control settings require the system will shut off the engine to help engine to be running to cool or heat the conserve fuel.

  • Page 216: Shifting Into Park

    Driving and Operating Infotainment System 2. Press the P (Park) switch on the center Warning (Continued) stack. Power Windows (during RAP this functionality will be lost when any door always set the parking brake and shift 3. Press ENGINE START/STOP to turn the is opened) the vehicle to P (Park).

  • Page 217: Parking Over Things That Burn

    Driving and Operating If the vehicle cannot shift from P (Park), a power is required, such as passing or Engine Exhaust Driver Information Center (DIC) message merging onto a freeway, the system will may be displayed. Check that the ignition is maintain full 8-cylinder operation.

  • Page 218: Running The Vehicle While Parked

    Driving and Operating Automatic Transmission If ENGINE START/STOP is pressed twice while Warning (Continued) at a relatively high speed, the engine will turn off and the transmission will If unusual fumes are detected or if it is automatically shift to N (Neutral). Once the suspected that exhaust is coming into the vehicle is stopped, P (Park) can be selected.

  • Page 219
    Driving and Operating This vehicle is equipped with an electronic To shift out of R (Reverse): Caution transmission. The R (Reverse) and D (Drive) 1. Bring the vehicle to a complete stop. Shifting out of P (Park) or N (Neutral) with shift switches are designed to prevent 2.
  • Page 220
    Driving and Operating Car Wash Mode is not to be used for vehicle Car Wash Mode (Engine Off Driver out of Car Wash Mode (Engine On Driver out of towing. If the vehicle needs to be towed, Vehicle) Vehicle) see Towing the Vehicle 0 370 To place the vehicle in N (Neutral) with the To place the vehicle in N (Neutral) with the engine off and the vehicle unoccupied:…
  • Page 221: Manual Mode

    Driving and Operating D : This position is for normal driving. Manual Mode To use this feature: If more power is needed for passing, press 1. With the vehicle in D (Drive), press the Electronic Range Select (ERS) Mode the accelerator pedal down. L (Low) button.

  • Page 222: Drive Systems

    Driving and Operating Drive Systems Automatic Transfer Case Warning (Continued) Two-Speed Transfer Case Four-Wheel Drive someone else could be seriously injured. Be sure the transfer case is in a drive If equipped, four-wheel drive engages the gear 2 , 4 , or 4 or set the front axle for extra traction.

  • Page 223
    Driving and Operating The settings are: while climbing or descending steep hills. If equipped, use 4 , AUTO, or 4 to provide While driving in 4 , keep vehicle speed additional traction when parking on a steep N (Neutral) : Use only when the vehicle below 72 km/h (45 mph).
  • Page 224
    Driving and Operating for the shift to occur. After this time, a remain flashing until the shift request With the vehicle moving less than 5 km/h graphic in the instrument cluster will has completed. A DIC message displays (3 mph), and the transmission in N (Neutral), to indicate the state of the request.
  • Page 225
    Driving and Operating Shifting Out of N (Neutral) Single Speed Transfer Case The settings are: To shift out of N (Neutral): 2 (Two-Wheel Drive High) : Use for driving on most streets and highways. The front 1. Turn the ignition on with the engine off. axle is not engaged.
  • Page 226: Electric Brake Boost

    Driving and Operating Once the 4×4 shift has completed, the DIC Antilock Brake System (ABS) Braking in Emergencies message disappears, the 4×4 graphic stops ABS allows steering and braking at the same The Antilock Brake System (ABS) helps flashing, and the current setting is indicated. time.

  • Page 227
    Driving and Operating The system has a red EPB status light and message will display. Release the EPB and 2. Apply and hold the brake pedal. an amber service EPB warning light. See try to apply it again. If the light does not 3.
  • Page 228: Brake Assist

    Driving and Operating Brake Assist accelerator pedal apply. The brakes release applies the brakes to the spinning wheels when the accelerator pedal is applied. If the and reduces engine power to limit Brake Assist detects rapid brake pedal accelerator pedal is not applied within a few wheel spin.

  • Page 229
    Driving and Operating stuck in sand, mud, ice, or snow. See If the the driver in maintaining control. Without Caution Vehicle Is Stuck 0 206 and Turning the the assistance of properly functioning Do not repeatedly brake or accelerate Systems Off and On later in this section. StabiliTrak/ESC the possibility of rollover is heavily when TCS is off.
  • Page 230: Hill Descent Control (Hdc)

    Driving and Operating For vehicles without four corner air If HDC is to be used for more than suspension StabiliTrak/ESC will automatically three minutes or on grades steeper than turn on if the vehicle exceeds 56 km/h 25%, the transfer case should be put into (35 mph).

  • Page 231: Driver Mode Control

    Driving and Operating When enabled, if the vehicle speed is above To activate Terrain Mode, press the Terrain 30 km/h (19 mph) and below 60 km/h Mode button located next to the (37 mph), a DIC message will display. Mode knob. Normal Mode : Use this mode for normal Driver Mode Control city and highway driving to provide a…

  • Page 232
    Driving and Operating compromise the acceleration on dry asphalt. If the vehicle has a diesel engine, exhaust If equipped, select Terrain Mode by This feature is not intended for use when braking is automatically activated when pressing the below the 4 transfer the vehicle is stuck in sand, mud, ice, snow, Tow/Haul Mode is selected.
  • Page 233
    Driving and Operating Active Braking during lift throttle will be Terrain Mode Drive engaged. This feature automatically applies Select Expected Vehicle Behavior Ideal Terrain light braking to simulate heavy engine Minor deceleration when off braking of four-wheel-dive low. It also Grassy fields, throttle and mild ability to applies light braking in D (Drive) until the…
  • Page 234: Magnetic Ride Control

    Driving and Operating Terrain Mode is only available on vehicles Locking Rear Axle Warning equipped with the single speed Vehicles with a locking rear axle can give transfer case. To help avoid personal injury or death, more traction on snow, mud, ice, sand, always select the lowest ride height for Terrain Mode can only be active when: or gravel.

  • Page 235
    Driving and Operating Changing Ride Height Turn the knob left or right to select the raise to Normal Height until 30 km/h desired ride height in the menu. To finalize (19 mph). This gives the driver more the selection, either press the Ride Height flexibility when lowering to Entry/Exit button again or wait three seconds for the Height for passenger pick up and drop off.
  • Page 236
    Driving and Operating Off-Road Driver Mode and Terrain Driver The vehicle will automatically lower from Mode will automatically set Increased Maximum Height to Normal Height to Height when vehicle speed is less than provide improved stability if aggressive 80 km/h (50 mph). If vehicle speed exceeds maneuvers are detected.
  • Page 237: Cruise Control

    Driving and Operating To enable Alignment Mode, ensure the Excessive Vehicle Loading If equipped with cruise control, a speed of vehicle is at Normal Height and shift the about 40 km/h (25 mph) or more can be If the air suspension detects excessive vehicle to Neutral.

  • Page 238
    Driving and Operating Setting Cruise Control Increasing Speed While Using Cruise Control Do one of the following: is on when not in use, SET or +RES could get pressed and go into cruise when Press and hold +RES up until the desired speed is reached, then release it.
  • Page 239: Adaptive Cruise Control (Advanced)

    Driving and Operating Instrument Cluster (Uplevel) 0 97. The For other forms of descent control, see Hill The following gap is the following time (or increment value used depends on the units Descent Control (HDC) 0 229, Automatic distance) between your vehicle and a vehicle displayed.

  • Page 240
    Driving and Operating ACC automatically slows the vehicle down Warning while navigating the curve and may increase speed out of the curve, but will not exceed ACC will not detect or brake for children, the set speed. pedestrians, animals, or other objects. Do not use ACC when: Warning On winding and hilly roads or when…
  • Page 241
    Driving and Operating : Press to disengage ACC without erasing Warning (Continued) the selected set speed. if the brakes are not applied manually. : Press to select a following gap setting You and others could be seriously injured for ACC of Far, Medium, or Near. or killed.
  • Page 242
    Driving and Operating Press and hold RES+ until the desired set ACC can also be set while the vehicle is A green ACC indicator and the set speed speed is displayed, then release it. stopped if ACC is on and the brake pedal is display on the instrument cluster.
  • Page 243
    Driving and Operating Reducing Speed While ACC Is at a Set Speed Selecting the Follow Distance Gap If ACC is already activated, do one of the When a slower moving vehicle is detected following: ahead within the selected following gap, ACC will adjust the vehicle’s speed and Use the brake to get to the desired lower attempt to maintain the follow distance gap…
  • Page 244
    Driving and Operating Courtesy Gap Press and hold on the steering wheel when vehicle is moving to temporarily increase the gap with the vehicle ahead to allow for merging traffic. Press and hold when stopped to cancel ACC from resuming automatically (if the stop is brief) and remain stationary.
  • Page 245
    Driving and Operating The vehicle ahead indicator is in the Warning instrument cluster and HUD, if equipped. It only displays when a vehicle is detected When using ACC to pass a vehicle or in your vehicle s path moving in the same perform a lane change, the following direction.
  • Page 246
    Driving and Operating Irregular Objects Affecting ACC In some cases, when ACC is temporarily A DIC warning message may display unavailable, regular cruise control may be indicating to shift to P (Park) before exiting ACC may have difficulty detecting the used.
  • Page 247
    Driving and Operating Warning (Continued) Warning The ACC will not automatically apply the attention in curves and be ready to use brakes if your foot is resting on the the brakes if necessary. Select an accelerator pedal. You could crash into a appropriate speed while driving in curves.
  • Page 248
    Driving and Operating ACC will not detect a vehicle ahead until it Towing with ACC Use Tow/Haul mode when driving down is completely in the lane. The brakes may steep hills or mountain grades, or when Towing a trailer with ACC is not need to be manually applied.
  • Page 249: Driver Assistance Systems

    Driving and Operating Do not modify the hood, headlamps, or fog Warning (Continued) Warning lamps, as this may limit the camera s ability to detect an object. Work if the detection sensor is Do not rely on the Driver Assistance covered up, such as with a sticker, Systems.

  • Page 250: Assistance Systems For Parking Or

    Driving and Operating Front and rear bumpers and the area Information Center (DIC) messages may Rear Vision Camera (RVC) below the bumpers display when the systems are unavailable or When the vehicle is shifted into R (Reverse), blocked. Front grille and headlamps the RVC displays an image of the area Front camera lens in the front grille or behind the vehicle in the infotainment…

  • Page 251: Surround Vision System

    Driving and Operating Warning (Continued) distances may be different from actual distances. Do not drive or park the vehicle using only these camera(s). Always check behind and around the vehicle before driving. Failure to use proper care may result in injury, death, or vehicle damage.

  • Page 252
    Driving and Operating Touch the camera view buttons along the 2. Front/Rear Top-Down View Warning bottom of the infotainment display to Displays a front or rear overhead view access each view (if equipped): The camera(s) do not display children, of the vehicle. To view, select Front/ pedestrians, bicyclists, crossing traffic, Rear Top-Down View on the 1.
  • Page 253
    Driving and Operating by selecting X, Home or Back. Shifting vehicle guidance mode is selected. 7. Camera App Guidance Lines into P (Park) while in this view will Standard Guidance Lines show Duplicate of item 6. automatically engage the Electric current and intended vehicle path.
  • Page 254
    Driving and Operating user installation of an accessory trailer 10. Rear Trailer Views position of the trailer when a camera on the rear exterior surface of compatible profile is configured Rear Trailer View the trailer per the accessory trailer and selected via the Trailering App. Displays a view of the area behind camera installation instructions (see To view, select Rear Side View with…
  • Page 255
    Driving and Operating when the Camera App is active. To or right. The overlay can be enabled or Warning access this view when in a forward disabled. See Vehicle Personalization gear above 12 km/h (8 mph), select 0 125. Use Hitch Guidance only to help back the CAMERA on the infotainment Jack-Knife Detection and Alert vehicle to a trailer hitch or, when…
  • Page 256
    Driving and Operating of the trailer. See your dealer for accessory Surround Vision (360 Degrees) Surround Vision trailer cameras. To access, touch CAMERA on If equipped, the Surround Vision system can If equipped, this feature provides, additional the infotainment display or shift to display various views surrounding the views to aid in trailering/towing.
  • Page 257: Park Assist

    Driving and Operating The accessory trailer camera is mounted, The accessory trailer cameras are Troubleshooting angled or rotated outside of the defined swapped at the hitch connector. Ensure The Transparent Trailer calibration may take mounting location (see camera that the accessory camera(s) are longer than expected or not calibrate if: installation instructions).

  • Page 258
    Driving and Operating calculates the distance between vehicle and an object is very close to the vehicle front Warning (Continued) object via measuring the time it takes for (<0.3m (1 ft)), a continuous beep will sound the ultrasonic waves to bounce back from from the front, or both sides of the Safety or vehicle damage, even with Park Assist, the object.
  • Page 259: Reverse Automatic Braking (Rab)

    Driving and Operating Front and Rear Park Assist can be set to Off, The Backing Warning System will beep once automatically brake hard to a stop to help On, or On with Towbar through vehicle from the rear when an object is first avoid or reduce the harm caused by a personalization.

  • Page 260: Rear Pedestrian Alert

    Driving and Operating When a pedestrian is detected within the Warning (Continued) Warning system s range directly behind the vehicle, this symbol flashes amber on the The RVC is blocked by dirt, snow, There may be instances where infotainment display, along with two beeps or ice.

  • Page 261: Rear Cross Traffic Alert (Rcta) System

    Driving and Operating Rear Cross Traffic Alert (RCTA) Assistance Systems for Driving Warning System If equipped, when driving the vehicle in a FCA is a warning system and does not forward gear, Forward Collision Alert (FCA), If equipped, Rear Cross Traffic Alert (RCTA) apply the brakes.

  • Page 262
    Driving and Operating Detecting the Vehicle Ahead from the front, or both sides of the Safety Warning (Continued) Alert Seat will pulse five times. When this Collision Alert occurs, the brake system may or snow, or if the headlamps or prepare for driver braking to occur more windshield are not cleaned or in proper rapidly which can cause a brief, mild…
  • Page 263: Automatic Emergency

    Driving and Operating features. The timing of both alerts will vary Unnecessary Alerts to braking or automatically brake the based on vehicle speed. The faster the vehicle. This can help avoid or lessen the FCA may provide unnecessary alerts for vehicle speed, the farther away the alert will severity of crashes when driving in a turning vehicles, vehicles in other lanes,…

  • Page 264: Front Pedestrian Braking (Fpb)

    Driving and Operating AEB and IBA can be disabled through vehicle Warning (Continued) Warning (Continued) personalization. See Collision/Detection Systems under Vehicle Personalization Detect all vehicles, especially vehicles guardrails, signs, and other non-moving 0 125. with a trailer, tractors, muddy objects. To override AEB, firmly press the vehicles, etc.

  • Page 265
    Driving and Operating pedestrian is detected ahead. When FPB alerts and automatic braking will not Warning (Continued) approaching a detected pedestrian too occur unless the FPB system detects a quickly, FPB provides a red flashing alert on pedestrian. When a nearby pedestrian is Due to poor visibility, including the windshield and rapidly beeps or pulses detected in front of the vehicle, the…
  • Page 266: Side Blind Zone Alert (Sbza)

    Driving and Operating Alert occurs, the brake system may prepare Cleaning the System Warning for driver braking to occur more rapidly If FPB does not seem to operate properly, which can cause a brief, mild deceleration. FPB may alert or automatically brake the cleaning the outside of the windshield in Continue to apply the brake pedal as vehicle suddenly in situations where it is…

  • Page 267: Lane Change Alert (Lca)

    Driving and Operating Lane Change Alert (LCA) LCA Detection Zones areas. The extended side blind zone area adds the blind zone area along the side of a If equipped, the Lane Change Alert (LCA) trailer that the host vehicle is pulling. system is a lane-changing aid that can assist When the vehicle is in a forward gear, the drivers with avoiding lane change crashes…

  • Page 268
    Driving and Operating ESBZA Detection Zones making a lane change, check the SBZA side of the vehicle or trailer. This is normal display, check mirrors, glance over your system operation; the vehicle does not need shoulder, and use the turn signals. service.
  • Page 269: Lane Keep Assist (Lka)

    Driving and Operating to guardrails, signs, trees, shrubs, and other Driving with a Trailer accelerating, braking or actively steering. non-moving objects. This is normal system LKA can be overridden by turning the Although this system is intended to help operation; the vehicle does not need service. steering wheel.

  • Page 270
    Driving and Operating When on, is white, if equipped, Warning (Continued) Warning indicating that the system is not ready to If LKA only detects lane markings on one LKA will not alert the driver if a towed assist. is green if LKA is ready to side of the road, it will only assist or trailer crosses into an adjacent lane of assist.
  • Page 271: Top Tier Fuel

    Driving and Operating Banked roads. Fuel Recommended Fuel (5.3L Engine) Roads with poor lane markings, such as For diesel engine vehicles, see Fuel for two-lane roads. Top Tier Fuel Diesel Engines in the Duramax diesel If the LKA system is not functioning supplement.

  • Page 272: Recommended Fuel (6.2L Engine)

    Driving and Operating Recommended Fuel (6.2L Engine) Prohibited Fuels Fuels in Foreign Countries For diesel engine vehicles, see Fuel for The U.S., Canada, and Mexico post fuel Caution Diesel Engines in the Duramax diesel octane ratings in anti-knock index (AKI). For Do not use fuels with any of the supplement.

  • Page 273
    Driving and Operating Warning (Continued) Warning Warning Fuel can spray out if the fill nozzle is Fuel vapors and fuel fires burn violently Overfilling the fuel tank by more than inserted too quickly. This spray can and can cause injury or death. three clicks of a standard fill nozzle may happen if the tank is nearly full, and is cause:…
  • Page 274
    Driving and Operating Filling the Tank with a Portable Gas Can Filling a Portable Fuel Container Trailer Towing If the vehicle runs out of fuel and must be General Towing Information Warning filled from a portable gas can: Never fill a portable fuel container while Only use towing equipment that has been designed for the vehicle.
  • Page 275
    Driving and Operating State laws may require the use of If equipped, the following driver assistance Warning (Continued) extended side view mirrors. Even if not features should be turned to alert or off required, you should install extended side when towing a trailer, unless equipped with trailer only if all the steps in this section view mirrors if your visibility is limited or Super Cruise:…
  • Page 276
    Driving and Operating connectors, lamps, tires, and mirrors. See beyond the passed vehicle before returning Warning (Continued) Towing Equipment 0 281. If the trailer has to the lane. Pass on level roadways. Avoid electric brakes, start the combination passing on hills if possible. When towing a trailer: moving and then manually apply the trailer Backing Up…
  • Page 277
    Driving and Operating Driving on Grades Parking on Hills 2. Let up on the brake pedal. 3. Drive slowly until the trailer is clear of Reduce speed and shift to a lower gear Warning the chocks. before starting down a long or steep downhill grade.
  • Page 278
    Driving and Operating 5. Gradually release the brake pedal to Caution Warning (Continued) allow the chocks to absorb the load of If the vehicle tires begin to spin and the the trailer. Do not move the vehicle if someone is vehicle begins to slide toward the water, in the path of the trailer.
  • Page 279
    Driving and Operating Trailer Towing Trailer Weight See Trailer Brakes under Towing Equipment 0 281 to determine if brakes are If equipped with a diesel engine, see the required based on your trailer’s weight. Warning Duramax diesel supplement. The only way to be sure the weight is not Never exceed the towing capacity for exceeding any of these ratings is to weigh Caution…
  • Page 280
    GAWR-RR for the vehicle. trailer are within the GCWR for the vehicle, follow these steps: Use the Tow Rating Guide (my.chevrolet.com/learn) to determine how 1. Start with the «curb weight» from the much the trailer can weigh, based on the Trailering Information Label.
  • Page 281
    Driving and Operating maximum trailer tongue weight rating while allowable tongue weight the vehicle can The trailer load balance percentage is still maintaining the correct trailer load carry, which also reduces the maximum calculated as: weight (1) divided by balance. allowable trailer weight.
  • Page 282
    Driving and Operating Rear Gross Axle Weight Rating Towing Equipment Conventional Hitch (GAWR-RR) A conventional hitch is bolted to the frame Hitches or cross member of the tow vehicle, and is The GAWR-RR is the total weight that can be generally rated Class 2, 3, or 4.
  • Page 283
    Driving and Operating Hitch Cover To reinstall hitch cover: Weight-Distributing Hitch and Adjustment 1. Hold cover at a 45 degree angle to the vehicle and push the upper tabs into the A weight-distributing hitch may be useful slots in the bumper. with some trailers.
  • Page 284
    Driving and Operating Trailer Weight Weight-Distributing Hitch Usage Hitch Distribution Up to 2 720 kg (6,000 lb) Not Required Over 2 720 kg (6,000 lb) Required Towing 5. Install and adjust the tension in the weight distributing bars per the 1.
  • Page 285
    Driving and Operating Measurement Height Example 1500 (mm) 1000 1050 H2-H1 (H2-H1)/2 H2- [(H2-H1)/2] 1025 5. Attach the vehicle to the trailer, do not 8. Disable air suspension air suspension Towing with the Four Corner Air Suspension System attach weight distribution bars at «Service Mode.»…
  • Page 286
    Driving and Operating Measurement Height Example 1500 (mm) 1 000 1 060 H2 H1 (H2 H1)/3 H1+[(H2 H1)/3] 1 020 to the attaching points on the bumper; State or local regulations may require Tires otherwise, safety chains should be attached trailers to have their own braking system if Do not tow a trailer while using a to holes on the trailer hitch.
  • Page 287
    Driving and Operating Use only a round, seven-wire connector with Refer to the aftermarket electric trailer brake Center (DIC). However; if the vehicle detects flat blade terminals meeting SAE J2863 controller owner’s manual to determine wire an issue with a trailer connection or lamp, specifications for proper electrical color coding of the electric trailer brake you may see the following DIC message(s):…
  • Page 288
    Driving and Operating Tow/Haul assists when pulling a heavy If the vehicle s brake, anti-lock brake, trailer or a large or heavy load. or StabiliTrak/ESC systems are not functioning properly, the ITBC system may Tow/Haul Mode is designed to be most not function fully or at all.
  • Page 289
    Driving and Operating Trailer Brake Control Panel Trailer Brake DIC Display Page relative to the Trailer Gain setting. Output is displayed from 0 to 100% for each gain The ITBC display page indicates: setting. Trailer Gain setting The Trailer Output will indicate — — — — — — on Output to the trailer brakes the Trailer Brake Display Page whenever the Trailer connection…
  • Page 290
    Driving and Operating lamps will come on when either vehicle Note CHECK TRAILER WIRING: This message will brakes or manual trailer brakes are applied display if: Adjusting Trailer Gain at speeds lower than and properly connected. 32 to 40 km/h (20 to 25 mph) may result in The ITBC system first determines an incorrect gain setting.
  • Page 291
    Driving and Operating 2. Turn the ignition off. A GM dealer may be able to diagnose and repair problems with the trailer. However, 3. Wait 10 seconds, then turn the ignition any diagnosis and repair of the trailer is not back to RUN.
  • Page 292
    Driving and Operating Trailer Tires Warning (Continued) Warning (Continued) Special Trailer (ST) tires differ from vehicle configuration, or improperly inflated or brakes, or other malfunctions, and result tires. Trailer tires are designed with stiff incorrect vehicle or trailer tires. See in a crash.
  • Page 293
    Driving and Operating Always know the maximum speed rating for 6. Steps 2 5 repeat for approximately When a trailer is electrically connected and the trailer tires before driving. This may be one minute and 45 seconds, or until the a trailer profile has not been created, there significantly lower than the vehicle tire test deactivates.
  • Page 294
    Driving and Operating After a profile is created, set up for The trailer tire pressure sensors can transmit see a tire or trailer dealer for service. The additional trailer features may become up to 7 m (23 feet) from the hitch receiver of learning process must be repeated when the available, such as Tow/Haul Mode reminder, the vehicle.
  • Page 295
    Driving and Operating Vehicle Hitch Length: 10 cm (3.9 in) The process stops without saving the Transparent Trailer Setup (if equipped) 100 cm (39.3 in). Measure from hitch sensor locations if this step takes more A rear trailer camera must be mounted on receiver to center of ball.
  • Page 296
    Driving and Operating Jack-Knife Alert Setup (if equipped) If a trailer is connected, the Status view Lights shows status information for the active Follow instructions to drive forward to trailer profile. complete calibration. If no trailer is connected, the Status view Trailer Length Indicator Setup (if equipped) shows the last trailer profile with a status of Follow instructions to drive forward to…
  • Page 297
    Driving and Operating Trailering App System will not display a (DIC). The infotainment display will also 4. The right turn signal light flashes three Trailer Detection Alert to the user when a show the connection issue in the Lights times. trailer is connected.
  • Page 298
    Driving and Operating Tires Trailer Profile. The vehicle will need to The progress bar turns yellow when the relearn the tire sensors and their locations. maintenance item reaches 90% complete. See Trailer Tire Pressure Setup previously The progress bar turns red when the in this section.
  • Page 299
    Driving and Operating Cameras Touch the box next to each item if that step Guest Trailer Status View has been completed. If the Guest Trailer Profile is active, the Touch p to access a detailed view of each status view shows: step.
  • Page 300
    Driving and Operating The Custom Trailer Profiles and Guest Trailer Trailer Tire Pressure Monitoring System or Trailer brake gain should be set for a specific are in order of the most frequently used. maintenance reminders cannot be set up for trailering condition and must be adjusted The Accessory/No Trailer profile is shown the Accessory/No Trailer Profile.
  • Page 301
    Driving and Operating Trailer Name connected OnStar plan then the remove Theft Alert button will read DELETE and the profile will Touch to edit the Trailer Profile s name. Use Theft alert can be set if a trailer is be deleted permanently. at least one character and no spaces.
  • Page 302
    Driving and Operating Tow/Haul Mode Reminder Conversions and Add-Ons Warning This is a reminder to turn on the Tow/Haul Add-On Electrical Equipment Certain mobile radio equipment, Mode when towing a trailer. See Driver like amplifiers and antennas used for Mode Control 0 230. two-way communication, can interfere Warning Touch Tow/Haul Mode Reminder to turn…
  • Page 303: Vehicle Care

    Vehicle Care Vehicle Care Wiper Blade Replacement … . . 323 Tire Pressure for High-Speed Glass Replacement ….324 Operation .

  • Page 304: General Information

    Vehicle Care General Information California Perchlorate Materials Damage to suspension components caused by modifying vehicle height outside of Requirements For service and parts needs, visit your factory settings will not be covered by the dealer. You will receive genuine GM parts vehicle warranty.

  • Page 305: Vehicle Checks

    Vehicle Care Vehicle Checks If equipped with remote vehicle start, open Hood the hood before performing any service work to prevent remote starting the vehicle Doing Your Own Service Work Warning accidentally. See Remote Vehicle Start 0 12. For vehicles with auto engine stop/start, Keep a record with all parts receipts and list Warning turn the vehicle off before opening the…

  • Page 306
    Vehicle Care To open the hood: 3. After you have partially lifted the hood, Warning the gas strut system will automatically 1. Pull the hood release lever with the lift the hood and hold it in the fully Do not drive the vehicle if the hood is symbol.
  • Page 307: Engine Compartment Overview

    Vehicle Care Engine Compartment Overview 5.3L V8 Engine…

  • Page 308
    Vehicle Care 1. Remote Negative ( ) Location. See Jump Starting — North America 0 367. 2. Positive (+) Terminal (Under Cover). See Jump Starting — North America 0 367. 3. Battery — North America 0 321. 4. Engine Compartment Fuse Block 0 329. 5.
  • Page 309
    Vehicle Care 6.2L V8 Engine…
  • Page 310: Engine Oil

    Vehicle Care 1. Remote Negative ( ) Location. See Jump To ensure proper engine performance and Warning Starting — North America 0 367. long life, careful attention must be paid to engine oil. Following these simple, but The engine oil dipstick handle may be 2.

  • Page 311
    Vehicle Care When to Add Engine Oil Caution (Continued) damaged. Drain the excess oil or limit driving of the vehicle, and seek a service professional to remove the excess oil. See Engine Compartment Overview 0 306 for the location of the engine oil fill cap. Caution If the oil is below the cross-hatched area at Add enough oil to put the level somewhere…
  • Page 312: Engine Oil Life System

    Vehicle Care Engine oil system flushes are not Engine Oil Life System will perform this work and reset the system. recommended and could cause engine It is also important to check the oil regularly When to Change Engine Oil damage not covered by the vehicle over the course of an oil drain interval and warranty.

  • Page 313: Automatic Transmission Fluid

    Vehicle Care The oil life system can also be reset as There is a special procedure for checking and When to Change the Engine Air Filter follows: changing the transmission fluid. Because this When the Driver Information Center (DIC) procedure is difficult, this should be done at 1.

  • Page 314: Engine Air Cleaner/Filter

    Vehicle Care 4. Press the thumbwheel to confirm the To inspect or replace the engine air cleaner/ 2. Inspect or replace the engine air cleaner/ reset. filter: filter. 3. Lower the cover, slide it into the Engine Air Cleaner/Filter assembly, then secure with the three screws.

  • Page 315: Cooling System

    Vehicle Care Cooling System Warning If the vehicle has the Duramax diesel Do not touch heater, radiator, a/c pipes engine, see the Duramax diesel supplement. or hoses, or other engine parts. They can The cooling system allows the engine to be very hot and can burn you.

  • Page 316
    Vehicle Care What to Use Caution Do not use anything other than a mix of Warning DEX-COOL coolant that meets GM Plain water, or other liquids such as Standard GMW3420 and clean, drinkable alcohol, can boil before the proper water. Anything else can cause damage coolant mixture will.
  • Page 317
    Vehicle Care How to Add Coolant to the Coolant 1. Remove the coolant surge tank pressure Warning cap when the cooling system, including Surge Tank the coolant surge tank pressure cap and Steam and scalding liquids from a hot If the vehicle has a diesel engine, see upper radiator hose, is no longer hot.
  • Page 318: Engine Overheating

    Vehicle Care If the decision is made not to lift the hood Caution Warning (Continued) when this warning appears, get service help If the pressure cap is not tightly installed, right away. can cause them to come out at high coolant loss and engine damage may speed and you could be burned.

  • Page 319: Engine Fan

    Vehicle Care 1. Turn the air conditioning off. If there is no sign of steam, idle the engine sufficient protection against freezing in an for five minutes while parked. If the warning area where the temperature may fall below 2. Turn the heater on to the highest is still displayed, turn off the engine until it freezing.

  • Page 320: Brakes

    Vehicle Care new linings are needed. The sound can come Brake pads should be replaced as complete Caution and go or can be heard all the time when axle sets. Do not use washer fluid that contains the vehicle is moving, except when applying Brake Pedal Travel any type of water repellent coating.

  • Page 321: Brake Fluid

    Vehicle Care When the system has determined that the How to Disable the Brake Pad Life Brake Fluid brake pads need to be replaced, a message System will display, which may include mileage The brake pad life system can be turned off. remaining.

  • Page 322: Battery — North America

    Vehicle Care Always clean the brake fluid reservoir cap What to Add The vehicle has an Absorbed Glass Mat and the area around the cap before (AGM) 12-volt battery. Installation of a Use only GM approved DOT 4 brake fluid removing it.

  • Page 323: Four-Wheel Drive

    Vehicle Care Vehicle Storage How to Check Lubricant What to Use Refer to Recommended Fluids and Lubricants Warning 0 392 to determine what kind of lubricant to use. Batteries have acid that can burn you and gas that can explode. You can be badly Front Axle hurt if you are not careful.

  • Page 324: Check

    Vehicle Care To check the parking brake’s holding indicate a problem. Have it inspected and Front Wiper Blade Replacement ability: With the engine running and the repaired. This service can be complex. See To replace the wiper blade assembly: transmission in N (Neutral), slowly remove your dealer.

  • Page 325: Glass Replacement

    Vehicle Care Rear Wiper Blade Replacement Glass Replacement Gas Strut(s) To replace the rear wiper blade: If the windshield or front side glass must be This vehicle is equipped with gas strut(s) to replaced, see your dealer to determine the provide assistance in lifting and holding 1.

  • Page 326: Headlamp Aiming

    Vehicle Care Bulb Replacement For the proper type of replacement bulbs, or any bulb changing procedure not listed in this section, contact your dealer. Caution Do not replace incandescent bulbs with aftermarket LED replacement bulbs. This can cause damage to the vehicle electrical system.

  • Page 327: Taillamps, Turn Signal, Stoplamps, And Back-Up Lamps

    Vehicle Care Taillamps, Turn Signal, Stoplamps, 3. Remove the lower taillamp closeout cover from the taillamp assembly by and Back-Up Lamps pulling rearward from the top and bottom to disengage the clips. Base Level Taillamp Assembly 2. Remove the middle trim piece by pulling towards the center of the vehicle to disengage the clips.

  • Page 328: Electrical System Electrical System Overload

    Vehicle Care Electrical System Electrical System Overload The vehicle has fuses and circuit breakers to protect against an electrical system overload. When the current electrical load is too heavy, the circuit breaker opens and closes, protecting the circuit until the current load returns to normal or the problem is fixed.

  • Page 329
    Vehicle Care Replacing a Blown Fuse Headlamp Wiring 1. Turn off the vehicle. An electrical overload may cause the lamps to go on and off, or in some cases to 2. Locate the fuse puller on the instrument remain off. Have the headlamp wiring panel end cap.
  • Page 330: Fuses And Circuit Breakers

    Vehicle Care Fuses and Circuit Breakers Engine Compartment Fuse Block The wiring circuits in the vehicle are The engine compartment fuse block is in the protected from short circuits by a engine compartment, on the driver side of combination of fuses and circuit breakers. the vehicle.

  • Page 331
    Vehicle Care Fuses Usage Fuses Usage Fuses Usage ELM 4 Exterior Lighting Module 4 ELM 7 Exterior Lighting Module 7…
  • Page 332
    Vehicle Care Fuses Usage Fuses Usage Fuses Usage ELM 5 Exterior Horn Engine Control Module (ECM) Ignition Lighting Module 5 Headlamp RT Right OBD Engine ELM 6 Exterior Headlamp LT Left Lighting Module 6 ELM 3 Exterior Spare Lighting Module 3 Telematics Control Module ELM 1…
  • Page 333
    Vehicle Care Fuses Usage Fuses Usage Fuses Usage ICCM/CVS/DEF ELEC RNG BDS Cool Fan Clutch AERO Shutter Integrated Chassis Engine Control Control Module/Canister Module Vent Solenoid/Diesel Relays Usage Exhaust Fluid Cabin Cool Pump 17W Trailer Brake DC/AC Inverter Right Trailer Stop AUX UEC Auxiliary Turn Lamp…
  • Page 334: Instrument Panel Fuse Block

    Vehicle Care Instrument Panel Fuse Block The right instrument panel fuse block access door is on the passenger side edge of the instrument panel. Pull off the cover to access the fuse block. A fuse puller is available on the right instrument panel end cap.

  • Page 335
    Vehicle Care Fuses Usage Fuses Usage Fuses Usage Right Door Out of Park Left Door Heated Wheel Universal Garage Door Opener (UGDO)/OnStar Electric Park Brake Switch Hands-free Calling (OHC)/ Search Engine Optimization Road Side Equipment Camera (SEO)/UPFITTER AVM 2 Active Vibration BCM 2 Body Control USB/Search Engine…
  • Page 336: Rear Compartment Fuse Block

    Vehicle Care Fuses Usage Relays Usage APO 3 Auxiliary Power RAP/ACCY 2 Retain Accessory Power/ Outlet 3 Accessory 2 DC/DC CNV BATT 1 Direct Current/Direct Current Converter Battery 1 Rear Compartment Fuse Block DC/DC CNV BATT 2 Direct Current/Direct Current Converter Battery 2 Spare Circuit…

  • Page 337
    Vehicle Care Fuses Usage Fuses Usage Fuses Usage Remote Function Heated Seat Module Row 1 (Battery 2) Actuator RH CINCH Latch Right Wireless Charging Amplifier Module Hand Cinch Latch Heated Seat Module Row 1 Memory Seat Module ICCM Integrated Chassis (Battery 1) Passenger Control Module…
  • Page 338: Wheels And Tires

    Vehicle Care Wheels and Tires Fuses Usage Warning (Continued) AFL AHL Adaptive Tires maintain the recommended Forward Lighting/ pressure. Tire pressure should be Automatic Headlamp Every new GM vehicle has high-quality checked when the tires are cold. Leveling tires made by a leading tire Overinflated tires are more likely manufacturer.

  • Page 339: All-Season Tires

    Vehicle Care offer the same level of traction or Winter tires with the same speed rating as Warning (Continued) performance as winter tires on snow or the original equipment tires may not be ice-covered roads. See Winter Tires 0 338. available for H, V, W, Y, and ZR speed rated Do not spin the tires in excess of tires.

  • Page 340: All-Terrain Tires

    Vehicle Care All-Terrain Tires (3) DOT (Department of Transportation) The Department of This vehicle may have all-terrain or Transportation (DOT) code indicates that mud-terrain tires. These tires provide good the tire is in compliance with the U.S. performance on most road surfaces, weather Department of Transportation Motor conditions, and for off-road driving.

  • Page 341: Tire Designations

    Vehicle Care (5) Tire Ply Material The type of cord Tire Designations (3) Aspect Ratio A 2-digit number that and number of plies in the sidewall and indicates the tire height-to-width Tire Size under the tread. measurements. For example, if the tire size aspect ratio is 75, as shown in The example shows a typical passenger (6) Uniform Tire Quality Grading…

  • Page 342: Tire Terminology And Definitions

    Vehicle Care Tire Terminology and Definitions Bias Ply Tire A pneumatic tire in which GVWR Gross Vehicle Weight Rating. the plies are laid at alternate angles See Vehicle Load Limits 0 207. Air Pressure The amount of air inside less than 90 degrees to the centerline GAWR FRT Gross Axle Weight Rating the tire pressing outward on each…

  • Page 343
    Vehicle Care Maximum Inflation Pressure that is higher or deeper than the same Traction The friction between the tire maximum air pressure to which a cold moldings on the other sidewall of and the road surface. The amount of tire can be inflated. The maximum air the tire.
  • Page 344: Tire Pressure

    Vehicle Care Vehicle Maximum Load on the Tire For additional information regarding Warning (Continued) Load on an individual tire due to curb how much weight the vehicle can carry, weight, accessory weight, occupant and an example of the Tire and Loading Poor handling.

  • Page 345: Tire Pressure For High-Speed

    Vehicle Care How to Check Re-check the tire pressure with the tire Warning (Continued) gauge. Use a good quality pocket-type gauge to check tire pressure. Proper tire Put the valve caps back on the valve high-speed operation. When speed limits and road conditions allow the vehicle to inflation cannot be determined by stems to keep out dirt and moisture.

  • Page 346: Tire Pressure Monitor System

    Vehicle Care High Speed Operation Inflation Pressures Tire Size Cold Inflation Pressure kPa (psi) 265/65R18 114T 240 kPa (35 psi) 275/55R20 113V (2WD) 270 kPa (39 psi) 275/55R20 113V (4WD) 260 kPa (38 psi) 275/60R20 115T 240 kPa (35 psi) 275/50R22 111H 270 kPa (39 psi) Return the tires to the recommended cold…

  • Page 347: Tire Pressure Monitor Operation

    Vehicle Care then remain continuously illuminated. This the air pressure in the tires and transmit the For additional information and details about sequence will continue upon subsequent tire pressure readings to a receiver located the DIC operation and displays, see Driver vehicle start-ups as long as the malfunction in the vehicle.

  • Page 348
    Vehicle Care sensor matching process is performed If the TPMS is not functioning properly, it Caution successfully. See «TPMS Sensor Matching cannot detect or signal a low tire pressure Tire sealant materials are not all the Process» later in this section. condition.
  • Page 349
    Vehicle Care The TPMS will not activate the tire fill alert process takes up to 10 minutes, driving at a Warning properly under the following conditions: minimum speed of 20 km/h (12 mph). A dash (-) or pressure value will display in Overinflating a tire could cause the tire There is interference from an external the DIC.
  • Page 350
    Vehicle Care The system is compatible with trailer tires TTPMS Malfunction Message that have placard pressure values from The TTPMS will not function properly if one 103 — 689 kpa (15 — 100 psi). The hole in the or more of the trailer tire sensors are wheel for the tire stem must be 11.43 mm missing or inoperable.
  • Page 351: Tire Inspection

    Vehicle Care There is cord or fabric showing performed successfully. See «TTPMS See When It Is Time for New Tires 0 351 Sensor Learning Process» under Trailering through the tire’s rubber. App 0 292. Wheel Replacement 0 354. The tread or sidewall is cracked, cut, Operating electronic devices or being near or snagged deep enough to show facilities using radio wave frequencies…

  • Page 352: When It Is Time For New Tires

    Vehicle Care Reset the Tire Pressure Monitor System. 1.6 mm (1/16 in) or less of tread remaining. Warning See Tire Inspection 0 350 and See Tire Pressure Monitor Operation Tire Rotation 0 350 for additional Do not apply grease to the wheel 0 346.

  • Page 353: Buying New Tires

    Vehicle Care aging. This area should be free of grease, TPC Spec number is molded onto the Warning (Continued) gasoline, or other substances that can tire’s sidewall near the tire size. If the deteriorate rubber. death. Only your dealer or authorized tires have an all-season tread design, tire service center should mount or the TPC Spec number will be followed…

  • Page 354: Different Size Tires And Wheels

    Vehicle Care Winter tires with the same speed rating stability control, or All-Wheel Drive, the The Uniform Tire Quality Grading performance of these systems can also be as the original equipment tires may not (UTQG) system does not apply to deep affected.

  • Page 355: Wheel Alignment And Tire Balance

    Vehicle Care conditions on a specified government Temperature Wheel Alignment and Tire test course. For example, a tire graded Balance The temperature grades are A (the 150 would wear one and one-half (1½) highest), B, and C, representing the The tires and wheels were aligned and times as well on the government course tire’s resistance to the generation of balanced at the factory to provide the…

  • Page 356: Tire Chains

    Vehicle Care Your dealer will know the kind of wheel that Used Replacement Wheels Warning (Continued) is needed. Warning drive slow and readjust or remove the Each new wheel should have the same traction device if it is contacting the load-carrying capacity, diameter, width, Replacing a wheel with a used one is vehicle.

  • Page 357: If A Tire Goes Flat

    Vehicle Care If a Tire Goes Flat Warning (Continued) Warning It is unusual for a tire to blowout while may cause a blowout and a serious crash. Changing a tire can be dangerous. The driving, especially if the tires are maintained Never attempt to re-inflate a tire that has vehicle can slip off the jack and roll over properly.

  • Page 358: Tire Changing

    Vehicle Care 1. Wheel Block (If Equipped) 2. Flat Tire The following information explains how to 2. Turn the jack knob counterclockwise to 1. Pull to open the trim panel door. use the jack and change a tire. release the jack and wheel blocks from the bracket.

  • Page 359
    Vehicle Care Use the following tools: To access the spare tire, refer to the following graphics and instructions: Short Wheel Base Shown, Extended Wheel Base Similar 1. Jack 3. Lift the load floor. Remove the jacking 1. Hoist Assembly 2. Wheel Blocks tools and place them near the tire 2.
  • Page 360
    Vehicle Care 4. Insert the open end of the extension (7) through the hole in the rear bumper (8) (hoist shaft access hole). Be sure the hoist end of the extension (7) connects to the hoist shaft. The ribbed square end of the extension is used to lower the spare tire.
  • Page 361
    Vehicle Care 7. Tilt the tire toward the vehicle with some slack in the cable to access the tire/wheel retainer. 2. If the vehicle has a center cap that covers the wheel fasteners, place the chisel end of the wheel wrench in the slot on the wheel and gently pry the 3.
  • Page 362
    Vehicle Care Caution Only raise the vehicle from the jacking locations shown. Raising the vehicle from the rear could damage the frame or other components. The damage may not be covered by the vehicle warranty. Vehicle Jacking Locations 4. Position the jack lift head as shown, at the jacking location nearest the flat tire.
  • Page 363
    Vehicle Care Warning (Continued) Warning Warning Rust or dirt on a wheel, or on the Getting under a vehicle when it is lifted overextended position or not lower fully. on a jack is dangerous. If the vehicle slips Do not attempt to force the jack higher parts to which it is fastened, can off the jack, you could be badly injured once the height limit is reached.
  • Page 364
    Vehicle Care 8. Remove any rust or dirt from the wheel Warning (Continued) bolts, mounting surfaces, and spare wheel. accessory locking wheel nuts. See Capacities and Specifications 0 395 for 9. Place the spare tire on the original equipment wheel nut torque wheel-mounting surface.
  • Page 365
    Vehicle Care For bolt-on hub caps, line up the plastic If the vehicle has 275/60R20 or 275/50R22 Caution nut caps with the wheel nuts and tighten size tires, the flat tire must be stored inside Always store the spare tire or flat tire clockwise by hand to get them started.
  • Page 366
    Vehicle Care 6. Spare Tire Lock 3. Assemble the jack handle extensions (4) 6. Raise the tire fully against the underside and wheel wrench (5). of the vehicle by turning the wheel 7. Hoist End of Extension Tool wrench clockwise until you hear two 8.
  • Page 367
    Vehicle Care Storing the Tools folded down, the flat tire cannot be stored and must be left in a safe To store the tools: location, to be picked up at a later time. 1. Return the tools (wheel wrench, jack 3.
  • Page 368: Full-Size Spare Tire

    Vehicle Care If equipped with a temporary use full-size After installing the spare tire on the vehicle, spare tire, it is indicated on the tire sidewall. stop as soon as possible and check that the See Tire Sidewall Labeling 0 339. This spare spare is correctly inflated.

  • Page 369
    Vehicle Care If the vehicle’s battery (or batteries) has run 2. Good Battery Negative Terminal Warning (Continued) down, you may want to use another vehicle 3. Discharged Battery Negative ( ) and some jumper cables to start your Grounding Point If you do not follow these steps exactly, vehicle.
  • Page 370
    Vehicle Care 2. If you have a vehicle with a diesel Caution Warning engine with two batteries, you should If any accessories are left on or plugged know before you begin that, especially in Using a match near a battery can cause in during the jump starting procedure, cold weather, you may not be able to battery gas to explode.
  • Page 371: Towing The Vehicle

    Vehicle Care vehicle has one. Negative ( ) will go to a 11. Start the vehicle with the good battery Towing the Vehicle heavy, unpainted metal engine part or to and run the engine for a while. a remote negative ( ) terminal if the 12.

  • Page 372: Recreational Vehicle Towing

    Vehicle Care The vehicle must be in N (Neutral) and the Front Attachment Points Caution electric parking brake must be released The vehicle may be equipped with a tow when loading the vehicle onto a flatbed tow eye. Improper use of the tow eye may truck.

  • Page 373
    Vehicle Care ground. Dolly towing is towing the vehicle Caution Caution with two wheels on the ground and two Use of a shield mounted in front of the If the two-wheel-drive vehicle is towed wheels on a dolly. vehicle grille could restrict airflow and with all four wheels on the ground, the Follow the tow vehicle manufacturer s cause damage to the transmission.
  • Page 374
    Vehicle Care Caution Caution Warning Failure to tow the vehicle with the Failure to disconnect the negative battery Shifting a four-wheel-drive vehicle’s transmission in P (Park) can cause cable or to have it contact the terminals transfer case into N (Neutral) can cause damage to the transmission.
  • Page 375
    Vehicle Care The outside temperature display will Warning default to 0 °C (32 °F) but will reset with normal usage. The vehicle can roll when the brake pedal is released. Always apply and hold the Dolly Towing brake pedal when setting the parking brake.
  • Page 376: Appearance Care

    Vehicle Care Appearance Care Caution Caution (Continued) Avoid using high-pressure washes closer This could cause damage that would not Exterior Care than 30 cm (12 in) to the surface of the be covered by the vehicle warranty. vehicle. Use of power washers exceeding Locks Solvents or aggressive cleaners may harm 8 274 kPa (1,200 psi) can result in…

  • Page 377
    Vehicle Care chemicals from industrial chimneys, etc., can Protecting Exterior Bright Metal Moldings Cleaning Exterior Lamps/Lenses, damage the vehicle’s finish if they remain Emblems, Decals, and Stripes Caution on painted surfaces. Wash the vehicle as Use only lukewarm or cold water, a soft soon as possible.
  • Page 378
    Vehicle Care snow and ice. If the check engine light is Tires Caution activated, please check to see if the shutter Use a stiff brush with tire cleaner to clean Using wax on low gloss black finish system is clear of debris, snow or ice. the tires.
  • Page 379
    Vehicle Care Inspect power steering for proper Underbody Maintenance Caution attachment, connections, binding, leaks, To avoid surface damage on wheels and Caution cracks, chafing, etc. wheel trim, do not use strong soaps, Avoid pressure washing the vehicle frame. Visually check constant velocity joint boots chemicals, abrasive polishes, cleaners, and axle seals for leaks.
  • Page 380: Interior Care

    Vehicle Care Original manufacturer replacement parts will Caution Caution (Continued) provide the corrosion protection while Never rub any surface aggressively or Immediately remove cleaners, hand maintaining the vehicle warranty. with too much pressure. lotions, sunscreen, and insect repellent Finish Damage from all interior surfaces or permanent Do not get any exposed electrical damage may result.

  • Page 381
    Vehicle Care For solid soils, remove as much as Interior Glass Vinyl/Rubber possible prior to vacuuming. To clean, use a microfiber cloth fabric If equipped with vinyl floor and rubber floor To clean: dampened with water. Wipe droplets left mats, use a soft cloth and/or brush behind with a clean dry cloth.
  • Page 382
    Vehicle Care commercial upholstery cleaner or spot lifter. Instrument Panel, Leather, Vinyl, Other Do not use cleaners that increase gloss, If ring formation occurs, clean the entire especially on the instrument panel. Reflected Plastic Surfaces, Low Gloss Paint fabric or carpet. glare can decrease visibility through the Surfaces, and Natural Open Pore Wood windshield under certain conditions.
  • Page 383: Floor Mats

    Vehicle Care Use the following guidelines for proper floor Warning mat use: Do not bleach or dye seat belt webbing. The original equipment floor mats are It may severely weaken the webbing. In designed for your vehicle. If the floor mats need to be replaced, it is a crash, they might not be able to recommended that GM-certified floor…

  • Page 384: Service And Maintenance

    Service and Maintenance Service and Maintenance General Information Your dealer recognizes the importance of providing competitively priced maintenance This maintenance section applies to vehicles and repair services. With trained technicians, General Information with a gasoline engine. For diesel engine the dealer is the place for routine General Information .

  • Page 385
    Service and Maintenance The Tire Rotation and Required Services are The Additional Required Services — Severe are Maintenance Schedule the responsibility of the vehicle owner. It is for vehicles that are: recommended to have your dealer perform Owner Checks and Services Mainly driven in heavy city traffic in hot these services every 12 000 km/7,500 mi.
  • Page 386
    Service and Maintenance The engine oil and filter must be changed at Extended Idle Use Tire Rotation and Required Services least once a year and the oil life system Every 12 000 km/7,500 mi When the vehicle is used in a way that must be reset.
  • Page 387
    Service and Maintenance Check tire inflation pressures, including Visually inspect halfshafts and drive Check parking brake and automatic the spare. See Tire Pressure 0 343. shafts for excessive wear, lubricant leaks, transmission park mechanism. See Park and/or damage including: tube dents or Brake and P (Park) Mechanism Check Inspect tire wear.
  • Page 388
    Service and Maintenance Maintenance Schedule Required Services Change engine oil and filter. (1) Perform tire rotation and required services. Replace engine air cleaner filter. (2) Replace spark plugs. Inspect spark plug wires and/or boots. Change automatic transmission fluid and filter. Drain and fill engine cooling system.
  • Page 389
    Service and Maintenance Footnotes Maintenance Schedule Required (5) Replace air conditioning desiccant every The following list is intended to explain the Services seven years. services and conditions to look for that may indicate services are required. (1) Or when the CHANGE ENGINE OIL SOON Special Application Services message displays, which ever comes first.
  • Page 390
    Service and Maintenance Brakes Hoses Shocks and Struts Brakes stop the vehicle and are crucial to Hoses transport fluids and should be Shocks and struts help aid in control for a safe driving. regularly inspected to ensure that there are smoother ride.
  • Page 391
    Service and Maintenance Trained dealer technicians can inspect and Windshield Additional Maintenance and Care recommend the right tires. Your dealer For safety, appearance, and the best Your vehicle is an important investment and can also provide tire/wheel balancing viewing, keep the windshield clean and caring for it properly may help to avoid services to ensure smooth vehicle clear.
  • Page 392
    Service and Maintenance Additional Maintenance and Care Service Operation Interval Replace passenger compartment air filter. Every 12 months Replace front and rear wiper blades. Every 12 months Replace accessory drive belts. Every 120 000 km Replace hood and/or body lift support gas struts. * Every 120 000 km Change transfer case fluid, if equipped with 4WD.
  • Page 393
    Service and Maintenance Recommended Fluids, Lubricants, and Parts Recommended Fluids and Lubricants This maintenance section applies to vehicles with a gasoline engine. If the vehicle has a diesel engine, see Recommended Fluids and Lubricants in the Duramax diesel supplement. Fluids and lubricants identified below by name or specification, including fluids or lubricants not listed here, can be obtained from your dealer. Usage Fluid/Lubricant Automatic Transmission…
  • Page 394
    Service and Maintenance Maintenance Replacement Parts Replacement parts identified below by name, part number, or specification can be obtained from your dealer. If the vehicle has a diesel engine, see the Duramax diesel supplement. Part GM Part Number ACDelco Part Number Engine Air Cleaner/Filter 84121219 A3244C…
  • Page 395: Technical Data

    Technical Data Technical Data Vehicle Identification Engine Identification The eighth character in the VIN is the Vehicle Identification engine code. This code identifies the Vehicle Identification Number (VIN) vehicle’s engine, specifications, and Vehicle Identification Number (VIN) . . . 394 replacement parts.

  • Page 396
    Technical Data Vehicle Data Capacities and Specifications The following approximate capacities are given in metric and English conversions. See Recommended Fluids and Lubricants 0 392. If the vehicle has a diesel engine, see the Duramax diesel supplement. Capacities Application Metric English Air Conditioning Refrigerant For the air conditioning system refrigerant type and charge…
  • Page 397
    Technical Data Capacities Application Metric English Transfer Case Fluid 1.5 L 1.6 qt Rear Axle 1.5 L 1.6 qt IMechanical Limited Slip 1.5 L 1.6 qt IElectronic Limited Slip Wheel Nut Torque 140 lb ft All capacities are approximate. When adding, be sure to fill to the approximate level, as recommended in this manual. Recheck fluid level after filling.
  • Page 398
    Technical Data Engine Drive Belt Routing If the vehicle has a diesel engine, see the Duramax diesel supplement. 5.3L and 6.2L Engines…
  • Page 399: Customer Information

    Customer Information Customer Information Customer Information Customer Assistance Procedure Owner satisfaction and goodwill are very Customer Satisfaction Procedure important to your dealer and General Customer Information Motors. Customer Satisfaction Procedure ..398 Extended Warranty Customer Assistance Offices … 399 Normally, any problem with the transaction, Online Owner Center .

  • Page 400: Customer Assistance Offices

    Caribbean region. the General Motors Customer Assistance For assistance in English: The Chevrolet online owner experience Center (CAC) and provide the following mx_gm_customerassistance @gm.com. allows interaction with Chevrolet and keeps information: Mexico important vehicle-specific information in one Name place. Address…

  • Page 401: Roadside Assistance Program

    Roadside Assistance Program *Dealership Location Assistance: the Chevrolet Customer Assistance Center at Information regarding addresses and The Roadside Assistance program is not 800-466-0811 or 800-508-0000. telephone numbers for Chevrolet dealers.

  • Page 402
    Roadside Assistance, Events caused by fraud or bad faith by not possible for the nearest Chevrolet depending on availability at the chosen the driver. dealership to repair the vehicle the same destination.
  • Page 403: Reporting Safety Defects

    1-800-222-1020 Reporting Safety Defects Cost of towing a trailer when choosing a Canada Chevrolet dealer that is nearest to the temporary storage facility for the disabled Reporting Safety Defects to 1-800-268-6800 vehicle. General Motors…

  • Page 404: Vehicle Data Recording And Privacy

    Customer Information In Canada, call 1-800-263-3777 (English) or operated, such as rate of fuel consumption Bluetooth, WIFI or similar technology). In 1-800-263-7854 (French), or write: or average speed. These modules may retain the event you suspect any security incident personal preferences, such as radio presets, impacting your data or the safe operation of General Motors of Canada Company seat positions, and temperature settings.

  • Page 405: Onstar

    Customer Information These data can help provide a better collects or receives may also be used for GM understanding of the circumstances in which research needs or may be made available to crashes and injuries occur. others for research purposes, where a need is shown and the data is not tied to a Note specific vehicle or vehicle owner.

  • Page 406: Onstar

    OnStar OnStar OnStar Overview The OnStar system is not available in any of the countries of the Central America and If equipped, this vehicle has a Caribbean region. OnStar Overview comprehensive, in-vehicle system that can The OnStar system status light is next to OnStar Overview .

  • Page 407
    OnStar Security Reactivation for Subsequent Owners Press to get a priority connection to an Advisor available 24/7 to: Press and follow the prompts to speak to If equipped, OnStar provides these services: Get help in an emergency. an Advisor as soon as possible. The Advisor With Roadside Assistance, Advisors can Be a Good Citizen and contact an Advisor will update vehicle records and will explain…
  • Page 408
    OnStar OnStar hardware. OnStar or connected OnStar Personal Identification pressing or calling 01-800-083-4994. services may not work if the OnStar Number (NIP) If the vehicle has not been started for an equipment is not properly installed or it has extended period of time, OnStar can contact A NIP is needed to access some OnStar not been properly maintained.
  • Page 409
    OnStar Cellular and GPS Antennas electrical equipment may interfere with the to these software updates or changes and operation of the OnStar system and cause it agreement that either OnStar or GM may Cellular reception is required for OnStar to to not operate.
  • Page 410
    OnStar usage; information about the use of the It is important to mention that purposes (i), *Provided through LG Electronics Inc., who is vehicle and its features, such as whether a (ii), (iii), (iv), (v) and (vi), give rise to and are solely responsible for provisions of related mobile device has been paired with your necessary to maintain our legal relationship.
  • Page 411: Connected Services

    Connected Services Connected Services Connected Services Using Voice Commands During a Planned Route Navigation Connected Services Functionality of the Voice Command button, if equipped, may vary by vehicle and region. Navigation ……410 Navigation requires a specific OnStar or Connectivity .

  • Page 412
    Manage data usage by hotspot that provides access to the Internet turning Wi-Fi on or off on your mobile Connect with Chevrolet on social media. and web content at 4G speed. Up to seven device, using the myChevrolet mobile app, mobile devices can be connected.
  • Page 413: Index

    Index Index Airbag System (cont’d) When Should an Airbag Inflate? ..61 Accessories and Modifications … 303 Where Are the Airbags? ….59 Accessory Power .

  • Page 414
    Index Assistance Systems for Driving ..260 Bluetooth Assistance Systems for Parking and Overview ……166, 170 Calibration .
  • Page 415
    Index Child Restraints Control of a Vehicle ….. 198 Defensive Driving ……198 Controls ISOFIX .
  • Page 416
    Index Driving (cont’d) Engine (cont’d) Filter, Off-Road ……. 200 Coolant Temperature Warning Light ..112 Engine Air Cleaner .
  • Page 417
    Index Fuel Gauges (cont’d) Headlamps (cont’d) Speedometer ……100 High/Low Beam Changer ….135 Additives .
  • Page 418
    Index Infotainment Lamps (cont’d) Lights (cont’d) On Reminder ……115 Engine Oil Pressure ….. 114 Rear Seat System .
  • Page 419
    Index Loss of Control ……200 Mirrors (cont’d) Convex ……. . . 25 Low Fuel Warning Light .
  • Page 420
    Index Parking or Backing Privacy Rearview Mirrors ……28 Vehicle Data Recording ….403 Assistance Systems .
  • Page 421
    Index Roads Seats (cont’d) Shifting Heated, Rear ……46 Into Park ……215 Driving, Wet .
  • Page 422
    Index Storage Areas Systems Tires (cont’d) Driver Assistance ….. . 248 Rotation ……. 350 Center Console .
  • Page 423
    Index Trailer Towing Vehicle (cont’d) Warning Lights, Gauges, and Control ……. . 198 App .
  • Page 424
    PART NUMBER. 84793873 A…

Repair Manual Chevrolet Tahoe 2000-2006 г.

Руководство на английском языке по техническому обслуживанию и ремонту Chevrolet Silverado/Suburban/Tahoe/Avalanche и GMC Sierra/Sierra Denali Pick-ups/Yukon/Yukon XL/Yukon Denali 1999-2006 годов выпуска с бензиновыми двигателями.

  • Автор:
  • Издательство: Chilton
  • Год издания:
  • Страниц:
  • Формат: PDF
  • Размер: 117,9 Mb

Руководство по ремонту и ТО Chevrolet Tahoe 2000-2014 г.

Руководство по эксплуатации, техническому обслуживанию и ремонту автомобилей Chevrolet Avalanche/Suburban/Tahoe и GMC Yukon  2000-2014 годов выпуска с бензиновыми двигателями объемом 5,3/6,0/6,2 л.

  • Автор:
  • Издательство: Легион-Автодата
  • Год издания:
  • Страниц: 610
  • Формат:
  • Размер:

Руководство по ремонту и эксплуатации Chevrolet Tahoe с 2000 г.

Руководство по ремонту и эксплуатации Chevrolet Avalanche/Silverado/Suburban/Tahoe, GMC Yukon/Yukon XL/Yukon Denali/Sierra/Savana и Cadillac Escalade с 2000 года выпуска с бензиновыми двигателями.

  • Автор:
  • Издательство: Монолит
  • Год издания:
  • Страниц: 310
  • Формат:
  • Размер:

Руководство по ремонту и эксплуатации Chevrolet Tahoe с 2007 г.

Руководство по эксплуатации и ремонту Cadillac Escalade, GMC Yukon/Denali и Chevrolet Tahoe/Suburban с 2007 года выпуска с бензиновым двигателем V8 объемом 6,2 л.

  • Автор:
  • Издательство: Монолит
  • Год издания:
  • Страниц: 394
  • Формат:
  • Размер:

Руководство по эксплуатации Chevrolet Tahoe.

Руководство по эксплуатации Chevrolet Suburban/Tahoe и GMC Yukon/Yukon XL.

  • Автор:
  • Издательство: GM
  • Год издания:
  • Страниц: 477
  • Формат: PDF
  • Размер: 4,5 Mb

Руководство по эксплуатации, ремонту и ТО Chevrolet Tahoe 1994-1999 г.

Руководство по эксплуатации, техническому обслуживанию и ремонту Chevrolet Blazer/Pick-Up/Suburban/Tahoe и GMC Jimmy/Pick-Up/Yukon 1987-1999 годов выпуска с бензиновыми двигателями.

  • Автор:
  • Издательство: Атлас-Пресс
  • Год издания: 2005
  • Страниц: 272
  • Формат: PDF
  • Размер: 148,6 Мб

Доп информация

background image

Chevrolet Tahoe/Suburban 2011

года

Руководство по эксплуатации

Краткая информация . . . . . . . . . . . 1-1

Приборная панель . . . . . . . . . . . . 1-2
Перед началом движения . . . . . . 1-4
Дополнительное оборудование 1-20
Обеспечение удобства

и эффективности эксплуатации
автомобиля . . . . . . . . . . . . . . . . 1-26

Ключи, двери и окна. . . . . . . . . . . . 2-1

Ключи и замки . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Двери . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Охранная система. . . . . . . . . . . . 2-13
Наружные зеркала

заднего вида . . . . . . . . . . . . . . . 2-17

Внутреннее зеркало

заднего вида . . . . . . . . . . . . . . . 2-20

Окна . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20
Крыша . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22

Сиденья и удерживающие
системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1

Подголовники . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Передние сиденья . . . . . . . . . . . . 3-3
Сиденья второго

и третьего рядов. . . . . . . . . . . . 3-11

Ремни безопасности . . . . . . . . . . 3-20

Система подушек безопасности 3-37
Удерживающие системы

для детей . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-53

Вещевые отделения
и дополнительные системы
крепления багажа . . . . . . . . . . . . . . 4-1

Вещевые отделения . . . . . . . . . . . 4-1
Дополнительное оборудование

багажного отделения . . . . . . . . . 4-2

Багажник на крыше . . . . . . . . . . . . 4-3

Приборы и органы
управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1

Органы управления . . . . . . . . . . . 5-2
Контрольные лампы, приборы

и индикаторы . . . . . . . . . . . . . . 5-11

Информационные дисплеи . . . . 5-28
Сообщения о состоянии

автомобиля . . . . . . . . . . . . . . . . 5-37

Пользовательские настройки. . . 5-48
Система универсальных

передатчиков . . . . . . . . . . . . . . 5-56

Система освещения . . . . . . . . . . . . 6-1

Наружные световые приборы . . . 6-1
Приборы внутреннего

освещения. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7

Функции системы внутреннего

освещения. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9

Информационно-развлекательная
система . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1

Общие сведения . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Радиоприемник . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Проигрыватели

компакт-дисков . . . . . . . . . . . . . 7-15

Информационно-развлекательная

система для пассажиров второго
ряда сидений . . . . . . . . . . . . . . 7-35

Телефон. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-48

Система климат-контроля. . . . . . . 8-1

Типы климатической

установки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1

Жалюзи вентиляции . . . . . . . . . . 8-13

Управление автомобилем . . . . . . . 9-1

Информация о вождении . . . . . . . 9-2
Пуск двигателя

и начало движения. . . . . . . . . . 9-29

Отработавшие газы . . . . . . . . . . 9-37
Автоматическая

коробка передач . . . . . . . . . . . . 9-39

Типы трансмиссии. . . . . . . . . . . . 9-45

  • Страница 1 из 534

    Chevrolet Tahoe/Suburban 2011 года Руководство по эксплуатации Краткая информация . . . . . . . . . . . 1-1 Приборная панель . . . . . . . . . . . . 1-2 Перед началом движения . . . . . . 1-4 Дополнительное оборудование 1-20 Обеспечение удобства и эффективности эксплуатации автомобиля . . . . . . .

  • Страница 2 из 534

    Chevrolet Tahoe/Suburban 2011 года Руководство по эксплуатации Тормозная система . . . . . . . . . . . 9-52 Системы стабилизации движения. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-54 Система круиз-контроля. . . . . . . 9-57 Системы контроля пространства . . . . . . . . . . . . . . 9-60 Топливо . . . . .

  • Страница 3 из 534

    Общие сведения iii Наименования, логотипы, эмблемы, девизы, наименования моделей и типы кузова, упоминаемые в данном Руководстве, содержат такую информацию, но не ограничены следующим: наименованием GM, логотипом GM и CHEVROLET, эмблемой CHEVROLET, TAHOE, SUBURBAN и Z71, являющимися торговыми

  • Страница 4 из 534

    iv Общие сведения Как пользоваться данным Руководством Для быстрого нахождения информации об автомобиле, его компонентах и системах используйте Указатель, находящийся в конце данного Руководства. В Указателе информация, содержащаяся в данном Руководстве, сгруппирована по алфавиту с указанием

  • Страница 5 из 534

    Общие сведения v Условные обозначения, используемые в автомобиле Ниже приводятся изображения условных обозначений, используемых в автомобиле, и их расшифровка. Для получения более подробной информации о каком-либо символе см. «Указатель». : Педали с регулировкой положения :Контрольная лампа системы

  • Страница 6 из 534

    vi Общие сведения ДЛЯ ЗАМЕТОК

  • Страница 7 из 534

    Краткая информация Краткая информация Приборная панель Общий вид приборной панели . . . . . . . 1-2 Краткое описание систем и оборудования Краткое описание систем и оборудования . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 Система дистанционного управления замками (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . .

  • Страница 8 из 534

    1-2 Краткая информация Приборная панель Общий вид приборной панели На рисунке представлена версия для моделей, поставляемых в США; версия для моделей, поставляемых в Канаду, идентична.

  • Страница 9 из 534

    Краткая информация 1-3 A. Жалюзи вентиляции, стр. 8-13. I. Комбинированный подрулевой переключатель. См. Сигналы указателей поворотов, стр. 6-5. Выключатель наружного освещения, стр. 6-1. P. B. Рычаг регулировки положения рулевого колеса, стр. 5-2. J. Выключатель плафонов освещения салона, стр.

  • Страница 10 из 534

    1-4 Краткая информация Краткое описание систем и оборудования : Кратковременное нажатие данной кнопки позволит определить местонахождения вашего автомобиля. Для активации сигнала «Тревога» нажмите и удерживайте кнопку секунд. В этом разделе приводится общее описание основных наиболее важных систем,

  • Страница 11 из 534

    Краткая информация В момент пуска двигателя включаются габаритные огни и остаются включенными в течение всего времени, пока работает двигатель. Двери останутся запертыми, и может активироваться система климатконтроля. Двигатель будет работать в течение 10 минут. Если необходимо увеличить

  • Страница 12 из 534

    1-6 • • Краткая информация Нажмите кнопку , расположенную на потолочной консоли внутри салона автомобиля. Нажмите выключатель (B) на ручке двери багажного отделения и откройте дверь. Окна Регулировка сидений Сиденья с ручной регулировкой , расположенную Нажмите кнопку рядом с защелкой замка двери

  • Страница 13 из 534

    Краткая информация Сиденья с электроприводом Регулировка поясничной опоры 1-7 Поясничная опора с электроприводом Поясничная опора с ручной регулировкой Для выполнения регулировки поясничной опоры с электроприводом (при соответствующей комплектации): Для выполнения регулировки положения сиденья,

  • Страница 14 из 534

    1-8 Краткая информация См. «Регулировка поясничной опоры», стр. 3-6. Регулировка наклона спинок сидений Сиденья с ручной регулировкой наклона спинки Для возврата спинки в вертикальное положение: Сиденье с электроприводом регулировки наклона спинки Потяните рычаг вверх до отказа, не опираясь при

  • Страница 15 из 534

    Краткая информация Функция сохранения и вызова настроек Данная функция позволяет сохранять и восстанавливать настройки положения сиденья водителя, наружных зеркал заднего вида, а также педали акселератора и педали тормоза (при соответствующей комплектации) с помощью кнопок соответствующего

  • Страница 16 из 534

    1-10 Краткая информация Сиденья второго ряда Сиденья с обогревом На автомобилях, оборудованных задним сиденьем диванного типа с возможностью деления в пропорции 60/40 или отдельными сиденьями ковшеобразного типа, их спинки можно складывать в целях получения дополнительного пространства для

  • Страница 17 из 534

    Краткая информация Сиденья с обогревом и вентиляцией При однократном нажатии кнопки обогрев будет осуществляться с наибольшей интенсивностью. При каждом последующем нажатии кнопки выключателя интенсивность обогрева будет уменьшаться на один уровень до полного отключения обогрева. При максимальной

  • Страница 18 из 534

    1-12 Краткая информация Система определения присутствия пассажира на переднем сиденье Система определения присутствия пассажира на переднем сиденье (при соответствующей комплектации) в определенных случаях обеспечивает отключение фронтальной подушки безопасности переднего пассажира. При этом

  • Страница 19 из 534

    Краткая информация Наружные зеркала заднего вида с электрической регулировкой Наружные зеркала заднего вида с функцией складывания/ раскладывания, оборудованные электроприводом Для складывания зеркал: 1. 2. На автомобилях с наружными зеркалами заднего вида с функцией складывания/ раскладывания,

  • Страница 20 из 534

    1-14 Краткая информация Регулировка положения рулевого колеса Рычаг регулировки положения рулевого колеса расположен на кожухе рулевой колонки слева внизу. Для регулировки положения рулевого колеса: Удерживая рулевое колесо, потяните рычаг регулировки. 2. Переместите рулевое колесо вверх или вниз.

  • Страница 21 из 534

    Краткая информация Выключатель плафонов освещения салона Данный выключатель расположен на панели рядом с выключателем наружного освещения. Лампы для чтения На автомобилях с потолочной консолью, оборудованной лампами для чтения, их включение и выключение осуществляется с помощью выключателей,

  • Страница 22 из 534

    1-16 Краткая информация AUTO: При установке переключателя в данное положение ближний свет фар, габаритные огни, фонари освещения регистрационного знака и подсветка комбинации приборов включаются в автоматическом режиме. Очистители/омыватели ветрового стекла Очиститель/омыватель стекла двери

  • Страница 23 из 534

    Краткая информация Панель управления системой климат-контроля Данная панель позволяет управлять системами вентиляции, отопления и кондиционирования. Более подробная информация для автомобилей, оборудованных гибридной силовой установкой, приведена в соответствующем разделе. A. B. C. D. Переключатель

  • Страница 24 из 534

    1-18 Краткая информация Автоматическая коробка передач Переключатель выбора передач при управлении в ручном режиме Переключатель скоростных режимов вентилятора B. Выключатель «AUTO» (автоматический режим) C. Выключатель обдува ветрового стекла D. Выключатель режима рециркуляции воздуха E.

  • Страница 25 из 534

    Краткая информация Для выбора передач в зависимости от условий движения используйте кнопки «+»/«-» переключателя, расположенного на рукоятке рычага селектора. См. «Ручной режим выбора передач», стр. 9-42. Раздаточная коробка с режимом автоматического подключения переднего моста При включении

  • Страница 26 из 534

    1-20 Краткая информация N (Нейтральная передача): На автомобилях, оборудованных раздаточной коробкой с понижающей передачей, переключатель может быть установлен в положение «N» (нейтральная передача). Переключение раздаточной коробки на нейтральную передачу следует производить только при буксировке

  • Страница 27 из 534

    Краткая информация : Данная кнопка используется для вывода на дисплей показаний текущего времени и дополнительной информации. Когда зажигание выключено, при нажатии кнопки на дисплее отображаются показания электронных часов. При нажатии данной кнопки во время воспроизведения радиостанций FM-RDS или

  • Страница 28 из 534

    1-22 Краткая информация Аудиосистема со спутниковым радиоприемником Подключение портативных аудиоустройств XM – сеть спутникового радиовещания, охватывающая 48 граничащих между собой штатов США и 10 провинций Канады. Данная сеть позволяет принимать сигналы большого числа радиостанций и прослушивать

  • Страница 29 из 534

    Краткая информация Кнопки управления на рулевом колесе : При нажатии данной кнопки трансляция звука через громкоговорители аудиосистемы прекращается. Чтобы вновь включить звук, нажмите данную кнопку еще раз. При удерживании данной кнопки в нажатом положении в течение двух и более секунд

  • Страница 30 из 534

    1-24 Краткая информация SET – : Данная кнопка позволяет задавать значения крейсерской скорости, активировать систему круиз-контроля и снижать скорость автомобиля. : При нажатии данной кнопки система круиз-контроля отключается, при этом последнее значение заданной скорости сохраняется в памяти

  • Страница 31 из 534

    Краткая информация Система помощи при парковке с ультразвуковыми датчиками При соответствующей комплектации для парковки автомобиля задним ходом используется система помощи с ультразвуковыми датчиками, установленными в заднем бампере, позволяющая определить наличие объектов, препятствующих

  • Страница 32 из 534

    1-26 Краткая информация Вентиляционный люк в крыше Для автоматического открывания или закрывания люка нажмите переключатель (А) до второго фиксированного положения, после чего отпустите переключатель. Для остановки крышки люка в промежуточном положении нажмите переключатель еще раз. Чтобы

  • Страница 33 из 534

    Краткая информация • Для одновременного отключения противобуксовочной системы и системы StabiliTrak, нажмите и удерживайте до тех пор, пока не загорится кнопку контрольная лампа и не появится соответствующее сообщение на дисплее DIC. См. «Сообщения, связанные с системами курсовой стабилизации»,

  • Страница 34 из 534

    1-28 Краткая информация Независимо от комплектации автомобиля переустановка показаний счетчика данной системы выполняется следующим образом: Экономичный режим движения Программа «Помощь на дорогах» Установите ключ в замке зажигания в положение «ON/RUN», не запуская двигатель. 2. Плавно нажмите

  • Страница 35 из 534

    Краткая информация Программа помощи при возникновении неисправностей во время поездки (США и Канада) OnStar®-сервис Онлайн центр для владельцев автомобилей (США и Канада) Онлайн центр для владельцев автомобилей является бесплатной сервисной услугой, в которую включены онлайн-сервис передачи

  • Страница 36 из 534

    1-30 Краткая информация позвонив по телефону 1-888-4-ONSTAR (1-888-466-7827) или TTY 1-877-2482080 либо нажав кнопку для связи с консультантом OnStar-сервиса, который доступен 24 часа в сутки, семь дней в неделю. Полное описание функций OnStar-сервиса и системных ограничений приведено в Руководстве

  • Страница 37 из 534

    Краткая информация Кнопки управления системы OnStar на рулевом колесе Ответственность пользователя При соответствующей комплектации автомобиль может быть оборудован кнопкой приема/завершения вызова, которая используется для активации функции голосовой связи системы OnStar в режиме «Hands-Free». См.

  • Страница 38 из 534

    1-32 Краткая информация ДЛЯ ЗАМЕТОК

  • Страница 39 из 534

    Ключи, двери и окна Ключи, двери и окна Ключи и замки Ключи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Система дистанционного управления замками (RKE) . . . . 2-2 Порядок использования системы дистанционного управления замками (RKE) . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Дистанционный пуск

  • Страница 40 из 534

    2-2 Ключи, двери и окна Ключи и замки Если ключи оказались запертыми внутри автомобиля, свяжитесь с центром Программы «Помощь на дорогах». Ключи Система дистанционного управления замками (RKE) ВНИМАНИЕ Не оставляйте ключи в замке зажигания, когда в автомобиле находятся дети. Это может привести к

  • Страница 41 из 534

    Ключи, двери и окна • • Проверьте состояние элемента питания пульта дистанционного управления. Более подробная информация приведена в разделе «Замена элемента питания» данной главы. Если автомобиль оборудован системой RKE, могут быть доступны следующие функции: (Функция дистанционного пуска

  • Страница 42 из 534

    2-4 Ключи, двери и окна (Отпирание дверей): При однократном нажатии данной кнопки, будет отперта только дверь водителя. При повторном нажатии кнопки , в течение трех секунд после первого, отпираются остальные двери. При отпирании дверей плафоны освещения салона могут включаться автоматически и

  • Страница 43 из 534

    Ключи, двери и окна 3. Установите новый элемент питания так, чтобы «положительный» полюс был обращен вверх. Для замены необходимо использовать элемент питания CR2032 или аналогичный. 4. Соедините между собой элементы корпуса пульта дистанционного управления. Дистанционный пуск двигателя Для замены

  • Страница 44 из 534

    2-6 Ключи, двери и окна В момент пуска двигателя включаются габаритные огни и остаются включенными в течение всего времени, пока работает двигатель. Двери останутся запертыми, и может активироваться система климат-контроля. При оборудовании автомобиля системой дистанционного пуска двигателя

  • Страница 45 из 534

    Ключи, двери и окна Пуск двигателя с помощью системы дистанционного пуска невозможен, если ключ находится в замке зажигания, не закрыт капот, а также в случае неисправности системы управления двигателем, когда горит контрольная лампа «Проверьте двигатель». Кроме того, двигатель будет автоматически

  • Страница 46 из 534

    2-8 Ключи, двери и окна Центральный выключатель блокировки замков дверей При оборудовании автомобиля системой центрального выключателя блокировки замков для отпирания и запирания дверей можно пользоваться соответствующими кнопками, расположенными на передних дверях. Функция задержки запирания

  • Страница 47 из 534

    Ключи, двери и окна Двери Дверь багажного отделения (с электроприводом) ВНИМАНИЕ (Продолжение) • Установите для системы климатконтроля режим, при котором в салон будет постоянно поступать наружный воздух, и включите максимальный скоростной режим вентилятора. См. «Система климат-контроля». • Если

  • Страница 48 из 534

    2-10 Ключи, двери и окна Во время поднимания и опускания двери багажного отделения будут мигать задние габаритные огни и подается предупреждающий сигнал («колокольчик»). Существует несколько способов открывания и закрывания двери багажного отделения, оборудованной электроприводом: • ВНИМАНИЕ При

  • Страница 49 из 534

    Ключи, двери и окна Функция защиты от защемления Если на пути движения двери багажного отделения встретится препятствие, будет подан предупреждающий звуковой сигнал («колокольчик»), а направление движения двери изменится на противоположное, и она полностью откроется или полностью закроется. После

  • Страница 50 из 534

    2-12 Ключи, двери и окна Дверь багажного отделения (без электропривода) ВНИМАНИЕ Движение на автомобиле с открытым стеклом или дверью багажного отделения опасно, поскольку в салон может попадать угарный газ (окись углерода – CO). Окись углерода (СО) не имеет ни цвета, ни запаха, поэтому ее

  • Страница 51 из 534

    Ключи, двери и окна Дверь или стекло багажного отделения не могут быть открыты во время работы очистителя стекла двери багажного отделения. При попытке открыть дверь или стекло двери багажного отделения при работающем стеклоочистителе, они не откроются до тех пор, пока стеклоочиститель не займет

  • Страница 52 из 534

    2-14 Ключи, двери и окна Для активации охраной системы: 1. Откройте дверь. 2. Заприте замок двери с помощью пульта дистанционного управления, либо с помощью центрального выключателя блокировки замков. При этом должна загореться контрольная лампа охранной системы, предупреждая водителя о включении

  • Страница 53 из 534

    Ключи, двери и окна Проверка системы охранной сигнализации Для проверки действия системы охранной сигнализации: 1. Сидя в автомобиле, опустите стекло и откройте дверь водителя. 2. Активируйте систему, заперев двери с помощью центрального выключателя, расположенного на двери, или с помощью пульта

  • Страница 54 из 534

    2-16 Ключи, двери и окна Если пуск двигатель по-прежнему не происходит и ключ не имеет видимых повреждений, попробуйте воспользоваться запасным ключом. Кроме того, следует проверить, не перегорел ли предохранитель. См. «Предохранители и автоматы защиты цепей», стр. 10-41. Если двигатель не удается

  • Страница 55 из 534

    Ключи, двери и окна Наружные зеркала заднего вида Панорамное зеркало заднего вида ВНИМАНИЕ Объекты, отражающиеся в панорамном зеркале, например автомобили, кажутся более удаленными по сравнению с реальным расстоянием до них. Поэтому при резком перестроении в правый ряд может произойти столкновение

  • Страница 56 из 534

    2-18 Ключи, двери и окна Для регулировки положения наружных зеркал: 1. 2. 3. 4. Нажмите кнопку (A) для выбора зеркала со стороны водителя или кнопку (B) для выбора зеркала со стороны переднего пассажира. Наружные зеркала заднего вида с функцией складывания/раскладывания Настойка электроприводов

  • Страница 57 из 534

    Ключи, двери и окна Индикаторы указателей поворотов При соответствующей комплектации автомобиль может быть оборудован зеркалами заднего вида с индикаторами указателей поворотов. При включении указателя поворотов на зеркале начинает мигать индикатор в виде стрелки, указывающей направление поворота

  • Страница 58 из 534

    2-20 Ключи, двери и окна Внутреннее зеркало заднего вида (On/Off): При нажатии данной кнопки включается/выключается функция автоматического затемнения. Зеркало заднего вида с ручной регулировкой Автомобиль может быть также оборудован камерой заднего обзора (RVC). Более подробная информация

  • Страница 59 из 534

    Ключи, двери и окна 2-21 Окна с электрическими стеклоподъемниками ВНИМАНИЕ При разработке формы кузова автомобиля особое внимание обращалось на снижение его аэродинамического сопротивления для достижения минимально возможного расхода топлива. Во время движения с открытым окном одной из задних

  • Страница 60 из 534

    2-22 Ключи, двери и окна Функция автоматического опускания стекол Стеклоподъемники с функцией автоматического опускания стекла позволяют открывать окна без удерживания клавиши переключателя стеклоподъемника. Для активации функции автоматического опускания стекла нажмите клавишу переключателя вниз

  • Страница 61 из 534

    Ключи, двери и окна Питание к переключателям подается, когда ключ зажигания установлен в положения «ON/RUN» или «ACC/ACCESSORY», а также в режиме задержки отключения питания дополнительного оборудования (режим RAP). См. «Режим задержки отключения питания дополнительного оборудования (RAP)», стр.

  • Страница 62 из 534

    2-24 Ключи, двери и окна ДЛЯ ЗАМЕТОК

  • Страница 63 из 534

    Сиденья и удерживающие системы Сиденья и удерживающие системы Подголовники Подголовники . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Передние сиденья Регулировка сидений . . . . . . . . . . . . 3-3 Центральное сиденье . . . . . . . . . . . 3-4 Регулировка положения сиденья с электроприводом . . . . . .

  • Страница 64 из 534

    3-2 Сиденья и удерживающие системы Подголовники Передние сиденья оборудованы регулируемыми по высоте подголовниками. ВНИМАНИЕ Если подголовники неправильно установлены и отрегулированы, велика вероятность того, что при столкновении пассажиры или водитель получат травму шеи/позвоночника. Не

  • Страница 65 из 534

    Сиденья и удерживающие системы Для того, чтобы убедиться, что подголовник надежно зафиксирован надавите на него, после того как кнопка фиксатора будет отпущена. Снятие данных подголовников не предусмотрено конструкцией. Подголовники боковых сидений второго ряда не могут быть отрегулированы. Сиденья

  • Страница 66 из 534

    3-4 Сиденья и удерживающие системы Центральное сиденье Спинка центрального переднего сиденья (при соответствующей комплектации) может выполнять функцию подлокотника, подстаканника или отделения для хранения мелких вещей, когда сиденье не используется. Ни в коем случае не следует садиться на

  • Страница 67 из 534

    Сиденья и удерживающие системы Сохранение настроек Для занесения настроек в память: 1. Отрегулируйте положение сиденья и спинки сиденья водителя, наружных зеркал заднего вида, а также педалей акселератора и тормоза (при соответствующей комплектации). См. раздел «Наружные зеркала заднего вида с

  • Страница 68 из 534

    3-6 Сиденья и удерживающие системы Функция облегчения посадки и высадки Данная функция обеспечивает перемещение сиденья водителя назад для увеличения пространства для посадки и высадки. (Кнопка активации функции облегчения посадки и высадки): При нажатии данной кнопки активируется функция

  • Страница 69 из 534

    Сиденья и удерживающие системы Поясничная опора с электроприводом вода и удерживайте его до тех пор, пока опора не займет требуемое положение. Для перемещения поясничной опоры вверх или вниз нажмите и удерживайте нажатой верхнюю или нижнюю часть переключателя привода. Регулировка наклона спинок

  • Страница 70 из 534

    3-8 Сиденья и удерживающие системы Сиденья с ручной регулировкой наклона спинки Для возврата спинки в вертикальное положение: 1. Потяните рычаг вверх до отказа, не опираясь при этом на спинку сиденья, и спинка вернется в вертикальное положение. 2. Убедитесь в надежности фиксации спинки, попытавшись

  • Страница 71 из 534

    Сиденья и удерживающие системы Сиденье с электроприводом регулировки наклона спинки 3-9 Передние сиденья с электрообогревом ВНИМАНИЕ Для изменения наклона спинки с использованием электропривода (при соответствующей комплектации): • Для увеличения угла наклона спинки отожмите верхнюю часть

  • Страница 72 из 534

    3-10 Сиденья и удерживающие системы Нагрев сиденья пассажира может занять больше времени, чем сиденья водителя. Обогрев сидений автоматически отключается через 10 секунд после выключения зажигания. Обогрев сидений при дистанционном пуске двигателя Если температура наружного воздуха ниже нуля, то

  • Страница 73 из 534

    Сиденья и удерживающие системы Обогрев сидений при дистанционном пуске двигателя Если температура наружного воздуха ниже нуля, то при дистанционном пуске двигателя обогрев сидений может включаться автоматически. После включения зажигания обогрев сидений автоматически отключается. Чтобы включить

  • Страница 74 из 534

    3-12 Сиденья и удерживающие системы При однократном нажатии кнопки обогрев будет осуществляться с наибольшей интенсивностью. При каждом последующем нажатии кнопки выключателя интенсивность обогрева будет уменьшаться на одну ступень до полного отключения обогрева. Интенсивность обогрева отображается

  • Страница 75 из 534

    Сиденья и удерживающие системы 3-13 Складывание сидений вручную Складывание и откидывание сиденья Чтобы сложить сиденье или откинуть его вперед: 1. Убедитесь в отсутствии каких-либо предметов на сиденье или перед ним. Важно: Складывание задних сидений, когда ремни безопасности находятся в

  • Страница 76 из 534

    3-14 Сиденья и удерживающие системы ВНИМАНИЕ (Продолжение) Верните сиденье в обычное положение. Убедитесь в надежности фиксации сиденья, попытавшись переместить его вперед и назад. Чтобы сложить сиденья второго ряда со стороны сидений третьего ряда (при соответствующей комплектации): 1. 3. Чтобы

  • Страница 77 из 534

    Сиденья и удерживающие системы Функция автоматического складывания сидений Для активации данной функции рычаг селектора должен находиться в положении «Р» (Парковка). ВНИМАНИЕ Включение функции автоматического складывания сиденья, когда на нем находится пассажир, может провести к получению травм.

  • Страница 78 из 534

    3-16 Сиденья и удерживающие системы Возврат сиденья в обычное положение Чтобы вернуть сиденье в обычное положение для перевозки пассажиров: 1. Опустите сиденье до его фиксации в расположенных на полу креплениях. Спинка сиденья не может быть поднята, пока задняя сторона сиденья не будет закреплена

  • Страница 79 из 534

    Сиденья и удерживающие системы 3-17 ВНИМАНИЕ Если спинка сиденья не зафиксирована, то при столкновении или резком торможении автомобиля она может переместиться по направлению вперед. Это может привести к травме пассажира, сидящего на данном сиденье. Убедитесь в надежности фиксации спинки,

  • Страница 80 из 534

    3-18 Сиденья и удерживающие системы Устанавливайте сиденье в это положение только в случае, когда необходимо получить дополнительное пространство для размещения багажа. Возврат сидений третьего ряда в их исходное положение Для возврата сиденья в исходное положение: 1. Откройте дверь багажного

  • Страница 81 из 534

    Сиденья и удерживающие системы Установка сидений третьего ряда 4. Для установки сидений: 1. Откройте дверь багажного отделения, чтобы получить доступ к заднему пространству автомобиля. 2. Вставьте передние колесики сиденья в закрепленные на полу направляющие и переместите сиденье вперед.

  • Страница 82 из 534

    3-20 Сиденья и удерживающие системы Ремни безопасности В данной главе описан порядок использования ремней безопасности. А также приведены примеры их неправильного использования. ВНИМАНИЕ Если на каком-либо сиденье ремень безопасности не может быть правильно пристегнут, не позволяйте никому садиться

  • Страница 83 из 534

    Сиденья и удерживающие системы 3-21 Почему необходимо использовать ремни безопасности Когда человек находится в или на движущемся объекте, он перемещается с той же скоростью, что и объект. Разместим на нем пассажира. Для примера рассмотрим простейшую модель транспортного средства. Предположим, что

  • Страница 84 из 534

    3-22 Сиденья и удерживающие системы Тело пассажира, пристегнутого ремнем безопасности, движется с тем же коэффициентом замедления, что и автомобиль. Появляется больше времени для погашения силы инерции. При этом тело остается на гораздо большем расстоянии от возможных препятствий, а удерживающее

  • Страница 85 из 534

    Сиденья и удерживающие системы В: Если мой автомобиль оборудован системой подушек безопасности, то почему я должен пристегиваться ремнем безопасности? О: Система подушек безопасности — это вспомогательная система; она установлена в дополнение к ремням безопасности, а не вместо них. Независимо от

  • Страница 86 из 534

    3-24 Сиденья и удерживающие системы Прежде чем использовать ремни безопасности необходимо ознакомиться с приведенной далее информацией. приложено к животу. Это может привести к получению серьезных травм или гибели. Плечевая лямка ремня безопасности должна проходить через плечо и середину грудной

  • Страница 87 из 534

    Сиденья и удерживающие системы ВНИМАНИЕ В: Что в данном случае сделано неправильно? Если плечевая лямка ремня безопасности настолько ослаблена, пассажир может получить серьезную травму. При столкновении тело может переместиться на гораздо большее расстояние, что может увеличить степень тяжести

  • Страница 88 из 534

    3-26 Сиденья и удерживающие системы В: Что в данном случае сделано неправильно? ВНИМАНИЕ В: Что в данном случае сделано неправильно? Если, как это показано на рисунке, ремень пристегнут не к своему замку, это может привести к получению серьезных травм. При столкновении он может переместиться вверх

  • Страница 89 из 534

    Сиденья и удерживающие системы ВНИМАНИЕ В: Что в данном случае сделано неправильно? Пассажир может получить серьезные травмы, если лямка ремня пристегнута через подлокотник, как показано на рисунке. Она будет охватывать тело слишком высоко. При столкновении тело пассажира может проскользнуть под

  • Страница 90 из 534

    3-28 Сиденья и удерживающие системы В: Что в данном случае сделано неправильно? О: Плечевая лямка ремня проложена между спинкой сиденья и телом и не охватывает тело. ВНИМАНИЕ Если лямки трехточечных ремней безопасности проложены неправильно, это может привести к получению серьезных травм. При

  • Страница 91 из 534

    Сиденья и удерживающие системы Трехточечные ремни безопасности 3-29 Оба типа скоб замков ремней безопасности показаны на приведенных далее рисунках: Все сиденья автомобиля оснащены трехточечными ремнями безопасности, и только переднее центральное сиденье (при соответствующей комплектации)

  • Страница 92 из 534

    3-30 Сиденья и удерживающие системы Если вытягивать лямку ремня безопасности слишком резко, ее движение может быть заблокировано. Если это произойдет, для снятия блокировки ослабьте натяжение лямки и позвольте ей слегка втянуться обратно в возвратное устройство. Затем вновь плавно потяните ремень

  • Страница 93 из 534

    Сиденья и удерживающие системы Чтобы отстегнуть ремень безопасности, нажмите кнопку разблокировки, расположенную на пряжке замка безопасности. Ремень должен вернуться в свое исходное положение. Убедитесь в надежности фиксации скобы в замке, потянув ее вверх. Если ремень слишком короткий, прочтите

  • Страница 94 из 534

    3-32 Сиденья и удерживающие системы Натяжители ремней безопасности Сожмите кнопки (А) регулятора и переместите его в необходимое положение. Регулятор можно переместить вверх, просто нажав на него и передвинув по направляющей до необходимого положения. После этого убедитесь в надежности фиксации

  • Страница 95 из 534

    Сиденья и удерживающие системы Сиденья второго ряда Далее приведен порядок установки направляющей скобы на ремень: 1. Отсоедините направляющую скобу от фиксатора, расположенного на обивке салона. Сиденья третьего ряда Если на автомобиль установлены сиденья третьего ряда, извлеките направляющую

  • Страница 96 из 534

    3-34 Сиденья и удерживающие системы ВНИМАНИЕ При неправильном расположении лямок ремень безопасности не будет обеспечивать достаточной уровень защиты при столкновении. В этом случае даже пристегнутый ремнем пассажир может получить серьезные травмы. Плечевая лямка ремня безопасности должна проходить

  • Страница 97 из 534

    Сиденья и удерживающие системы Использование ремней безопасности беременными женщинами Ремни безопасности рассчитаны на использование всеми пассажирами, в том числе и беременными женщинами. Как и все остальные пассажиры, они могут получить серьезные травмы, если не будут пристегнуты ремнями

  • Страница 98 из 534

    3-36 Сиденья и удерживающие системы Удлинитель ремня безопасности Чтобы уменьшить длину ремня, потяните незакрепленный конец лямки, как показано на рисунке, пока ремень не будет плотно облегать тело. Если ремень слишком короткий, прочтите информацию, приведенную в разделе «Удлинитель ремня

  • Страница 99 из 534

    Сиденья и удерживающие системы Замена компонентов системы ремней безопасности после столкновения ВНИМАНИЕ При любом столкновении система ремней безопасности может быть повреждена, и выйти из строя. Неисправная система ремней безопасности может не обеспечивать необходимый уровень защиты пассажиров,

  • Страница 100 из 534

    3-38 Сиденья и удерживающие системы Места, в которых в салоне автомобиля установлены модули подушек безопасности, обозначены надписями и наклейками «AIRBAG» (подушка безопасности). Модули фронтальных подушек безопасности обозначены надписями «AIRBAG», нанесенными на ступичную часть рулевого колеса

  • Страница 101 из 534

    Сиденья и удерживающие системы Места установки подушек безопасности ВНИМАНИЕ При срабатывании подушки безопасности дети, сидящие слишком близко к модулям подушек безопасности, могут получить серьезные травмы или даже погибнуть. Подушки безопасности и трехточечные ремни безопасности обеспечивают

  • Страница 102 из 534

    3-40 Сиденья и удерживающие системы Модуль фронтальной подушки безопасности переднего пассажира встроен в приборную панель напротив переднего пассажирского сиденья. На рисунке показана сторона водителя, со стороны переднего пассажира все идентично На рисунке показана сторона водителя, со стороны

  • Страница 103 из 534

    Сиденья и удерживающие системы ВНИМАНИЕ На рисунке показана сторона водителя, со стороны переднего пассажира все идентично Модули шторок безопасности для пассажиров третьего ряда сидений (при соответствующей комплектации) встроены в обивку потолка над задними боковыми стеклами. Если в момент

  • Страница 104 из 534

    3-42 Сиденья и удерживающие системы Фронтальные подушки безопасности могут срабатывать при столкновениях на различных скоростях. Например: • При столкновении с неподвижным объектом срабатывание подушек безопасности происходит при других значениях скорости, чем в случае столкновения с движущимся

  • Страница 105 из 534

    Сиденья и удерживающие системы Шторки безопасности не срабатывают при ударах сзади. Боковая подушка безопасности срабатывает с той стороны автомобиля, в которую пришелся удар. Обе шторки безопасности срабатывают как при боковом ударе, так и при опрокидывании автомобиля, либо при сильном фронтальном

  • Страница 106 из 534

    3-44 Сиденья и удерживающие системы Шторки безопасности предназначены для защиты головы и грудной клетки пассажиров, сидящих на первом, втором и третьем (при соответствующей комплектации) рядах сидений. Шторки безопасности специальной конструкции позволяют уменьшить вероятность полного или

  • Страница 107 из 534

    Сиденья и удерживающие системы Автомобиль может быть оборудован системой, которая после столкновения автоматически отпирает замки дверей, включает плафоны освещения салона и аварийную световую сигнализацию, а также перекрывает подачу топлива. Чтобы запереть двери, выключить плафоны освещения и

  • Страница 108 из 534

    3-46 Сиденья и удерживающие системы США Экспорт Во время проверки системы на панели будут гореть индикаторы в виде соответствующих им пиктограмм. Если пуск двигателя осуществляется дистанционно (при соответствующей комплектации), включение ламп при проверке системы невозможно увидеть. После

  • Страница 109 из 534

    Сиденья и удерживающие системы ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ (Продолжение) Ребенок, сидящий в детском кресле с посадкой лицом против хода движения, при срабатывании фронтальной подушки безопасности переднего пассажира может получить серьезные травмы или даже погибнуть. Это произойдет в следствие того, что

  • Страница 110 из 534

    3-48 Сиденья и удерживающие системы В некоторых случаях, когда на переднем пассажирском сиденье находится ребенок, в т. ч. в детском кресле, либо взрослый человек с небольшой массой тела, включение или отключение фронтальной подушки безопасности переднего пассажира будет зависеть от положения

  • Страница 111 из 534

    Сиденья и удерживающие системы Если при нахождении взрослого пассажира на переднем сиденье загорается индикатор «OFF» Если индикатор «OFF» контрольной лампы продолжает гореть, когда на переднее сиденье садится взрослый пассажир, это может быть вызвано неправильным распо- ложением пассажира на

  • Страница 112 из 534

    3-50 Сиденья и удерживающие системы Толстые подкладки, такие как одеяла или подушки, или неоригинальное оборудование, такое как чехлы, обогреватели сидений и массажеры, могут повлиять на работу системы определения присутствия пассажира на переднем сиденье. Компания GM рекомендует использовать

  • Страница 113 из 534

    Сиденья и удерживающие системы Установка дополнительного оборудования на автомобили, оборудованные системой подушек безопасности В: Существует ли дополнительное оборудование, установка которого может повлиять на работу системы подушек безопасности? О: Да. На работу системы подушек безопасности

  • Страница 114 из 534

    3-52 Сиденья и удерживающие системы В: А если установить на автомобиль снегоочистель? Это повлияет на работу системы подушек безопасности? Проверка системы подушек безопасности О: При разработке системы подушек безопасности учитывалась возможность ее эксплуатации в самых различных условиях, в том

  • Страница 115 из 534

    Сиденья и удерживающие системы После срабатывания подушки определенные компоненты системы подушек безопасности необходимо заменить. Для проведения работ по техническому обслуживанию обращайтесь только в авторизованные центры официальных дилеров. Удерживающие системы для детей Дети старшего возраста

  • Страница 116 из 534

    3-54 • • Сиденья и удерживающие системы Поясная лямка ремня безопасности распложена достаточно низко и опоясывает бедра, а не на живот? Если да, продолжайте тест. Если нет, продолжайте использовать дополнительную подушку сиденья. Может ли ребенок сохранять положение для правильного использования

  • Страница 117 из 534

    Сиденья и удерживающие системы ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ Не допускайте возникновения иллюстрированной ниже ситуации. Не позволяйте ребенку снимать плечевую лямку ремня с плеча и убирать ее за спину. При неправильном использовании трехточечного ремня безопасности ребенок может получить серьезные травмы. При

  • Страница 118 из 534

    3-56 Сиденья и удерживающие системы ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ (Продолжение) Не допускайте возникновения иллюстрированной ниже ситуации. Не удерживайте грудного ребенка на руках и не сажайте малышей на колени во время движения автомобиля. Возникающие при столкновении силы инерции настолько велики, что

  • Страница 119 из 534

    Сиденья и удерживающие системы В: Какими бывают дополнительные удерживающие системы для детей? О: Выпускаются четыре основные типа детских удерживающих систем, которые можно приобрести в свободной продаже. При выборе удерживающей системы следует принимать во внимание не только вес, рост и возраст

  • Страница 120 из 534

    3-58 Сиденья и удерживающие системы Удерживающие системы для детей (B) Детское кресло с посадкой лицом по ходу движения (A) Детское автомобильное кресло с посадкой лицом против хода движения Детское кресло (А) с посадкой лицом против хода движения обеспечивает удерживание ребенка, при столкновении

  • Страница 121 из 534

    Сиденья и удерживающие системы Установка дополнительных удерживающих систем для детей ВНИМАНИЕ В результате неправильной установки и крепления детского кресла, в случае столкновения, ребенок может получить тяжелые травмы и погибнуть. Соблюдайте правила крепления детских кресел с использованием

  • Страница 122 из 534

    3-60 Сиденья и удерживающие системы Места для установки дополнительных удерживающих систем Согласно статистике дорожно-транспортных происшествий, наибольшая безопасность детей обеспечивается, когда их перевозка осуществляется на заднем сиденье автомобиля в правильно подобранном и установленном

  • Страница 123 из 534

    Сиденья и удерживающие системы ВНИМАНИЕ Если детская удерживающая система установлена на центральном переднем сиденье, то при срабатывании фронтальных подушек безопасности ребенок может получить серьезную травму или даже погибнуть. Ни в коем случае не устанавливайте детские кресла на центральном

  • Страница 124 из 534

    3-62 Сиденья и удерживающие системы Чтобы воспользоваться системой LATCH, детское кресло должно быть оснащено соответствующими креплениями. Сведения о том, как использовать и устанавливать детское кресло, должны содержаться в инструкции производителя детского кресла. Далее приведена информация по

  • Страница 125 из 534

    Сиденья и удерживающие системы Конструкция некоторых моделей детских кресел, оборудованных верхними страховочными лямками, предусматривает возможность их крепления как с использованием,так и без использования этих лямок. Для других моделей использование верхних страховочных лямок является

  • Страница 126 из 534

    3-64 Сиденья и удерживающие системы Порядок установки детского кресла, оборудованного верхней страховочной лямкой, на сиденья третьего ряда приведен в соответствующем разделе. Ни в коем случае не следует крепить одновременно две страховочные лямки на одни анкер. Сиденья второго ряда с возможностью

  • Страница 127 из 534

    Сиденья и удерживающие системы 3-65 Не следует устанавливать детское кресло на сиденье, не оборудованное анкером для крепления верхней страховочной лямки, если в соответствии с региональным законодательством или указаниями производителей детского кресла ее использование обязательно. Сиденья второго

  • Страница 128 из 534

    3-66 Сиденья и удерживающие системы Установка детского кресла, оборудованного системой креплений LATCH ВНИМАНИЕ Если детское кресло, оборудованное креплениями LATCH, не закреплено на анкерах, оно не сможет обеспечивать необходимый уровень безопасности ребенка. При столкновении ребенок может

  • Страница 129 из 534

    Сиденья и удерживающие системы 1.1. Определите местоположение нижних анкеров на том сиденье, на которое вы хотите установить детское кресло. 3-67 2.2. Проложите, присоедините и затяните страховочную лямку с соблюдением всех указаний производителя и как указано ниже: 1.2. Поставьте детское кресло на

  • Страница 130 из 534

    3-68 • Сиденья и удерживающие системы Если сиденье, на которое крепится детское кресло оборудовано регулируемым по высоте подголовником, а детское кресло оснащено одинарной страховочной лямкой, поднимите подголовник и проложите лямку между двумя стойками подголовника. • • Если сиденье, на которое

  • Страница 131 из 534

    Сиденья и удерживающие системы Замена компонентов системы LATCH после столкновения ВНИМАНИЕ При столкновении компоненты системы LATCH могут быть повреждены. Поврежденная система LATCH не может обеспечивать надежное крепление детских кресел, в результате чего, при столкновении, пассажиры могут

  • Страница 132 из 534

    3-70 Сиденья и удерживающие системы Скобы замков ремней безопасности показаны на приведенных далее рисунках: Скоба с фиксированным положением Свободно перемещающаяся скоба защелки ремня безопасности 1. Поставьте детское кресло на сиденье. 2. Потяните ремень за скобу замка и проложите поясную и

  • Страница 133 из 534

    Сиденья и удерживающие системы 3. Вставьте скобу ремня безопасности в замок до щелчка. Определите положение кнопки разблокировки замка ремня безопасности, чтобы, при необходимости, можно было быстро отстегнуть ремень. 4. Если для крепления кресла будет использоваться трехточечный ремень

  • Страница 134 из 534

    3-72 6. 7. Сиденья и удерживающие системы Если детское кресло оборудовано верхней страховочной лямкой, следуйте инструкциям производителя кресла относительно ее использования. Более подробная информация приведена в разделе «Система креплений для установки детских кресел (система LATCH)», стр. 3-61.

  • Страница 135 из 534

    Сиденья и удерживающие системы ВНИМАНИЕ Ребенок, сидящий в детском кресле с посадкой лицом против хода движения, при срабатывании фронтальной подушки безопасности переднего пассажира может получить серьезные травмы или даже погибнуть. Это произойдет в следствие того, что ребенок будет находиться на

  • Страница 136 из 534

    3-74 3. Сиденья и удерживающие системы Потяните ремень за скобу замка и проложите поясную и плечевую лямки ремня безопасности через или вокруг детского кресла. Подробности указаны в инструкции производителя детского кресла. 5. 4. Вставьте скобу ремня безопасности в замок до щелчка. Определите

  • Страница 137 из 534

    Сиденья и удерживающие системы 7. Прежде чем усаживать ребенка в детское кресло, убедитесь, что оно надежно закреплено. Проверьте надежность крепления кресла ремнем безопасности, попытавшись переместить кресло из стороны в сторону, и впередназад. При правильной установке кресла оно не должно

  • Страница 138 из 534

    3-3-76 Сиденья и удерживающие системы ДЛЯ ЗАМЕТОК

  • Страница 139 из 534

    Вещевые отделения и дополнительные системы крепления багажа 4-1 Вещевые отделения Вещевые Перчаточный ящик отделения Чтобы открыть перчаточный ящик, потяните и дополнительные ручку, расположенную на его крышке, на себя. системы крепления багажа Подстаканники Регулировать положение подстаканников,

  • Страница 140 из 534

    4-2 Вещевые отделения и дополнительные системы крепления багажа Задний вещевой ящик Вещевой ящик (при соответствующей комплектации) расположен в багажном отделении с левой стороны (в обивке арки колеса) . Чтобы открыть ящик, поверните фиксаторы и потяните крышку ящика. Крышка ящика может быть

  • Страница 141 из 534

    Вещевые отделения и дополнительные системы крепления багажа Для установки шторки в автомобиль: 1. Убедитесь в том, что паз в держателе обращен назад, закругленной частью вниз. 2. Затем, удерживая шторку под углом, вставьте наконечник корпуса шторки в гнездо обивки правой боковины багажного

  • Страница 142 из 534

    4-4 Вещевые отделения и дополнительные системы крепления багажа Не превышайте максимально допустимую нагрузку, на которую рассчитан автомобиль. Более подробная информация приведена в разделе «Ограничения нагрузки на автомобиль», стр. 9-23. • При перевозке небольших относительно тяжелых предметов на

  • Страница 143 из 534

    Приборы и органы управления Приборы и органы управления Органы управления Регулировка положения рулевого колеса . . . . . . . . . . . . . 5-2 Кнопки управления на рулевом колесе . . . . . . . . . . . 5-3 Звуковой сигнал . . . . . . . . . . . . . . 5-5 Очистители/омыватели ветрового стекла. . . . .

  • Страница 144 из 534

    5-2 Приборы и органы управления Сообщения, связанные с приборами освещения . . . . . 5-42 Сообщения систем контроля пространства . . . . . . . . . . . . . . 5-42 Сообщения, связанные с системами курсовой стабилизации . . . . . . 5-43 Сообщения системы подушек безопасности . . . . . . . . . . . . .

  • Страница 145 из 534

    Приборы и органы управления Кнопки управления на рулевом колесе Радиоприемник Для выбора предварительно сохраненных радиостанций: Нажмите и отпустите кнопку или для перехода к следующей или предыдущей радиостанции, выбранной ранее как предварительно установленная или предпочитаемая. Папки с

  • Страница 146 из 534

    5-4 Приборы и органы управления Поиск записей на iPod или внешних устройствах с USB-разъемом на главном дисплее головного устройства информационноразвлекательной системы (автомобили с системой навигации) 1. Нажмите и удерживайте нажатой кнопку Поиск записей на iPod или внешних устройствах с

  • Страница 147 из 534

    Приборы и органы управления Для автомобилей с системой навигации: 1. Нажмите и удерживайте нажатой кнопку до тех пор, пока не зазвучит зуммер, чтобы перевести радиоприемник в режим SCAN. Будет происходить последовательный прием радиостанций с задержкой на каждой из них в течение 5 секунд. 2. Для

  • Страница 148 из 534

    5-6 Приборы и органы управления Очиститель/омыватель заднего стекла ВНИМАНИЕ В морозную погоду не пользуйтесь омывателем до тех пор, пока не прогреется ветровое стекло. В противном случае жидкость омывателя может замерзнуть и резко ухудшить обзорность. Органы управления очистителем заднего стекла

  • Страница 149 из 534

    Приборы и органы управления двух секунд для выбора следующей зоны магнитного склонения. Повторяйте этот шаг до отображения соответствующей зоны магнитного склонения. Для коррекции показаний компаса используйте следующую процедуру: Процедура изменения зоны магнитного склонения 1. 5. Не изменяйте

  • Страница 150 из 534

    5-8 Приборы и органы управления Во время выполнения калибровки не пользуйтесь какими-либо переключателями, такими как переключатели приводов стеклоподъемников, крышки вентиляционного люка, управления системой климат-контроля или регулировки сидений. Если на дисплее информационной системы появляется

  • Страница 151 из 534

    Приборы и органы управления 4 5 Для изменения показаний часов или даты выполните одно из следующих действий: • Нажмите кнопку с изменяемыми функциями под выбранной позицией. Для изменения режима отображения времени с установленного по умолчанию 12-часового на 24-часовой измените установленную по

  • Страница 152 из 534

    5-10 Приборы и органы управления Характеристики некоторых электрических устройств могут не соответствовать возможностям электроцепей, предназначенных для питания розеток, что может привести к перегрузке данных цепей или перегоранию соответствующих плавких предохранителей. При возникновении подобных

  • Страница 153 из 534

    Приборы и органы управления Электророзетка не предназначена для подключения некоторых видов электрооборудования, которое может работать при подключении не соответствующим образом: • • Устройства с высоким пусковым напряжением, такие как: холодильники с компрессором и электроинструмент. Другое

  • Страница 154 из 534

    5-12 Приборы и органы управления Комбинация приборов Показана версия для автомобилей с 6-ступенчатой коробкой передач и использованием британской системы единиц; для автомобилей с метрической системой единиц и автомобилей серии «2500» — аналогично

  • Страница 155 из 534

    Приборы и органы управления Более подробная информация для автомобилей, оборудованных гибридной силовой установкой, приведена в соответствующей сопроводительной документации. Спидометр Спидометр показывает скорость движения автомобиля в километрах в час и (км/ч) и в милях в час (mph). Счетчик

  • Страница 156 из 534

    5-14 Приборы и органы управления При недостаточном запасе топлива в топливном баке на дисплее информационного центра (DIC) появляется сообщение «FUEL LEVEL LOW» (Недостаточный уровень топлива). Более подробная информация приведена в подразделе «Сообщения, связанные с топливом», стр. 5-42. Возможно

  • Страница 157 из 534

    Приборы и органы управления Британская система единиц Указатель давления моторного масла при работающем двигателе показывает величину давления в смазочной системе двигателя, выраженную в фунтах на квадратный дюйм (psi). В автомобилях, поставляемых в Канаду, давление указывается в килопаскалях

  • Страница 158 из 534

    5-16 Приборы и органы управления Указатель температуры охлаждающей жидкости Более подробная информация для автомобилей, оборудованных гибридной силовой установкой, приведена в соответствующей сопроводительной документации. Вольтметр Британская система единиц Метрическая система единиц Данный

  • Страница 159 из 534

    Приборы и органы управления При работающем двигателе вольтметр показывает напряжение в цепи зарядки аккумуляторной батареи. Для повышения топливной экономичности и увеличения срока службы аккумуляторной батареи в системе зарядки производится регулирование напряжения в зависимости от состояния

  • Страница 160 из 534

    5-18 Приборы и органы управления Контрольная лампа системы подушек безопасности Свечение контрольной лампы и действие звукового предупреждения («колокольчик») будут продолжаться, если во время движения ремень безопасности переднего пассажира остается непристегнутым. Если ремень безопасности

  • Страница 161 из 534

    Приборы и органы управления Контрольная лампа системы определения присутствия пассажира на переднем сиденье Если автомобиль оборудован контрольной лампой, изображенной на приведенных далее иллюстрациях, значит, на нем установлена система определения присутствия пассажира на переднем сиденье.

  • Страница 162 из 534

    5-20 Приборы и органы управления Если по истечении нескольких секунд обе контрольные лампы продолжают гореть или они не загораются вообще, возможно, что неисправны сами лампы или система определения присутствия пассажира на переднем сиденье. Обратитесь в авторизованный сервисный центр. Контрольная

  • Страница 163 из 534

    Приборы и органы управления Контрольные лампы и индикаторы С помощью микропроцессорной системы бортовой диагностики OBD II (On-Board Diagnostics-Second Generation) осуществляется контроль за действием систем топливоподачи, зажигания и управление системой управления двигателя. Данная система

  • Страница 164 из 534

    5-22 Приборы и органы управления Во избежание серьезных повреждений автомобиля необходимо: Данная неисправность может устраниться при выполнении следующего: • Снизить скорость движения. • • Избегать резких ускорений. • Избегать движения по крутым подъемам. • При буксировке прицепа уменьшить массу

  • Страница 165 из 534

    Приборы и органы управления Регулирование вопросов, связанных с уровнем токсичности отработавших газов В некоторых странах, штатах и регионах по требованию местного законодательства может быть необходима проверка бортовой системы управления токсичностью отработавших газов. Для выполнения данной

  • Страница 166 из 534

    5-24 Приборы и органы управления BRAKE Метрическая система единиц Британская система единиц Данная контрольная лампа кратковременно загорается при установке ключа зажигания в положение «ON/RUN». Если контрольная лампа не загорается, необходимо как можно скорее восстановить ее работоспособность,

  • Страница 167 из 534

    Приборы и органы управления В случае появления на дисплее DIC (при соответствующей комплектации) сообщений, относящихся к тормозной системе, см. «Сообщения, связанные с тормозной системой», стр. 5-38. Более подробная информация для автомобилей, оборудованных гибридной силовой установкой, приведена

  • Страница 168 из 534

    5-26 Приборы и органы управления Если контрольная лампа горит постоянно Это указывает на то, что в одной или более шинах обнаружено значительное уменьшение давления воздуха. Одновременно с этим может появляться соответствующее сообщение на дисплее информационного центра. Более подробная информация

  • Страница 169 из 534

    Приборы и органы управления Контрольная лампа минимального запаса топлива Данная контрольная лампа, связанная с датчиком уровня топлива, загорается на короткое время при пуске двигателя. Данная контрольная лампа загорается при достижении минимального запаса топлива, и подается предупреждающий

  • Страница 170 из 534

    5-28 Приборы и органы управления Контрольная лампа системы круиз-контроля Информационные дисплеи Информационный центр (DIC) Автомобиль оснащается информационным центром (DIC). Данная контрольная лампа загорается при включении системы круиз-контроля. Она гаснет при выключении системы круизконтроля.

  • Страница 171 из 534

    Приборы и органы управления Кнопки информационного центра DIC Данные кнопки используются для получения информации о пробеге/расходе топлива, автомобиле, в качестве кнопок выбора пользовательских настроек и установки/ сброса. Более подробно функции кнопок будут описаны на следующих страницах.

  • Страница 172 из 534

    5-30 Приборы и органы управления Показания счетчика частичного пробега можно обнулить, нажав кнопку «установка/ сброс» в режиме отображения счетчика частичного пробега. Показания счетчика частичного пробега можно также обнулить при нажатии и удерживании нажатой кнопки сброса показаний счетчика

  • Страница 173 из 534

    Приборы и органы управления Таймер Нажимайте кнопку «пробег/топливо» до момента появления надписи «TIMER» (Таймер). В данном режиме дисплей можно использовать в качестве таймера. Для пуска таймера нажмите кнопку «установка/сброс» в режиме «TIMER». На дисплее отображается количество времени, которое

  • Страница 174 из 534

    5-32 Приборы и органы управления Меню, связанное с пробегом/ топливом (для автомобилей с кнопками DIC) ном технического обслуживания, приводимого в данном Руководстве. Для получения подробной информации см. раздел «Плановое техническое обслуживание», стр. 11-2. (Информация об автомобиле): Нажимая

  • Страница 175 из 534

    Приборы и органы управления ция об автомобиле» до появления на дисплее DIC надписи «FRONT TIRES kPa (PSI) LEFT ## RIGHT ##» (ПЕРЕДНИЕ… кПа ЛЕВОЕ ## ПРАВОЕ ##). Нажимайте кнопку «информация об автомобиле» до появления на дисплее DIC надписи «REAR kPa (PSI) LEFT ## RIGHT ##» (ЗАДНИЕ… кПа ЛЕВОЕ ##

  • Страница 176 из 534

    5-34 Приборы и органы управления Счетчик частичного пробега Нажимайте кнопку сброса показаний счетчика частичного пробега до момента появления надписи «TRIP» (Счетчик частичного пробега). В данном режиме отображается значение пробега в километрах (км) или милях (mi), накопленного с момента

  • Страница 177 из 534

    Приборы и органы управления Позиции меню, управляемые с помощью кнопки сброса показаний счетчика частичного пробега (для автомобилей без кнопок DIC) Счетчик частичного пробега Язык Нажимайте кнопку сброса показаний счетчика частичного пробега до момента появления надписи «TRIP» (Счетчик частичного

  • Страница 178 из 534

    5-36 Приборы и органы управления Величина тормозных сил в тормозных механизмах прицепа и мощность в приводе тормозной системы прицепа в подразделе «Встроенная система управления тормозными механизмами прицепа» раздела «Оборудование для буксировки прицепа», стр. 9-86. В автомобилях с встроенной

  • Страница 179 из 534

    Приборы и органы управления Система определения мест установки колес В случае, если данная система используется в автомобиле. Рычаг селектора коробки передач должен находиться в положении «P» (Парковка). Если автомобиль оснащен монитором давления воздуха в шинах, после перестановки колес или после

  • Страница 180 из 534

    5-38 Приборы и органы управления SERVICE BATTERY CHARGING SYSTEM (Неисправность системы зарядки аккумуляторной батареи) На некоторых автомобилях может появляться данное сообщение, указывающее на неисправность системы зарядки аккумуляторной батареи. При определенных условиях на комбинации приборов

  • Страница 181 из 534

    Приборы и органы управления Сообщения о незакрытых дверях DRIVER DOOR OPEN (Не полностью закрыта дверь водителя) Данное сообщение, сопровождаемое звуковым предупреждением («колокольчик»), появляется при неплотно закрытой двери водителя и рычаге селектора коробки передач, выведенном из положения «P»

  • Страница 182 из 534

    5-40 Приборы и органы управления Сообщения, связанные с системой охлаждения двигателя ENGINE OVERHEATED IDLE ENGINE (Перегрев двигателя, охладите двигатель в режиме холостого хода) ENGINE HOT A/C (Air Conditioning) TURNED OFF (Перегрев двигателя, отключение системы кондиционирования) Важно:

  • Страница 183 из 534

    Приборы и органы управления Сообщения о состоянии моторного масла CHANGE ENGINE OIL SOON (Необходимо заменить моторное масло) Данное сообщение указывает на необходимость замены моторного масла. После замены моторного масла убедитесь в том, что сообщение «CHANGE ENGINE OIL SOON» не выводится.

  • Страница 184 из 534

    5-42 Приборы и органы управления Сообщения, связанные с топливом FUEL LEVEL LOW (Минимальный запас топлива) Данное сообщение, сопровождаемое звуковым предупреждением («колокольчик»), появляется при достижении минимального запаса топлива. Как можно скорее заправьте автомобиль топливом. Более

  • Страница 185 из 534

    Приборы и органы управления SERVICE PARK ASSIST (Неисправность системы помощи при парковке) Если автомобиль оснащен системой помощи при парковке задним ходом с ультразвуковыми датчиками, данное сообщение выводится при возникновении неисправностей в данной системе. Не пользуйтесь неисправной

  • Страница 186 из 534

    5-44 Приборы и органы управления SERVICE SUSPENSION SYSTEM (Неисправность подвески) При наличии в автомобиле адаптивной подвески Autoride® данное сообщение появляется при возникновении неисправностей в системе Autoride. Обратитесь в авторизованный сервисный центр. SERVICE TRACTION CONTROL

  • Страница 187 из 534

    Приборы и органы управления TRACTION CONTROL OFF (Противобуксовочная система отключена) На автомобилях с системой StabiliTrak данное сообщение появляется при отключении противобуксовочной системы (TCS). Учтите это при дальнейшем движении. Более подробная информация приведена в подразделе «Система

  • Страница 188 из 534

    5-46 Приборы и органы управления TIRE LOW ADD AIR TO TIRE (Низкое давление воздуха в шинах, проверьте давление) На автомобилях с монитором давления воздуха в шинах (TPMS) данное сообщение появляется, когда необходимо проверить давление воздуха в шинах. Для указания конкретной шины одновременно с

  • Страница 189 из 534

    Приборы и органы управления Сообщения, имеющие функцию напоминания CHECK TRAILER WIRING (Проверьте надежность соединений в жгуте проводов прицепа) На автомобиле с встроенной системой управления тормозными механизмами прицепа (ITBC) данное сообщение, сопровождаемое звуковым предупреждением

  • Страница 190 из 534

    5-48 Приборы и органы управления Сообщения, связанные с жидкостью омывателя стекол WASHER FLUID LOW ADD FLUID (Низкий уровень жидкости омывателей стекол, долейте жидкость) Данное сообщение появляется при минимальном уровне жидкости в бачке омывателей стекол. При первой возможности добавьте жидкости

  • Страница 191 из 534

    Приборы и органы управления Позиции меню установки настроек Ниже приводятся позиции меню пользовательских настроек, которые можно установить в автомобиле: DISPLAY IN ENGLISH (Сообщения на английском языке) Данное сообщение появляется только в том случае, если выбран любой язык, кроме английского. В

  • Страница 192 из 534

    5-50 Приборы и органы управления Для выбора какой-либо настройки нажмите кнопку «установка/сброс» при отображении данной настройки на дисплее DIC. водителя при установке рычага селектора автоматической коробки передач в положение «P» (Парковка). AUTO DOOR LOCK (Автоматическое отпирание замков) ALL

  • Страница 193 из 534

    Приборы и органы управления Для выбора какой-либо настройки нажмите кнопку «установка/сброс» при отображении данной настройки на дисплее DIC. REMOTE DOOR UNLOCK (Дистанционное отпирание замков) Данная функция позволяет вам выбрать тип подтверждающего сигнала, который будет сопровождать отпирание

  • Страница 194 из 534

    5-52 Приборы и органы управления EXIT LIGHTING (Наружное освещение) Данная настройка позволяет выбрать длительность периода времени, в течение которого наружные световые приборы остается включенными в темное время суток. Это происходит после того, как ключ зажигания переводится из положения «ON/

  • Страница 195 из 534

    Приборы и органы управления 5-53 CHIME VOLUME (Громкость звукового предупреждения «колокольчик») PARK TILT MIRRORS (Наклон зеркал при движении задним ходом) PASSENGER MIRROR (Зеркало со стороны пассажира): При включении передачи заднего хода наклоняется наружное зеркало со стороны водителя. Данная

  • Страница 196 из 534

    5-54 Приборы и органы управления Нажимайте кнопку выбора пользовательских настроек до тех пор, пока на дисплее DIC не появится сообщение «FACTORY SETTINGS». Однократно нажмите кнопку «установить/сбросить» для установки данной опции. Затем нажимайте кнопку выбора пользовательских настроек для

  • Страница 197 из 534

    Приборы и органы управления Нажимайте кнопку выбора пользовательских настроек до тех пор, пока на дисплее DIC не появится сообщение «MEMORY SEAT RECALL». Однократно нажмите кнопку «установить/сбросить» для установки данной опции. Затем нажимайте кнопку выбора пользовательских настроек для прокрутки

  • Страница 198 из 534

    5-56 Приборы и органы управления DO NOT RESTORE (Не восстанавливать): Настройки не переводятся в режим заводских пользовательских настроек. Выход из меню пользовательских настроек Для выбора какой-либо настройки нажмите кнопку «установка/сброс» при отображении данной настройки на дисплее DIC. Выход

  • Страница 199 из 534

    Приборы и органы управления Данная система позволяет использовать до трех пультов для дистанционного управления такими устройствами, как электроприводы гаражных дверей, шлагбаумы систем ограничения доступа, а также автоматизированные системы жизнеобеспечения домов. Не используйте эту систему для

  • Страница 200 из 534

    5-58 Приборы и органы управления 3 2 В гараже: найдите приемник системы управления гаражной дверью (головное устройство привода). Найдите кнопку «Learn» или «Smart». Обычно она располагается в месте, в котором подвесная антенна присоединяется к головному устройству, и может быть выделена цветом.

  • Страница 201 из 534

    Приборы и органы управления Для программирования до трех устройств: 1 Чтобы убедиться в том, что система открывания гаражной двери является системой с фиксированными кодами, снимите крышку элемента питания с пульта дистанционного управления, поставляемого производителем системы открывания гаражной

  • Страница 202 из 534

    5-60 Приборы и органы управления • Положение переключателей на портативном пульте управления могут быть помечены следующим образом: 2 • Верхний переключатель может быть помечен как «Up», «+», или «On». • Нижний переключатель может быть помечен как «Down», «-», или «Off». • Средний переключатель

  • Страница 203 из 534

    Приборы и органы управления 4 Светодиод мигает с небольшой частотой. Выполните программирование каждого из переключателей в соответствии с шагом 2 для системы универсальных передатчиков автомобиля. На завершение шага 4 отводится две с половиной минуты. Теперь нажимайте по одной кнопке системы

  • Страница 204 из 534

    5-62 Приборы и органы управления Удаление данных из системы универсальных передатчиков При продаже автомобиля или возврате арендуемого автомобиля обязательно удалите сохраненные фиксированные коды. Для удаления плавающего или фиксированного кода: 1 Одновременно нажмите и удерживайте две наружные

  • Страница 205 из 534

    Система освещения 6-1 Система освещения Наружные световые приборы Выключатель наружного освещения. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1 Напоминание о не выключенных наружных световых приборах . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 Переключатель дальнего/ближнего света фар . . . . . . . . . . .

  • Страница 206 из 534

    6-2 Система освещения Выключатель наружного освещения имеет четыре положения: (Off): При установке переключателя в данное положение будут отключены автоматический режим управления световыми приборами и система дневных ходовых огней (DRL). Установите рукоятку переключателя в положение «OFF» для

  • Страница 207 из 534

    Система освещения 6-3 Система дневных ходовых огней (DRL) При включении режима дальнего света фар на комбинации приборов загорается соответствующий индикатор. Кратковременное включение дальнего света фар Данная функция позволяет использовать дальний свет фар для того, чтобы подать сигнал водителю

  • Страница 208 из 534

    6-4 Система освещения Система автоматического управления световыми приборами В темное время суток с помощью системы автоматического управления приборами наружного освещения включаются фары (с обычной яркостью), габаритные огни и подсветка комбинации приборов. При этом уменьшается яркость подсветки

  • Страница 209 из 534

    Система освещения 6-5 Если информационный центр данного автомобиля не оснащен кнопками, то функция освещения при выходе из автомобиля будет активирована автоматически. В темное время суток наружные световые приборы остаются включенными еще в течение 30 секунд после того, как ключ замка зажигания

  • Страница 210 из 534

    6-6 Система освещения Перед началом перестроения коротким движением (длительностью менее одной секунды) переместите рычаг вверх или вниз до момента включения указателя поворота. Это приведет к тому, что лампы указателей поворота сработают три раза и автоматически отключатся. В режиме

  • Страница 211 из 534

    Система освещения 6-7 Дополнительный специальный фонарь (проблесковый маяк) на крыше Если автомобиль оснащен подготовкой для установки дополнительного специального фонаря на крышу, к данному выключателю подведен жгут проводов для фонаря, который можно установить в авторизованном сервисном центре.

  • Страница 212 из 534

    6-8 Система освещения Лампы для чтения Поворачивайте рукоятку регулятора по часовой стрелке или против часовой стрелки, чтобы изменить яркость подсветки комбинации приборов. Поверните рукоятку регулятора по часовой стрелке до упора, чтобы включить плафоны освещения салона. Лампы для чтения (при

  • Страница 213 из 534

    Система освещения 6-9 Функции системы внутреннего освещения Освещение салона при посадке Данный автомобиль оснащен функцией освещения салона при посадке/высадке. При открытых дверях плафоны освещения салона включаются, если выключатель плафонов освещения салона находится не в нажатом положении.

  • Страница 214 из 534

    6-10 Система освещения Наличие системы управления электрической нагрузкой предотвращает полный разряд аккумуляторной батареи. Это происходит за счет регулирования выходного напряжения генератора и потребления энергии электрооборудованием автомобиля. При необходимости, для повышения мощности

  • Страница 215 из 534

    Информационно-развлекательная система Информационноразвлекательная система Общие сведения Информационно-развлекательная система . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 Система защиты от кражи . . . . . . 7-2 Принцип действия системы . . . . . 7-3 Радиоприемник Прием программ в диапазонах AM/FM

  • Страница 216 из 534

    7-2 Информационно-развлекательная система В целях минимального отвлечения внимания от дороги во время движения выполните следующие операции при неподвижном автомобиле: Важно: Перед установкой какого-либо дополнительного оборудования, пожалуйста, обратитесь к официальному дилеру для консультаций. •

  • Страница 217 из 534

    Информационно-развлекательная система Принцип действия системы Аудиосистема с CD-плеером (MP3); аудиосистема с CD-плеером (MP3) и USB-разъемом выглядит аналогично. 7-3

  • Страница 218 из 534

    7-4 Информационно-развлекательная система приведена в подразделе «Развлекательная система для пассажиров задних сидений», стр. 7-35. DVD-диски загружаются в верхний загрузочный слот головного устройства аудиосистемы. Плеер считывает диски DVD-Audio или DVD-Video, записанные в формате DTS (DTS и DTS

  • Страница 219 из 534

    Информационно-развлекательная система (Информация) (при соответствующей комплектации): Данная кнопка предназначена для переключения между режимами индикации частоты радиостанции и текущего времени. Нажатие кнопки при выключенном зажигании позволяет активировать режим индикации времени. Данная

  • Страница 220 из 534

    7-6 Информационно-развлекательная система Настройки звука (низкие/ средние/ высокие частоты) При слабом уровне приема радиостанции или при наличии помех рекомендуется снижать уровень высоких частот. BASS/MID/TREB (Bass, Midrange или Treble): Для выполнения регулировки низких, средних и высоких

  • Страница 221 из 534

    Информационно-развлекательная система • Surround (Centerpoint®) — активация технологии цифровой обработки сигнала Bose Centerpoint®. Технология Centerpoint создает эффект объемного звучания при воспроизведении цифрового источника стереосигнала (компакт-диск или сигнал радиостанций спутниковой

  • Страница 222 из 534

    7-8 Информационно-развлекательная система Радиоприемник Прием программ в диапазонах AM/FM композиции, а в нижней — информация об исполнителе. Если информация недоступна, на дисплее отображается «NO INFO». REV: Данная кнопка предназначена для ручной настройки радиостанций в порядке убывания частоты.

  • Страница 223 из 534

    Информационно-развлекательная система В общей сложности в качестве избранных можно сохранить настройки 36 радиостанций с помощью шести кнопок с изменяемыми функциями, расположенными под надписью с указанием частоты радиостанций, а также с помощью кнопки «FAV». При нажатии кнопки «FAV» происходит

  • Страница 224 из 534

    7-10 Информационно-развлекательная система (Информация) (Сеть спутникового радиовещания XM): Если аудиосистема оснащена спутниковым радиоприемником, нажмите кнопку «4» для того, чтобы вывести на дисплей дополнительную информацию о принимаемой ХM-радиостанции. Если информация доступна, в верхней

  • Страница 225 из 534

    Информационно-развлекательная система 7-11 Добавление и удаление категорий Сохранение настроек XMрадиостанций Сохранение XM-радиостанций в качестве избранных Добавление и удаление категорий невозможно, если скорость автомобиля превышает 8 км/ч. Сохранение настроек выбранных радиостанций

  • Страница 226 из 534

    7-12 4. Информационно-развлекательная система Нажмите кнопку «FAV» или дождитесь исчезновения меню для возвращения к исходному состоянию дисплея, при котором отображаются частоты, и начала программирования избранных радиостанций. Сообщения, связанные с системой XM XL (радиостанции с определенным

  • Страница 227 из 534

    Информационно-развлекательная система XM Radio ID: В случае настройки канала 0 данное сообщение сменяется 8-значным идентификационным номером XM. Этот номер требуется для активации услуги. Unknown: Появление данного сообщения при настроенном канале 0 может свидетельствовать о неисправности

  • Страница 228 из 534

    7-14 Информационно-развлекательная система Использование мобильного телефона Использование мобильного телефона может создавать помехи в работе радиоприемника. В частности, помехи могут возникать при входящих или исходящих звонках, при зарядке батареи телефона или просто при включенном телефоне.

  • Страница 229 из 534

    Информационно-развлекательная система Проигрыватели компакт-дисков Если на дисплей аудиосистемы выводится сообщение об ошибке, см. подраздел «Сообщения, связанные с CD-плеером» текущего раздела. CD-плеер Правила ухода за компактдисками Правила ухода за CD-плеером Не наклеивайте на компакт-диск

  • Страница 230 из 534

    7-16 Информационно-развлекательная система Воспроизведение компактдиска При выключении зажигания или аудиосистемы находящийся в CD-плеере диск не извлекается. После включения зажигания или аудиосистемы плеер начинает воспроизведение с места остановки, если он был последним источником аудиосигнала.

  • Страница 231 из 534

    Информационно-развлекательная система Поддержка формата MP3 Аудиосистема с CD-плеером (MP3) и аудиосистема с CD-плеером (MP3) и USB-разъемом позволяет воспроизводить диски CD-R/ CD-RW с форматом записи MP3. Формат Аудиосистемы с поддержкой формата MP3 могут воспроизводить файлы с расширением .mp3

  • Страница 232 из 534

    7-18 Информационно-развлекательная система Файловая система и имена файлов Отображаемое на дисплее аудиосистемы название композиции записано в ID3-тэге. Если ID3-тэг не содержит данных о названии композиции, вместо него на дисплее аудиосистемы отображается имя файла без расширения (например, .мр3).

  • Страница 233 из 534

    Информационно-развлекательная система FWD (Fast Forward): Нажмите и удерживайте данную кнопку нажатой для ускоренного прямого воспроизведения текущей композиции. При этом воспроизведение происходит с уменьшенной громкостью, и на дисплее отображается продолжительность файла. Для возобновления

  • Страница 234 из 534

    7-20 Информационно-развлекательная система Сообщения, связанные с CDплеером CHECK DISC: Одной из причин появления данного сообщения и/или автоматической выдачи компакт-диска может быть: • Перегрев диска. Воспроизведение диска может быть возобновлено после восстановления допустимой температуры. •

  • Страница 235 из 534

    Информационно-развлекательная система их от попадания пыли и прямых солнечных лучей. Принцип действия CD-плеера основан на сканировании нижней поверхности диска. При наличии повреждений (трещины, царапины) диск будет воспроизводиться с нарушениями или не воспроизводиться вообще. Не касайтесь нижней

  • Страница 236 из 534

    7-22 Информационно-развлекательная система DVD (Eject): Для остановки воспроизведения и извлечения диска нажмите и отпустите данную кнопку. При этом подается специальный звуковой сигнал, а на дисплее отображается надпись «Ejecting Disc» (Выдача диска). Если процесс загрузки и считывания диска не

  • Страница 237 из 534

    Информационно-развлекательная система (Информация): Нажмите данную кнопку для выведения на дисплей дополнительной информации о текущей композиции. Если информация доступна, в верхней части дисплея отображается название композиции, а в нижней — информация об исполнителе. Если информация недоступна,

  • Страница 238 из 534

    7-24 Информационно-развлекательная система СD-плеер поддерживает воспроизведение: Пустая папка Очередность воспроизведения • до 512 файлов и папок; • до восьми уровней глубины вложения папок; Система пропускает папки, которые не содержат файлы, и переходит к следующей папке с файлами. Очередность

  • Страница 239 из 534

    Информационно-развлекательная система Когда система начинает воспроизведение новой папки, дисплей не будет отображать название новой папки автоматически, пока отображение названия текущей папки не будет выбрано в качестве настройки дисплея по умолчанию. Однако название новой композиции будет

  • Страница 240 из 534

    7-26 Информационно-развлекательная система Включение режима воспроизведения в случайном порядке: 1. Нажимайте кнопку с изменяемыми функциями, расположенную под надписью «RDM» до тех пор, пока на дисплее не появится надпись «Random Current Disc» (Воспроизведение текущего диска в случайном порядке).

  • Страница 241 из 534

    Информационно-развлекательная система Если на видеомонитор или дисплей аудиосистемы выводится сообщение об ошибке, для получения более подробной информации см. подраздел «Сообщения об ошибках DVD-плеера» в разделе «Развлекательная система для пассажиров задних сидений (RSE)», стр. 7-35, а также

  • Страница 242 из 534

    7-28 Информационно-развлекательная система (Power): Данная кнопка используется для включения или выключения аудиосистемы. Поворачивайте данную ручку по часовой стрелке или против часовой стрелки для увеличения или уменьшения громкости звука, соответственно. Нажмите и удерживайте нажатой кнопку в

  • Страница 243 из 534

    Информационно-развлекательная система Если воспроизведение DVD-диска все равно не начинается, следуйте инструкциям, приводимым на экране (при соответствующей комплектации). (Stop): Нажимайте данную кнопку для остановки воспроизведения, ускоренного прямого или обратного воспроизведения DVD-диска.

  • Страница 244 из 534

    7-30 Информационно-развлекательная система Пассажиры второго ряда сидений могут управлять опциями меню дисков DVD-V и DVD-A с помощью пульта дистанционного управления. Более подробная информация приведена в подразделе «Пульт дистанционного управления» в разделе «Развлекательная система для

  • Страница 245 из 534

    Информационно-развлекательная система Если по каким-либо причинам компакт-диск должным образом не воспроизводится, воспользуйтесь заведомо качественным компакт-диском. В случае неоднократного повторения или невозможности исправления ошибки, обратитесь к официальному дилеру. Если на дисплее

  • Страница 246 из 534

    7-32 Информационно-развлекательная система При подключении внешнего устройства к переднему дополнительному аудиовходу (AUX) нажатие кнопки «DVD/CD AUX» позволяет переходить от одного доступного источника сигнала, к другому, например: Загрузочный слот для DVD-диска, загрузочный слот для

  • Страница 247 из 534

    Информационно-развлекательная система Если ключ зажигания находится в положении «ACC/ACCESSORY» или «ON/RUN», подключенный плеер iPod будет заряжаться бортовой сети. После выключения зажигания плеер iPod автоматически выключается с прекращением действия его зарядного устройства для предотвращения

  • Страница 248 из 534

    7-34 Информационно-развлекательная система (Folder View):нажмите кнопку с изменяемыми функциями, расположенную под надписью« » для просмотра содержимого текущей папки на накопительном USBустройстве. Порядок просмотра и выбора файлов: 1. Нажмите кнопку с изменяемыми функциями, расположенную под

  • Страница 249 из 534

    Информационно-развлекательная система Повторное воспроизведение Включение режима повторного воспроизведения: Нажмите кнопку с изменяемыми функци» ями, расположенную под надписью « », чтобы выбрать опцию Repeat All или « (Повторять все) или Repeat Track (Повтор композиции). (Repeat All): Нажмите

  • Страница 250 из 534

    7-36 Информационно-развлекательная система Перед началом движения Развлекательная система для пассажиров задних сидений (RSE) предусмотрена исключительно для пассажиров задних сидений. При управлении автомобилем водитель не может безопасно пользоваться видеомонитором и поэтому не должен пытаться

  • Страница 251 из 534

    Информационно-развлекательная система Наушники могут использоваться для прослушивания радиопрограмм, компакт-дисков, DVD-дисков, дисков с записями формата MP3, дисков DVD-A, а также внешних устройств, подключенных через панель A/V или задний дополнительный аудиовход (AUX) (при соответствующей

  • Страница 252 из 534

    7-38 Информационно-развлекательная система Замена элементов питания Для замены элементов питания наушников: 1. Панель подключения внешних устройств (A/V) Поверните винт, чтобы ослабить крепление крышки отделения для элементов питания, расположенную на левом корпусе наушников. Откройте крышку,

  • Страница 253 из 534

    Информационно-развлекательная система Порядок изменения настроек видеомонитора системы RSE Экранное меню настроек видеомонитора позволяет изменять такие настройки как режим экрана (нормальный, полноэкранный и увеличенный), яркость экрана и язык. Для изменения настроек: 1. (меню экрана) на Нажмите

  • Страница 254 из 534

    7-40 Информационно-развлекательная система Если при воспроизведении диска DVD видеомонитор возвращается в исходное положение, в таком случае его экран остается включенным. Это считается нормальным. DVD-плеер продолжает воспроизведение через предыдущий источник аудиосигнала. Видеомонитор выключается

  • Страница 255 из 534

    Информационно-развлекательная система Важно: Воздействие высокой температуры или прямых солнечных лучей может привести к повреждению пульта дистанционного управления. В таком случае его ремонт не будет покрываться гарантийными обязательствами. Хранение пульта дистанционного управления при

  • Страница 256 из 534

    7-42 Информационно-развлекательная система (Previous Track/Chapter): Нажмите данную кнопку для перехода к началу текущей композиции или эпизода. Повторно нажмите кнопку для перехода к предыдущей композиции или эпизоду. Данная кнопка может не функционировать при воспроизведении DVD-диска, содержимое

  • Страница 257 из 534

    Информационно-развлекательная система Если автомобиль дополнительно оснащен видеомонитором для пассажиров сидений третьего ряда, кнопку «AUX» можно использовать для выбора источника изображения для видеомониторов для пассажиров второго и третьего рядов сидений (см. таблицу ниже): Нажатие кнопки

  • Страница 258 из 534

    7-44 Информационно-развлекательная система Возможные неисправности и рекомендации по их устранению Неисправность Рекомендация Отсутствие питания. Установите ключ зажигания в положение «ON/RUN» или «ACC/ ACCESSORY». Изображение занимает не весь экран. Черные границы в верхней и нижней частях или по

  • Страница 259 из 534

    Информационно-развлекательная система 7-45 Возможные неисправности и рекомендации по их устранению Неисправность Рекомендация Периодическое пропадание или искажение звука в беспроводных наушниках. Проверьте наличие преград между наушниками и инфракрасным передатчиком, состояние элементов питания,

  • Страница 260 из 534

    7-46 Информационно-развлекательная система Очистка видеомонитора Для очистки видеомонитора используйте только чистую ткань, смоченную в чистой воде. Будьте предельно осторожны при касании или протирании экрана, чтобы избежать его повреждений. Панель управления аудиосистемой для пассажиров второго

  • Страница 261 из 534

    Информационно-развлекательная система SRCE (Source): Нажмите данную кнопку для переключения между радиоприемником (AM/FM), спутниковым радиоприемником (XM™, при соответствующей комплектации), CD-плеером и, в зависимости от комплектации автомобиля, DVD-плеером, передним дополнительным аудиовходом

  • Страница 262 из 534

    7-48 Информационно-развлекательная система Телефон • Система Bluetooth ® • Зарегистрируйте мобильный телефон (телефоны) в системе. Система способна поддерживать не все модели мобильных телефонов. Более подробная информации приведена в подразделе «Регистрация телефона» текущего раздела. • При

  • Страница 263 из 534

    Информационно-развлекательная система Управление с помощью голосовых команд * Прим. Только на некоторых автомобилях и только на английском языке Система управления с помощью голосовых команд используется системой Bluetooth для интерпретации голосовых команд с целью вызова абонентов по номерам

  • Страница 264 из 534

    7-50 Информационно-развлекательная система • Регистрация телефона производится только один раз. Повторная регистрация может понадобиться в случае изменения мобильного телефона или удаления мобильного телефона из системы. • К системе Bluetooth может быть подключен только один зарегистрированный

  • Страница 265 из 534

    Информационно-развлекательная система Подключение к другому телефону Сохранение и удаление телефонных номеров. Для подключения к другому мобильному телефону система Bluetooth производит поиск доступных мобильных телефонов в той последовательности, в которой они были зарегистрированы в системе.

  • Страница 266 из 534

    7-52 3. Информационно-развлекательная система Поочередно произнесите все цифры номера, который требуется сохранить. После ввода каждой цифры система повторяет ее и подает звуковой сигнал. После ввода последней цифры произнесите «Store» и следуйте указаниям системы для сохранения данного номера под

  • Страница 267 из 534

    Информационно-развлекательная система Чтобы удалить последний номер в случае ошибочного распознавания системой, в любой момент произнесите «Clear». Чтобы прослушать все распознанные системой номера, в любой момент произнесите «Verify». 1. Нажмите и удерживайте кнопку нажатой в течение двух секунд.

  • Страница 268 из 534

    Информационно-развлекательная система 7-54 Завершение вызова Для завершения вызова нажмите кнопку . Отключение микрофона Передача вызова с системы Bluetooth на мобильный телефон Во время разговора с выводом звука через громкоговорители аудиосистемы: Во время телефонного разговора микрофон можно

  • Страница 269 из 534

    Информационно-развлекательная система Тональный набор (DTMF) Во время разговора система Bluetooth позволяет передавать последовательности цифр, в том числе — сохраненные в телефонной книге под определенными названиями. Вы можете использовать эту функцию для работы с голосовым меню соответствующих

  • Страница 270 из 534

    7-56 Информационно-развлекательная система ДЛЯ ЗАМЕТОК

  • Страница 271 из 534

    Система климат-контроля 8-1 Система климат-контроля Типы климатической установки Система климат-контроля с ручным управлением Представленная на рисунке панель позволяет управлять системой вентиляции, отопления и кондиционирования воздуха. Система климат-контроля с ручным управлением . . . . . . . .

  • Страница 272 из 534

    8-2 Система климат-контроля Регулирование температуры: Для увеличения или уменьшения температуры в зоне водителя или переднего пассажира, поверните соответствующий переключатель выбора значений температуры вверх или вниз. (Управление скоростным режимом вентилятора): Для увеличения или уменьшения

  • Страница 273 из 534

    Система климат-контроля 8-3 Система кондиционирования уменьшает влажность воздуха. Образующаяся при этом влага в виде небольшого количества воды может стекать под автомобиль во время работы двигателя в режиме холостого хода или после выключения зажигания. Это не является признаком неисправности.

  • Страница 274 из 534

    8-4 Система климат-контроля Двухзонная система климат-контроля с функцией автоматического управления Представленная на рисунке панель позволяет управлять системой вентиляции, отопления и кондиционирования воздуха. Кроме того, автомобиль оборудован системой приточной вентиляции, описание которой

  • Страница 275 из 534

    Система климат-контроля 8-5 Регулирование температуры в зонах водителя и переднего пассажира Переключатели выбора значений температуры для зон водителя и переднего пассажира позволяют регулировать температуру воздуха, подаваемого через систему в салон, отдельно для водителя и пассажира. Регулировка

  • Страница 276 из 534

    8-6 2. Система климат-контроля Выберите значение температуры воздуха для зоны водителя и пассажира. Для определения комфортной температуры начните с 23 °C и подождите 20 минут, чтобы система смогла обеспечить данное значение температуры. Для регулирования температуры воздуха в зонах водителя и

  • Страница 277 из 534

    Система климат-контроля 8-7 (В сторону стекол и пола): Данный режим используется для удаления влаги и конденсата со стекол. Воздух подается через жалюзи обдува ветрового стекла, боковых стекол и воздуховоды, расположенные на уровне пола. В данном режиме рециркуляция воздуха прекращается, и

  • Страница 278 из 534

    8-8 Система климат-контроля (Режим рециркуляции): Данный переключатель используется для включения или отключения режима рециркуляции. При включении режима рециркуляции на кнопке выключателя загорается светодиод. При активации данного режима происходит рециркуляция воздуха в салоне, что способствует

  • Страница 279 из 534

    Система климат-контроля 8-9 Датчики Датчик интенсивности солнечного излучения установлен на жалюзи обдува ветрового стекла в центре приборной панели и предназначен для определения степени интенсивности солнечных лучей. Не заслоняйте датчик какимилибо предметами, иначе система кондиционирования

  • Страница 280 из 534

    8-10 Система климат-контроля Панель управления системой климат-контроля для пассажиров второго ряда сидений (без аудиосистемы) При соответствующей комплектации автомобиля данная панель управления расположена на обивке потолка и оборудована тремя переключателями. Управление системой можно также

  • Страница 281 из 534

    Система климат-контроля 8-11 (В сторону лица): Воздух подается через вентиляционные отверстия в обивке потолка. (В сторону лица и ног): Воздух подается через вентиляционные отверстия в обивке потолка и на уровне пола. Вентиляционные отверстия напольных воздуховодов, предназначенных для пассажиров

  • Страница 282 из 534

    8-12 Система климат-контроля Панель управления системой климатконтроля для пассажиров второго ряда сидений может быть также отключена путем нажатия и удерживания в нажатом состоянии кнопки . Для включения системы климат-контроля со второго ряда сидений нажмите любую из кнопок на панели управления

  • Страница 283 из 534

    Система климат-контроля 8-13 Жалюзи вентиляции Направления воздушных потоков, поступающих через жалюзи вентиляции, расположенные в центре и по бокам приборной панели, можно изменять, регулируя положение элементов жалюзи. Рекомендации по использованию системы климат-контроля • Следите за тем, чтобы

  • Страница 284 из 534

    8-14 Система климат-контроля ДЛЯ ЗАМЕТОК

  • Страница 285 из 534

    Управление автомобилем Управление автомобилем Информация о вождении Предусмотрительность при вождении . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2 Вождение в нетрезвом состоянии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3 Системы управления автомобилем . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3 Торможение. . .

  • Страница 286 из 534

    9-2 Управление автомобилем Спецификации бензина (только для США и Канады) . . . . Топливо в других странах . . . . . . . Присадки к топливу. . . . . . . . . . . . . Топливо E85 (этанол 85%) . . . . . . . Заправка автомобиля топливом . . Заполнение топливом канистр . . . 9-71 9-71 9-71 9-72 9-74

  • Страница 287 из 534

    Управление автомобилем Вождение в нетрезвом состоянии ВНИМАНИЕ Вождение автомобиля в нетрезвом состоянии очень опасно. Реакции, восприятие, внимание и оценка ситуации водителем могут сильно измениться после приема даже небольшой дозы алкоголя. Вождение после употребления алкоголя может привести к

  • Страница 288 из 534

    9-4 Управление автомобилем Торможение См. «Контрольная лампа тормозной системы», стр. 5-23. Торможение складывается из времени, необходимого для принятия решения о торможении и собственно торможения. Время, которое затрачивается на перенос ноги на педаль тормоза, является временем, в течение

  • Страница 289 из 534

    Управление автомобилем Советы по пользованию рулевым управлением Важно проходить повороты на безопасной скорости. Характер сцепления колес с дорогой при прохождении автомобилем поворота зависит от состояния шин и дорожного покрытия, поперечного профиля дороги и скорости движения автомобиля. При

  • Страница 290 из 534

    9-6 Управление автомобилем Возврат автомобиля на дорогу Иногда при движении по дорогам с покрытием правые колеса оказываются на обочине. передние колеса в положение для прямолинейного движения и продолжайте движение. Потеря контроля над автомобилем Рассмотрим, что следует делать в случаях, если при

  • Страница 291 из 534

    Управление автомобилем При движении по скользким покрытиям с уменьшенным коэффициентом сцепления старайтесь не делать резких движений рулевым колесом, избегайте резкого разгона и торможения, в том числе не снижайте скорость включением пониженной передачи в коробке передач. Резкие маневры или

  • Страница 292 из 534

    9-8 Управление автомобилем • Убедитесь в том, что все защитные элементы со стороны днища (если они были установлены на автомобиле), находятся на своих местах. • Уточните требования законодательства в отношении внедорожного движения, действующие в данной местности. • Получите соответствующие

  • Страница 293 из 534

    Управление автомобилем ВНИМАНИЕ (Продолжение) • Перевозка тяжелых грузов на верхнем багажнике повышает центр тяжести автомобиля, увеличивая опасность опрокидывания. Опрокидывание автомобиля может привести к тяжелым увечьям и даже к гибели людей. Тяжелые предметы рекомендуется перевозить в багажном

  • Страница 294 из 534

    9-10 Управление автомобилем Если на автомобиле установлена лебедка, ознакомьтесь с инструкциями по пользованию лебедкой. В удаленном районе лебедка может оказаться очень полезной, если автомобиль застрянет, однако для этого следует научиться правильно ей пользоваться. Приобретение навыков вождения

  • Страница 295 из 534

    Управление автомобилем При движении по бездорожью необходимо ответить на ряд вопросов: • Свободен ли путь перед автомобилем? • Изменится ли характер дорожного покрытия наверху? • Движение будет происходить на подъеме или на спуске? • Будет ли необходимость в резкой остановке или изменении

  • Страница 296 из 534

    9-12 Управление автомобилем При приближении к подъему оцените следующее: • Постоянна ли крутизна подъема или же местами она резко увеличивается? • Обеспечивается ли хорошее сцепление колес с грунтом на холме, или возможно проскальзывание колес? • Можно двигаться при подъеме и спуске по прямой

  • Страница 297 из 534

    Управление автомобилем • ВНИМАНИЕ Приближение к вершине холма (перевалу) с большой скоростью может привести к аварии. За вершиной может оказаться обрыв, насыпь, скала или другой автомобиль. При этом водитель и пассажиры могут получить серьезные и даже смертельные травмы. При подъезде к вершине

  • Страница 298 из 534

    9-14 Управление автомобилем Если после того, как двигатель заглох, вы пытаетесь вернуться к подножью холма и понимаете, что не можете этого сделать, установите автомобиль на стояночный тормоз, переведите рычаг селектора коробки передач в положение «P» (Парковка), и заглушите двигатель. Выйдите из

  • Страница 299 из 534

    Управление автомобилем При движении на спусках не следует: Движение поперек склона • Колея может проходить поперек склона. Для того чтобы решить, стоит ли попытаться преодолеть подъем по данному направлению, необходимо оценить следующее: • Совершать маневров, в результате которых автомобиль может

  • Страница 300 из 534

    9-16 Управление автомобилем По данным причинам трезво оцените, стоит или не стоит пытаться преодолеть холм, двигаясь поперек него. Одного только факта, что колея идет поперек склона, недостаточно, чтобы судить о безопасности этого пути. Эта колея может быть проложена автомобилем, водитель которого

  • Страница 301 из 534

    Управление автомобилем ВНИМАНИЕ Движение по льду через замерзшие озера, пруды или реки представляет большую опасность. Подводные течения или внезапные оттепели могут уменьшить прочность льда. Автомобиль может уйти под лед, и люди, находящиеся в автомобиле, могут утонуть. Двигайтесь на автомобиле

  • Страница 302 из 534

    9-18 Управление автомобилем Движение по мокрым дорогам Движение по дорогам в дождливую погоду и по мокрым дорогам может сопровождаться снижением сцепления шин с дорогой, ухудшением разгонных и тормозных качеств. В данных условиях двигаться следует с уменьшенной скоростью, избегая глубоких луж,

  • Страница 303 из 534

    Управление автомобилем Другие советы по вождению: • Обеспечивайте хорошую вентиляцию пассажирского салона. • Следите за тем, чтобы внутри автомобиля поддерживалась прохлада. • Во время движения взгляд необходимо переводить из зоны, находящейся перед автомобилем, в боковые зоны. • Регулярно

  • Страница 304 из 534

    9-20 Управление автомобилем Вождение зимой Движение по снегу или льду Двигайтесь с осторожностью, если колеса автомобиля движутся по снегу или льду, в результате чего снижаются силы сцепления колес с дорогой. Образование наледи или снежного покрова наблюдается при температуре воздуха, близкой к

  • Страница 305 из 534

    Управление автомобилем ВНИМАНИЕ (Продолжение) Если автомобиль застрял в снегу: • Отодвиньте снег от автомобиля по его периметру, особенно в зоне расположения выхлопной трубы. • Время от времени проверяйте, не скопился ли снег в этой зоне снова. • Приоткройте окна приблизительно на 5 см с обеих

  • Страница 306 из 534

    9-22 Управление автомобилем Если автомобиль застрял Информация о пользовании цепей противоскольжения приведена в подразделе «Цепи противоскольжения», стр. 10-70. При застревании автомобиля в песке, грязи, на льду или в снегу плавно нажимайте педаль акселератора. Метод «раскачки» Если на автомобиле

  • Страница 307 из 534

    Управление автомобилем Ограничения нагрузки на автомобиль Важно: Не допускается использовать для буксировки крюки, предназначенные для вытаскивания застрявшего автомобиля. В случае получения автомобилем повреждений они не будут покрываться гарантийными обязательствами. При наличии буксирных

  • Страница 308 из 534

    9-24 Управление автомобилем Информационная табличка с указанием рекомендованных значений давления воздуха в шинах На этой табличке, кроме того, приводятся данные о размерах шин (C), устанавливаемых на заводе-изготовителе автомобиля, и рекомендуемом давлении воздуха (D) в холодных шинах. Более

  • Страница 309 из 534

    Управление автомобилем 4. В результате будет получена величина массы груза, который можно перевозить на данном автомобиле. Например, если «XXX» равно 1400 фунтам и в автомобиле находится пять человек массой по 150 фунтов, можно перевозить 650 фунтов груза (1400 – 750 (5 x 150) = 650 фунтов). 5.

  • Страница 310 из 534

    9-26 Управление автомобилем При загрузке автомобиля сверяйтесь с данными, приводимыми на информационной табличке с указанием рекомендованных значений давления воздуха в шинах, для получения конкретной информации о максимальной нагрузке, на которую рассчитан ваш автомобиль и о количестве пассажиров.

  • Страница 311 из 534

    Управление автомобилем Информационная табличка с указанием допустимых нагрузок/характеристик шин На информационной табличке с указанием допустимых нагрузок/характеристик шин указана также максимально допустимая нагрузка на переднюю и заднюю оси. Для того чтобы узнать величины фактической нагрузки,

  • Страница 312 из 534

    9-28 Управление автомобилем Установка более прочных компонентов подвески не увеличивает максимально допустимую полную массу автомобиля. Для получения подробной информации о правильной загрузке автомобиля обратитесь к официальному дилеру. Если в автомобиле перевозятся вещи, такие как чемоданы,

  • Страница 313 из 534

    Управление автомобилем Пуск двигателя и начало движения • Обкатка нового автомобиля Важно: Данный автомобиль в специальной процедуре обкатки не нуждается. Однако надежность и долговечность компонентов автомобиля будет максимальной, если будет выполняться следующее: • • В течение первых 800

  • Страница 314 из 534

    9-30 Управление автомобилем Перед началом движения до отказа нажмите педаль тормоза, чтобы убедиться в правильности регулировок. Во время движения корректируйте регулировки минимально. При выводе перевода рычага селектора из положения «P» (Парковка), необходимо установить ключ в положение «ON/RUN»

  • Страница 315 из 534

    Управление автомобилем ВНИМАНИЕ Если во время движения не работает двигатель, перестают действовать усилители тормозной системы и рулевого управления, а также отключается система подушек безопасности. Во время движения глушить двигатель следует только в случае крайней необходимости. 5. Если во

  • Страница 316 из 534

    9-32 Управление автомобилем Процедура пуска 1. Не нажимая педали акселератора, переведите ключ зажигания в положение «START». После того, как двигатель запустится, отпустите ключ. Обороты двигателя в режиме холостого хода будут уменьшаться по мере прогрева двигателя. Не увеличивайте обороты

  • Страница 317 из 534

    Управление автомобилем Перед установкой дополнительного электрооборудования проконсультируйтесь с официальным дилером. В противном случае двигатель может работать ненормально. В этом случае на устранение возможных повреждений не будет распространяться гарантия производителя. 9-33

  • Страница 318 из 534

    9-34 Управление автомобилем Режим задержки отключения питания дополнительного электрооборудования После того, как двигатель был заглушен, в течение 10 минут можно пользоваться следующим электрооборудованием: • Аудиосистемой • Окнами с электрическими стеклоподъемниками • Вентиляционным люком в крыше

  • Страница 319 из 534

    Управление автомобилем Покидание автомобиля при работающем двигателе ВНИМАНИЕ Не рекомендуется оставлять автомобиль с работающим двигателем. Автомобиль является источником повышенной опасности и должен постоянно контролироваться водителем. Автомобиль может внезапно начать движение, если рычаг

  • Страница 320 из 534

    9-36 Управление автомобилем Перевод рычага селектора из положения «P» Для вывода рычага селектора из положения «P» (Парковка) сделайте следующее: Данный автомобиль оборудован электронной системой блокировки рычага селектора автоматической коробки передач. Блокировка рычага селектора предназначена

  • Страница 321 из 534

    Управление автомобилем Система Active Fuel Management® Автомобили с двигателем V8 (8-цилиндровый, с V-образным расположением цилиндров) может оснащаться системой отключения цилиндров. Данная система позволяет использовать двигатель в режиме работы всех цилиндров или половины цилиндров – в

  • Страница 322 из 534

    9-38 Управление автомобилем Работа двигателя при неподвижном автомобиле Рекомендуется выключать двигатель автомобиля при стоянке. Если же существует необходимость работы двигателя на стоящем автомобиле, следует соблюдать следующие правила: ВНИМАНИЕ Нахождение в автомобиле или рядом с ним, когда

  • Страница 323 из 534

    Управление автомобилем Автоматическая трансмиссия (коробка передач) Если автомобиль оснащен гибридной силовой установкой, ознакомьтесь с дополнением, относящимся к особенностям автомобилей с гибридной силовой установке. Если автомобиль оснащен автоматической коробкой передач, то на комбинации

  • Страница 324 из 534

    9-40 Управление автомобилем R (Задний ход): Это передача используется для движения задним ходом. Важно: Включение передачи «R» (Задний ход), когда автомобиль еще не остановился, может привести к повреждению деталей автоматической коробки передач. В этом случае гарантия производителя на устранение

  • Страница 325 из 534

    Управление автомобилем В коробке передач данного автомобиля используется система курсовой устойчивости переключения, которая адаптирует алгоритм переключения передач к текущей ситуации, чтобы уменьшить число переключений на повышенную или пониженную передачу. Данная система предназначена для

  • Страница 326 из 534

    9-42 Управление автомобилем 1 (Первая передача): Данное положение рычага селектора обеспечивает торможение двигателем без использования рабочей тормозной системы. Его можно использовать для преодоления очень крутых подъемов и движения вне дорог, где в противном случае автомобиль самопроизвольно

  • Страница 327 из 534

    Управление автомобилем Система управления движением на спуске также не может быть использована при включении ручного режима выбора передач. См. «Режим буксировки/движения с повышенной нагрузкой», стр. 9-43 При включении ручного режима не могут использоваться система круиз-контроля и режим

  • Страница 328 из 534

    9-44 Управление автомобилем Система управления движением на спуске (Hydra-Matic® 6-ступенчатая автоматическая коробка передач) Включение системы управления движением на спуске осуществляется нажатием кнопки на торце подрулевого переключателя. При включении режима ручного управления переключением

  • Страница 329 из 534

    Управление автомобилем Типы трансмиссии Система полного привода (с раздаточной коробкой с режимом автоматического подключения переднего моста и понижающей передачей) На автомобилях, оборудованных системой полного привода, для повышения проходимости, крутящий момент двигателя может подаваться ко

  • Страница 330 из 534

    9-46 Управление автомобилем Можно выбрать один из пяти режимов работы раздаточной коробки: При включении зажигания на короткое время загораются все индикаторы, расположенные на рукоятке переключателя режимов раздаточной коробки, а затем загорается индикатор, соответствующий выбранному режиму

  • Страница 331 из 534

    Управление автомобилем Если не исчезает сообщение «SERVICE 4 WHEEL DRIVE», обратитесь в салон официального дилера для устранения неисправности. См. «SERVICE 4 WHEEL DRIVE» в подразделе «Сообщения, связанные с трансмиссией», стр. 5-46. Включение режима AUTO 4WD или 4Hi Установите переключатель в

  • Страница 332 из 534

    9-48 Управление автомобилем Переключение из режима 4Lo Для переключения из режима 4Lo в режим 4Hi, «AUTO» или режим 2Hi, автомобиль следует остановить или двигаться со скоростью менее 5 км/ч при положении «N» (Нейтраль) селектора автоматической трансмиссии и положении «ON» замка зажигания.

  • Страница 333 из 534

    Управление автомобилем 6. 7. Поворачивая переключатель режимов автоматической раздаточной коробки в направлении часовой стрелки, установите положение «N» (Нейтраль) и удерживайте рукоятку переключателя в этом положении до тех пор, пока не начнет мигать световой индикатор нейтрали. Для этого

  • Страница 334 из 534

    9-50 Управление автомобилем Система полного привода (с раздаточной коробкой с режимом автоматического подключения переднего моста без понижающей передачи) На автомобилях, оборудованных системой полного привода, для повышения проходимости, крутящий момент двигателя может подаваться ко всем колесам.

  • Страница 335 из 534

    Управление автомобилем 2 (2Hi — Привод на задние колеса): Данный режим используется в большинстве случаев при движении по городским улицам и автомагистралям. В этом режиме передние колеса автомобиля c двигателем не связаны. Данный режим обеспечивает также наилучшую топливную экономичность. AUTO

  • Страница 336 из 534

    9-52 Управление автомобилем Тормозная система Антиблокировочная система (ABS) Данный автомобиль оснащен антиблокировочной системой – современной электронной системой, которая помогает избежать блокировки колес при торможении. Самодиагностика этой системы выполняется после пуска двигателя перед

  • Страница 337 из 534

    Управление автомобилем Стояночная тормозная система Для включения стояночного тормоза правой ногой удерживайте нажатой педаль рабочей тормозной системы, затем левой ногой нажмите педаль стояночного тормоза. При включенном зажигании загорится контрольная лампа тормозной системы. См. «Контрольная

  • Страница 338 из 534

    9-54 Управление автомобилем Системы стабилизации движения Система курсовой устойчивости StabiliTrac® Данный автомобиль оснащен системой курсовой устойчивости, называемой «StabiliTrak». Эта современная электронная система помогает водителю сохранить заданное направление движения автомобиля в сложных

  • Страница 339 из 534

    Управление автомобилем Кнопка отключения противобуксовочной системы расположена на приборной панели. Противобуксовочная система, входящая в состав системы StabiliTrak, может быть отключена при нажатии и отпускании кнопки StabiliTrak, если до этого обе функции (противобуксовочная и противозаносная)

  • Страница 340 из 534

    9-56 Управление автомобилем Противобуксовочная система автоматически включается после пуска двигателя. При обнаружении системой признаков пробуксовывания любого из колес или потери контакта колес с дорогой активируется система StabiliTrak, и мигает соответствующая контрольная лампа. Если

  • Страница 341 из 534

    Управление автомобилем Система Autoride активируется также при использовании режима буксировки/ движения с повышенной нагрузкой, осуществляя дополнительное управление характеристиками амортизаторов подвески автомобиля. За счет этого обеспечивается большая плавность хода и улучшение управляемости

  • Страница 342 из 534

    9-58 Управление автомобилем Если автомобиль оснащен системой StabiliTrak и система начинает ограничивать скорость вращения колес, то система круиз-контроля будет выключена автоматически. См. «Система курсовой устойчивости StabiliTrak®», стр. 9-54. После восстановления нормальных условий движения

  • Страница 343 из 534

    Управление автомобилем Увеличение скорости движения при использовании круизконтроля Обгон другого автомобиля при включенной системе круизконтроля Если система круиз-контроля уже включена: Для увеличения скорости автомобиля нажмите педаль акселератора. Как только нога будет убрана с педали

  • Страница 344 из 534

    9-60 Управление автомобилем Системы контроля пространства Система помощи при парковке с ультразвуковыми датчиками Для автомобилей, оснащенных системой помощи при парковке задним ходом с ультразвуковыми датчиками, скорость, при которой активируется данная система, равна немного менее 8 км/ч. Она

  • Страница 345 из 534

    Управление автомобилем SERVICE PARK ASSIST (Неисправность системы помощи при парковке): При появлении данного сообщения следует обратиться к официальному дилеру для проверки системы. Система может быть отключена нажатием кнопки соответствующего выключателя, расположенного рядом с панелью управления

  • Страница 346 из 534

    9-62 Управление автомобилем Система помощи при смене занимаемой полосы движения (SBZA) Автомобиль может быть оснащен системой помощи при смене занимаемой полосы движения (SBZA). Внимательно ознакомьтесь с данным разделом, прежде чем приступить к использованию этой системы. ВНИМАНИЕ Система SBZA

  • Страница 347 из 534

    Управление автомобилем Принцип действия системы Дисплей левого наружного зеркала заднего вида Дисплей правого наружного зеркала заднего вида При пуске двигателя оба дисплея наружных зеркал заднего вида кратковременно включаются, что свидетельствует о готовности системы к работе. При движении

  • Страница 348 из 534

    9-64 Управление автомобилем Индикаторы системы SBZA могут включаться, если буксируемый автомобилем прицеп, либо велосипед или какой-либо объект, прикрепленный сзади, выступает за пределы габаритной ширины автомобиля. Если система SBZA выключена не самим водителем, то он не сможет снова включить эту

  • Страница 349 из 534

    Управление автомобилем Камера заднего обзора (RVC) Автомобиль может быть оборудован камерой заднего обзора. Внимательно ознакомьтесь с этим разделом, прежде чем приступить к ее использованию. ВНИМАНИЕ Камера заднего обзора не заменяет необходимости в контроле пространства, расположенного за

  • Страница 350 из 534

    9-66 Управление автомобилем Автомобили с системой навигации 3. Камера заднего обзора предназначена для помощи водителю при включении передачи заднего хода за счет распознавания данных об обстановке за автомобилем. Если водитель переводит рычаг селектора в положение «R» (Задний ход), то на экране

  • Страница 351 из 534

    Управление автомобилем (Яркость): Используйте сенсорные кнопки «+» (плюс) или «–» (минус) для увеличения или уменьшения яркости изображения. (Контраст): Используйте сенсорные кнопки «+» (плюс) или «–» (минус) на экране для увеличения или уменьшения контрастности изображения. Направляющие линии

  • Страница 352 из 534

    9-68 Управление автомобилем Расположение камеры заднего обзора Данная камера имеет особый объектив. Расстояние до объектов, отображаемых на экране, отличается от фактического расстояния до них. Зона, отображаемая камерой, ограничена. В нее не попадают объекты, которые находятся близко к краям

  • Страница 353 из 534

    Управление автомобилем Возможные неисправности системы • Камера заднего обзора может работать неустойчиво или не выдавать изображение на экране, если: • камера заднего обзора выключена. См. «Включение и выключение камеры заднего обзора» ранее в этом разделе. • Снаружи автомобиля темно. • Солнечные

  • Страница 354 из 534

    9-70 Управление автомобилем Топливо Использование рекомендованного топлива является важной составной частью программы технического обслуживания автомобиля. Для поддержания чистоты двигателя и оптимальных характеристик автомобиля рекомендуется использовать только неэтилированный бензин,

  • Страница 355 из 534

    Управление автомобилем Спецификации бензина (только для США и Канады) Как минимум, бензин должен соответствовать спецификации D 4814 Американского общества по испытанию материалов (ASTM) в США, либо нормам CAN/CGSB-3.5 или 3.511 в Канаде. Некоторые типы бензина содержат присадку для повышения

  • Страница 356 из 534

    9-72 Управление автомобилем Для поддержания чистоты топливных форсунок и впускных клапанов следует при каждой замене моторного масла добавлять в топливный бак средство для очистки топливной системы «GM Fuel System Treatment PLUS». Это единственная присадка для бензина, которую рекомендует компания

  • Страница 357 из 534

    Управление автомобилем Как минимум, топливо E85 должно соответствовать требованиям стандарта ASTM D 5798. В топливе с обозначением E85 содержится от 70 до 85% этанола. Заправка топливного бака топливными смесями, которые не соответствуют требованиям стандартов ASTM, может повлиять на

  • Страница 358 из 534

    9-74 Управление автомобилем Заправка автомобиля топливом ВНИМАНИЕ Пары бензина очень легко воспламеняются, в результате чего можно получить тяжелые травмы. Во избежание получения травм внимательно ознакомьтесь с инструкциями, имеющимися на заправочных станциях, и строго соблюдайте их. Глушите

  • Страница 359 из 534

    Управление автомобилем ВНИМАНИЕ Если крышку заливной горловины топливного бака открывать слишком быстро, пары бензина могут с силой вырваться наружу. Если брызги бензина выйдут наружу и воспламенятся, возможно получение тяжелых ожогов. Это может произойти, если бак практически полный, и наиболее

  • Страница 360 из 534

    9-76 Управление автомобилем Заполнение топливом канистр ВНИМАНИЕ (Продолжение) • ВНИМАНИЕ Не допускается заливать топливо в канистру, если она находится в автомобиле. Разряд статического электричества может привести к возгоранию паров топлива, выходящих из канистры. В случае возгорания топлива

  • Страница 361 из 534

    Управление автомобилем Информация о буксировке неисправного автомобиля приведена в разделе «Буксировка автомобиля», стр. 10-93. Информация о буксировке одного автомобиля другим, например, домом на колесах, приведена в разделе «Буксировка транспортных средств, используемых для отдыха», стр. 10-93.

  • Страница 362 из 534

    9-78 Управление автомобилем Приемы управления автомобилем при буксировке прицепа ВНИМАНИЕ Если буксируется прицеп и открыто заднее окно или дверь багажного отделения, то внутрь автомобиля могут попасть отработавшие газы. Попадание в организм окиси углерода (СО), содержащейся в отработавших газах и

  • Страница 363 из 534

    Управление автомобилем Соблюдайте дистанцию до автомобиля, движущегося впереди При буксировке прицепа следует как минимум вдвое увеличить дистанцию до автомобиля, движущегося впереди. Это поможет избежать резких торможений и внезапного маневрирования. Обгон Для совершения обгона автомобилю,

  • Страница 364 из 534

    9-80 Управление автомобилем При движении с прицепом на крутых подъемах и спусках в условиях высокогорья учитывайте следующее. Охлаждающая жидкость закипает при более низкой температуре, чем при движении на небольших высотах. Если вы заглушите двигатель немедленно после буксировки прицепа на крутых

  • Страница 365 из 534

    Управление автомобилем ВНИМАНИЕ Автомобиль может внезапно начать движение, если рычаг селектора установлен в положение «P» (Парковка) не до полной фиксации, даже при надежно задействованном стояночном тормозе. Автомобиль может покатиться. Если автомобиль оставлен с работающим двигателем, он может

  • Страница 366 из 534

    9-82 Управление автомобилем Буксировка прицепа Если автомобиль оснащен гибридной силовой установкой, ознакомьтесь с дополнением, относящимся к особенностям автомобилей с гибридной силовой установкой. Не буксируйте прицеп в период обкатки автомобиля. Более подробная информация приведена в подразделе

  • Страница 367 из 534

    Управление автомобилем Для определения полной массы автопоезда, в зависимости от варианта исполнения автомобиля и его комплектации, воспользуйтесь следующей таблицей. Автомобиль Передаточное число главной передачи Максимально допустимая полная масса прицепа GCWR* Серия «1500», 4х2, короткая

  • Страница 368 из 534

    9-84 Управление автомобилем Автомобиль Передаточное число главной передачи Максимально допустимая полная масса прицепа GCWR* 5,3 л V8 (LC9) 3,08 2268 кг 4990 кг 5,3 л V8 3,42 2495 кг 5216 кг 5,3 л V8 K5L HD Cooling 3,42 3629 кг 6350 кг 3,73 4355 кг 7257 кг 3,73 4264 кг 7257 кг Серия «1500», 4х4,

  • Страница 369 из 534

    Управление автомобилем Нагрузка (A) от прицепа, приходящаяся на сцепное устройство, должна составлять от 10 до 15%, а на опорное устройство низкорамного полуприцепа от 15 до 25% веса груженого прицепа, или не превышать максимальное значение для конкретного варианта автомобиля и типа тяговосцепного

  • Страница 370 из 534

    9-86 Управление автомобилем Полная нагрузка на шины автомобиля Проверьте давление воздуха в шинах автомобиля, которое должно соответствовать величинам, указанным в табличке с информацией о шинах на двери водителя, или см. «Загрузка автомобиля», стр. 9-23. Убедитесь в том, что не превышены значения

  • Страница 371 из 534

    Управление автомобилем Страховочные цепи Тормозная система прицепа Всегда устанавливайте страховочные цепи, связывающие автомобиль с прицепом. Установите цепи крест-накрест под дышлом прицепа, чтобы дышло не упало на дорогу, если оно отсоединится от тягово-сцепного устройства. Инструкции по

  • Страница 372 из 534

    9-88 Управление автомобилем Жгут проводов для прицепов высокой грузоподъемности • Светло-зеленый: фонари заднего хода • Красный: питание от аккумуляторной батареи* • Темно-синий: тормозная система прицепа* *Предохранители для этих двух цепей установлены в коммутационном блоке в моторном отсеке, но

  • Страница 373 из 534

    Управление автомобилем Если автомобиль оснащен системой ITBC, то она имеет обрезанные провода, не присоединенные к электрооборудованию. Если уже установлен блок управления тормозными механизмами прицепа, то систему ITBC следует отсоединить. Не допускается одновременно использовать такой блок

  • Страница 374 из 534

    9-90 Управление автомобилем Встроенная система управления тормозными механизмами прицепа (ITBC) Данный автомобиль может быть оснащен встроенной системой управления тормозными механизмами прицепа. Это условное изображение находится на панели управления тормозными механизмами прицепа в автомобилях со

  • Страница 375 из 534

    Управление автомобилем При буксировке прицепа учитывайте следующее. • Система ITBC используется только при буксировке прицепов, оснащенных электрической тормозной системой. • Соблюдайте все нормы местного законодательства. • Все электрические и механические соединения должны быть выполнены

  • Страница 376 из 534

    9-92 Управление автомобилем Экран, относящийся к тормозной системе прицепа, может быть вызван следующими действиями: • Прокруткой страниц меню в информационном центре с помощью кнопки сброса показаний счетчика частичного пробега или кнопки запроса информации об автомобиле (при наличии)

  • Страница 377 из 534

    Управление автомобилем • Существует неисправность в жгуте проводов электропривода тормозных механизмов прицепа (на дисплее информационного центра появляется сообщение «CHECK TRAILER WIRING»). • Неисправность жгута проводов электропривода тормозной системы прицепа. При этом на информационном центре

  • Страница 378 из 534

    9-94 • Управление автомобилем Если неисправностей нет, то на экране мощности тормозной системы прицепа информационного центра сообщение «———-» исчезнет. Присоединение к автомобилю прицепа без электрической тормозной системы не приведет к удалению с экрана пунктирной линий на дисплее

  • Страница 379 из 534

    Управление автомобилем 2. Такое сообщение выдается, когда в электрических цепях привода тормозной системы прицепа возникло короткое замыкание. Оно будет выводиться до тех пор, пока не будет устранено короткое замыкание. Данное сообщение также будет удалено, если водитель подтвердит его получение.

  • Страница 380 из 534

    9-96 Управление автомобилем Установка дополнительного оборудования биля, оборудованного системой подушек безопасности», стр. 3-50 и «Установка дополнительного оборудования на автомобили, оборудованные системой подушек безопасности», стр. 3-51. Дополнительное электрооборудование Установка ковша для

  • Страница 381 из 534

    Управление автомобилем Ниже приведены некоторые инструкции по безопасному пользованию автомобиля с установленным ковшом для уборки снега. • Убедитесь в том, что нагрузка, приходящаяся на переднюю и заднюю оси, не превышает допустимые значения. • Если при этом на автомобиле нужно перевозить

  • Страница 382 из 534

    9-98 Управление автомобилем Для вычисления массы любого навесного оборудования, например, ковша для очистки снега, используйте следующую формулу: Где: W = масса навесного оборудования A = расстояние от центра масс этого оборудования до передней оси W.B. = величина колесной базы автомобиля Например,

  • Страница 383 из 534

    Управление автомобилем ВНИМАНИЕ На некоторых автомобилях, которые могут оснащаться навешиваемым спереди оборудованием, например, ковшом для очистки снега, наличие этого оборудования приводит к превышению допустимой нагрузки на переднюю ось, но при этом нагрузка на заднюю ось не обеспечивает

  • Страница 384 из 534

    9-100 Управление автомобилем ДЛЯ ЗАМЕТОК

  • Страница 385 из 534

    Уход за автомобилем 10-1 Уход за автомобилем Общие сведения Общие сведения . . . . . . . . . . . . . 10-2 Дополнительное оборудование и внесение изменений в конструкцию автомобиля . . . 10-3 Проверки автомобиля Самостоятельное техническое обслуживание . . 10-4 Рычаг открывания капота. . . . . .

  • Страница 386 из 534

    10-2 Уход за автомобилем Принцип действия монитора давления воздуха в шинах . . 10-59 Проверка состояния шин . . . . . 10-63 Перестановка колес . . . . . . . . . 10-63 Замена шин . . . . . . . . . . . . . . . . 10-65 Приобретение новых шин . . . . 10-66 Размерность шин и колес. . . . . 10-67 Единая

  • Страница 387 из 534

    Уход за автомобилем 10-3 Дополнительное оборудование и внесение изменений в конструкцию автомобиля Установка неоригинального дополнительного оборудования или самовольное внесение изменений в конструкцию автомобиля может привести к возникновению неисправностей таких систем, как система подушек

  • Страница 388 из 534

    10-4 Уход за автомобилем Проверки автомобиля Самостоятельное техническое обслуживание Если автомобиль оснащен гибридной силовой установкой, ознакомьтесь с дополнением, относящимся к особенностям автомобилей с гибридной силовой установкой. ВНИМАНИЕ Вы можете получить травмы, а ваш автомобиль может

  • Страница 389 из 534

    Уход за автомобилем 10-5 Рычаг открывания капота 3. Переместите вправо рычаг вспомогательной защелки замка капота. 4. Поднимите капот. Для открывания капота выполните следующее: 1. Потяните рычаг, на котором изображен данный символ. Он находится внутри автомобиля слева от рулевого колеса. Прежде

  • Страница 390 из 534

    10-6 Уход за автомобилем Моторный отсек Показан двигатель 5300 V8 (для двигателя – 6000 V8 аналогично)

  • Страница 391 из 534

    Уход за автомобилем 10-7 A. Воздухоочиститель/воздушный фильтр, стр. 10-15 B. Крышка расширительного бачка системы охлаждения двигателя. См.«Система охлаждения двигателя», стр. 10-17. C. Вынесенная «положительная» (+) клемма. См.«Пуск двигателя от аккумуляторной батареи другого автомобиля», стр.

  • Страница 392 из 534

    10-8 Уход за автомобилем Проверка уровня моторного масла Желательно проверять уровень моторного масла при каждой заправке автомобиля топливом. Для наиболее точного определения уровня моторного масла автомобиль необходимо установить на ровную горизонтальную площадку. Кольцевая рукоятка

  • Страница 393 из 534

    Уход за автомобилем 10-9 Выбор типа моторного масла Выбор типа моторного масла должен производиться с учетом рекомендуемого класса качества и уровня вязкости моторного масла: Спецификация Используйте те моторные масла, которые имеют на упаковке торговый знак dexos™. Рекомендуется использовать

  • Страница 394 из 534

    10-10 Уход за автомобилем Использование двигателя в условиях низкой температуры: В районах с предельно низкими температурами, где температура воздуха опускается ниже -29 °C, используйте масло SAE 0W-30. Масло с таким уровнем вязкости облегчает запуск двигателя в условиях предельно низких

  • Страница 395 из 534

    Уход за автомобилем 10-11 Монитор жизни моторного масла Периодичность замены моторного масла Автомобиль оборудован компьютерной системой — монитором жизни моторного масла, которая указывает, когда необходимо заменять моторное масло и масляный фильтр. Это зависит от нескольких факторов, включая

  • Страница 396 из 534

    10-12 Уход за автомобилем На всех автомобилях показания монитора жизни моторного масла можно обнулить следующим образом: 1. Включите зажигание, но не пускайте двигатель. 2. В течение 5 секунд плавно троекратно нажмите до упора и отпустите педаль акселератора. 3. Вызовите пункт «OIL LIFE REMAINING»

  • Страница 397 из 534

    Уход за автомобилем 10-13 Проверка уровня рабочей жидкости автоматической коробки передач Важно: Недостаточный или избыточный уровень рабочей жидкости может привести к выходу из строя автоматической коробки передач. Избыток жидкости приведет к ее попаданию на горячие детали двигателя, что может

  • Страница 398 из 534

    10-14 Уход за автомобилем 2. Поверните рукоятку вверх, затем извлеките щуп и оботрите его насухо. 3. Вставьте щуп на место до упора, подождите 3 секунды и снова извлеките его. 4. Проверьте уровень рабочей жидкости с обеих сторон щупа и определите минимальный уровень. Для проверки точности измерений

  • Страница 399 из 534

    Уход за автомобилем 10-15 5. 6. Уровень жидкости, необходимый для безопасной эксплуатации, должен находиться в зоне метки HOT на крестообразной насечке щупа. Если уровень жидкости не находится возле метки «HOT», а температура рабочей жидкости коробки передач равна 71 — 93 °C, добавьте или удалите

  • Страница 400 из 534

    10-16 Уход за автомобилем Замена воздушного фильтра 1. 2. ВНИМАНИЕ Найдите место расположения воздухоочистителя/воздушного фильтра. См. «Моторный отсек», стр. 10-6. Выверните 4 винта крепления крышки воздухоочистителя снимите ее. Работа двигателя со снятым воздухоочистителем/воздушным фильтром

  • Страница 401 из 534

    Уход за автомобилем 10-17 Система охлаждения двигателя Если автомобиль оснащен гибридной силовой установкой, ознакомьтесь с дополнением, относящимся к особенностям автомобилей с гибридной силовой установкой. Система охлаждения позволяет поддерживать заданную рабочую температуру двигателя. ВНИМАНИЕ

  • Страница 402 из 534

    10-18 Уход за автомобилем Тип масла ВНИМАНИЕ Добавление в систему охлаждения обычной воды или иной жидкости, отличной от рекомендованной охлаждающей жидкости, может быть опасно. Температура кипения обычной воды и других жидкостей отличается от температуры кипения рекомендованной охлаждающей

  • Страница 403 из 534

    Уход за автомобилем 10-19 Проверка уровня охлаждающей жидкости Долив охлаждающей жидкости При проверке уровня охлаждающей жидкости необходимо установить автомобиль на ровной горизонтальной площадке. Проверьте, видна ли охлаждающая жидкость через стенку бачка. Если охлаждающая жидкость внутри бачка

  • Страница 404 из 534

    10-20 Уход за автомобилем ВНИМАНИЕ Электрический вентилятор системы охлаждения может включиться даже при неработающем двигателе, что может привести к травмам. Избегайте попадания рук, частей одежды и инструмента в зону вращения лопастей вентилятора. Если охлаждающая жидкость не видна через стенки

  • Страница 405 из 534

    Уход за автомобилем 10-21 4. Не устанавливая на место крышку бачка, запустите двигатель и дайте ему поработать до тех пор, пока не нагреется верхний шланг радиатора. Будьте осторожны с вентилятором системы охлаждения. К этому времени уровень охлаждающей жидкости в расширительном бачке системы

  • Страница 406 из 534

    10-22 Уход за автомобилем Затем проверьте, работают ли вентиляторы системы охлаждения двигателя. Если двигатель перегревается, работают оба вентилятора. Если они не работают, заглушите двигатель и обратитесь в сервисный центр авторизованного дилера. Важно: На повреждения двигателя, связанные с

  • Страница 407 из 534

    Уход за автомобилем 10-23 Если признаки выхода пара отсутствуют Появление сообщений «ENGINE OVERHEATED STOP ENGINE» или «ENGINE OVERHEATED IDLE ENGINE» и снижение уровня охлаждающей жидкости являются признаками серьезной неисправности. Если предупреждение о перегреве двигателя не сопровождается

  • Страница 408 из 534

    10-24 Уход за автомобилем Режим защиты двигателя при перегреве При перегреве двигателя и появлении на дисплее DIC сообщения «ENGINE POWER IS REDUCED» во избежание повреждения компонентов двигателя начинает работать система, чередующая зажигание рабочей смеси в определенных группах цилиндров. При

  • Страница 409 из 534

    Уход за автомобилем 10-25 Рабочая жидкость гидроусилителя рулевого управления гидроусилителя может означать неисправность гидропривода данной системы. Предоставьте автомобиль в сервисный центр авторизованного дилера для проверки системы. Если автомобиль оснащен гибридной силовой установкой,

  • Страница 410 из 534

    10-26 Уход за автомобилем Долив жидкости омывателей Важно: При низком уровне жидкости омывателей стекол на дисплее DIC появляется соответствующее сообщение. Данное сообщение будет появляться на 15 секунд при каждом включении зажигания. При появлении на дисплее сообщения «WASHER FLUID LOW ADD FLUID»

  • Страница 411 из 534

    Уход за автомобилем 10-27 Некоторые условия эксплуатации или погодные условия могут вызывать скрип в дисковых тормозных механизмах при первом легком нажатии педали тормоза. Это не является неисправностью. Причиной пульсации при торможении могут стать ненадежно затянутые колесные гайки. При

  • Страница 412 из 534

    10-28 Уход за автомобилем Не доливайте тормозную жидкость до краев бачка. Долив жидкости не устранит причины утечки. Если вы доливаете тормозную жидкость в связи с износом тормозных колодок, то после замены тормозных колодок в бачке образуется избыток тормозной жидкости. Доливать тормозную жидкость

  • Страница 413 из 534

    Уход за автомобилем 10-29 Важно: • • Использование тормозной жидкости не рекомендуемого типа может привести к серьезной неисправности тормозной системы. Например, попадание всего нескольких капель минерального масла, такого как моторное масло, в тормозную систему систему может привести к серьезным

  • Страница 414 из 534

    10-30 Уход за автомобилем Система полного привода Раздаточная коробка Периодичность проверки уровня масла Подробная информация о периодичности проверки уровня масла в редукторах ведущих мостов приведена в разделе «Плановое техническое обслуживание», стр. 11.-2. Как проверить уровень масла Для того

  • Страница 415 из 534

    Уход за автомобилем 10-31 Тип масла Информация, относящаяся к определению типа масла, приведена в подразделе «Рекомендованные жидкости и смазочные материалы», стр. 11-7. Задний мост Периодичность проверки уровня масла A. Пробка заливного отверстия Модели серии «1500» Все модели, за исключением

  • Страница 416 из 534

    10-32 Уход за автомобилем Если проверка уровня масла проводится сразу после поездки, уровень масла может оказаться ниже нормы, потому что масло переместилось в трубчатые балки моста и не успело вернуться в картер редуктора. Поэтому, уровень масла, измеренный в течение 5 минут после окончания

  • Страница 417 из 534

    Уход за автомобилем 10-33 Проверка системы блокировки пуска двигателя ВНИМАНИЕ Во время проверки автомобиль может внезапно тронуться с места. Это может привести к травмам. 1. 2. Перед началом проверки убедитесь в том, что вокруг автомобиля есть достаточно свободного места. Установите автомобиль на

  • Страница 418 из 534

    10-34 Уход за автомобилем Проверка стояночного тормоза и стопорной защелки автоматической коробки передач (положение «P» (Парковка)) Установите автомобиль на относительно крутом склоне, по направлению движения. Не отпуская педаль тормоза, установите автомобиль на стояночный тормоз. • ВНИМАНИЕ Во

  • Страница 419 из 534

    Уход за автомобилем 10-35 Замена щетки очистителя заднего стекла 1. 3. Переместите щетку очистителя заднего стекла в вертикальное положение. Установите новую щетку очистителя стекла в соединитель рычага и убедитесь в том, что щетка надежно зафиксировалась относительно рычага. Информация об

  • Страница 420 из 534

    10-36 Уход за автомобилем Регулировка направления оптических осей фар Данный автомобиль оборудован системой регулировки направления оптических осей фар. Направления оптических световых фар были отрегулированы на заводе, и дополнительная регулировка не требуется. Тем не менее, повреждения автомобиля

  • Страница 421 из 534

    Уход за автомобилем 10-37 6. 4. На стене отложите величину высоты от земли, полученную в пункте 3, и отметьте ее (А). 5. На уровне метки, полученной в пункте 4, начертите горизонтальную прямую (В) с длинной, равной ширине автомобиля. Важно: При выполнении регулировки направления оптической оси

  • Страница 422 из 534

    10-38 Уход за автомобилем Замена ламп Информация о типах ламп приведена в подразделе «Замена ламп», стр. 10-39. При отсутствии описания какой-либо из процедур по замене ламп в данном Руководстве обращайтесь в сервисный центр официального дилера. Галогенные лампы Габаритные огни, указатели

  • Страница 423 из 534

    Уход за автомобилем 10-39 5. Потяните неисправную лампу прямо на себя. 6. Вставьте в патрон новую лампу и установите патрон в задний комбинированный фонарь, повернув патрон по часовой стрелке. 7. Установите задний комбинированный фонарь на место. При установке его на место убедитесь, что выступы на

  • Страница 424 из 534

    10-40 Уход за автомобилем Система электрооборудования Перегрузка системы электрооборудования Система электрооборудования данного автомобиля оснащена предохранителями и автоматами защиты электрических цепей от перегрузки. При перегрузке электрической цепи автомат защиты размыкается и замыкается,

  • Страница 425 из 534

    Уход за автомобилем 10-41 Предохранители и автоматы защиты цепей Более подробная информация для автомобилей, оборудованных гибридной силовой установкой, приведена в соответствующей сопроводительной документации. Электрические цепи данного автомобиля защищены от короткого замыкания с помощью

  • Страница 426 из 534

    10-42 Уход за автомобилем

  • Страница 427 из 534

    Уход за автомобилем 10-43 Данный автомобиль может быть не оборудован всеми указанными ниже предохранителями, реле и электроприборами. Номер предохранителя Защищаемые цели 1 Правый стоп-сигнал/ указатель поворота прицепа 2 Система контроля боковых кренов, система управления токсичностью отработавших

  • Страница 428 из 534

    10-44 Номер предохранителя Уход за автомобилем Защищаемые цели 33 Дневные ходовые огни (DRL) 2 (при соответствующей комплектации) 34 Вентиляционный люк в крыше Номер предохранителя 44 Защищаемые цели Привод замка двери багажного отделения 45 Система подушек безопасности (питание) 46 Комбинация

  • Страница 429 из 534

    Уход за автомобилем 10-45 Предохранители (блок J) 61 62 Защищаемые цели Антиблокировочная система 1 Защищаемые цели 72 Левый интерфейс коммутационного центра 2 Стартер 63 Стойка 2 (тормозная система прицепа) 64 Левый коммутационный центр 1 65 66 Предохранители (блок J) Обозначения реле Защищаемые

  • Страница 430 из 534

    10-46 Уход за автомобилем Блок предохранителей, расположенный в приборной панели Крышка блока предохранителей в приборной панели расположена в торцевой части приборной панели со стороны водителя. Для получения доступа к блоку предохранителей снимите крышку. Данный автомобиль может быть не

  • Страница 431 из 534

    Уход за автомобилем 10-47 Номер предохранителя Защищаемые цели Номер предохранителя Защищаемые цели 7 Подсветка приборной панели 17 Плафоны освещения салона 8 Указатель поворота со стороны пассажира, стоп-сигнал 9 Блок, расположенный на двери переднего пассажира 10 Выключатель 2 блокировки замков

  • Страница 432 из 534

    10-48 Уход за автомобилем Вид сверху Разъем жгута проводов Защищаемая цепь Шины HEADLINER 3 Разъем 3 потолочного жгута проводов HEADLINER 2 Разъем 2 потолочного жгута проводов HEADLINER 1 Разъем 1 потолочного жгута проводов SEO/ UPFITTER Колеса и шины Разъем жгута проводов для подключения

  • Страница 433 из 534

    Уход за автомобилем 10-49 ВНИМАНИЕ (Продолжение) • • Недостаточное давление воздуха в шинах может быть так же опасно, как и перегрузка автомобиля. Это может привести к аварии и серьезным травмам. Регулярно проверяйте давление воздуха во всех шинах. Давление воздуха в шинах следует проверять на

  • Страница 434 из 534

    10-50 Уход за автомобилем Маркировка шин Основная информация о шине нанесена на ее боковину. На примерах показаны типичные боковины шин легкового автомобиля и легкого грузовика. (B) TPC Spec (рабочие характеристики шины): На боковинах шин, установленных на автомобиль заводом-изготовителем и

  • Страница 435 из 534

    Уход за автомобилем 10-51 (G) Максимальное давление воздуха в холодных шинах: максимальная нагрузка на шину и максимальное давление, необходимое для движения с данной нагрузкой. Более подробная информация о давлении воздуха в шинах приведена в подразделах «Давление воздуха в шинах», стр. 10-57 и

  • Страница 436 из 534

    10-52 Уход за автомобилем (F) Материал корда: Тип корда и количество слоев боковины и в брекере шины. (G) Максимальная нагрузка на одинарную шину: Максимальная нагрузка на одинарную шину и максимальное давление, необходимое для восприятия этой нагрузки. Более подробная информация о давлении воздуха

  • Страница 437 из 534

    Уход за автомобилем 10-53 (F) Технические характеристики: Эти буквы и цифры обозначают индекс допустимой нагрузки на шину и индекс скорости. Индекс допустимой нагрузки обозначает величину нагрузки, на которую рассчитана шина. Индекс скорости характеризует максимальную скорость, на которую

  • Страница 438 из 534

    10-54 Уход за автомобилем Термины и определения Давление воздуха: Усилие, оказываемое сжатым воздухом, находящимся внутри шины, на единицу площади внутренней поверхности шины. Давление воздуха измеряется в килопаскалях (кПа) или в фунтах на квадратный дюйм (psi). Масса дополнительного оборудования:

  • Страница 439 из 534

    Уход за автомобилем 10-55 Боковина шины: Сторона асимметричной шины, которая при установке на автомобиль должна быть всегда обращена наружу. Килопаскаль (кПа): Единица измерения давления. Шина легкого грузовика (LT-Metric): Шина, которая используется на легких грузовиках и некоторых многоцелевых

  • Страница 440 из 534

    10-56 Уход за автомобилем Индекс скорости: Буквенно-цифровой код, нанесенный на шину, который обозначает максимальную скорость, на которую рассчитана шина. Сцепные качества: Характеристика трения в пятне контакта шины с дорожным покрытием. Характеризует качество сцепления шины с дорогой. Протектор:

  • Страница 441 из 534

    Уход за автомобилем 10-57 Давление воздуха в шинах Слишком высокое давление воздуха в шинах может привести к: • Неравномерному износу. Более подробная информация для автомобилей, оборудованных гибридной силовой установкой, приведена в соответствующей сопроводительной документации. • Ухудшению

  • Страница 442 из 534

    10-58 Уход за автомобилем Проверка давления воздуха в шинах Для проверки давления воздуха в шинах используйте качественный переносной манометр. Определить правильное давление воздуха в шинах визуально невозможно. Проверяйте давление воздуха в шинах, когда они находятся в холодном состоянии, то есть

  • Страница 443 из 534

    Уход за автомобилем 10-59 Следует заметить, что система TPMS не устраняет необходимости ежемесячной проверки технического состояния шин и что проверять давление воздуха в шинах следует и в случае, если контрольная лампа низкого давления в шинах не загорается. Данный автомобиль оборудован

  • Страница 444 из 534

    10-60 Уход за автомобилем центра. См. раздел «Информационный центр (DIC)», стр. 5-28 и «Сообщения, связанные с давлением воздуха в шинах», стр. 5-45. Если монитор давления воздуха в шинах определяет снижение давления воздуха в шинах, на комбинации приборов загорается соответствующая контрольная

  • Страница 445 из 534

    Уход за автомобилем 10-61 Возможные неисправности системы TPMS Если один или более датчик системы TPMS отсутствует или не действует, система TPMS будет действовать некорректно. При обнаружении системной неисправности, в течение приблизительно одной минуты будет мигать контрольная лампа низкого

  • Страница 446 из 534

    10-62 Уход за автомобилем Процесс согласования датчиков системы TPMS Каждый датчик системы TPMS имеет уникальный идентификационный код. После перестановки колес или замены одного и более датчиков системы TPMS идентификационный код необходимо согласовать с новым положением колес/ шин. Процесс

  • Страница 447 из 534

    Уход за автомобилем 10-63 Проверка состояния шин Рекомендуется проверять шины, включая запасное колесо (при соответствующей комплектации), на наличие следов износа или повреждений по меньшей мере раз в месяц. Замените шину, если: • Индикаторы износа видны в трех или более местах протектора шины. •

  • Страница 448 из 534

    10-64 Уход за автомобилем После замены колес доведите давление воздуха в шинах до рекомендуемых величин, приведенных на информационной табличке с указанием рекомендованного давления воздуха в шинах. См. «Давление воздуха в шинах», стр. 10-57 и «Ограничения нагрузки на автомобиль», стр. 9-23.

  • Страница 449 из 534

    Уход за автомобилем 10-65 Замена шин Износ шин во многом определяется такими факторами, как своевременность и качество технического обслуживания, температура воздуха и дорожного покрытия, скорость движения, нагрузка на автомобиль и состояние дороги. О необходимости замены шин можно судить по

  • Страница 450 из 534

    10-66 Уход за автомобилем Приобретение новых шин Компания GM разработала и подобрала для данного автомобиля специальные шины. Шины, установленные заводомизготовителем, отвечают требованиям компании General Motors (TPC Spec). При необходимости замены шин компания GM настоятельно рекомендует

  • Страница 451 из 534

    Уход за автомобилем 10-67 ВНИМАНИЕ Длительное использование шин с радиально-диагональным расположением корда может привести к появлению трещин на фланцах колес. Внезапное повреждение шины и/или колеса может привести к аварии. Используйте только шины радиальной конструкции. При необходимости замены

  • Страница 452 из 534

    10-68 Уход за автомобилем Единая классификация шин по качеству Маркировку уровня качества можно найти на боковине шины между величинами ширины протектора и максимальной ширины сечения шины. Например: Износ протектора 200 сцепные качества AA температура A Данная информация относится к системе

  • Страница 453 из 534

    Уход за автомобилем 10-69 Индекс сцепных качеств — AA, A, B, C Индексы сцепных качеств, от наибольшего к наименьшему: AA, A, B и C. У шин с индексом «C» — низкие сцепные качества. Внимание: Индекс сцепных качеств для данной шины рассчитывается исходя из результатов тестов по определению

  • Страница 454 из 534

    10-70 Уход за автомобилем Информацию о необходимом типе колесных дисков можно получить у официального дилера. Каждый новый колесный диск должен иметь одинаковый индекс максимально допустимой нагрузки, диаметр, ширину, вылет и должен устанавливаться таким же образом, как колесный диск, подлежащее

  • Страница 455 из 534

    Уход за автомобилем 10-71 ВНИМАНИЕ (Продолжение) Другие типы цепей противоскольжения разрешается устанавливать только в том случае, если они рекомендованы производителем цепей для использования на шинах данного автомобиля при определенном состоянии дорожного покрытия. Следуйте инструкциям

  • Страница 456 из 534

    10-72 Уход за автомобилем При повреждении шины заднего колеса, особенно на повороте, автомобиль ведет себя как при заносе, поэтому при резком снижении давления в шине заднего колеса необходимо применять приемы, используемые при возникновении заноса. Отпустите педаль акселератора и постарайтесь

  • Страница 457 из 534

    Уход за автомобилем 10-73 ВНИМАНИЕ (Продолжение) 6. Зафиксируйте противооткатными упорами колесо, расположенное по диагонали от поврежденного колеса. Если одно из колес (B) автомобиля повреждено, то при установке противооткатных упоров (А) используйте следующий пример. A. Противооткатный упор B.

  • Страница 458 из 534

    10-74 Уход за автомобилем Инструменты, необходимые при замене поврежденного колеса: Для получения информации о доступе к запасному колесу пользуйтесь приводимыми ниже рисунками и инструкциями: A. Домкрат B. Противооткатные упоры A. Подъемное устройство C. Рукоятка домкрата B. Вал подъемного

  • Страница 459 из 534

    Уход за автомобилем 10-75 информация приведена в подразделе «Вспомогательная защелка страховочного троса крепления запасного колеса», стр. 10-84. 7. 4. Вставьте конец удлинителя (J) в отверстие заднего бампера (I). Убедитесь в том, что конец (J) удлинителя (D) соединен с валом (В) подъемного

  • Страница 460 из 534

    10-76 Уход за автомобилем Отсоединив держатель запасного колеса от прижимной планки, наклоните держатель и тяните его через центр колеса вместе со вспомогательным тросом и защелкой. 8. Положите запасное колесо около поврежденного. Снятие поврежденного колеса и установка запасного колеса 1. Перед

  • Страница 461 из 534

    Уход за автомобилем 10-77 Расположение мест для установки домкрата 4. A. Впереди B. Сзади Спереди — автомобили серии «1500» Показано расположение площадок для установки домкрата при виде снизу Спереди — автомобили серии «2500» Повреждение заднего колеса: При повреждении заднего колеса автомобиля

  • Страница 462 из 534

    10-78 Уход за автомобилем Сзади — автомобили серии «1500» Повреждение заднего колеса: При повреждении заднего колеса автомобиля понадобится рукоятка (В) домкрата и оба удлинителя (С) рукоятки домкрата. Присоедините колесный ключ (D) к удлинителям (С) рукоятки домкрата. Присоедините рукоятку (В)

  • Страница 463 из 534

    Уход за автомобилем 10-79 ВНИМАНИЕ 7. Удалите грязь и ржавчину со шпилек, привалочной плоскости колеса и запасного колеса. Наличие следов грязи или ржавчины на колесном диске или на деталях, к которым оно крепится, может привести к ослаблению затяжки колесных гаек. Колесо может отделиться от

  • Страница 464 из 534

    10-80 Уход за автомобилем 11. Надежно затяните гайки в последовательности, которая указана на рисунке, поворачивая колесный ключ по часовой стрелке. ВНИМАНИЕ Использование неподходящих колесных гаек или их неправильная затяжка могут привести к ослаблению крепления колеса и даже к отделению колеса

  • Страница 465 из 534

    Уход за автомобилем 10-81 Хранение поврежденного или запасного колеса и инструментов ВНИМАНИЕ Храните поврежденное колесо под днищем автомобиля в держателе запасного колеса. Обратите внимание на рисунки и инструкции по хранению поврежденного колеса: Удлинители рукоятки домкрата E. Колесный ключ F.

  • Страница 466 из 534

    10-82 2. Уход за автомобилем Наклоните колесо по направлению к автомобилю. Отсоедините держатель (G) запасного колеса от прижимной планки. Проденьте штифт через центр колеса. Наклоните держатель запасного колеса вниз через отверстие в колесе. Убедитесь в том, что прижимная планка надежно прижата к

  • Страница 467 из 534

    Уход за автомобилем 10-83 При укладке инструмента на место выполните следующее: F. Барашковая гайка фиксации противооткатных упоров G. Фиксатор домкрата 7. 8. 9. Убедитесь в том, что колесо надежно закреплено. Покачайте (А) колесо вниз, вверх, а затем попробуйте повернуть (В) колесо. Если колесо

  • Страница 468 из 534

    10-84 Уход за автомобилем Вспомогательная защелка страховочного троса крепления запасного колеса 6. Установите задний вещевой ящик на место. Данный автомобиль оборудован держателем запасного колеса, расположенным под полом багажного отделения, со вспомогательной защелкой страховочного троса. Он

  • Страница 469 из 534

    Уход за автомобилем 10-85 3. Ослабьте натяжение троса, повернув колесный ключ против часовой стрелки на три или четыре оборота. 4. Повторите данную процедуру по меньшей мере дважды. Если запасное колесо все еще опускается на землю, выполните процедуру, описанную в пункте 5 в подразделе «Запасное

  • Страница 470 из 534

    10-86 Уход за автомобилем 12. Опустите головку домкрата, поворачивая колесный ключ против часовой стрелки. Продолжайте опускать головку домкрата до тех пор, пока запасное колесо не соскользнет с домкрата или не останется висеть на тросе. ВНИМАНИЕ 9. Установите домкрат под центр запасного колеса.

  • Страница 471 из 534

    Уход за автомобилем 10-87 Полноразмерное запасное колесо Новый автомобиль комплектуется запасным колесом с доведенным до нормы давлением воздуха. Со временем давление воздуха в запасном колесе может уменьшаться, поэтому регулярно проверяйте давление воздуха в запасном колесе. Для получения

  • Страница 472 из 534

    10-88 Уход за автомобилем Пуск двигателя от аккумуляторной батареи другого автомобиля Для получения более подробной информации об аккумуляторной батарее см. раздел «Аккумуляторная батарея», стр. 10-29. Если автомобиль оснащен гибридной силовой установкой, ознакомьтесь с дополнением, относящимся к

  • Страница 473 из 534

    Уход за автомобилем 10-89 автоматической коробки передач в положение «Р» (Парковка), а рычаг селектора механической коробки передач в положение «N» (Нейтраль). Если данный автомобиль оборудован системой полного привода, убедитесь в том, что в раздаточной коробке включена одна из ступеней для

  • Страница 474 из 534

    10-90 Уход за автомобилем 5. ВНИМАНИЕ Электрический вентилятор системы охлаждения двигателя может включаться даже при неработающем двигателе, что может привести к травмам. Держите руки, одежду и инструмент дальше от крыльчатки вентилятора. ВНИМАНИЕ Использование открытого огня вблизи аккумуляторной

  • Страница 475 из 534

    Уход за автомобилем 10-91 7. 8. 6. Соедините красный «положительный» (+) провод с «положительной» (+) клеммой разряженной аккумуляторной батареи. При соответствующей комплектации используйте вынесенную «положительную» (+) клемму. Не допускайте касания другого конца провода о металлические детали.

  • Страница 476 из 534

    10-92 Уход за автомобилем Важно: При неправильном порядке присоединения или отсоединения проводов для пуска двигателя от внешнего источника может произойти короткое замыкание, что приведет к повреждению автомобиля. В этом случае гарантия производителя на устранение возможных повреждений не

  • Страница 477 из 534

    Уход за автомобилем 10-93 Буксировка автомобиля Буксировка автомобиля Важно: Для того чтобы избежать повреждения буксируемого автомобиля, его необходимо буксировать на автомобиле-эвакуаторе. Автомобили с низким дорожным просветом и/ или специальным дополнительным оборудованием должны буксироваться

  • Страница 478 из 534

    10-94 Уход за автомобилем Буксировка автомобиля с опорой всех четырех колес на дорогу Автомобили с приводом на заднюю ось и автомобили с системой полного привода, раздаточной коробкой без понижающей передачи и автоматическим подключением переднего моста. Важно: Если автомобиль буксируется с опорой

  • Страница 479 из 534

    Уход за автомобилем 10-95 ВНИМАНИЕ Переключение раздаточной коробки автомобиля с системой полного привода в положение «N» (Нейтраль) может привести к тому, что автомобиль может покатиться, даже если рычаг селектора автоматической коробки передач находится в положении «Р» (Парковка). При этом можно

  • Страница 480 из 534

    10-96 Уход за автомобилем При буксировке автомобиля с приводом на заднюю ось или автомобиля с системой полного привода, раздаточной коробкой без понижающей передачи и автоматическим подключением переднего моста должна быть вывешена задняя ось автомобиля. Более подробная информация приведена в

  • Страница 481 из 534

    Уход за автомобилем 10-97 Буксировка автомобиля с опорой двух колес на дорогу (с вывешенной задней осью) Автомобили с приводом на заднюю ось и автомобили с системой полного привода, раздаточной коробкой без понижающей передачи и автоматическим подключением переднего моста. Для буксировки автомобиля

  • Страница 482 из 534

    10-98 Уход за автомобилем 6. Чтобы установить передние колеса в положение для прямолинейного движения, используйте соответствующие фиксаторы, предусмотренные для буксировки. ВНИМАНИЕ Переключение раздаточной коробки автомобиля с системой полного привода в положение «N» (Нейтраль) может привести к

  • Страница 483 из 534

    Уход за автомобилем 10-99 При использовании установки для мойки автомобиля, которая подает воду под высоким давлением, внутрь автомобиль может попасть вода. Чтобы этого избежать, не подводите наконечник моечной установки ближе чем на 30 см к поверхности автомобиля. Использование моечных установок с

  • Страница 484 из 534

    10-100 Уход за автомобилем Очистка ветрового и заднего стекол и щеток стеклоочистителей Наружную сторону ветрового и заднего стекол следует очищать с помощью средств, предназначенных для очистки стекол. Резиновые щетки очистителей стекол следует очищать с помощью ткани, не содержащей лен, или

  • Страница 485 из 534

    Уход за автомобилем 10-101 Очистка шин Для очистки шин используйте жесткую щетку и средство для очистки шин. Важно: Использование средств по уходу за шинами на основе нефтепродуктов может привести к повреждению лакокрасочного покрытия автомобиля и/ или шин. При использовании средств по уходу за

  • Страница 486 из 534

    10-102 Уход за автомобилем Уход за салоном автомобиля Чтобы интерьер автомобиля выглядел как новый как можно дольше, его следует регулярно очищать. Пыль и грязь, которую не всегда видно, может накапливаться на обивочных материалах. Наличие грязи может негативно сказываться на состоянии ковриков,

  • Страница 487 из 534

    Уход за автомобилем 10-103 При очистке интерьера автомобиля не используйте: • Нож или другие острые предметы. • Жесткие щетки. Они могут повредить элементы отделки салона. • Устройства, подающие пар или воду под высоким давлением. Их использование не облегчает удаление загрязнений, но может

  • Страница 488 из 534

    10-104 Уход за автомобилем Очитка поверхностей, обитых кожей содержащие органические растворы, поскольку они изменяют внешний вид кожи, создавая неравномерный блеск. Поверхности, обитые кожей, особенно светлых тонов, необходимо очищать чаще, чтобы предотвратить накопление загрязнений; цветные вещи

  • Страница 489 из 534

    Уход за автомобилем 10-105 Очистка декоративных элементов из дерева Протрите декоративный элемент из дерева чистой салфеткой, смоченной в теплой воде (в воду добавьте немного средства для мытья посуды). Затем сразу удалите следы раствора чистой салфеткой. Очистка крышек громкоговорителей Аккуратно

  • Страница 490 из 534

    10-106 Уход за автомобилем ДЛЯ ЗАМЕТОК

  • Страница 491 из 534

    Ремонт и техническое обслуживание Ремонт и техническое обслуживание Общие сведения Общие сведения . . . . . . . . . . . . . 11-1 Плановое техническое обслуживание Плановое техническое обслуживание . . . . . . . . . . . . . . 11-2 Рекомендованные рабочие жидкости, смазочные материалы, и детали

  • Страница 492 из 534

    11-2 Ремонт и техническое обслуживание ВНИМАНИЕ Выполнение работ по техническому обслуживанию автомобиля может быть опасно. Выполнение некоторых видов работ может привести к получению серьезных травм. Выполняйте работы по техническому обслуживанию только в том случае, если вы обладаете необходимыми

  • Страница 493 из 534

    Ремонт и техническое обслуживание Для замены моторного масла и сброса системы следует обращаться в авторизованный сервисный центр. Если сброс показаний монитора жизни моторного масла произошел случайно, то замену масла необходимо произвести по прохождению 5000 км пробега от момента последней замены

  • Страница 494 из 534

    11-4 • Ремонт и техническое обслуживание Смазывайте компоненты передней подвески, рулевого управления и оболочки троса стояночного тормоза. Если автомобиль эксплуатируется в основном в условиях плотных городских транспортных потоков в жаркую погоду, в холмистой или горной местности, часто

  • Страница 495 из 534

    Ремонт и техническое обслуживание Один раз в месяц проверяйте следующее: • Давление воздуха в шинах. См. «Давление воздуха в шинах», стр. 10-57. • Шины на наличие следов износа. См. «Проверка состояния шин», стр. 10-63. • Уплотнитель проема и направляющие крышки вентиляционного люка в крыше (при

  • Страница 496 из 534

    11-6 • Ремонт и техническое обслуживание Проверяйте систему сбора паров топлива. Проверяйте, чтобы топливопроводы и шланги для отвода паров топлива были правильно подсоединены, уложены и не имели повреждений. Проверяйте продувочный клапан (при соответствующей комплектации). При необходимости

  • Страница 497 из 534

    Ремонт и техническое обслуживание 11-7 Рекомендованные рабочие жидкости, смазочные материалы и детали Рекомендованные жидкости и смазочные материалы Жидкости и смазочные материалы, указанные в приводимой ниже таблице, можно приобрести в авторизованном сервисном центре. Применение Моторное масло

  • Страница 498 из 534

    11-8 Ремонт и техническое обслуживание Применение Рабочая жидкость/смазочный материал Передний мост (автомобили серии «1500» с системой полного привода) Масло для картера переднего моста SAE 75W-90 Synthetic (Номер по каталогу GM 89021677). Передний мост (автомобили серии «2500» с системой полного

  • Страница 499 из 534

    Ремонт и техническое обслуживание 11-9 Запасные части Запасные части, расходные материалы, рабочие жидкости и смазочные материалы, указанные в таблице, приводимой ниже, можно приобрести в авторизованном сервисном центре, пользуясь номерами соответствующих позиций по каталогу материалов и запасных

  • Страница 500 из 534

    11-10 Ремонт и техническое обслуживание Записи, относящиеся к техническому обслуживанию и ремонту После выполнения планового технического обслуживания запишите дату, показания счетчика общего пробега, фамилию исполнителя работ и наименования выполненных технических работ. Сохраняйте все квитанции

  • Страница 501 из 534

    Ремонт и техническое обслуживание Дата Показания счетчика общего пробега Выполнено (Организация/Фамилия) Наименование выполненных работ 11-11

  • Страница 502 из 534

    11-12 Дата Ремонт и техническое обслуживание Показания счетчика общего пробега Выполнено (Организация/Фамилия) Наименование выполненных работ

  • Страница 503 из 534

    Технические данные Технические данные Идентификационные данные автомобиля Идентификационные данные автомобиля Идентификационный номер автомобиля (VIN)* Идентификационный номер автомобиля (VIN) . . . . . . . . . . . 12-1 Идентификационная табличка для заказа запасных частей . . 12-1

  • Страница 504 из 534

    12-2 Технические данные Сведения об автомобиле Заправочные емкости и спецификации Более подробная информация для автомобилей, оборудованных гибридной силовой установкой, приведена в соответствующей сопроводительной документации. Приблизительные данные о заправочных емкостях приведены (см. ниже) в

  • Страница 505 из 534

    Технические данные 12-3 Заправочные емкости Позиция Метрическая система единиц Британская система единиц Рабочая жидкость коробки передач (при снятии поддона и замене фильтра) Коробка передач 6L80-E 5,7 л 6,0 кварты Коробка передач 6L90-E 6,0 л 6,3 кварты Рабочая жидкость раздаточной коробки Момент

  • Страница 506 из 534

    12-4 Технические данные Схема прокладки ремня привода вспомогательных агрегатов двигателя Более подробная информация для автомобилей, оборудованных гибридной силовой установкой, приведена в соответствующей сопроводительной документации. Учетный VIN (российского производителя) автомобиля находится

  • Страница 507 из 534

    Информация для клиентов Информация для клиентов Информация для клиентов Процедура оценки уровня удовлетворенности клиентов (США и Канада) . . . . . . . . . . . . . . 13-1 Процедура оценки уровня удовлетворенности клиентов (другие страны) . . . . . . . . . . . . . . 13-3 Центры поддержки клиентов

  • Страница 508 из 534

    13-2 Информация для клиентов ШАГ 2: Если после обращения к руководству сервисного центра официального дилера проблему решить не удалось, обратитесь в центр помощи клиентам Chevrolet по телефону 1-800-222-1020 (США), в информационный центр компании Gemeral Motors по телефону 1-800-263-3777 (Канада,

  • Страница 509 из 534

    Информация для клиентов ШАГ 3 — Канада: В случае, если вы считаете, что после прохождения процедуры, описанной в шагах 1-2, проблема не была решена, обращаем ваше внимание на то, что компания General Motors (Канада) участвует в программе разрешения конфликтных ситуаций. Компания General Motors

  • Страница 510 из 534

    13-4 Информация для клиентов Процедура оказания помощи клиентам Удовлетворенность и лояльность клиентов очень важны для официальных дилеров и компании General Motors. Убедитесь в том, что они обладают всей необходимой информацией. Они заинтересованы в том, чтобы ваши запросы всегда удовлетворялись.

  • Страница 511 из 534

    Информация для клиентов Центры поддержки клиентов (США и Канада) Из Пуэрто-Рико: Для получения поддержки компания Chevrolet рекомендует обращаться по бесплатному телефону. Тем не менее, если клиент предпочитает написать письмо или отправить письмо по электронной почте, то их следует отправлять по

  • Страница 512 из 534

    13-6 Информация для клиентов Мексика Из Мехико 5329-0811 Из других городов 01-800-466-0811 США и Канада 1-866-466-8190 Коста-Рика 00-800-052-1005 Гватемала 1-800-999-5252 Панама 00-800-052-0001 Доминиканская Республика 1-888-751-5301 Республика Эль-Сальвадор 800-6273 Гондурас 800-0122-6101

  • Страница 513 из 534

    Информация для клиентов Вот некоторые доступные программные средства и услуги, к которым у вас будет доступ: • My Showroom: Находите и сохраняйте информацию об автомобилях и действующих предложениях в вашей стране. • My Dealers: Храните такую информацию, как адрес и номер телефона необходимого вам

  • Страница 514 из 534

    13-8 Информация для клиентов Обращение в службу «Помощь на дорогах» При обращении в службу «Помощь на дорогах» будьте готовы предоставить следующую информацию: • Ваше имя и фамилия, домашний адрес, номер домашнего телефона. • Номер телефона, с которого вы звоните. • Место нахождения автомобиля. •

  • Страница 515 из 534

    Информация для клиентов • • Замена поврежденного колеса: Услуга по замене поврежденного колеса. Запасное колесо (при соответствующей комплектации) должно находиться в хорошем состоянии; давление воздуха в шине должно соответствовать норме. Если гарантия производителя не распространяется на

  • Страница 516 из 534

    13-10 Информация для клиентов Программа «Помощь на дорогах» (Другие страны) Гарантийное техническое обслуживание (США и Канада) Программа «Транспортная помощь» (США и Канада) Услуга доступна 24 часа в день, 7 дней в неделю, 365 дней в году. Если необходимо выполнить гарантийное техническое

  • Страница 517 из 534

    Информация для клиентов Услуги, оказываемые в рамках программы «Транспортная помощь» Чаще всего работы по техническому обслуживанию выполняются в течение нескольких часов, пока вы находитесь в сервисном центре. Тем не менее, если вы не можете ждать окончания работ, чтобы минимизировать неудобства,

  • Страница 518 из 534

    13-12 Информация для клиентов Дополнительная информация о Программе Все опции Программы, такие как опция «Шатл-сервис», могут быть не доступны у некоторых официальных дилеров. Пожалуйста, обратитесь к официальному дилеру, чтобы получить информацию о доступных опциях. Все соглашения по Программе

  • Страница 519 из 534

    Информация для клиентов Компоненты кузова можно также приобрести в магазинах запасных частей. Данные компоненты не производятся компанией General Motors и не были протестированы для использования на данном автомобиле. Поэтому данные компоненты могут не полностью подходить к автомобилю, на них могут

  • Страница 520 из 534

    13-14 Информация для клиентов Получите следующую информацию: • Ф.И.О. водителя, адрес места жительства и номер телефона. • Номер водительского удостоверения. • Ф.И.О. владельца автомобиля, адрес места жительства и номер телефона. • Регистрационный номер автомобиля. • Марка автомобиля, модель и год

  • Страница 521 из 534

    Информация для клиентов Информация для заказа материалов по техническому обслуживанию и ремонту Руководства по техническому обслуживанию и ремонту В руководствах по техническому обслуживанию и ремонту содержится информация о диагностике и ремонте двигателей, коробки передач, подвески, тормозной

  • Страница 522 из 534

    13-16 Информация для клиентов Отчеты о неисправностях систем безопасности Вы можете обратиться в NHTSA, позвонив по телефону бесплатной горячей линии 1-888-327-4236 (телетайп): 1-800-424-9153); с помощью веб-сайта http://www.safercar.gov; или по адресу: Отчеты о неисправностях систем безопасности

  • Страница 523 из 534

    Информация для клиентов Отчеты о неисправностях систем безопасности для компании General Motors В подобных ситуациях следует обращаться не только в Управление по безопасности движения на автомобильном транспорте США и Канады, но и в компанию General Motors. Звоните по номеру 1-800-222-1020, или

  • Страница 524 из 534

    13-18 Информация для клиентов Данная информация помогает разобраться в причинах столкновения и получения травм. Важно: Система сбора данных и регистрации событий сохраняет данные только в случае столкновения; при нормальной эксплуатации автомобиля никакие данные не регистрируются, в том числе

  • Страница 525 из 534

    Информация для клиентов Идентификация радиочастот Требования к радиочастотам В некоторых автомобилях технология идентификации радиочастот применяется для обеспечения работоспособности таких систем, как монитор давления воздуха в шинах, иммобилайзер, система дистанционного отпирания/запирания замков

  • Страница 526 из 534

    13-20 Информация для клиентов ДЛЯ ЗАМЕТОК

  • Страница 527 из 534

    Предметный указатель А Аварийная световая сигнализация. . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5 Автоматическая трансмиссия (коробка передач) . . . . . . . . . . . . 9-39 Аккумуляторная батарея . . . . . . . 10-29 Антенна на заднем боковом стекле . . . . . . . . . . . . . . 7-14 Антенна спутникового

  • Страница 528 из 534

    i-2 Предметный указатель Дополнительное оборудование и внесение изменений в конструкцию автомобиля. . . . . 10-3 Дополнительное электрооборудование . . . . . . . . . 9-96 Дополнительный специальный фонарь (проблесковый маяк) на крыше . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7 Е Единая

  • Страница 529 из 534

    Предметный указатель Контрольная лампа минимального запаса топлива . . . . . . . . . . . . . . 5-27 Контрольная лампа низкого давления воздуха в шинах . . . . . . . . . . . . . 5-25 Контрольная лампа низкого давления моторного масла . . . . . . . . . . . . . 5-26 Контрольная лампа охранной системы.

  • Страница 530 из 534

    i-4 Предметный указатель Очистители/омыватели ветрового стекла . . . . . . . . . . . . . . 5-5 Очиститель/омыватель заднего стекла. . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 П Панель управления аудиосистемой для пассажиров второго ряда сидений (RSA) . . . . . . . . . . . . . . . 7-46 Панель управления

  • Страница 531 из 534

    Предметный указатель Проверка стояночного тормоза и стопорной защелки автоматической коробки передач (положение «P» (Парковка)) . . 10-34 Программирование универсальных передатчиков. . . . . . . . . . . . . . . . 5-56 Проигрыватели компакт-дисков. . . 7-15 Противотуманные фары. . . . . . . . . .

  • Страница 532 из 534

    i-6 Предметный указатель Система охлаждения двигателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-17 Система охранной сигнализации. . . . . . . . . . . . . . . . 2-13 Система поддержания горизонтального уровня кузова . . . . . . . . . . . . . . . 9-57 Система подушек безопасности . . 3-37 Система

  • Страница 533 из 534

    Предметный указатель i-7 Ш Топливо в других странах. . . . . . . . 9-71 Торможение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4 Тормозная жидкость . . . . . . . . . . . 10-27 Тормозная система. . . . . . . . . . . . 10-26 Трехточечные ремни безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29 Установка

  • Страница 534 из 534
  • Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Samsung galaxy watch 4 40mm инструкция на русском
  • Ликферр 100 инструкция по применению цена отзывы в ампулах
  • Multi dez концентрат инструкция как разводить для маникюра
  • Msi z170a руководство
  • Алкотестер alco stop at 109 инструкция по применению